[go: up one dir, main page]

ES2224285T3 - Derivados de 3-tiocarbamoilpirazol como pesticidas. - Google Patents

Derivados de 3-tiocarbamoilpirazol como pesticidas.

Info

Publication number
ES2224285T3
ES2224285T3 ES97951934T ES97951934T ES2224285T3 ES 2224285 T3 ES2224285 T3 ES 2224285T3 ES 97951934 T ES97951934 T ES 97951934T ES 97951934 T ES97951934 T ES 97951934T ES 2224285 T3 ES2224285 T3 ES 2224285T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
carbon atoms
atoms
halogen
carbon
quad
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
ES97951934T
Other languages
English (en)
Inventor
Bernd Alig
Achim Bertsch
Dietmar Bielefeldt
Norbert Lui
Albrecht Marhold
Christoph Erdelen
Wolfram Andersch
Andreas Turberg
Norbert Mencke
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer CropScience AG
Original Assignee
Bayer CropScience AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer CropScience AG filed Critical Bayer CropScience AG
Application granted granted Critical
Publication of ES2224285T3 publication Critical patent/ES2224285T3/es
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/38Nitrogen atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D207/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • C07D207/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D207/30Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D207/32Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D207/325Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms with substituted hydrocarbon radicals directly attached to the ring nitrogen atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/18One oxygen or sulfur atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/44Oxygen and nitrogen or sulfur and nitrogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

LA INVENCION TRATA DE NUEVOS DERIVADOS DE 3 TIOCARBAMOILPIRAZOL DE FORMULA (I), EN LA CUAL AR ES FENILO O PIRIDILO OPCIONALMENTE SUSTITUIDO, R 1 ES H 2 N - CS -, Y R 2 Y R 3 TIENEN EL SIGNIFICADO INDICADO EN LA DESCRIPCION; VARIOS PROCEDIMIENTOS PARA SU PREPARACION Y SU UTILIZACION COMO PLAGUICIDAS.

Description

Derivados de 3-tiocarbamoilpirazol como pesticidas.
La invención se refiere a nuevos derivados de 3-tiocarbamoilpirazol, a varios procedimientos para su obtención y a su empleo como agentes pesticidas.
Se sabe ya que determinados 1-arilpirazoles substituidos, tal como por ejemplo el 5-amino-1-[2,6-dicloro-4-(triflúormetil)-fenil]-3-ciano-4-[(triflúormetil)-sulfinil]-1H-pirazol, tienen una buena actividad contra las pestes (véanse por ejemplo las publicaciones EP-A 295 117 y EP-A 352 944).
Además se ha descrito un gran número de 1-arilpirazoles, que pueden ser empleados para la lucha contra las pestes (véanse por ejemplo las publicaciones EP-A 201 852, EP-A 418 016 o EP-A 0 659 745).
Sin embargo, el nivel de actividad o bien la duración de la actividad de los compuestos conocidos con anterioridad, no son siempre completamente satisfactorios en todos los campos de aplicación, especialmente en el caso de determinados insectos o con ocasión de bajas concentraciones de aplicación.
Se han encontrado ahora nuevos derivados de 3-tiocarbamoilpirazol de la fórmula general (I),
1
en la que
R^{1}
significa H_{2}N-CS,
R^{2}
significa halógenoalquilo (con 1 a 6 átomos de carbono) con 1 hasta 12 átomos de carbono; halógenoalquenilo (con 2 a 6 átomos de carbono) con 1 hasta 8 átomos de halógeno o halógenoalquinilo (con 2 a 6 átomos de carbono) con 1 hasta 6 átomos de halógeno,
R^{3}
significa hidrógeno, amino o significa uno de los agrupamientos siguientes:
2
\quad
donde
R^{4}
significa alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono), halógenoalquilo (con 1 a 6 átomos de carbono) con 1 hasta 3 átomos de halógeno, alcoxi (con 1 a 6 átomos de carbono)-alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono) o significa fenilo o piridilo substituidos respectivamente, en caso dado, de una a tres veces de forma igual o de formas diferentes, por ciano, por nitro, por halógeno, por alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono), por alcoxi (con 1 a 6 átomos de carbono), por alquiltio (con 1 a 6 átomos de carbono), por halógenoalquilo (con 1 a 4 átomos de carbono), por halógenoalcoxi (con 1 a 4 átomos de carbono) o por halógenoalquiltio (con 1 a 4 átomos de carbono) con, respectivamente, 1 hasta 5 átomos de halógeno,
R^{5}
significa hidrógeno o alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono),
R^{6}
significa hidrógeno, alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono) o significa fenilo substituido, en caso dado, de una a tres veces de forma igual o de formas diferentes por ciano, por nitro, por halógeno, por alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono), por alcoxi (con 1 a 6 átomos de carbono), por alquiltio (con 1 a 6 átomos de carbono), por halógenoalquilo (con 1 a 4 átomos de carbono), por halógenoalcoxi (con 1 a 4 átomos de carbono) o por halógenoalquiltio (con 1 a 4 átomos de carbono) con, respectivamente, 1 hasta 5 átomos de halógeno o hidroxi, o significa piridilo substituido por ciano, por nitro, por halógeno, por alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono), por alcoxi (con 1 a 6 átomos de carbono), por alquiltio (con 1 a 6 átomos de carbono), por halógenoalquilo (con 1 a 4 átomos de carbono), por halógenoalcoxi (con 1 a 4 átomos de carbono) o por halógenoalquiltio (con 1 a 4 átomos de carbono) con, respectivamente, 1 hasta 5 átomos de halógeno y
R^{7}
significa alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono), alquenilo (con 2 a 6 átomos de carbono), alquinilo (con 2 a 6 átomos de carbono), formilo, alquil-carbonilo (con 1 a 6 átomos de carbono), halógenoalquilcarbonilo (con 1 a 6 átomos de carbono) con 1 hasta 6 átomos de halógeno o alcoxicarbonilo (con 1 a 6 átomos de carbono),
Ar
significa fenilo o piridilo substituidos respectivamente, en caso dado, de una a tres veces, de forma igual o de formas diferentes, por halógeno, por halógenoalquilo (con 1 a 6 átomos de carbono), por halógenoalquiltio (con 1 a 6 átomos de carbono), por halógenoalcoxi (con 1 a 6 átomos de carbono), por alcoxi (con 1 a 6 átomos de carbono), por hidrazino, por dialquilhidrazino (con 1 a 6 átomos de carbono), por amino, por alquilamino (con 1 a 6 átomos de carbono), por di-alquilamino (con 1 a 6 átomos de carbono), por alquilimino (con 1 a 6 átomos de carbono), por ciano, por alquiltio (con 1 a 6 átomos de carbono) o por el agrupamiento
3
donde
R^{8} y R^{9} son iguales o diferentes y significan hidrógeno o alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono),
y
n
significa un número 0, 1 ó 2.
Se ha encontrado además que se obtienen los nuevos derivados de 3-tiocarbamoilpirazol de la fórmula (I), si
a)
se hacen reaccionar derivados de 3-cianopirazol de la fórmula (II)
4
\quad
en la que
\quad
Ar, R^{2}, R^{3} y n \hskip3mm tienen el significado anteriormente indicado,
\quad
con sulfuro de hidrógeno, en caso dado en presencia de un agente auxiliar de la reacción y, en caso dado, en presencia de un diluyente;
o
b)
se hacen reaccionar derivados de 3-tiocarbamoilpirazol de la fórmula (III)
5
\quad
en la que
\quad
Ar \hskip3mm tiene el significado anteriormente indicado y
\quad
R^{3-1} \hskip3mm significa uno de los agrupamientos siguientes:
6
\quad
donde
\quad
R^{4}, R^{5}, R^{6} y R^{7} \hskip3mm tienen el significado anteriormente indicado,
\quad
con halogenuros de sulfenilo de la fórmula (IV)
(IV)Hal-S-R^{2}
\quad
en la que
\quad
R^{2} \hskip3mm tiene el significado anteriormente indicado y
\quad
Hal \hskip1.8mm significa halógeno, especialmente cloro o bromo,
\quad
en caso dado en presencia de un diluyente y, en caso dado, en presencia de un agente auxiliar de la reacción;
o
c)
se oxidan los derivados de 2-tiocarbamoilpirazol, obtenibles según los procedimientos (a) o (b), de la fórmula (Ia)
7
\quad
en la que
\quad
Ar, R^{2} y R^{3} \hskip3mm tienen el significado anteriormente indicado,
\quad
con agentes oxidantes, en caso dado en presencia de un diluyente y, en caso dado, en presencia de un catalizador.
Finalmente se ha encontrado que los nuevos derivados de 3-tiocarbamoilpirazol de la fórmula (I) tienen propiedades biológicas fuertemente marcadas y que son adecuados, ante todo, para la lucha contra las pestes animales, especialmente contra insectos, arácnidos y nematodos, que se presentan en agricultura, en selvicultura, en la protección de los productos almacenados y de los materiales así como en el sector de la higiene.
Los compuestos según la invención están definidos en general, por medio de la fórmula (I).
Los substituyentes o bien los intervalos preferentes de los restos indicados en las fórmulas anteriores y que se citaron a continuación, se explican a continuación.
\hskip4mmPreferentemente
R^{2}
significa halógenoalquilo (con 1 a 4 átomos de carbono) con 1 hasta 9 átomos de halógeno iguales o diferentes de la serie formada por flúor, cloro y bromo, halógenoalquenilo (con 2 a 4 átomos de carbono) con 1 hasta 5 átomos de halógeno iguales o diferentes de la serie formada por flúor, cloro y bromo o halógenoalquinilo (con 2 a 4 átomos de carbono) con 1 hasta 5 átomos de halógeno iguales o diferentes de la serie formada por flúor, cloro y bromo.
\quad
Preferentemente,
R^{3}
significa hidrógeno, amino o significa uno de los agrupamientos siguientes:
8
\quad
donde
R^{4}
significa alquilo (con 1 a 4 átomos de carbono), halógenoalquilo (con 1 a 4 átomos de carbono) con 1 a 3 átomos de halógeno, alcoxi (con 1 a 4 átomos de carbono)-alquilo (con 1 a 2 átomos de carbono) o significa fenilo substituido en caso dado de una a tres veces, de forma igual o de formas diferentes por hidroxi, por ciano, por nitro, por halógeno, por alquilo con 1 a 4 átomos de carbono, por alcoxi con 1 a 4 átomos de carbono, por halógenoalquilo con 1 a 2 átomos de carbono, por halógenoalcoxi con 1 a 2 átomos de carbono o por halógenoalquiltio con 1 a 2 átomos de carbono con, respectivamente, 1 hasta 3 átomos de halógeno,
R^{5}
significa hidrógeno o alquilo (con 1 a 4 átomos de carbono),
R^{6}
significa hidrógeno, alquilo (con 1 a 4 átomos de carbono) o significa fenilo substituido, en caso dado, una o dos veces, de forma igual o de formas diferentes, por hidroxi, por ciano, por nitro, por halógeno, por alquilo con 1 a 4 átomos de carbono, por alcoxi con 1 a 4 átomos de carbono, por halógenoalquilo con 1 a 2 átomos de carbono, por halógenoalcoxi con 1 a 2 átomos de carbono o por halógenoalquiltio con 1 a 2 átomos de carbono con, respectivamente, 1 a 3 átomos de halógeno, especialmente significa 4-hidroxi-3-metoxi-fenilo y
R^{7}
significa alquilo (con 1 a 4 átomos de carbono), alquenilo (con 2 a 4 átomos de carbono), alquinilo (con 2 a 4 átomos de carbono), formilo, alquil-carbonilo (con 1 a 4 átomos de carbono), halógenoalquil-carbonilo (con 1 a 4 átomos de carbono) con 1 hasta 5 átomos de halógeno iguales o diferentes de la serie formada por flúor, cloro o bromo alcoxicarbonilo (con 1 a 4 átomos de carbono).
\quad
Preferentemente,
Ar
significa fenilo o piridilo substituidos respectivamente, en caso dado, de una a tres veces, de forma igual o de formas diferentes por flúor, por cloro, por triflúormetilo, por triflúormetiltio, por triflúormetoxi, por metoxi, por hidrazinio, por dimetilhidrazino, por amino, por metilamino, por dimetilamino, por iminometilo, por ciano, por metiltio o por el agrupamiento
9
\quad
donde
\quad
R^{8} y R^{9} \hskip3mm son iguales o diferentes y significan hidrógeno o alquilo (con 1 a 4 átomos de carbono).
\quad
De forma especialmente preferente,
R^{2}
significa uno de los restos:
\hskip3cm -CF_{3}, -CHF_{2}
\hskip3cm -CF_{2}-CH_{3}, -CF_{2}-CHF_{2}, -CF_{2}-CHFCl,
\hskip3cm -CH_{2}-CF_{3}, -CH_{2}-CF_{2}Cl,
\hskip3cm -CH_{2}-CF_{2}-CHF_{2},
\hskip3cm -CF_{2}-CFCl-CF_{3},
\hskip3cm -C(Cl)(CF_{3})-CF_{2}(Cl), -C(Cl)(CF_{3})-CHCl-CF_{3},
\hskip3cm -C(CF_{3})=CCl_{2}
\quad
De forma especialmente preferente,
R^{3}
significa hidrógeno, amino o uno de los agrupamientos:
-NH-CO-CH_{3}, -NH-CO-C_{2}H_{5},
-N=CH-NH_{2}, -N=C(CH_{3})-NH_{2},
-N=CH-N(CH_{3})_{2}, -N=C(CH_{3})-N(CH_{3})_{2},
10
-NHC_{2}H_{5} o -NH-CH_{2}-CH=CH_{2}
\quad
De forma especialmente preferente,
Ar
significa
(1)
fenilo substituido dos o tres veces, de forma igual o de formas diferentes, encontrándose en la posición 2 flúor o cloro, en la posición 4 triflúormetilo y el en la posición 6 flúor, cloro, ciano, metoxi, metiltio, triflúormetilo, triflúormetoxi, triflúormetiltio o hidrazinio; o
(2)
un resto 2-piridilo, que está substituido en la posición 4 por triflúormetilo y en la posición 6 por flúor o cloro.
Las definiciones de los retos o bien las explicaciones dadas anteriormente o indicadas en los intervalos preferentes son válidas para los productos finales y, de manera correspondiente, para los productos de partida y para los productos intermedios. Estas definiciones de los restos pueden combinarse arbitrariamente entre sí, es decir entre los intervalos preferentes correspondientes.
Según la invención son preferentes los compuestos de la fórmula (I), en los que se presente una combinación de los significados indicados anteriormente como preferentes (preferentemente).
Según la invención serán especialmente preferentes los compuestos de la fórmula (I), en los que se presente una combinación de los significados indicados anteriormente como especialmente preferentes.
En las definiciones de los restos indicadas anteriormente y que se indicarán a continuación, los restos hidrocarbonados, tales como alquilo o alquenilo - incluso en combinación con heteroátomos tal como alcoxi o alquiltio - serán respectivamente de cadena lineal o de cadena ramificada, en tanto en cuanto sea posible.
Son preferentes los compuestos de la fórmula (IA)
11
en la que
Ar, R^{2} y n
\hskip3mm
tienen el significado anteriormente indicado.
Ejemplos de los nuevos derivados de 3-tiocarbamoilpirazol están indicados en las tablas 1 hasta 60:
Tabla 1
12
Los compuestos de la tabla 1 corresponden a la fórmula general (IB),
en la que
13
R^{3}=
\hskip3mm
NH_{2}
n=
\hskip5mm
el número 0
R^{2}=
\hskip3mm
como se ha enumerado a continuación:
R^{2}
-CF_{3}
-CF_{2}-CH_{3}
-CF_{2}-CHF_{2}
-CF_{2}-CHFCl
-CH_{2}-CF_{3}
-CH_{2}-CF_{2}Cl
-CH_{2}-CF_{2}-CHF_{2}
-CF_{2}-CFCl-CF_{3}
-C(Cl)(CF_{3})-CF_{2}Cl
-C(Cl)(CF_{3})-CHCl-CF_{3}
-C(CF_{3})=CCl_{2}.
Tabla 2
La tabla 2 contiene compuestos de la fórmula general (IB),
en la que
14
R^{2}, R^{3} y n
\hskip3mm
= como se ha enumerado en la tabla 1.
Tabla 3
La tabla 3 contiene compuestos de la fórmula general (IB),
en la que
15
R^{2}, R^{3} y n
\hskip3mm
= como se ha enumerado en la tabla 1.
Tabla 4
La tabla 4 contiene compuestos de la fórmula general (IB),
en la que
16
R^{2}, R^{3} y n
\hskip3mm
= como se ha enumerado en la tabla 1.
Tablas 5 hasta 8
Las tablas 5 hasta 8 contienen compuestos de la fórmula general (IB),
en la que
R^{3}=
\hskip3mm
H
Ar, R^{2} y n
\hskip3mm
= como se ha enumerado en las tablas 1 a 4.
Tablas 9 hasta 12
Las tablas 9 hasta 12 contienen compuestos de la fórmula general (IB),
en la que
17
Ar, R^{2} y n
\hskip3mm
= como se ha enumerado en las tablas 1 a 4.
Tablas 13 hasta 16
Las tablas 13 hasta 16 contienen compuestos de la fórmula general (IB),
en la que
18
Ar, R^{2} y n
\hskip3mm
= como se ha enumerado en las tablas 1 a 4.
Tablas 17 hasta 20
Las tablas 17 hasta 20 contienen compuestos de la fórmula general (IB),
en la que
19
Ar, R^{2} y n
\hskip3mm
= tal como se ha enumerado en las tablas 1 a 4.
Tablas 21 hasta 40
Las tabla 21 hasta 40 contienen compuestos de la fórmula general (IB),
en la que
n
\hskip3mm
= el número 1.
Ar, R^{2} y R^{3}
\hskip3mm
= tal como se ha enumerado en las tablas 1 a 20.
Tablas 41 hasta 60
Las tablas 41 hasta 60 contienen compuestos de la fórmula general (IB),
en la que
n
\hskip3mm
= el número 2
Ar, R^{2} y R^{3}
\hskip3mm
= tal como se ha enumerado en las tablas 1 a 20.
Si se emplean, por ejemplo, el 5-amino-3-ciano-4-(1,1-diflúoretiltio)-1-(2,6-dicloro-4-triflúormetilfenil)-pirazol y el sulfuro de hidrógeno como productos de partida, podrá representarse el desarrollo de la reacción del procedimiento (a) según la invención por medio del esquema de fórmulas siguiente:
20
Si se emplean, por ejemplo, el 1-(2,6-dicloro-4-triflúormetilfenil)-3-tiocarbamoil-5-(pirrol-1-il)-pirazol y el cloruro del ácido 1,1-diflúoretilsulfénico como productos de partida, podrá representarse el desarrollo de la reacción del procedimiento (b) según la invención por medio del esquema de fórmulas siguiente:
21
Si se emplean, por ejemplo, el 5-(pirrol-1-il)-3-tiocarbamoil-4-(1,1-diflúoretiltio)-1-(2,6-dicloro-4-triflúormetil-fenil)-pirazol y sulfuro de hidrógeno como productos de partida, podrá representarse el desarrollo de la reacción del procedimiento (c) según la invención por medio del esquema de fórmulas siguiente:
22
Los derivados de 3-cianopirazol, a ser empleados como productos de partida para la realización del procedimiento (a) según la invención, de la fórmula (II), son conocidos (véanse por ejemplo las publicaciones EP-A 0 295 117 y EP-A 0 659 745) y/o pueden prepararse en analogía con los procedimientos conocidos.
Los derivados de 3-tiocarbamoilpirazol, a ser empleados como productos de partida para la realización del procedimiento (b) según la invención, de la fórmula (III), son nuevos y constituyen, igualmente, el objeto de la invención.
Los compuestos de la fórmula (III) pueden obtenerse si se hacen reaccionar 2-cianopirazoles de la fórmula (V)
23
en la que
Ar y R^{3-1}
\hskip3mm
tienen los significados anteriormente indicados,
según el procedimiento (a) de la invención con sulfuro de hidrógeno, en caso dado en presencia de un agente auxiliar de la reacción y, en caso dado, en presencia de un diluyente.
Los 3-cianopirazoles de la fórmula (V) son conocidos y/o pueden obtenerse de forma y manera conocidas, si se derivatizan por ejemplo los 5-amino-3-ciano-pirazoles correspondientes de la fórmula (VI)
24
en la que
Ar
\hskip3mm
tiene el significado anteriormente indicado,
de forma y manera conocidas, sobre el grupo amino (véase por ejemplo la publicación EP-A 0 659 745).
Los compuestos de la fórmula (III) pueden obtenerse también si se derivatizan 5-amino-3-tiocarbamoilpirazoles de la fórmula (VII),
25
en la que
Ar
\hskip3mm
tiene el significado anteriormente indicado,
de forma y manera usuales, en el grupo amino (véase por ejemplo la publicación EP-A 0 659 745).
Los 5-amino-3-tiocarbamoilpirazoles de la fórmula (VII) son nuevos y constituyen igualmente el objeto de la invención.
Estos se obtienen sí se hacen reaccionar 5-amino-3-cianopirazoles de la fórmula (VI) según el procedimiento (a) de acuerdo con la invención, con sulfuro de hidrógeno, en caso dado en presencia de un diluyente (véanse también los ejemplos de obtención).
Los halogenuros de sulfenilo de la fórmula (IV), a ser empleados como productos de partida además para el procedimiento (b) según la invención, son compuestos conocidos en general de la química orgánica.
Los derivados de 3-tiocarbamoilpirazol a ser empleados como productos de partida para el procedimiento (c) según la invención, de la fórmula (Ia) son compuestos de acuerdo con la invención.
El procedimiento (a) según la invención se lleva a cabo, preferentemente, con empleo de un diluyente. Como diluyentes entran en consideración prácticamente todos los disolventes orgánicos inertes. A éstos pertenecen, preferentemente, hidrocarburos alifáticos y aromáticos, en caso dado halogenados, tales como pentano, hexano, heptano, ciclohexano, éter de petróleo, bencina, ligroína, benceno, tolueno, xileno, cloruro de metileno, cloruro de etileno, cloroformo, tetracloruro de carbono, clorobenceno y o-diclorobenceno, éteres tales como dietil- y dibutiléter, glicoldimetiléter y diglicoldimetiléter, tetrahidrofurano y dioxano, cetonas tales como acetona, metil-etil-, metil-isopropil- o metil-isobutil-cetona, ésteres tales como acetato de metilo o de etilo, nitrilos tales como por ejemplo acetonitrilo o propionitrilo, amidas tales como por ejemplo dimetilformamida, dimetilacetamida y N-metilpirrolidona así como dimetilsulfóxido, tetrametilensulfona o hexametilenfósforotriamida.
Como agentes auxiliares de la reacción pueden emplearse en el procedimiento (a) según la invención todas las bases empleables usualmente para este tipo de reacciones. Preferentemente entran en consideración compuestos nitrogenados básicos, tales como trimetilamina, trietilamina, tripropilamina, tributilamina, diisobutilamina, diciclohexilamina, etildiisopropilamina, etildiciclohexilamina, N,N-dimetilbencilamina, N,N-dimetilanilina, piridina, 2-metil-, 3-metil-, 4-metil, 2,4-dimetil-, 2,6-dimetil-, 2-etil-, 4-etil- y 5-etil-2-metil-piridina, 1,5-diazabiciclo[4,3,0]-non-5-eno (DBN), 1,8-diazabiciclo-[5,4,0]-undec-7-eno (DBU) o 1,4-diazabiciclo-[2,2,2]-octano (DABCO). También es posible emplear un exceso del agente auxiliar de la reacción utilizado a modo de diluyente.
Las temperaturas de la reacción en el procedimiento (a) según la invención pueden variar dentro de amplios límites. En general se trabaja a temperaturas comprendidas entre 0ºC y 100ºC, preferentemente a temperaturas comprendidas entre 10ºC y 80ºC.
El procedimiento (a) según la invención se lleva a cabo, en general, bajo presión normal. No obstante es posible también trabajar bajo presión más elevada o a presión más reducida.
Para la realización del procedimiento (a) según la invención se emplea el sulfuro de hidrógeno, por regla general, en exceso. Las reacciones se llevan a cabo, en general, en un diluyente adecuado, en presencia de un compuesto nitrogenado básico. La elaboración se lleva a cabo según métodos usuales (véanse los ejemplos de obtención).
Como diluyentes para la realización del procedimiento (b) según la invención entran en consideración disolventes orgánicos inertes. A éstos pertenecen, especialmente, hidrocarburos alifáticos, alicíclicos o aromáticos, en caso dado halogenados, tales como por ejemplo bencina, benceno, tolueno, xileno, clorobenceno, éter de petróleo, hexano, ciclohexano, diclorometano, cloroformo, tetracloruro de carbono, éteres, tales como dietiléter, dioxano, tetrahidrofurano o etilenglicoldimetil- o -dietiléter, cetonas, tales como acetona o butanona, nitrilos, tales como acetonitrilo o propionitrilo, amidas, tales como dimetilformamida, dimetilacetamida, N-metilformanilida, N-metilpirrolidona o hexametilfósforo-triamida, ésteres, tal como acetato de etilo, sulfóxidos, tal como dimetilsulfóxido o ácidos, tal como por ejemplo ácido acético.
El procedimiento (b) según la invención puede llevarse a cabo en caso dado en presencia de un agente auxiliar de la reacción. Como tales entran en consideración todas las bases orgánicas o inorgánicas usuales. A éstas pertenecen, por ejemplo, hidróxidos de metales alcalinos, tales como hidróxido de sodio o hidróxido de potasio, carbonatos o bicarbonatos de metales alcalinos, tales como carbonato de sodio, carbonato de potasio o bicarbonato de sodio así como aminas terciarias, tales como trietilamina, N,N-dimetilanilina, piridina, N,N-dimetilaminopiridina, diazabiciclooctano (DABCO), diazabiciclononeno (DBN) o diazabicicloundeceno (DBU).
Las temperaturas de la reacción en la realización del procedimiento (b) según la invención pueden variar dentro de amplios límites. En general se trabaja a temperaturas comprendidas entre -20ºC y +120ºC, preferentemente a temperaturas comprendidas entre 0ºC y +50ºC.
Para la realización del procedimiento (b) según la invención se emplean, por mol de 1-arilpirazol, substituido en la posición 4, de la fórmula (III), en general, desde 1,0 hasta 2,5 moles, preferentemente desde 1,0 hasta 1,5 moles de halogenuro de sulfenilo de la fórmula (IV) y, en caso dado, desde 1,0 hasta 2,5 moles, preferentemente desde 1,0 hasta 1,5 moles de agente auxiliar de la reacción. La conducción de la reacción, la elaboración y el aislamiento de los productos de la reacción se llevan a cabo según procedimientos usuales en general.
Como agentes oxidantes para la realización del procedimiento (c) según la invención entran en consideración todos los agentes oxidantes empleables usualmente para la oxidación del azufre. Son adecuados, especialmente, el peróxido de hidrógeno, los perácidos orgánicos, tales como por ejemplo el ácido peracético, el ácido m-cloroperbenzoico, el ácido p-nitroperbenzoico o el oxígeno del aire.
Como diluyentes para la realización del procedimiento (c) según la invención entran en consideración igualmente disolventes orgánicos inertes. Preferentemente se emplean hidrocarburos, tales como bencina, benceno, tolueno, hexano o éter de petróleo, hidrocarburos clorados, tales como diclorometano, 1,2-dicloroetano, cloroformo, tetracloruro de carbono o clorobenceno; éteres, tales como dietiléter, dioxano o tetrahidrofurano; ácidos carboxilícos, tales como ácido acético o ácido propiónico, o disolventes apróticos dipolares, tales como acetonitrilo, acetona, acetato de etilo o dimetilformamida.
El procedimiento (c) según la invención puede llevarse a cabo en caso dado en presencia de un agente aceptor de ácido. Como tales entran en consideración todos los aceptores de ácido inorgánicos y orgánicos empleables usualmente. Preferentemente se emplean hidróxidos, acetatos o carbonatos de metales alcalinotérreos o de metales alcalinos, tales como por ejemplo hidróxido de calcio, hidróxido de sodio, acetato de sodio o carbonato de sodio.
El procedimiento (c) según la invención puede llevarse a cabo en caso dado en presencia de un catalizador adecuado. Como tales entran en consideración todos los catalizadores de sales metálicas empleables usualmente para este tipo de oxidaciones del azufre. De manera ejemplificativa pueden citarse el molibdato de amonio y el wolframato de sodio.
Las temperaturas de la reacción en la realización del procedimiento (c) según la invención pueden variar dentro de amplios límites. En general se trabaja a temperaturas comprendidas entre -20ºC y +70ºC, preferentemente a temperaturas comprendidas entre 0ºC y +50ºC.
Para la realización del procedimiento (c) según la invención, se emplean, por mol del compuesto de la fórmula (Ia), en general, desde 0,8 hasta 1,2 moles, preferentemente cantidades equimolares de agentes oxidantes, cuando la oxidación del azufre quiera detenerse en el nivel de sulfóxido. Para la oxidación hasta la sulfona se emplean, por mol del compuesto de la fórmula (Ia), en general desde 1,8 hasta 3,0 moles, preferentemente cantidades dos veces molares de agente oxidante. La conducción de la reacción, la elaboración y el aislamiento de los productos finales se llevan a cabo según métodos usuales.
Los productos activos según la invención son adecuados, con una buena compatibilidad para las plantas y una toxicidad conveniente para los animales de sangre caliente, para la lucha contra las pestes animales, preferentemente contra insectos, arácnidos y nematodos, que se presentan en agricultura, en selvicultura, para la protección de productos almacenados y de materiales así como en el campo de la higiene. Son activos frente a especies normalmente sensibles y resistentes así como contra todos o algunos de los estadios del desarrollo. A las pestes anteriormente citadas pertenecen
Del orden de los isópodos por ejemplo, Oniscus asellus, Armadillidium vulgare y Porcellio scaber.
Del orden de los diplópodos, por ejemplo, Blaniulus guttulatus.
Del orden de los quilópodos, por ejemplo, Geophilus carpophagus y Scutigera spec..
Del orden de los sinfilos, por ejemplo, Scutigerella immaculata.
Del orden de los tisánuros, por ejemplo, Lepisma saccharina.
Del orden de los colémbolos, por ejemplo, Onychiurus armatus.
Del orden de los ortópteros, por ejemplo, Blatta orientalis, Periplaneta americana, Leucophaea maderae, Blatella germanica; acheta domesticus, Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus differentialis y Schistocerca gregaria.
Del orden de los dermápteros, por ejemplo, Forficula auricularia.
Del orden de los isópteros, por ejemplo, Reticulitermes spp..
Del orden de los anópluros, por ejemplo, Phylloxera vastatrix, Pemphigus spp., Pediculus humanus corporis, Haematopinus spp., y Linognathus spp..
Del orden de los malófagos, por ejemplo, Trichodectes spp. y Damalinea spp..
Del orden de los tisanópteros, por ejemplo, Hercinothrips femoralis y Thrips tabaci.
Del orden de los heterópteros, por ejemplo, Eurygaster spp., Dysdercus intermedius, Piesma quadrata, Cimex Lectularius, Rhodnius prolixus y Triatoma spp..
Del orden de los homópteros, por ejemplo, Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci, Trialeurodes vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae, Cruptomyzus ribis, Doralis fabae, Doralis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis, Macrosiphum avenae, Myzus spp., Phorodon humuli, Rhopalosiphum padi, Empoasca spp., Euscelis bilobatus, Nephotettix cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens; Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp., Psylla spp..
Del orden de los lepidópteros, por ejemplo, Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella maculipennis, Malacosoma neustria, Euproctis chrysorrhoea, Lymantria spp., Bucculatrix thurberiella, Phyllocnistis citrella, Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp., Earias insulana, Heliothis spp., Laphygma exigua, Mamestra brassicae, Panolis flammea, Prodenia litura, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp. Pyrausta nubilalis, Ephestia kuehniella, Galleria mellonella, Tineola bisselliella, Tinea pellionella, Hofmannophila pseudospretella, Cacoecia podana. Capua reticula, Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Homona magnanima y Tortrix viridana.
Del orden de los coleópteros, por ejemplo, Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Bruchidius obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica alni, Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae, Diabrotica spp., Psylliodes chrysocephala, Epilachna varivestis, Atomaria spp., Oryzaephilus surinamensis, Anthonomus spp., Sitophilus spp., Otiorrhynchus sulcatus, Cosmopolites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hypera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Ptinus spp., Niptus hololeucus, Gibbium psylloides, Tribolium spp., Tenebrio molitor, Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha, Amphimallon solstitialis y Costelytra zealandica.
Del orden de los himenópteros, por ejemplo, Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis y Vespa spp.
Del orden de los dípteros, por ejemplo, Aedes spp.. Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp., Stomoxys spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanus, Oscinella frit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyami, Ceratitis capitata, Dacus oleae y Tipula paludosa.
Del orden de los sifonópteros, por ejemplo, Xenopsylla cheopis, Ceratophyllus spp..
Del orden de los arácnidos, por ejemplo Scorpio maurus, Lactrodectus mactans.
Del orden de los ácaros, por ejemplo Acarus siro, Argas spp., Ornithodoros spp., Dermanyssus gallinae, Eriophyes ribis, Phyllocoptruta oleivora, Boophilus spp., Rhipicephalus spp., Amblyomma spp., Hyalomma spp., Ixodes spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Sarcoptes spp., Tarsonemus spp., Bryobia praetiosa, Panonychus spp., Tetranychus spp..
A los nematodos parasitantes de las plantas pertenecen, por ejemplo, Pratylenchus spp., Radopholus similis, Ditylenchus dipsaci, Tylenchuluis semipenetrans, Heterodera spp., globodera spp., Meloidogyne spp., Aphelenchoides spp., Longidorus spp., Xiphinema spp., Trichodorus spp..
Los compuestos según la invención de la fórmula (I) se caracterizan especialmente por una elevada actividad insecticida con propiedades parcialmente sistémicas en las raíces.
Pueden emplearse con un éxito especialmente bueno para la lucha contra los insectos dañinos para las plantas, tal como, por ejemplo, contra las larvas del escarabajo de la hoja del rábano picante (Phaedon cochlaeriae), las orugas de la polilla de la col (Plutella maculipennis), la cigarra verde del arroz (Nephotettix cinctriceps), las orugas de la polilla noctuela (Spodoptera frugiperda), el piojo de la hoja del duraznero (Myzus persicae) o para combatir las larvas del escarabajo del pepino (Duabrotica bateata).
Los productos activos según la invención pueden transformarse en las formulaciones usuales, tales como soluciones, emulsiones, polvos atomizables, suspensiones, polvos, agentes de espolvoreado, pastas, polvos solubles, granulados, concentrados en suspensión-emulsión, materiales naturales y sintéticos impregnados con el producto activo, así como microencapsulados en materiales polímeros.
Estas formulaciones se preparan en forma conocida, por ejemplo mediante mezclado de los compuestos activos con extendedores, es decir, con disolventes líquidos y/o excipientes sólidos, en caso dado con empleo de agentes tensioactivos, es decir, emulsionantes y/o dispersantes y/o medios generadores de espuma.
Cuando se emplea agua como extendedor, se pueden utilizar disolventes orgánicos, por ejemplo, como disolventes auxiliares. Como disolventes líquidos entran en consideración preferentemente: los hidrocarburos aromáticos, tales como xileno, tolueno o alquilnaftalenos, los hidrocarburos aromáticos clorados y los hidrocarburos alifáticos clorados, tales como los clorobencenos, cloro-etilenos o cloruro de metileno, los hidrocarburos alifáticos, tales como ciclohexano o las parafinas, por ejemplo las fracciones de petróleo, los alcoholes tales como butanol o glicol, así como sus éteres y ésteres, las cetonas, tales como acetona, metiletilcetona, metilisobutilcetona o ciclohexanona, o los disolventes fuertemente polares, tales como la dimetilformamida y el dimetilsulfóxido así como el agua.
Como excipientes sólidos entran en consideración:
por ejemplo sales de amonio y los minerales naturales molturados, tales como caolines, arcillas, talco, creta, cuarzo, attapulgita, montmorillonita o tierra de diatoméas y los minerales sintéticos molturados, tal como ácido silícico altamente dispersado, el óxido de aluminio y silicatos, como excipientes sólidos para granulados entran en consideración: por ejemplo los minerales naturales quebrados y fraccionados, tales como calcita, mármol, piedra pómez, sepiolita y dolomita, así como los granulados sintéticos de harinas inorgánicas y orgánicas y granulados de material orgánico, tales como serrines, cáscaras de nuez de coco, panochas de maíz y tallos de tabaco; como emulsionantes y/o espumantes entran en consideración: por ejemplo, emulsionantes no ionógenos y aniónicos, tales como los ésteres polioxietilenados de los ácidos grasos, los éteres polioxietilenados de los alcoholes grasos, por ejemplo, el alquilarilpoliglicoléter, los alquilsulfonatos, los alquilsulfatos, los arilsulfonatos, así como los hidrolizados de albúmina; como dispersantes entran en consideración: por ejemplo, las lejías sulfíticas de lignina y la metilcelulosa.
En las formulaciones pueden emplearse adhesivos tales como carboximetilcelulosa, polímeros naturales y sintéticos pulverulentos, granulables o en forma de látex, tales como goma arábiga, alcohol polivinílico, acetato de polivinilo, así como fosfolípidos naturales tales como cefalina y lecitina, y fosfolípidos sintéticos. Otros aditivos pueden ser aceites minerales y vegetales.
Pueden emplearse colorantes, tales como pigmentos inorgánicos, por ejemplo, óxido de hierro, óxido de titanio, azul Prusia y colorantes orgánicos, tales como colorantes de alizarina, azoicos y de ftalocianina metálicos así como nutrientes en trazas, tales como sales de hierro, manganeso, boro, cobre, cobalto, molibdeno y cinc.
Las formulaciones contienen, en general, entre 0,1 y 95% en peso, preferentemente entre 0,5 y 90% de producto activo.
Los productos activos según la invención pueden presentarse en sus formulaciones usuales en el comercio así como en las formas de aplicación preparadas a partir de estas formulaciones, en mezcla con otros productos activos, tales como insecticidas, cebos, esterilizantes, acaricidas, nematicidas, fungicidas, productos reguladores del crecimiento o herbicidas. A los insecticidas pertenecen por ejemplo ésteres del ácido fosfórico, carbamatos, ésteres del ácido carbónico, hidrocarburos clorados, fenilureas, productos preparados por medio de microorganismos y similares.
Son componentes de la mezcla especialmente convenientes, por ejemplo, los siguientes:
Fungicidas
2-Aminobutano; 2-anilino-4-metil-6-ciclopropilpirimidina; 2',6'-dibromo-2-metil-4'-trifluormetoxi-4'-trifluor-
metil-1,3-tiazol-5-carboxanilida; 2,6-dicloro-N-(4-triflúormetilbencil)benzamida; (E)-2-metoxiimino-N-metil-2-(2-fenoxifenil)acetamida; 8-hidroxiquinolinsulfato; metil-(E)-2-{2-[6-(2-cianofenoxi)pirimidin-4-iloxi]fenil}-3-metoxiacrilato; metil-(E)-metoxiimino [alfa-(o-toliloxi)-o-tolil]acetato; 2-fenilfenol (OPP), Aldimorph, Ampropylfos, Anilazin, Azaconazol,
Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Binapacryl, Biphenyl, Bitertanol, Blasticidin-S, Bromuconazole, Bupirimate, Buthiobate,
polisulfuro de calcio, Captafol, Captan, Carbendazim, Carboxin, Chinomethionat (Quinomethionat), Chloroneb, Chloropicrin, Chlorothalonil, Chlozolinat, Cufraneb, Cymoxanil, Cyproconazole, Cyprofuram,
Dichlorophen, Diclobutrazol, Diclofuanid, Diclomezin, Dicloran, Diethofencarb, Difenoconazol, Dimethirimol, Dimethomorph, Diniconazol, Dinocap, Diphenylamin, Dipyrithion, Ditalimfos, Dithianon, Dodin, Drazoxolon,
Edifenphos, Epoxyconazole, Ethirimol, Etridiazol, Fenarimol, Fenbuconazole, Fenfuram, Fenitropan, Fenpiclonil, Fenpropidin, Fenpropimorf, Fentinacetate, Fentinhydroxyd, Ferbam, Ferimzone, Fluazinam, Fludioxonil, Fluoromide, Fluquinconazole, Flusilazole, Flusulfamide, Flutolanil, Flutriafol, Folpet, Fosetyl-Aluminium, Fthalide, Fuberidazol, Furalaxil, Furmecyclox,
Guazatine,
Hexaclorobenceno, Hexaconazol, Hymexazol,
Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iprobenfos (IBP), Iprodion, Isoprothiolan,
Kasugamycin, composiciones de cobre, tales como; hidróxido de cobre, naftenato de cobre, oxicloruro de cobre, sulfato de cobre, óxido de cobre, oxina de cobre y mezcla de Bordeux,
Mancopper, Mancozeb, Maneb Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl, Metconazol, Methasulfocarb, Metiram, Metsulfovax, Myclobutanil,
Niquel dimetilditiocarbamato, Nitrothal-isopropilo, Nuarimol,
Ofurace, Oxadixyl, Oxamocarb, Oxycarboxin,
Perfurazoat, Penconazol, Pencycuron, Phosdiphen, Pimaricin, Piperalin, Polyoxin, Probenazol, Prochloraz, Procymidon, Propamocarb, Propiconazole, Propineb, Pyrazophos, Pyrefenox, Pyrimethanil, Pyroquilon,
Quintozen (PCNB),
Azufre y composiciones de azufre, Tebuconazol, Tecloftalam, Tecnazen, Tetraconazol, Thiabendazol, Thicyofen, Thiophanat-metilo, Thiram, Tolclophos-metilo, Tolylfluanid, Triadimefon, Triadimenol, Triazoxid, Trichlamid, Tricyclazol, Tridemorph, Triflumizol, Triforin, Triticonazol,
Validamycin A, Vinclozolin,
Zineb, Ziram.
Bactericidas
Bronopol, Dichlorophen, Nitrapyrin, dimetilditiocarbamato de níquel, Kasugamycin, Octhilinon, ácido furanocarboxílico, Oxytetracyclin, Probenazol, Streptomycin, Tecloftalam, sulfato de cobre y otras preparaciones de cobre.
Insecticidas/Acaricidas/Nematicidas
Abamectin, AC 303 630, Acephat, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Alphamethrin, Amitraz, Avermectin, AZ 60541, Azadirachtin, Azinphos, A, Azinphos M, Azocyclotin, Bacillus thuringiensis, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Betacyluthrin, Bifenthrin, BPMC, Brofenprox, Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butocarboxin, Butylpiridaben,
Cadusafos, Crbaryl, Carbofuran, Carbophenothion, Car-bosulfan, Cartap, CGA 157 419, CGA 184699, Chloethocarb, Chlorethoxyfos, Chloretoxyfos, Chlorfenvinphos, Chlorfluazuron, Chlormephos, Chlorpyrifos, Chlorpyrifos M, Cis-Resmethrin, Clocythrin, Clofentezin, Cyanophos, Cycloprothrin, Cyfluthrin, Cyhalothrin, Cyhexatin, Cypermethrin, Cyromazin,
Deltamethrin, Demeton M, Demeton S, Demeton-S-metilo, Diafenthiuron, Diazinon, Dichlofenthion, Dichlorvos, Dicliphos, Dicrotophos, Diethion, Diflubenzuron, Dimethoat,
Dymethylvinphos, Dioxathioin, Disulfoton,
Edifenphos, Emamectin, Esfenvalerat, Ethiofencarb, Ethion, Ethofenprox, Ethoprophos, Etrimphos,
Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatinoxid, Fenitrothion, Fenobucarb, Fenothiocarb, Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyroximat, Fenthion, Fenvalerate, Fipronil, Fluazinam, Flucycloxuron, Flucythrinat, Flufenoxuron, Flufenprox, Fluvalinate, Fonophos, Formothion, Fosthiazat, Fubfenprox, Furathiocarb,
HCH, Heptenophos, Hexaflumuron, Hexythiazox,
Imidacloprid, Iprobenfos, Isazophos, Isofenphos, Isoprocarb, Isoxathion, Ivemectin, Lamda-cyhalothrin, Lufenuron,
Malathion, Mecarbam, Mervinphos, Mesulfenphos, Metal- dehyd, Methacrifos, Methamidophos, Methidathion, Methomyl, Metolcarb, Milbemectin, Monocrotophos, Moxidectin,
Naled, NC 184, NI 25, Nitenpyram
Omethoat, Oxamyl, Oxydemethon M, Oxydeprofos,
Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenthoat, Phorat, Phosalon, Phosmet, Phosphamdon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos M. Primiphos A, Profenofos, Profenophos, Promecarb, Propaphos, Propoxur, Prothiofos, Prothiophos, Prothoat, Pymetrozin, Pyrachlophos, Pyraclofos, Pyraclophos, Pyradaphenthion, Pyresmethrin, Pyrethrum, Pyridaben, Pyrimidifen, Pyriproxifen,
Quinalphos.
RH 5992.
Salithion, Sebufos, Silafluofen, Sulfotep, Sulprofos,
Tebufenozid, Tebufenpyrad, Tebupirimphos, Teflubenzuron, Tefluthrin, Temephos, Terbam, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Thiafenox, Thiodicarb, Thiofanox, Thiomethon, Thionazin, Thuringiensin, Tralomethrin, Triarathen, Triazophos, Triazuron, Trichlorfon, Triflumuron, Trimethacarb,
Vamidothion, XMC, Xylylcarb, YI 5301/5302, Zetamethrin.
También es posible una mezcla con otros productos activos, tales como herbicidas o con abonos y reguladores del crecimiento.
Los productos activos según la invención pueden presentarse además en sus formulaciones usuales en el comercio así como en las formas de aplicación preparadas a partir de estas formulaciones en mezcla con sinérgicos. Los sinérgicos son compuestos mediante los cuales se aumenta el efecto de los productos activos sin que el sinérgico agregado tenga que ser activo en sí mismo.
El contenido en producto activo de las formas de aplicación preparadas a partir de las formulaciones usuales en el comercio puede variar dentro de amplios límites. La concentración en producto activo de las formas de aplicación puede encontrarse de 0,0000001 hasta 95% en peso de producto activo, preferentemente entre 0,0001 y 1% en peso.
La aplicación se lleva a cabo en una forma adaptada a las formas de aplicación.
Cuando se emplean contra las pestes de la higiene y de los productos almacenados, los productos activos se caracterizan por el efecto residual sobresaliente sobre la madera y la arcilla así como por una buena estabilidad a los álcalis sobre soportes encalados.
Los productos activos según la invención no solamente actúan contra las pestes de las plantas, de la higiene y de los productos almacenados, sino también en el sector de la veterinaria contra parásitos animales (ectoparásitos) tales como garrapatas duras, garrapatas blandas, ácaros de la sarna, ácaros migratorios, moscas (picadoras y chupadoras), larvas de moscas parasitantes, piojos, liendres del cabello, liendres de las plumas y pulgas. A estos parásitos pertenecen:
Del orden de los anópluros por ejemplo Haematopinus spp., Linognathus spp., Pediculus, Pthirus spp., Solenopotes spp..
Del orden de los mallofagos y de los subórdenes de los amblicerinos así como de los isqunocerinos, por ejemplo, Trimenopon spp., Menopon spp., Trinoton spp., Bovicola spp., Werneckiella spp., Lepikentron spp., Damalina spp., Trichodectes spp., Felicola spp..
Del orden de los dípteros y de los subórdenes de los nematocerinos así como de los braquicerinos, por ejemplo, Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Simulium spp., Eusimulium spp., Phlebotomus spp., Lutzomyia spp., Culicoides spp., Chrysops spp., Hybomitra spp., Atylotus spp., Tabanus spp., Haematopota spp., Philipomyia spp., Braula spp., Musca spp.,Hydrotaea spp., Stomoxys spp., Haematobia spp., Morellia spp,m Fannia spp., Glozzina spp., Calliphora spp., Lucilia spp., Chrysomyia spp., Wohlfahrtia spp., Sarcaphaga spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Gasterophilus spp., Hippobosca spp., Lipoptena spp., Melophagus spp..
Del orden de los sifonópteridos, por ejemplo Pulex spp., Ctenocephalides spp., Xenospsylla spp., Ceratophyllus spp.;
Del orden de los heterpteridos, por ejemplo Cimex spp., Triatoma spp., Rhodnius spp., Panstrongylus spp..
Del orden de los blataridos, por ejemplo Blatta orientales, periplaneta americana, Blattela germanica, Supella spp..
De la subclase de los ácaros (Acarida) y del suborden de los meta- así como mesostigmatos, por ejemplo Argas spp., Ornithodorus spp., Otabius spp., Ixodes spp., Amblyomma spp., Boophilus spp., Dermacentor spp., Haemaphysalis spp., Hyalomma spp., Rhipicephalus spp., Dermanyssus spp., Raillietia spp., Pneumonyssus spp., Sternostoma spp., Varroa spp..
Del orden de los actinedidos (Prostigmata) y acarididos (Astigmata), por ejemplo Acarapis spp., Cheyletieella spp., Ornithocheyletia spp., Myobia spp., Psorergates spp., Demodex spp., Trombicula spp., Listrophorus spp., Acarus spp., Tyrophagus spp., Caloglyphus spp., Hypodectes spp., Pterilichus spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Otodectes spp., Sarcoptes spp., Notoedres spp., Knemidocoptes spp., Cytodites spp., Laminosioptes spp..
De manera ejemplificativa, presentan un buen efecto contra moscas (Musca domestica), efecto inhibidor del
desarrollo contra larvas de la mosca de Lucilla cuprina así como un buen efecto contra cucarachas (Periplaneta americana) y contra garrapatas (Boophilus microplus), incluso en forma de una inhibición de la puesta de huevos.
Los productos activos de la fórmula (I) según la invención son adecuados también para la lucha contra artrópodos, que atacan a los animales útiles en agricultura, tales como, por ejemplo, vacas, corderos, cabras, caballos, chanchos, asnos, camellos, hipopótamos, conejos, gallinas, patos, pavos, gansos, abejas, demás animales domésticos tales como, por ejemplo, perros, gatos, pájaros de salón, peces de acuario así como los denominados animales de ensayo tales como, por ejemplo, hámsteres, conejillos de Indias, ratas y ratones. Mediante la lucha contra estos artrópodos se evitaran fallecimientos y disminuciones de la productividad (en carne, leche, lana, pieles, huevos, miel etc.) de manera que, mediante el empleo de los productos activos según la invención es posible un mantenimiento más económico y sencillo de los animales.
La aplicación de los productos activos según la invención se lleva a cabo, en el sector veterinario, de manera conocida mediante administración enteral en forma, por ejemplo de tabletas, cápsulas, bebidas, grageas, pastas, bolis, mediante el procedimiento mediante el piense "feed-through", supositorios, mediante administración parenteral, tal como por ejemplo mediante inyección (intramuscular, subcutánea, intravenosa, intraperitoneal y similar), implantatos, mediante aplicación nasal, mediante aplicación dermal en forma por ejemplo de inmersión o baño (Dippen), pulverizado (Spray), regado (Pour-on y Spot-on), lavado, empolvado así como con ayuda de cuerpos moldeados que contengan el producto activo tales como collarines, marcas para las orejas, marcas para el rabo, bandas para las extremidades, cabestros, dispositivos de marcado etc.
Cuando se emplean para ganado, aves de corral, animales domésticos, pueden emplearse los productos activos de la fórmula (I) como formulaciones (por ejemplo polvos, emulsiones, agentes esparcibles), que contengan los productos activos en cantidades de 1 hasta 80% en peso, directamente o después de una dilución de 100 hasta 10.000 veces o pueden aplicarse en forma de baño químico.
Además se ha encontrado que los compuestos de la fórmula I muestran un elevado efecto insecticida contra los insectos que destruyen los materiales industriales.
De manera ejemplificativa y preferente - sin embargo sin carácter limitativo - pueden citarse los insectos siguientes:
Escarabajos, tales como
Hylotrupes bajulus, Chlorophorus pilosis, Anobium punctatum, Xestobium rufovillosum, Ptilinus pecticornis, Dendrobium pertinex, Ernobius mollis, Priobium carpine, Lyctus brunneus, Lyctus africanus, Lyctus planicollis, Lyctus linearis, Lyctus pubescens, Trogoxylon aequale, Minthes rugicollis; Xyleborus spec., Tryptodendron spec., Apate monachus, Bostrychus capucins, Heterobostrychus brunneus, Sinoxylon spec., Dinoderus minutus.
Himenópteros, tales como
Sirex juvencus, Urocerus gigas, Urocerus gigas taignus, Urocerus augur.
Termitas, tales como
Kalotermes flavicollis, Cryptotermes brevis, Heterotermes indicola, Reticulitermes flavipes, Reticulitermes santonensis, Reticulitermes lucifugus, Mastotermes darwiniensis, Zootermopsis nevadensis, Coptotermes formosanus.
Tisanuros, tal como Lepisma saccarina.
Por materiales industriales se entenderán en el contexto presente materiales no-vivos, tales como, preferentemente, materiales sintéticos, pegamentos, colas, papel y cartón, cuero, madera y productos de elaboración de la madera y pinturas.
De una manera muy especial, los materiales a ser protegidos contra el ataque de los insectos están constituidos por madera y productos de elaboración de la madera.
Por madera y productos de elaboración de la madera, que pueden ser protegidos por medio de los agentes según la invención o de las mezclas que los contengan, deberá entenderse, por ejemplo: madera para la construcción, vigas de madera, traviesas para ferrocarril, piezas para puentes, costillas para barcas, vehículos de madera, cajas, paletas, contenedores, postes telefónicos, revestimientos de madera, ventanas y puertas de madera, contrachapado de madera, placas de contrachapado, trabajos de carpintería o productos de madera, que encuentran aplicación, de una manera muy general, en el hogar o en la industria de la construcción.
Los productos activos pueden emplearse como tales, en forma de concentrados o de formulaciones usuales en general tales como polvos, granulados, soluciones, suspensiones, emulsiones o pastas.
Las citadas formulaciones puede prepararse en forma en sí conocida, por ejemplo por mezclado de los productos activos con al menos un disolvente o bien diluyente, emulsionante, dispersantes y/o aglutinante o agente de fijación, repelente del agua, en caso dado secantes y estabilizantes contra los UV y, en caso dado, colorantes y pigmentos así como otros agentes auxiliares de elaboración.
Los agentes o concentrados insecticidas a ser empleados para la protección de la madera y de los materiales de madera, contienen el producto activo según la invención en una concentración de 0,0001 hasta 95% en peso, especialmente de 0,001 hasta 60% en peso.
Las cantidades de los agentes o bien de los concentrados empleados dependen del tipo y del origen de los insectos y del medio. Las cantidades de aplicación óptimas pueden determinarse respectivamente por medio de series de ensayos previamente a la aplicación. En general sin embargo es suficiente con emplear de 0,0001 hasta 20% en peso, preferentemente de 0,001 hasta 10% en peso del producto activo, referido al material a ser protegido.
Como disolvente y/o diluyente sirve un disolvente o una mezcla de disolventes órgano-químicos y/o un disolvente o mezcla de disolventes órgano-químicos, oleaginosos o tipo oleaginoso, difícilmente volátiles y/o un disolvente o mezcla de disolventes órgano-químicos polares y/o agua y, en caso dado un emulsionante y/o humectante.
Como disolventes órgano-químicos se emplearán, preferentemente, disolventes oleaginosos o de tipo oleaginoso, con un índice de evaporación situado por encima de 35 y un punto de llama situado por encima de 30ºC, preferentemente situado por encima de 45ºC. A modo de tales disolventes difícilmente volátiles, insolubles en agua, oleaginosos o de tipo oleaginoso, se emplearán aceites minerales correspondientes o sus fracciones aromáticas o mezclas de disolventes que contengan aceites minerales, preferentemente bencina para ensayos, petróleo y/o alquilbenceno.
Ventajosamente se emplearán aceites minerales con un intervalo de ebullición de 170 hasta 220ºC, bencina para ensayos con un intervalo de ebullición de 170 hasta 220ºC, aceite para husillos con un intervalo de ebullición de 250 hasta 350ºC, petróleo o bien hidrocarburos aromáticos con un intervalo de ebullición de 160 hasta 280ºC, aceite de terpentina y similares.
En una forma de realización preferente se emplearán hidrocarburos alifáticos líquidos con un intervalo de ebullición de 180 hasta 210ºC o mezcla de elevado punto de ebullición de hidrocarburos aromáticos y alifáticos con un intervalo de ebullición de 180 hasta 220ºC y/o aceite para husillos y/o monocloronaftalina, preferentemente \alpha-monocloronaftalina.
Los disolventes orgánicos, difícilmente solubles, oleaginosos o de tipo oleaginoso, con un índice de evaporación situado por encima de 35 y con un punto de llama situado por encima de 30ºC, preferentemente por encima de 45ºC, pueden substituirse parcialmente por disolventes órgano-químicos ligeros o de volatilidad media, con la condición de que la mezcla de disolventes presente un índice de evaporación situado por encima de 35 y un punto de llama situado por encima de 30ºC, preferentemente por encima de 45ºC, y que la mezcla insecticida-fungicida sea soluble o emulsionable en esta mezcla de disolventes.
Según una forma de realización preferente se substituirá una parte del disolvente o de la mezcla de disolventes órgano-químicos o un disolvente o mezcla de disolventes órgano-químicos alifáticos, polares. Preferentemente se emplearán disolventes órgano-químicos alifáticos que contengan grupos hidroxilo y/o éster y/o éter, tales como, por ejemplo, glicoléter, ésteres o similares.
Como aglutinantes órgano-químicos se emplearán en el ámbito de la presente invención las resinas sintéticas y/o los aceites secantes de fraguado, en si conocidos, diluibles con agua y/o solubles o dispersables o bien emulsionables en los disolventes órgano-químicos empleados, especialmente aglutinantes constituidos por o que contengan resina acrílica, una resina vinílica, por ejemplo acetato de polivinilo, resina de poliéster, resina de policondensación o de poliadición, resina de poliuretano, resina alquídica o bien resina alquídica modificada, resina fenólica, resina hidrocarbonada tal como resina de indeno-cumarona, resina de silicona, aceites secantes vegetales y/o secantes y/o aglutinantes secantes físicos a base de una resina natural y/o sintética.
La resina sintética, empleada como aglutinante, puede emplearse en forma de una emulsión, dispersión o solución. Como aglutinantes pueden emplearse también betún o substancias bituminosas hasta un 10% en peso. De manera complementaria pueden emplearse colorantes, pigmentos agentes repelentes del agua, correctores del olor e inhibidores o agentes protectores contra la corrosión en si conocidos, y similares.
Es preferente emplear en el medio o en el concentrado, según la invención, como aglutinante órgano-químico al menos una resina alquídica o bien una resina alquídica modificada y/o un aceite vegetal secante. Preferentemente se emplearán según la invención resinas alquídicas con un contenido en aceite mayor que el 45% en peso, preferentemente del 50 hasta el 68% en peso.
El aglutinante citado puede substituirse parcial o totalmente por un agente o una mezcla de agentes de fijación o por un plastificante o mezcla de plastificantes. Estos aditivos deben evitar una volatilización de los productos activos así como una cristalización o bien una precipitación. Preferentemente substituyen a un 0,01 hasta un 30% del aglutinante (referido al 100% del aglutinante empleado).
Los plastificantes son de la clase química de los ésteres del ácido ftálico tales como ftalato de dibutilo, de dioctilo o de bencilbutilo, ésteres del ácido fosfórico, tal como el fosfato de tributilo, ésteres del ácido adípico, tal como el adipato de di-(2-etilhexilo), estearatos tales como estearato de butilo o estearato de amilo, olea-tos tal como oleato de butilo, éteres de glicerina o glicoléteres de elevado peso molecular, ésteres de glicerina así como ésteres del ácido p-toluenosulfónico.
Los agentes de fijación están basados químicamente en polivinilalquiléteres tal como el polivinilmetiléter o en cetonas tales como benzofenona, etilenbenzofenona.
Como disolvente o bien diluyente entra en consideración especialmente el agua, en caso dado en mezcla con uno o varios de los disolventes o bien diluyentes, emulsionante y dispersantes órgano-químicos anteriormente citados.
Se consigue una protección especialmente efectiva de la madera mediante los procedimientos de impregnación a escala industrial, por ejemplo procedimientos al vacío, al vacío doble o a presión.
Los agentes listos para su aplicación pueden contener en caso dado otros insecticidas y, en caso dado uno o más fungicidas más.
Como componentes adicionales de la mezcla entran en consideración preferentemente los insecticidas y fungicidas citados en la WO 94/29 268. Los compuestos citados en este documento constituyen, expresamente, parte integrante de la presente solicitud.
Como componentes de mezcla muy especialmente preferentes entran en consideración insecticidas, tales como Chlorpyriphos, Phoxim, Silafluofin, Alphamethrin, Cyfluthrin, Cypermethrin, Deltamethrin, Permethrin, Imidacloprid, NI-25, Flufenoxuron, hexaflumuron y Triflumuron, así como fungicidas tales como Epoxiconazole, Hexaconazole, Azaconazole, Propiconazole, Tebuconazole, Cyproconazole, Metconazole, Imazalil, Dichlorfluanid, Tolylfluanid, 3-yodo-2-propinil-butilcarbamato, N-octil-isotiazolin-3-ona y 4,5-dicloro-N-octilisotiazolin-3-ona.
La obtención y el empleo de los productos activos según la invención se desprenden de los ejemplos siguientes.
Ejemplos de obtención Ejemplo 1
26
Se disuelven 11 g (0,024 moles) de 5-amino-3-ciano-4-(1,1-diflúoretilsulfonil)-1-(2,6-dicloro-4-triflúormetilfenil)-pirazol en 80 ml de piridina y 10 ml de trietilamina. A continuación se hace pasar a su través, a temperatura ambiente, aproximadamente durante 3 horas, sulfuro de hidrógeno. La solución de la reacción se combina a continuación con agua y se extrae varias veces con diclorometano. Tras el secado sobre sulfato de magnesio se concentra por evaporación en vacío mediante eliminación por destilación del disolvente, el residuo oleaginoso se agita con dietiléter y se separa mediante filtración por succión.
Se obtienen 8 g (68% de la teoría) del 5-amino-4-(1,1-diflúoretilsulfonil)-1-(2,6-dicloro-4-triflúormetilfenil)-3-tiocarbamoil-pirazol con un punto de fusión de 228-29ºC.
De manera análoga a la del ejemplo 1, o bien de acuerdo con las indicaciones generales para la obtención se preparan los compuestos de la fórmula (I) indicados en la tabla A siguiente.
TABLA A
27
\vskip1.000000\baselineskip
\vskip1.000000\baselineskip
28
Obtención de los nuevos productos de partida de la fórmula (VII)
Ejemplo (VII-1)
29
Se disuelven 3,8 g (0,012 moles) de 5-amino-3-ciano-1-(2,6-dicloro-4-triflúormetilfenil)-pirazol en 50 ml de piridina y 5 ml de trietilamina. A continuación se hace pasar a su través, a temperatura ambiente, aproximadamente durante 2 horas, sulfuro de hidrógeno, a continuación se continúa agitando durante otros 10 minutos a 50ºC. La solución de la reacción se concentra por evaporación en vacío, el residuo remanente se combina con agua y con diclorometano. Se extrae varias veces con diclorometano, se secan las fases reunidas de diclorometano sobre sulfato de magnesio y se concentran por evaporación en vacío.
Se obtienen 3,4 g (81% de la teoría) de 5-amino-1-(2,6-dicloro-4-triflúormetil-fenil)-3-tiocarbamoil-pirazol.
^{1}H-NMR (en DMSO con TMS como patrón interno; \delta en ppm):
9,49 (1H); 9,08 (1H); 8,21 (2H); 5,96 (1H); 5,69 (2H).
Obtención de los nuevos productos de partida de la fórmula (III) Ejemplo (III-1)
30
El ejemplo (III-1), se obtiene de manera análoga a la del ejemplo (VII-1) a partir de 3-ciano-1-(2,6-dicloro-4-triflúormetilfenil)-5-(pirrol-1-il)-pirazol.
^{1}H-NMR (en DMSO con TMS como patrón interno; \delta en ppm):
9,95 (1H); 9,58 (1H); 8,30 (2H); 7,19 (1H); 6,20 (2H); 6,13 (2H).
Ejemplos de aplicación
En los ejemplos de aplicación siguientes se emplean como substancias comparativas los compuestos indicados a continuación:
\vskip1.000000\baselineskip
31
\vskip1.000000\baselineskip
32
33
\vskip1.000000\baselineskip
34
(Todos los compuestos son conocidos por la EP-A 0 659 745)
Ejemplo A Ensayo con larvas de Phaedon
Disolvente: 7 Partes en peso de dimetilformamida.
Emulsionante: 1 Parte en peso de alquilarilpoliglicoléter.
Para la obtención de una preparación conveniente de producto activo se mezcla 1 parte en peso de producto activo con la cantidad indicada de disolvente y con la cantidad indicada de emulsionante y se diluye el concentrado con agua hasta la concentración deseada.
Se tratan hojas de col (Brassica oleracea) mediante inmersión en la preparación de producto activo de la concentración deseada y se cubren con larvas del escarabajo de la hoja del rábano picante (Phaedon cochleariae), mientras las hojas estén aún húmedas.
Al cabo del tiempo deseado se determina la destrucción en %. En este caso 100% significa que se destruyeron todas las larvas del escarabajo; 0% significa que no se destruyó ninguna larva del escarabajo.
En este ensayo provocaron, a una concentración ejemplificativa de producto activo del 0,00001%, por ejemplo los compuestos según los ejemplos de obtención 1 y 2 una destrucción del 100% respectivamente al cabo de 3 días, mientras que el compuesto conocido (A) mostró únicamente una destrucción del 25%.
Ejemplo B Ensayo con Plutella
Disolvente: 7 Partes en peso de dimetilformamida.
Emulsionante: 1 Parte en peso de alquilarilpoliglicoléter.
Para la obtención de una preparación conveniente de producto activo se mezcla 1 parte en peso del producto activo con la cantidad indicada de disolvente y con la cantidad indicada de emulsionante y se diluye el concentrado con agua hasta la concentración deseada.
Se tratan hojas de col (Brassica olearacea) mediante inmersión en la preparación de producto activo de la concentración deseada y se cubren con orugas de la polilla de la col (Plutella xylostella), mientras las hojas estén aún húmedas.
Al cabo del tiempo deseado se determina la destrucción en %. En este caso 100% significa que se destruyeron todas las orugas; 0% significa que no se destruyó ninguna oruga.
En este ensayo provocaron, a una concentración ejemplificativa de producto activo del 0,0001%, por ejemplo el compuesto según el ejemplo de obtención 1 una destrucción del 75% y el compuesto del ejemplo de obtención 2 una destrucción del 100% respectivamente al cabo de 3 días, mientras que el compuesto conocido (A) mostró únicamente una destrucción del 15%.
Ejemplo C Ensayo con Spodoptera frugiperda
Disolvente: 7 Partes en peso de dimetilformamida.
Emulsionante: 1 Parte en peso de alquilarilpoliglicoléter.
Para la obtención de una preparación de producto activo conveniente se mezcla 1 parte en peso del producto activo con la cantidad indicada del disolvente y con la cantidad indicada del emulsionante y se diluye el concentrado con agua hasta la concentración deseada.
Se tratan hojas de col (Brassica oleracea) mediante inmersión en la preparación de producto activo de la concentración deseada y se cubren con orugas de la polilla noctuela (Spodoptera frugiperda), mientras que las hojas estén aún húmedas.
Al cabo del tiempo deseado se determina la destrucción en %. En este caso 100% significa que se destruyeron todas las orugas; 0% significa que no se destruyó ninguna oruga.
En este ensayo provocaron, a una concentración ejemplificativa de producto activo del 0,01%, por ejemplo los compuestos según los ejemplos de obtención 1, 2 y 4 una destrucción del 100% respectivamente al cabo de 7 días, mientras que los compuestos conocidos (B) mostraron únicamente una destrucción del 10% y (C) no mostró ninguna destrucción.
Ejemplo D Ensayo con Nephotettix
Disolvente: 20 Partes en peso de dimetilformamida.
Emulsionante: 1 Parte en peso de alquilarilpoliglicoléter.
Para la obtención de una preparación conveniente de producto activo se mezcla 1 parte en peso de producto activo con la cantidad indicada de disolvente y con la cantidad indicada de emulsionante y se diluye el concentrado con agua hasta la concentración deseada.
Se tratan plantones de arroz (Oryza sativa) mediante inmersión en la preparación de producto activo de la concentración deseada y se cubren con larvas de cigarras verdes del arroz (Nephotettix cincticeps), mientras que los plantones estén aún húmedos.
Al cabo del tiempo deseado se determina la destrucción en %. En este caso 100% significa que fueron destruidas todas las cigarras; 0% significa que no se destruyó ninguna cigarra.
En este ensayo provocaron, a una concentración ejemplificativa de producto activo del 0,1%, por ejemplo los compuestos según los ejemplos de obtención 2 y 4 una destrucción del 100% y el compuesto del ejemplo de obtención 5 una destrucción del 80%, respectivamente al cabo de 6 días, mientras que los compuestos conocidos (A) mostró únicamente una destrucción del 10% y (D) no mostró ninguna destrucción.
Ejemplo E Ensayo con Myzus
Disolvente: 7 Partes en peso de dimetilformamida.
Emulsionante: 1 Parte en peso de alquilarilpoliglicoléter.
Para la obtención de una preparación conveniente de producto activo se mezcla 1 parte en peso de producto activo con la cantidad indicada de disolvente y con la cantidad indicada de emulsionante y se diluye el concentrado con agua hasta la concentración deseada.
Se tratan, mediante inmersión, hojas de col (Brassica oleracea), que están atacados por el piojo de las hojas del duraznero (Myzus persicae), en la preparación de producto activo a la concentración deseada.
\newpage
Al cabo del tiempo deseado se determina la destrucción en porcentaje. En este caso 100% significa que se destruyeron todos los piojos de las hojas; 0% significa que no se destruyó ningún piojo de las hojas.
En este ensayo provocaron, a una concentración ejemplificativa de producto activo del 0,1%, por ejemplo los compuestos según los ejemplos de obtención siguientes las destrucciones dadas a continuación:
1 = 80%, 2 = 98% y 4 = 100%, respectivamente al cabo de 6 días, mientras que los compuestos conocidos (C) mostraron únicamente una destrucción del 50% y (B) no mostró efecto.
Ejemplo F Ensayo de concentración límite/insectos del terreno Insectos de ensayo:
\hskip3mm
Diabrotica balteata -larvas en el terreno
Disolvente: 4 Partes en peso de acetona.
Emulsionante: 1 Parte en peso de alquilarilpoliglicoléter.
Para la obtención de una preparación conveniente de producto activo se mezcla 1 parte en peso de producto activo con la cantidad indicada de disolvente y con la cantidad indicada de emulsionante y se diluye el concentrado con agua, que contiene emulsionante, hasta la concentración deseada. En este caso no tiene importancia, prácticamente, la concentración del producto activo en la preparación, lo decisivo es, únicamente, la cantidad en peso de producto activo por unidad de volumen de terreno, que se indica en ppm (= mg/l). Se llenan tiestos de 0,5 litros y se dejan reposar a 20ºC.
Inmediatamente después de la carga se disponen 5 granos de maíz pregerminados en cada tiesto. Al cabo de 1 día se disponen en los terrenos tratados los insectos de ensayo. Al cabo de otros 7 días se determina el grado de actividad del producto activo contándose en %, los insectos de ensayo muertos y vivos. El grado de actividad es del 100%, si se han destruido todos los insectos, siendo el 0% si viven todavía exactamente el mismo número de insectos de ensayo que en los controles no tratados.
En este ensayo provocaron, a una concentración ejemplificativa del producto activo del 0,002%, por ejemplo los compuestos de los ejemplos de obtención 2, 4 y 5, una destrucción del 100%.
Ejemplo G Ensayo de concentración límite/efecto sistémico a través de las raíces Insectos de ensayo:
\hskip3mm
Larvas de Phaedon
Disolvente: 4 Partes en peso de acetona.
Emulsionante: 1 Parte en peso de alquilarilpoliglicoléter.
Para la obtención de una preparación conveniente de producto activo se mezcla 1 parte en peso de producto activo con la cantidad indicada de disolvente y con la cantidad indicada de emulsionante y se diluye el concentrado con agua, que contiene emulsionante, hasta la concentración deseada.
La preparación del producto activo se mezcla íntimamente con el terreno. En este caso no tiene importancia, prácticamente, la concentración del producto activo en la preparación, lo decisivo es, únicamente, la cantidad en peso de producto activo por unidad de volumen de terreno, que se indica en ppm (= mg/l). Se llenan tiestos con los terrenos preparados y estos se plantan con col (Brassica oleracea). El producto activo puede ser absorbido desde el terreno por las raíces de las plantas y ser transportado hasta las hojas.
Para demostrar el efecto sistémico a través de las raíces se cubren, al cabo de 7 días, las hojas con los animales de ensayo anteriormente citados. Al cabo de otros 2 días se lleva a acabo la evaluación contándose o estimándose los animales muertos. A partir de los números de muertes se deduce el efecto sistémico a través de las raíces del producto activo. Este es del 100% si se han destruido todos los animales y es del 0% si viven todavía exactamente el mismo número de insectos de ensayo que en los controles no tratados.
En este ensayo provocaron, a una concentración ejemplificativa del producto activo del 0,002%, por ejemplo los compuestos de los ejemplos de obtención 1, 4 y 5, una destrucción del 100%.
Ejemplo H Ensayo con moscas (Musca domestica)
Insectos de ensayo: Musca domestica adulta, familia Reichswald (resistente a OP, SP, carbamato)
Emulsionante: 5 Partes en peso de etilenglicolmonometiléter.
5 Partes en peso de nonilfenolpoliglicoléter.
Para la obtención de una formulación adecuada se mezclan tres parte en peso del producto activo con siete partes en peso de la mezcla de disolvente-emulsionante anteriormente indicada y se diluye el concentrado en emulsión, obtenido de este modo, con agua hasta la concentración deseada.
Se pipetan 2 ml de esta preparación de producto activo sobre cápsulas de papel de filtro (diámetro 9,5 cm), que se encuentran en cápsulas de Petri de tamaño correspondiente. Tras el secado de los discos de papel de filtro se transfieren 25 animales de ensayo a las cápsulas de Petri y se cubren.
Al cabo de 1, 3, 5 y 24 horas se determina la actividad de la preparación del producto activo. En este caso 100% significa que se han destruido todas las moscas; 0% significa que no se ha destruido ninguna mosca.
En este ensayo mostraron, por ejemplo, los compuestos de los ejemplos de obtención 1, 2, 4 y 5, a una concentración ejemplificativa del producto activo de 100 ppm, una actividad del 100%.
Ejemplo I Ensayo con larvas de mosca/efecto inhibidor del desarrollo
Animales de ensayo: Todos los estadios larvarios de Lucilia cuprina (OP-resistente) [pupas y adultos (sin
contacto con el producto activo)]
Disolvente: 35 Partes en peso de etilenglicolmonometiléter
35 Partes en peso de nonilfenolpoliglicoléter.
Para la obtención de una formulación adecuada, se mezclan tres partes en peso del producto activo con siete partes de la mezcla de disolvente-emulsionantes anteriormente indicada y se diluye el concentrado en emulsión, obtenido de este modo, con agua hasta la concentración deseada.
Se disponen de 30 hasta 50 larvas, para cada concentración, sobre un trozo de carne de caballo (1 cm^{3}), que se encuentra en tubitos de vidrio, sobre la que se han pipetado 500 \mul del compuesto a ser ensayado. Los tubitos de vidrio se disponen en vasitos de plástico, cuyo fondo está cubierto con arena de mar, y se conservan en la cámara climatizada (26ºC \pm 1,5ºC, humedad relativa 70% \pm 10%). Los controles la actuación se llevan a cabo a las 24 horas y a las 48 horas (efecto larvicida). Tras la migración de las larvas (aproximadamente 72 horas) se retiran los tubitos de vidrio y se colocan tapas de plástico, agujereadas, sobre los vasitos. Al cabo de un periodo correspondiente a 1 1/2 veces el tiempo de desarrollo (eclosión de las moscas de control) se cuentan las moscas eclosionadas y las pupas/camisas de las pupas.
Como criterio para el efecto se toma la aparición de la muerte en el caso de las larvas tratadas, al cabo de 48 horas (efecto larvicida), o bien la inhibición de la eclosión de los adultos a partir de las pupas o bien la inhibición de la formación de las pupas. Como criterio para el efecto in-vitro de una substancia se toma la inhibición del desarrollo de las moscas o bien la detención del desarrollo antes del estadio adulto. En este caso un efecto larvicida del 100% significa, que estaban muertas todas las larvas al cabo de 48 horas. Un efecto inhibidor del 100 5 significa que no eclosionó ninguna de las moscas adultas.
En este ensayo tenían, por ejemplo, los compuestos según los ejemplos de obtención 1, 2, 4 y 5, a una concentración ejemplificativa del producto activo de 100 ppm, un efecto del 100%.
Ejemplo J Ensayo con Boophilus microplus resistente/cepa Parkhurst SP-resistente
Animales de ensayo: Hembras adultas hinchadas.
Disolvente: 35 Partes en peso de etilenglicolmonometiléter
35 Partes en peso de nonilfenolpoliglicoléter.
Para la obtención de una formulación adecuada, se mezclan tres partes en peso del producto activo con siete partes de la mezcla de disolvente-emulsionantes anteriormente indicada y se diluye el concentrado en emulsión, obtenido de este modo, con agua hasta la concentración deseada.
Se sumergen 10 Boophilus microplus res., adultos, en la preparación de producto activo a ser ensayada, durante 1 minuto. Una vez transferidos a vasitos de plástico y conservación en un recinto climatizado se determina el grado de destrucción.
En este caso 100% significa, que estaban muertas todas las garrapatas; 0% significa que no se destruyó ninguna garrapata.
En este ensayo mostraron, por ejemplo, los compuestos de los ejemplos de obtención 2, 4 y 5, con una concentración ejemplificativa de producto activo de 100 ppm, un efecto del 100%.
Ejemplo K Ensayo con Boophilus microplus resistente/cepa Parkhurst SP-resistente
Animales de ensayo: Hembras adultas hinchadas.
Disolvente: Dimetilsulfóxido.
Se disuelven 20 mg de producto activo en 1 ml de dimetilsulfóxido, las concentraciones menores se preparan mediante diluciones en el mismo disolvente.
El ensayo se lleva a cabo con determinaciones quíntuples. Se inyecta 1 \mul de la solución en el abdomen, los animales se transfieren a cápsulas y se conservan en una recinto climatizado. El efecto se determina por medio de la inhibición de la puesta de huevos. En este caso 100% significa que ninguna de las garrapatas ha puesto huevos.
En este ensayo mostraron, por ejemplo, el compuesto según los ejemplos de obtención 1, 3, 4 y 5, con una concentración ejemplificativa de producto activo de 20 \mug/animal, un efecto del 100%.
Ejemplo L Ensayo con cucarachas
Insectos de ensayo: Periplaneta americana
Emulsionante: 35 Partes en peso de etilenglicolmonometiléter.
35 Partes en peso de nonilfenolpoliglicoléter.
Para la obtención de una formulación adecuada se mezclan tres parte en peso del producto activo con siete partes en peso de la mezcla de disolvente-emulsionante anteriormente indicada y se diluye el concentrado en emulsión, obtenido de este modo, con agua hasta la concentración deseada.
Se pipetan 2 ml de esta preparación de producto activo sobre cápsulas de papel de filtro (diámetro 9,5 cm), que se encuentran en cápsulas de Petri de tamaño correspondiente. Tras el secado de los discos de papel de filtro se transfieren 25 animales de ensayo a las cápsulas de Petri y se cubren.
Al cabo de 3 días se determina la actividad de la preparación del producto activo. En este caso 100% significa que se han destruido todas las cucarachas; 0% significa que no se ha destruido ninguna cucaracha.
En este ensayo mostraron, por ejemplo, los compuestos de los ejemplos de obtención 1 y 2, a una concentración ejemplificativa del producto activo de 100 ppm, una actividad del 100%.

Claims (9)

1. Compuestos de la fórmula general (I)
35
en la que
R^{1}
significa H_{2}N-CS,
R^{2}
significa halógenoalquilo (con 1 a 6 átomos de carbono) con 1 hasta 12 átomos de carbono; halógenoalquenilo (con 2 a 6 átomos de carbono) con 1 hasta 8 átomos de halógeno o halógenoalquinilo (con 2 a 6 átomos de carbono) con 1 hasta 6 átomos de halógeno,
R^{3}
significa hidrógeno, amino o significa uno de los agrupamientos siguientes:
36
\quad
donde
R^{4}
significa alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono), halógenoalquilo (con 1 a 6 átomos de carbono) con 1 hasta 3 átomos de halógeno, alcoxi (con 1 a 6 átomos de carbono)-alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono) o significa fenilo o piridilo substituidos respectivamente, en caso dado, de una a tres veces de forma igual o de formas diferentes, por ciano, por nitro, por halógeno, por alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono), por alcoxi (con 1 a 6 átomos de carbono), por alquiltio (con 1 a 6 átomos de carbono), por halógenoalquilo (con 1 a 4 átomos de carbono), por halógenoalcoxi (con 1 a 4 átomos de carbono) o por halógenoalquiltio (con 1 a 4 átomos de carbono) con, respectivamente, 1 hasta 5 átomos de halógeno,
R^{5}
significa hidrógeno o alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono),
R^{6}
significa hidrógeno, alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono) o significa fenilo substituido, en caso dado, de una a tres veces de forma igual o de formas diferentes por ciano, por nitro, por halógeno, por alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono), por alcoxi (con 1 a 6 átomos de carbono), por alquiltio (con 1 a 6 átomos de carbono), por halógenoalquilo (con 1 a 4 átomos de carbono), por halógenoalcoxi (con 1 a 4 átomos de carbono) o por halógenoalquiltio (con 1 a 4 átomos de carbono) con, respectivamente, 1 hasta 5 átomos de halógeno o hidroxi, o significa piridilo substituido por ciano, por nitro, por halógeno, por alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono), por alcoxi (con 1 a 6 átomos de carbono), por alquiltio (con 1 a 6 átomos de carbono), por halógenoalquilo (con 1 a 4 átomos de carbono), por halógenoalcoxi (con 1 a 4 átomos de carbono) o por halógenoalquiltio (con 1 a 4 átomos de carbono) con, respectivamente, 1 hasta 5 átomos de halógeno y
R^{7}
significa alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono), alquenilo (con 2 a 6 átomos de carbono), alquinilo (con 2 a 6 átomos de carbono), formilo, alquil-carbonilo (con 1 a 6 átomos de carbono), halógenoalquilcarbonilo (con 1 a 6 átomos de carbono) con 1 hasta 6 átomos de halógeno o alcoxicarbonilo (con 1 a 6 átomos de carbono),
Ar
significa fenilo o piridilo substituidos respectivamente, en caso dado, de una a tres veces, de forma igual o de formas diferentes, por halógeno, por halógenoalquilo (con 1 a 6 átomos de carbono), por halógenoalquiltio (con 1 a 6 átomos de carbono), por halógenoalcoxi (con 1 a 6 átomos de carbono), por alcoxi (con 1 a 6 átomos de carbono), por hidrazino, por dialquilhidrazino (con 1 a 6 átomos de carbono), por amino, por alquilamino (con 1 a 6 átomos de carbono), por di-alquilamino (con 1 a 6 átomos de carbono), por alquilimino (con 1 a 6 átomos de carbono), por ciano, por alquiltio (con 1 a 6 átomos de carbono) o por el agrupamiento
37
\vskip1.000000\baselineskip
donde
R^{8} y R^{9} son iguales o diferentes y significan hidrógeno o alquilo (con 1 a 6 átomos de carbono),
y
n
significa un número 0, 1 ó 2.
2. Compuestos según la reivindicación 1, caracterizados porque
R^{2}
significa halógenoalquilo (con 1 a 4 átomos de carbono) con 1 hasta 9 átomos de halógeno iguales o diferentes de la serie formada por flúor, cloro y bromo, halógenoalquenilo (con 2 a 4 átomos de carbono) con 1 hasta 5 átomos de halógeno iguales o diferentes de la serie formada por flúor, cloro y bromo o halógenoalquinilo (con 2 a 4 átomos de carbono) con 1 hasta 5 átomos de halógeno iguales o diferentes de la serie formada por flúor, cloro y bromo,
R^{3}
significa hidrógeno, amino o significa uno de los agrupamientos siguientes:
\vskip1.000000\baselineskip
38
\vskip1.000000\baselineskip
\quad
donde
R^{4}
significa alquilo (con 1 a 4 átomos de carbono), halógenoalquilo (con 1 a 4 átomos de carbono) con 1 a 3 átomos de halógeno, alcoxi (con 1 a 4 átomos de carbono)-alquilo (con 1 a 2 átomos de carbono) o significa fenilo substituido en caso dado de una a tres veces, de forma igual o de formas diferentes por hidroxi, por ciano, por nitro, por halógeno, por alquilo con 1 a 4 átomos de carbono, por alcoxi con 1 a 4 átomos de carbono, por halógenoalquilo con 1 a 2 átomos de carbono, por halógenoalcoxi con 1 a 2 átomos de carbono o por halógenoalquiltio con 1 a 2 átomos de carbono con, respectivamente, 1 hasta 3 átomos de halógeno,
R^{5}
significa hidrógeno o alquilo (con 1 a 4 átomos de carbono),
R^{6}
significa hidrógeno, alquilo (con 1 a 4 átomos de carbono) o significa fenilo substituido, en caso dado, una o dos veces, de forma igual o de formas diferentes, por hidroxi, por ciano, por nitro, por halógeno, por alquilo con 1 a 4 átomos de carbono, por alcoxi con 1 a 4 átomos de carbono, por halógenoalquilo con 1 a 2 átomos de carbono, por halógenoalcoxi con 1 a 2 átomos de carbono o por halógenoalquiltio con 1 a 2 átomos de carbono con, respectivamente, 1 a 3 átomos de halógeno, especialmente significa 4-hidroxi-3-metoxi-fenilo y
R^{7}
significa alquilo (con 1 a 4 átomos de carbono), alquenilo (con 2 a 4 átomos de carbono), alquinilo (con 2 a 4 átomos de carbono), formilo, alquil-carbonilo (con 1 a 4 átomos de carbono), halógenoalquil-carbonilo (con 1 a 4 átomos de carbono) con 1 hasta 5 átomos de halógeno iguales o diferentes de la serie formada por flúor, cloro o bromo alcoxicarbonilo (con 1 a 4 átomos de carbono),
Ar
significa fenilo o piridilo substituidos respectivamente, en caso dado, de una a tres veces, de forma igual o de formas diferentes por flúor, por cloro, por triflúormetilo, por triflúormetiltio, por triflúormetoxi, por metoxi, por hidrazinio, por dimetilhidrazino, por amino, por metilamino, por dimetilamino, por iminometilo, por ciano, por metiltio o por el agrupamiento
39
\vskip1.000000\baselineskip
donde
R^{8} y R^{9} son iguales o diferentes y significan hidrógeno o alquilo (con 1 a 4 átomos de carbono).
3. Compuestos según las reivindicaciones 1 ó 2, caracterizados porque
R^{2}
significa uno de los restos:
\hskip3cm -CF_{3}, -CHF_{2}
\hskip3cm -CF_{2}-CH_{3}, -CF_{2}-CHF_{2}, -CF_{2}-CHFCl,
\hskip3cm -CH_{2}-CF_{3}, -CH_{2}-CF_{2}Cl,
\hskip3cm -CH_{2}-CF_{2}-CHF_{2},
\hskip3cm -CF_{2}-CFCl-CF_{3},
\hskip3cm -C(Cl)(CF_{3})-CF_{2}Cl, C(Cl)(CF_{3})-CHCl-CF_{3},
\hskip3cm -C(CF_{3})=CCl_{2}
R^{3}
significa hidrógeno, amino o uno de los agrupamientos:
-NH-CO-CH_{3}, -NH-CO-C_{2}H_{5},
-N=CH-NH_{2}, -N=C(CH_{3})-NH_{2},
-N=CH-N(CH_{3})_{2}, -N=C(CH_{3})-N(CH_{3})_{2},
\vskip1.000000\baselineskip
40
\vskip1.000000\baselineskip
-NHC_{2}H_{5} o -NH-CH_{2}-CH=CH_{2}.
Ar
significa
(1)
fenilo substituido dos o tres veces, de forma igual o de formas diferentes, encontrándose en la posición 2 flúor o cloro, en la posición 4 triflúormetilo y el en la posición 6 flúor, cloro, ciano, metoxi, metiltio, triflúormetilo, triflúormetoxi, triflúormetiltio o hidrazinio; o
(2)
un resto 2-piridilo, que está substituido en la posición 4 por triflúormetilo y en la posición 6 por flúor o cloro.
4. Procedimiento para la obtención de los compuestos de la fórmula (I) según una de las reivindicaciones 1 a 3, caracterizado porque
a)
se hacen reaccionar derivados de 3-cianopirazol de la fórmula (II)
41
\vskip1.000000\baselineskip
\quad
en la que
\quad
Ar, R^{2}, R^{3} y n \hskip3mm tienen el significado indicado en las reivindicaciones 1 a 3,
\quad
con sulfuro de hidrógeno, en caso dado en presencia de un agente auxiliar de la reacción y, en caso dado, en presencia de un diluyente;
o
b)
se hacen reaccionar derivados de 3-tiocarbamoilpirazol de la fórmula (III)
42
\quad
en la que
\quad
Ar \hskip5mm tiene el significado anteriormente indicado y
\quad
R^{3-1} \hskip3mm significa uno de los agrupamientos siguientes:
43
\quad
donde
\quad
R^{4}, R^{5}, R^{6} y R^{7} \hskip3mm tienen el significado indicado en las reivindicaciones 1 ó 2,
\quad
con halogenuros de sulfenilo de la fórmula (IV)
(IV)Hal-S-R^{2}
\quad
en la que
\quad
R^{2} \hskip5mm tiene el significado anteriormente indicado y
\quad
Hal \hskip3mm significa halógeno, especialmente cloro o bromo,
\quad
en caso dado en presencia de un diluyente y, en caso dado, en presencia de un agente auxiliar de la reacción;
o
c)
se oxidan los derivados de 2-tiocarbamoilpirazol, obtenibles según los procedimientos (a) o (b), de la fórmula (Ia)
44
\vskip1.000000\baselineskip
\quad
en la que
\quad
Ar, R^{2} y R^{3} \hskip3mm tienen el significado anteriormente indicado,
\quad
con agentes oxidantes, en caso dado en presencia de un diluyente y, en caso dado, en presencia de un catalizador.
5. Compuestos de la fórmula (III),
\vskip1.000000\baselineskip
45
\vskip1.000000\baselineskip
en la que
Ar
\hskip5mm
tiene el significado indicado en una de las reivindicaciones 1 a 3, y
R^{3-1}
\hskip3mm
significa uno de los agrupamientos siguientes:
46
\vskip1.000000\baselineskip
donde
R^{4}, R^{5}, R^{6} y R^{7}
\hskip3mm
tienen el significado indicado en las reivindicaciones 1 ó 2.
6. Compuestos de la fórmula (VII),
\vskip1.000000\baselineskip
47
en la que
Ar
tiene el significado indicado en una de las reivindicaciones 1 a 3.
7. Agentes pesticidas, caracterizados porque tienen un contenido en al menos un compuesto según una de las reivindicaciones 1 a 3.
8. Empleo de los compuestos según una de las reivindicaciones 1 a 3, para la lucha contra las pestes.
9. Procedimiento para la lucha contra las pestes, caracterizado porque se dejan actuar compuestos de la fórmula (I) según una de las reivindicaciones 1 a 3 sobre las pestes y/o sobre su medio ambiente.
ES97951934T 1996-12-04 1997-11-21 Derivados de 3-tiocarbamoilpirazol como pesticidas. Expired - Lifetime ES2224285T3 (es)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19650197 1996-12-04
DE19650197A DE19650197A1 (de) 1996-12-04 1996-12-04 3-Thiocarbamoylpyrazol-Derivate

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2224285T3 true ES2224285T3 (es) 2005-03-01

Family

ID=7813561

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES97951934T Expired - Lifetime ES2224285T3 (es) 1996-12-04 1997-11-21 Derivados de 3-tiocarbamoilpirazol como pesticidas.

Country Status (18)

Country Link
US (1) US6265430B1 (es)
EP (1) EP0942904B1 (es)
JP (1) JP4434317B2 (es)
KR (1) KR100512842B1 (es)
CN (1) CN1105709C (es)
AT (1) ATE269850T1 (es)
AU (1) AU726611B2 (es)
BR (1) BR9714377B1 (es)
CA (1) CA2273841C (es)
DE (2) DE19650197A1 (es)
ES (1) ES2224285T3 (es)
HU (1) HUP0000369A3 (es)
IL (1) IL130260A (es)
NZ (1) NZ336057A (es)
PL (1) PL191739B1 (es)
PT (1) PT942904E (es)
TR (1) TR199901238T2 (es)
WO (1) WO1998024769A1 (es)

Families Citing this family (381)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6413542B1 (en) 1996-03-29 2002-07-02 Merial Direct pour-on antiparasitic skin solution and methods for treating, preventing and controlling myasis
DE19824487A1 (de) 1998-06-02 1999-12-09 Bayer Ag Substituierte 3-Thiocarbamoylpyrazole
DE19853560A1 (de) * 1998-11-20 2000-05-25 Bayer Ag Verfahren zur Herstellung von 5-Amino-3-(thio)carbamoylpyrazolen
PL364874A1 (en) 1999-12-02 2004-12-27 Bayer Cropscience S.A. Control of arthropods in animals
RU2308452C2 (ru) * 2002-03-05 2007-10-20 Байер Кропсайенс С.А. Производные 5-замещенных алкиламинопиразолов в качестве пестицидов
US7517877B2 (en) 2002-03-05 2009-04-14 Merial Limited 5-substituted-alkylaminopyrazole derivatives as pesticides
BRPI0316993B1 (pt) 2002-12-03 2016-07-05 Bayer Cropscience Sa derivados de 5-(acilamino)pirazol pesticidas
EP1569910B1 (en) 2002-12-03 2011-03-09 Merial Limited Pesticidal sulphonylaminopyrazoles
US7262214B2 (en) 2003-02-26 2007-08-28 Merial Limited 1-N-arylpyrazole derivatives in prevention of arthropod-borne and mosquito-borne diseases
JP4982764B2 (ja) * 2003-09-04 2012-07-25 メリアル・リミテツド 殺虫剤
JP5007221B2 (ja) 2004-03-15 2012-08-22 メリアル・リミテツド 1−フェニル及び1−ピリジルピラゾール誘導体及びその殺虫剤としての使用
US20050234119A1 (en) * 2004-04-16 2005-10-20 Soll Mark D Antiparasitical agents and methods for treating, preventing and controlling external parasites in animals
ES2444016T3 (es) * 2004-11-11 2014-02-21 Merial Limited Derivados de vinilaminopirazol como pesticidas
US20080003282A1 (en) * 2005-04-18 2008-01-03 Soll Mark D Antiparasitical agents and methods for treating, preventing and controlling external parasites in animals
DE102006061537A1 (de) * 2006-12-27 2008-07-03 Bayer Healthcare Ag Mittel zur Bekämpfung von Parasiten an Tieren
DE102006061538A1 (de) 2006-12-27 2008-07-03 Bayer Healthcare Ag Kombinationsprodukt zur Bekämpfung von Parasiten an Tieren
WO2010103065A1 (en) 2009-03-11 2010-09-16 Basf Se Fungicidal compositions and their use
CA2756882A1 (en) 2009-04-02 2010-10-14 Basf Se Method for reducing sunburn damage in plants
JP2012529472A (ja) 2009-06-12 2012-11-22 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 5−硫黄置換基を有する抗菌性1,2,4−トリアゾリル誘導体
WO2010146032A2 (de) 2009-06-16 2010-12-23 Basf Se Fungizide mischungen
US20120088663A1 (en) 2009-06-18 2012-04-12 Basf Se Triazole Compounds Carrying a Sulfur Substituent
CN102803232A (zh) 2009-06-18 2012-11-28 巴斯夫欧洲公司 杀真菌的具有5-硫取代基的1,2,4-三唑衍生物
WO2010146116A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
CN102803231A (zh) 2009-06-18 2012-11-28 巴斯夫欧洲公司 杀真菌的1,2,4-三唑衍生物
WO2010146111A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives
WO2010146115A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
CA2764541A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Fungicidal mixtures
WO2010149758A1 (en) 2009-06-25 2010-12-29 Basf Se Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives
BR112012001001A2 (pt) 2009-07-14 2016-11-16 Basf Se compositos azol das formulas i e ii, compostos das formulas i e i, compostos de formula ix, composição agricola, uso de um composto farmaceutica, metodo para tratar infecções de câncer ou virus para combater fungos zoopatigênicos ou humanopatogenicos
BR112012001595B1 (pt) 2009-07-28 2018-06-05 Basf Se Composição de suspo-emulsão pesticida, método para preparar a composição de suspo-emulsão pesticida, uso de uma composição de suspo- emulsão, métodos para combater fungos fitopatogênicos e método para tratar sementes
WO2011026796A1 (en) 2009-09-01 2011-03-10 Basf Se Synergistic fungicidal mixtures comprising lactylates and method for combating phytopathogenic fungi
WO2011069912A1 (de) 2009-12-07 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel
WO2011069916A1 (de) 2009-12-08 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung als fungizide sowie sie enthaltende mittel
WO2011069894A1 (de) 2009-12-08 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel
WO2011110583A2 (en) 2010-03-10 2011-09-15 Basf Se Fungicidal mixtures comprising triazole derivatives
US9288996B2 (en) 2010-03-18 2016-03-22 Basf Se Fungicidal compositions comprising a phosphate solubilizing microorganism and a fungicidally active compound
EP2366289A1 (en) 2010-03-18 2011-09-21 Basf Se Synergistic fungicidal mixtures
DE102011017541A1 (de) 2010-04-29 2011-11-10 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017670A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017715A1 (de) 2010-04-29 2012-03-08 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017716A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017669A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
EP2402336A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402339A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402340A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402344A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole fused bicyclic compounds
EP2402338A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402343A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole-fused bicyclic compounds
EP2402337A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402335A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402345A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole fused bicyclic compounds
EP2401915A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
BR112013002538A2 (pt) 2010-08-03 2016-05-31 Basf Se composições fungicidas, métodos para controlar fungos fitopatogênicos e proteger as plantas e para a proteção de material de propagação de planta, uso da composição e material de propagação de planta
EP2447261A1 (en) 2010-10-29 2012-05-02 Basf Se Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides
EP2447262A1 (en) 2010-10-29 2012-05-02 Basf Se Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides
EP2465350A1 (en) 2010-12-15 2012-06-20 Basf Se Pesticidal mixtures
EP2481284A3 (en) 2011-01-27 2012-10-17 Basf Se Pesticidal mixtures
CN103442567B (zh) 2011-03-23 2016-02-10 巴斯夫欧洲公司 含有包含咪唑鎓基团的聚合离子型化合物的组合物
JP2014516356A (ja) 2011-04-15 2014-07-10 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 植物病原性菌類を駆除するための置換されたジチイン−テトラカルボキシイミドの使用
JP2014513081A (ja) 2011-04-15 2014-05-29 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 植物病原性菌類を駆除するための置換されたジチイン−ジカルボキシイミドの使用
US20140045689A1 (en) 2011-04-21 2014-02-13 Richard Riggs 3,4-disubstituted pyrrole 2,5-diones and their use as fungicides
KR20140040223A (ko) 2011-06-17 2014-04-02 바스프 에스이 살진균성 치환된 디티인 및 추가의 활성제를 포함하는 조성물
MX2014000104A (es) 2011-06-30 2014-07-28 Hansen Ab Gmbh Agentes para el control de parasitos en animales.
EA026736B1 (ru) 2011-07-13 2017-05-31 Басф Агро Б.В. Фунгицидные замещенные 2-[2-галогеналкил-4-(фенокси)фенил]-1-[1,2,4]триазол-1-ил-этанольные соединения
WO2013010885A1 (en) 2011-07-15 2013-01-24 Basf Se Fungicidal alkyl- and aryl-substituted 2-[2-chloro-4-(dihalo-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds
JP2014520833A (ja) 2011-07-15 2014-08-25 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 殺菌性フェニルアルキル−置換2−[2−クロロ−4−(4−クロロ−フェノキシ)−フェニル]−1−[1,2,4]トリアゾール−1−イル−エタノール化合物
EP2731438B1 (en) 2011-07-15 2015-04-08 Basf Se Fungicidal alkyl-substituted 2-[2-chloro-4-(4-chloro-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds
IN2014CN00794A (es) 2011-08-15 2015-04-03 Basf Se
BR112014003216A2 (pt) 2011-08-15 2017-04-25 Basf Se compostos, processos para preparação de compostos de fórmula i, composições agroquímicas, uso de compostos de fórmula i ou viii e uso de pelo menos um composto de fórmula i ou viii
WO2013024082A1 (en) 2011-08-15 2013-02-21 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-cyclyloxy-2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds
AU2012296890A1 (en) 2011-08-15 2014-02-20 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl ]-2-alkoxy-2-cyclyl-ethyl}-1H [1,2,4]triazole compounds
EP2744789A1 (en) 2011-08-15 2014-06-25 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-hexyl}-1h [1,2,4]triazole compounds
CA2842262A1 (en) 2011-08-15 2013-02-21 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-3-methyl-butyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds
EP2559688A1 (en) 2011-08-15 2013-02-20 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-butoxy-ethyl}-1h [1,2,4]triazole compounds
AR087536A1 (es) 2011-08-15 2014-04-03 Basf Se Compuestos fungicidas de 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-fenoxi)-fenil]-2-alquiniloxi-etil}-1h-[1,2,4]triazol sustituidos
ES2665580T3 (es) 2011-11-11 2018-04-26 Gilead Apollo, Llc Inhibidores de ACC y usos de los mismos
EA024331B1 (ru) 2011-12-21 2016-09-30 Басф Се ПРИМЕНЕНИЕ СОЕДИНЕНИЙ ТИПА СТРОБИЛУРИНОВ ДЛЯ БОРЬБЫ С ФИТОПАТОГЕННЫМИ ГРИБАМИ, УСТОЙЧИВЫМИ К ИНГИБИТОРАМ Qo
WO2013113720A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
CN104220427A (zh) 2012-02-03 2014-12-17 巴斯夫欧洲公司 杀真菌嘧啶化合物
WO2013113781A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds i
WO2013113719A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds ii
WO2013113782A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113791A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113776A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113773A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113716A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
BR112014018812A8 (pt) 2012-02-03 2017-07-11 Basf Se Compostos, processo para preparar os compostos i, composição agroquímica, método para combater fungos nocivos fitopagênicos, uso dos compostos de fórmula i e semente
WO2013113778A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013124250A2 (en) 2012-02-20 2013-08-29 Basf Se Fungicidal substituted thiophenes
JO3626B1 (ar) 2012-02-23 2020-08-27 Merial Inc تركيبات موضعية تحتوي على فيبرونيل و بيرميثرين و طرق استخدامها
WO2013135672A1 (en) 2012-03-13 2013-09-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
CN104220435A (zh) 2012-03-13 2014-12-17 巴斯夫欧洲公司 杀真菌的嘧啶化合物
US9334238B2 (en) 2012-03-30 2016-05-10 Basf Se N-substituted pyridinylidenes for combating animal pests
WO2013144223A1 (en) 2012-03-30 2013-10-03 Basf Se N-substituted pyrimidinylidene compounds and derivatives for combating animal pests
WO2013149940A1 (en) 2012-04-02 2013-10-10 Basf Se Acrylamide compounds for combating invertebrate pests
WO2013149903A1 (en) 2012-04-03 2013-10-10 Basf Se N- substituted hetero - bicyclic furanone derivatives for combating animal
WO2013150115A1 (en) 2012-04-05 2013-10-10 Basf Se N- substituted hetero - bicyclic compounds and derivatives for combating animal pests
TWI579274B (zh) 2012-04-20 2017-04-21 龍馬躍公司 製備1-芳基-5-烷基吡唑化合物的改良方法
AU2013255894A1 (en) 2012-05-04 2014-11-13 Basf Se Substituted pyrazole-containing compounds and their use as pesticides
CA2873266A1 (en) 2012-05-24 2013-11-28 Basf Se N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides
JP2015525223A (ja) 2012-06-14 2015-09-03 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 動物有害生物を駆除するための置換3−ピリジルチアゾール化合物および誘導体を使用する有害生物防除方法
WO2014009137A1 (en) 2012-07-13 2014-01-16 Basf Se Substituted thiadiazoles and their use as fungicides
WO2014009293A1 (en) 2012-07-13 2014-01-16 Basf Se New substituted thiadiazoles and their use as fungicides
AR094139A1 (es) 2012-10-01 2015-07-15 Basf Se Mezclas activas como plaguicidas, que comprenden compuestos de antranilamida
WO2014053406A1 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se Method of controlling ryanodine-modulator insecticide resistant insects
BR112015004074A2 (pt) 2012-10-01 2017-07-04 Basf Se método para controlar pragas, uso e semente de uma planta cultivada.
WO2014053407A1 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides
WO2014053403A1 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se Method of controlling insecticide resistant insects
WO2014053401A2 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se Method of improving plant health
WO2014053405A1 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se Pesticidally active mixtures comprising anthranilamide compounds
US20150257383A1 (en) 2012-10-12 2015-09-17 Basf Se Method for combating phytopathogenic harmful microbes on cultivated plants or plant propagation material
WO2014079820A1 (en) 2012-11-22 2014-05-30 Basf Se Use of anthranilamide compounds for reducing insect-vectored viral infections
US20160029630A1 (en) 2012-11-27 2016-02-04 Basf Se Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides
CN104955813A (zh) 2012-11-27 2015-09-30 巴斯夫欧洲公司 取代的[1,2,4]三唑化合物
WO2014082879A1 (en) 2012-11-27 2014-06-05 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
US20150307459A1 (en) 2012-11-27 2015-10-29 Basf Se Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol Compounds and Their Use as Fungicides
WO2014086856A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a biopesticide
WO2014086854A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a plant growth regulator
EA201500605A1 (ru) 2012-12-04 2015-11-30 Басф Се Новые производные замещенного 1,4-дитиина и их применение в качестве фунгицидов
WO2014086850A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a fungicidal inhibitor of respiratory complex ii
EP2746276A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746262A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds for combating phytopathogenic fungi
WO2014095555A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
WO2014095381A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
EP2746274A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
CN106632107A (zh) 2012-12-19 2017-05-10 巴斯夫欧洲公司 取代[1,2,4]三唑及其作为杀真菌剂的用途
EP2746277A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
WO2014095534A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746266A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746256A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
EP2746255A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746263A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Alpha-substituted triazoles and imidazoles
EP2746278A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
WO2014095672A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds and their use as fungicides
EP2745691A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted imidazole compounds and their use as fungicides
EP2935224A1 (en) 2012-12-19 2015-10-28 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746275A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746264A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746279A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
CA2894264C (en) 2012-12-20 2023-03-07 BASF Agro B.V. Compositions comprising a triazole compound
EP2746257A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746260A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746258A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746259A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2938611A1 (en) 2012-12-27 2015-11-04 Basf Se 2-(pyridin-3-yl)-5-hetaryl-thiazole compounds carrying an imine or imine-derived substituent for combating invertebrate pests
WO2014118099A1 (en) 2013-01-30 2014-08-07 Basf Se Fungicidal naphthoquinones and derivatives
WO2014124850A1 (en) 2013-02-14 2014-08-21 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
MX375444B (es) 2013-03-20 2025-03-06 Basf Corp Composiciones sinergicas que comprenden una cepa de bacillus subtilis y un bioplaguicida.
EP2975941A1 (en) 2013-03-20 2016-01-27 BASF Corporation Synergistic compositions comprising a bacillus subtilis strain and a pesticide
EP2783569A1 (en) 2013-03-28 2014-10-01 Basf Se Compositions comprising a triazole compound
ES2630373T3 (es) 2013-04-19 2017-08-21 Basf Se Compuestos y derivados de acil-imino-piridina N-sustituidos para combatir plagas animales
JP6434498B2 (ja) 2013-05-10 2018-12-05 ギリアド アポロ, エルエルシー Acc阻害剤及びその使用
HK1221660A1 (zh) 2013-05-10 2017-06-09 Gilead Apollo, Llc Acc抑制劑和其用途
EP2813499A1 (en) 2013-06-12 2014-12-17 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2815647A1 (en) 2013-06-18 2014-12-24 Basf Se Novel strobilurin-type compounds for combating phytopathogenic fungi
EP2815649A1 (en) 2013-06-18 2014-12-24 Basf Se Fungicidal mixtures II comprising strobilurin-type fungicides
WO2014202751A1 (en) 2013-06-21 2014-12-24 Basf Se Methods for controlling pests in soybean
BR112016000869B1 (pt) 2013-07-15 2021-07-06 Basf Se composto, composição agrícola, composição veterinária e usos de um composto
WO2015011615A1 (en) 2013-07-22 2015-01-29 Basf Corporation Mixtures comprising a trichoderma strain and a pesticide
EP2835052A1 (en) 2013-08-07 2015-02-11 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pyrimidine fungicides
EP2839745A1 (en) 2013-08-21 2015-02-25 Basf Se Agrochemical formulations comprising a 2-ethyl-hexanol alkoxylate
WO2015036058A1 (en) 2013-09-16 2015-03-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2015036059A1 (en) 2013-09-16 2015-03-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
CN105579446A (zh) 2013-09-19 2016-05-11 巴斯夫欧洲公司 N-酰基亚氨基杂环化合物
EP3456201B1 (en) 2013-10-18 2023-08-30 BASF Agrochemical Products B.V. Use of pesticidal active carboxamide derivative in soil and seed application and treatment methods
CN105873909A (zh) 2013-12-12 2016-08-17 巴斯夫欧洲公司 取代的[1,2,4]三唑和咪唑化合物
US20160326153A1 (en) 2013-12-18 2016-11-10 Basf Se N-substituted imino heterocyclic compounds
WO2015091645A1 (en) 2013-12-18 2015-06-25 Basf Se Azole compounds carrying an imine-derived substituent
WO2015104422A1 (en) 2014-01-13 2015-07-16 Basf Se Dihydrothiophene compounds for controlling invertebrate pests
CN106132935A (zh) 2014-03-26 2016-11-16 巴斯夫欧洲公司 作为杀真菌剂的取代的[1,2,4]三唑和咪唑化合物
EP2924027A1 (en) 2014-03-28 2015-09-30 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole fungicidal compounds
EP2949649A1 (en) 2014-05-30 2015-12-02 Basf Se Fungicide substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2949216A1 (en) 2014-05-30 2015-12-02 Basf Se Fungicidal substituted alkynyl [1,2,4]triazole and imidazole compounds
CA2950084C (en) 2014-06-06 2022-04-19 Basf Se Use of substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP2952512A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
EP2952507A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
AR100743A1 (es) 2014-06-06 2016-10-26 Basf Se Compuestos de [1,2,4]triazol sustituido
EP2952506A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2979549A1 (en) 2014-07-31 2016-02-03 Basf Se Method for improving the health of a plant
EP3204390B1 (en) 2014-10-06 2019-06-05 Basf Se Substituted pyrimidinium compounds for combating animal pests
WO2016062880A2 (de) 2014-10-24 2016-04-28 Basf Se Nicht-ampholytische, quaternierbare und wasserlösliche polymere zur modifikation der oberflächenladung fester teilchen
CN107873027A (zh) 2014-11-06 2018-04-03 巴斯夫欧洲公司 用于防治无脊椎动物害虫的3‑吡啶基杂双环化合物
EP3028573A1 (en) 2014-12-05 2016-06-08 Basf Se Use of a triazole fungicide on transgenic plants
WO2016124769A1 (en) 2015-02-06 2016-08-11 Basf Se Pyrazole compounds as nitrification inhibitors
WO2016128240A1 (en) 2015-02-11 2016-08-18 Basf Se Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound and two fungicides
EP3255990B1 (en) 2015-02-11 2020-06-24 Basf Se Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound, an insecticide and a fungicide
BR112017021450B1 (pt) 2015-04-07 2021-12-28 Basf Agrochemical Products B.V. Métodos de controle de pragas, método de melhoria da saúde vegetal e semente revestida
AU2016260805A1 (en) 2015-05-12 2017-11-23 Basf Se Thioether compounds as nitrification inhibitors
WO2016198611A1 (en) 2015-06-11 2016-12-15 Basf Se N-(thio)acylimino heterocyclic compounds
WO2016198613A1 (en) 2015-06-11 2016-12-15 Basf Se N-(thio)acylimino compounds
WO2017016883A1 (en) 2015-07-24 2017-02-02 Basf Se Process for preparation of cyclopentene compounds
JP6854813B2 (ja) 2015-10-02 2021-04-07 ビーエイエスエフ・ソシエタス・エウロパエアBasf Se 有害生物防除剤としての2−クロロピリミジン−5−イル置換基を有するイミノ化合物
BR112018006314A2 (pt) 2015-10-05 2018-10-16 Basf Se composto da fórmula, composição, uso de composto da fórmula, método de combate a fungos fitopatogênicos e semente revestida
WO2017076757A1 (en) 2015-11-02 2017-05-11 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3165094A1 (en) 2015-11-03 2017-05-10 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3370525A1 (en) 2015-11-04 2018-09-12 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3165093A1 (en) 2015-11-05 2017-05-10 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3167716A1 (en) 2015-11-10 2017-05-17 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
BR112018009566A2 (pt) 2015-11-13 2018-11-06 Basf Se compostos, mistura, composição agroquímica, uso de compostos e método para combater fungos nocivos fitopatogênicos
EP3373733A1 (en) 2015-11-13 2018-09-19 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
CA3003949A1 (en) 2015-11-19 2017-05-26 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
CA3003946A1 (en) 2015-11-19 2017-05-26 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EA201890949A1 (ru) 2015-11-25 2018-12-28 Джилид Аполло, Ллс СЛОЖНОЭФИРНЫЕ ИНГИБИТОРЫ АЦЕТИЛ-КоА-КАРБОКСИЛАЗЫ И ВАРИАНТЫ ИХ ПРИМЕНЕНИЯ
KR20180082557A (ko) 2015-11-25 2018-07-18 길리어드 아폴로, 엘엘씨 트리아졸 acc 억제제 및 그의 용도
ES2939833T3 (es) 2015-11-25 2023-04-27 Gilead Apollo Llc Inhibidores de ACC de pirazol y usos de los mismos
US11076600B2 (en) 2015-11-30 2021-08-03 Basf Se Mixtures of cis-jasmone and bacillus amyloliquefaciens
CN108290840A (zh) 2015-12-01 2018-07-17 巴斯夫欧洲公司 作为杀真菌剂的吡啶化合物
CN108290839A (zh) 2015-12-01 2018-07-17 巴斯夫欧洲公司 作为杀真菌剂的吡啶化合物
CN105541821B (zh) * 2016-01-28 2018-05-18 中南民族大学 噁嗪酮化芳基吡唑型化合物及其超声波辐射合成方法和应用
EP3205208A1 (en) 2016-02-09 2017-08-16 Basf Se Mixtures and compositions comprising paenibacillus strains or fusaricidins and chemical pesticides
CN108699075A (zh) 2016-03-09 2018-10-23 巴斯夫欧洲公司 螺环衍生物
WO2017153200A1 (en) 2016-03-10 2017-09-14 Basf Se Fungicidal mixtures iii comprising strobilurin-type fungicides
WO2017153218A1 (en) 2016-03-11 2017-09-14 Basf Se Method for controlling pests of plants
EA038878B1 (ru) 2016-04-01 2021-11-01 Басф Се Бициклические соединения
BR112018069897B1 (pt) 2016-04-11 2023-01-17 Basf Se Composto de fórmula i, composição agroquímica, processo para a preparação de compostos de fórmula i, uso não terapêutico de compostos e método para o combate de fungos fitopatogênicos nocivos
WO2017198588A1 (en) 2016-05-18 2017-11-23 Basf Se Capsules comprising benzylpropargylethers for use as nitrification inhibitors
US20190200612A1 (en) 2016-09-13 2019-07-04 Basf Se Fungicidal mixtures i comprising quinoline fungicides
WO2018054723A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018054711A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018054721A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018065182A1 (en) 2016-10-04 2018-04-12 Basf Se Reduced quinoline compounds as antifuni agents
WO2018073110A1 (en) 2016-10-20 2018-04-26 Basf Se Quinoline compounds as fungicides
CN110291072A (zh) 2016-12-16 2019-09-27 巴斯夫欧洲公司 农药化合物
US20190322631A1 (en) 2016-12-19 2019-10-24 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3339297A1 (en) 2016-12-20 2018-06-27 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3338552A1 (en) 2016-12-21 2018-06-27 Basf Se Use of a tetrazolinone fungicide on transgenic plants
EP3571190A1 (en) 2017-01-23 2019-11-27 Basf Se Fungicidal pyridine compounds
WO2018149754A1 (en) 2017-02-16 2018-08-23 Basf Se Pyridine compounds
WO2018153730A1 (en) 2017-02-21 2018-08-30 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2018162312A1 (en) 2017-03-10 2018-09-13 Basf Se Spirocyclic derivatives
WO2018166855A1 (en) 2017-03-16 2018-09-20 Basf Se Heterobicyclic substituted dihydroisoxazoles
MX2019011626A (es) 2017-03-28 2019-12-05 Basf Se Compuestos plaguicidas.
CN116082366A (zh) 2017-03-31 2023-05-09 巴斯夫欧洲公司 用于防除动物害虫的嘧啶鎓化合物及其混合物
US20200187500A1 (en) 2017-04-06 2020-06-18 Basf Se Pyridine compounds
EP3606912A1 (en) 2017-04-07 2020-02-12 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2018188962A1 (en) 2017-04-11 2018-10-18 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
TW201838965A (zh) 2017-04-20 2018-11-01 印度商Pi工業公司 新穎的苯胺化合物
WO2018192793A1 (en) 2017-04-20 2018-10-25 Basf Se Substituted rhodanine derivatives
AU2018260098A1 (en) 2017-04-26 2019-10-31 Basf Se Substituted succinimide derivatives as pesticides
US20210084902A1 (en) 2017-05-02 2021-03-25 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
WO2018202491A1 (en) 2017-05-04 2018-11-08 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3619207B1 (en) 2017-05-04 2021-06-23 Basf Se Substituted 5-(haloalkyl)-5-hydroxy-isoxazolines for combating phytopathogenic fungi
EP3618628A1 (en) 2017-05-05 2020-03-11 Basf Se Fungicidal mixtures comprising triazole compounds
ES2910854T3 (es) 2017-05-10 2022-05-13 Basf Se Compuestos pesticidas bicíclicos
WO2018210661A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210660A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210659A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210658A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
EP3625215B1 (en) 2017-05-18 2023-09-13 PI Industries Ltd Formimidamidine compounds useful against phytopathogenic microorganisms
EP3630731B1 (en) 2017-05-30 2023-08-09 Basf Se Pyridine and pyrazine compounds for combating phytopathogenic fungi
WO2018219797A1 (en) 2017-06-02 2018-12-06 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2018224455A1 (en) 2017-06-07 2018-12-13 Basf Se Substituted cyclopropyl derivatives
EP3638677A1 (en) 2017-06-16 2020-04-22 Basf Se Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests
WO2018234202A1 (en) 2017-06-19 2018-12-27 Basf Se Substituted pyrimidinium compounds and derivatives for combating animal pests
WO2018234139A1 (en) 2017-06-19 2018-12-27 Basf Se 2 - [[5- (TRIFLUOROMETHYL) -1,2,4-OXADIAZOL-3-YL] ARYLOXY] (THIO) ACETAMIDES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2018234488A1 (en) 2017-06-23 2018-12-27 Basf Se SUBSTITUTED CYCLOPROPYL DERIVATIVES
WO2019002158A1 (en) 2017-06-30 2019-01-03 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019025250A1 (en) 2017-08-04 2019-02-07 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR COMBATING PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019038042A1 (en) 2017-08-21 2019-02-28 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019042800A1 (en) 2017-08-29 2019-03-07 Basf Se PESTICIDE MIXTURES
WO2019042932A1 (en) 2017-08-31 2019-03-07 Basf Se METHOD FOR CONTROLLING RICE PARASITES IN RICE
EP3453706A1 (en) 2017-09-08 2019-03-13 Basf Se Pesticidal imidazole compounds
WO2019052932A1 (en) 2017-09-18 2019-03-21 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR COMBATING PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019057660A1 (en) 2017-09-25 2019-03-28 Basf Se INDOLE AND AZAINDOLE COMPOUNDS HAVING 6-CHANNEL SUBSTITUTED ARYL AND HETEROARYL CYCLES AS AGROCHEMICAL FUNGICIDES
WO2019072906A1 (en) 2017-10-13 2019-04-18 Basf Se IMIDAZOLIDINE PYRIMIDINIUM COMPOUNDS FOR CONTROL OF HARMFUL ANIMALS
EP3713936B1 (en) 2017-11-23 2021-10-20 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2019115511A1 (en) 2017-12-14 2019-06-20 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
US11839214B2 (en) 2017-12-15 2023-12-12 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted pyridines
WO2019121143A1 (en) 2017-12-20 2019-06-27 Basf Se Substituted cyclopropyl derivatives
WO2019123196A1 (en) 2017-12-20 2019-06-27 Pi Industries Ltd. Fluoralkenyl compounds, process for preparation and use thereof
BR112020012566B1 (pt) 2017-12-21 2024-03-05 Basf Se Composto da fórmula i, composição, método de combate ou controle de pragas invertebradas, método de proteção de plantas em crescimento contra ataque ou infestação por pragas invertebradas, semente revestida, e usos de um composto da fórmula i
WO2019145140A1 (en) 2018-01-09 2019-08-01 Basf Se Silylethynyl hetaryl compounds as nitrification inhibitors
WO2019137995A1 (en) 2018-01-11 2019-07-18 Basf Se Novel pyridazine compounds for controlling invertebrate pests
AU2019213693B2 (en) 2018-01-30 2022-09-22 Pi Industries Ltd. Oxadiazoles for use in controlling phytopathogenic fungi
WO2019150311A1 (en) 2018-02-02 2019-08-08 Pi Industries Ltd. 1-3 dithiol compounds and their use for the protection of crops from phytopathogenic microorganisms
WO2019154665A1 (en) 2018-02-07 2019-08-15 Basf Se New pyridine carboxamides
BR112020014817A2 (pt) 2018-02-07 2020-12-08 Basf Se Uso dos compostos de fórmula i, compostos de fórmula i, composição, uso de um composto de fórmula i, método para o combate de fungos fitopatogênicos e semente
EP3530118A1 (en) 2018-02-26 2019-08-28 Basf Se Fungicidal mixtures
EP3530116A1 (en) 2018-02-27 2019-08-28 Basf Se Fungicidal mixtures comprising xemium
US11498885B2 (en) 2018-02-28 2022-11-15 Basf Se Use of pyrazole propargyl ethers as nitrification inhibitors
IL276312B2 (en) 2018-02-28 2023-09-01 Basf Se Use of Alkoxypyrazoles as nitrification inhibitors
WO2019166252A1 (en) 2018-02-28 2019-09-06 Basf Se Fungicidal mixtures comprising fenpropidin
JP7444780B2 (ja) 2018-02-28 2024-03-06 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 硝化阻害剤としてのn-官能化アルコキシピラゾール化合物の使用
UA126830C2 (uk) 2018-03-01 2023-02-08 Басф Агро Б.В. Фунгіцидні композиції мефентрифлуконазолу
EP3533333A1 (en) 2018-03-02 2019-09-04 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen
EP3533331A1 (en) 2018-03-02 2019-09-04 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen
EP3536150A1 (en) 2018-03-06 2019-09-11 Basf Se Fungicidal mixtures comprising fluxapyroxad
EP3762367A1 (en) 2018-03-09 2021-01-13 PI Industries Ltd. Heterocyclic compounds as fungicides
WO2019175712A1 (en) 2018-03-14 2019-09-19 Basf Corporation New uses for catechol molecules as inhibitors to glutathione s-transferase metabolic pathways
WO2019175713A1 (en) 2018-03-14 2019-09-19 Basf Corporation New catechol molecules and their use as inhibitors to p450 related metabolic pathways
WO2019185413A1 (en) 2018-03-27 2019-10-03 Basf Se Pesticidal substituted cyclopropyl derivatives
BR112020020959A2 (pt) 2018-04-16 2021-01-19 Pi Industries Ltd. Uso de compostos de fenilamidina 4-substituídospara controlar doenças de ferrugem em vegetais
WO2019219464A1 (en) 2018-05-15 2019-11-21 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
JP7433244B2 (ja) 2018-05-15 2024-02-19 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア ベンズピリモキサン及びオキサゾスルフィルを含む混合物並びにその使用及び施用方法
WO2019224092A1 (en) 2018-05-22 2019-11-28 Basf Se Pesticidally active c15-derivatives of ginkgolides
WO2020002472A1 (en) 2018-06-28 2020-01-02 Basf Se Use of alkynylthiophenes as nitrification inhibitors
WO2020020777A1 (en) 2018-07-23 2020-01-30 Basf Se Use of substituted 2-thiazolines as nitrification inhibitors
EP3826982B1 (en) 2018-07-23 2023-11-01 Basf Se Use of a substituted thiazolidine compound as nitrification inhibitor
AR115984A1 (es) 2018-08-17 2021-03-17 Pi Industries Ltd Compuestos de 1,2-ditiolona y sus usos
EP3613736A1 (en) 2018-08-22 2020-02-26 Basf Se Substituted glutarimide derivatives
EP3628157A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Method of controlling insecticide resistant insects and virus transmission to plants
EP3628158A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Pesticidal mixture comprising a mesoionic compound and a biopesticide
CA3112042A1 (en) 2018-09-28 2020-04-02 Basf Se Method of controlling pests by seed treatment application of a mesoionic compound or mixture thereof
EP3628156A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Method for controlling pests of sugarcane, citrus, rapeseed, and potato plants
BR112021005508A2 (pt) 2018-10-01 2021-06-22 Pi Industries Ltd. novos oxadiazóis
WO2020070610A1 (en) 2018-10-01 2020-04-09 Pi Industries Ltd. Novel oxadiazoles
EP3643705A1 (en) 2018-10-24 2020-04-29 Basf Se Pesticidal compounds
WO2020095161A1 (en) 2018-11-05 2020-05-14 Pi Industries Ltd. Nitrone compounds and use thereof
EP3887357A1 (en) 2018-11-28 2021-10-06 Basf Se Pesticidal compounds
EP3670501A1 (en) 2018-12-17 2020-06-24 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides
US20230031024A1 (en) 2018-12-18 2023-02-02 Basf Se Substituted pyrimidinium compounds for combating animal pests
EP3696177A1 (en) 2019-02-12 2020-08-19 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
AR118613A1 (es) 2019-04-08 2021-10-20 Pi Industries Ltd Compuestos de oxadiazol para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos
WO2020208510A1 (en) 2019-04-08 2020-10-15 Pi Industries Limited Novel oxadiazole compounds for controlling or preventing phytopathogenic fungi
MX2021012326A (es) 2019-04-08 2021-11-12 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos de oxidazol para controlar o prevenir hongos fitopatogenicos.
EP3730489A1 (en) 2019-04-25 2020-10-28 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
EP3769623A1 (en) 2019-07-22 2021-01-27 Basf Se Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests
BR112021019416A2 (pt) 2019-05-29 2021-12-07 Basf Se Compostos, composição, métodos de proteção de safras e de combate, controle, prevenção ou proteção contra infestações, método não terapêutico de tratamento de animais infestados, semente e uso
WO2020244970A1 (en) 2019-06-06 2020-12-10 Basf Se New carbocyclic pyridine carboxamides
WO2020244968A1 (en) 2019-06-06 2020-12-10 Basf Se Fungicidal n-(pyrid-3-yl)carboxamides
WO2020244969A1 (en) 2019-06-06 2020-12-10 Basf Se Pyridine derivatives and their use as fungicides
EP3766879A1 (en) 2019-07-19 2021-01-20 Basf Se Pesticidal pyrazole derivatives
AR119774A1 (es) 2019-08-19 2022-01-12 Pi Industries Ltd Compuestos de oxadiazol que contienen un anillo heteroaromático de 5 miembros para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos
WO2021063735A1 (en) 2019-10-02 2021-04-08 Basf Se New bicyclic pyridine derivatives
WO2021063736A1 (en) 2019-10-02 2021-04-08 Basf Se Bicyclic pyridine derivatives
AR120374A1 (es) 2019-11-08 2022-02-09 Pi Industries Ltd Compuestos de oxadiazol que contienen anillos de heterociclilo fusionados para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos
WO2021130143A1 (en) 2019-12-23 2021-07-01 Basf Se Enzyme enhanced root uptake of agrochemical active compound
WO2021170463A1 (en) 2020-02-28 2021-09-02 BASF Agro B.V. Methods and uses of a mixture comprising alpha-cypermethrin and dinotefuran for controlling invertebrate pests in turf
EP4114185A1 (en) 2020-03-04 2023-01-11 Basf Se Use of substituted 1,2,4-oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
BR112022020612A2 (pt) 2020-04-14 2022-11-29 Basf Se Mistura fungicida, composição agroquímica, uso não terapêutico da mistura e método para controlar fungos fitopatogênicos nocivos
BR112022021631A2 (pt) 2020-04-28 2022-12-06 Basf Se Compostos, composição, métodos para combater ou controlar pragas invertebradas, para proteger plantas em crescimento e para tratar ou proteger um animal, semente e uso de um composto
EP3903582A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ii
EP3903584A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iv
EP3903581A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors i
EP3903583A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iii
EP3909950A1 (en) 2020-05-13 2021-11-17 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
EP3945089A1 (en) 2020-07-31 2022-02-02 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors v
WO2021249800A1 (en) 2020-06-10 2021-12-16 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides
EP3960727A1 (en) 2020-08-28 2022-03-02 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors vi
EP3939961A1 (en) 2020-07-16 2022-01-19 Basf Se Strobilurin type compounds and their use for combating phytopathogenic fungi
WO2022017836A1 (en) 2020-07-20 2022-01-27 BASF Agro B.V. Fungicidal compositions comprising (r)-2-[4-(4-chlorophenoxy)-2-(trifluoromethyl)phenyl]-1- (1,2,4-triazol-1-yl)propan-2-ol
EP3970494A1 (en) 2020-09-21 2022-03-23 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors viii
TW202226947A (zh) 2020-08-18 2022-07-16 印度商皮埃企業有限公司 用於對抗植物病原真菌的新型雜環化合物
AR123501A1 (es) 2020-09-15 2022-12-07 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos de picolinamida para combatir hongos fitopatógenos
AR123502A1 (es) 2020-09-15 2022-12-07 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos de picolinamida para combatir hongos fitopatógenos
TW202229241A (zh) 2020-09-26 2022-08-01 印度商皮埃企業有限公司 殺線蟲化合物及其用途
US20230397607A1 (en) 2020-10-27 2023-12-14 BASF Agro B.V. Compositions comprising mefentrifluconazole
EP4018830A1 (en) 2020-12-23 2022-06-29 Basf Se Pesticidal mixtures
EP4043444A1 (en) 2021-02-11 2022-08-17 Basf Se Substituted isoxazoline derivatives
AR125764A1 (es) 2021-05-05 2023-08-09 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos heterociclicos condensados para combatir hongos fitopatogenos
AR125925A1 (es) 2021-05-26 2023-08-23 Pi Industries Ltd Composicion fungicida que contiene compuestos de oxadiazol
EP4094579A1 (en) 2021-05-28 2022-11-30 Basf Se Pesticidal mixtures comprising metyltetraprole
EP4119547A1 (en) 2021-07-12 2023-01-18 Basf Se Triazole compounds for the control of invertebrate pests
CA3227665A1 (en) 2021-08-02 2023-02-09 Wassilios Grammenos (3-pirydyl)-quinazoline
EP4140986A1 (en) 2021-08-23 2023-03-01 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4140995A1 (en) 2021-08-27 2023-03-01 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4151631A1 (en) 2021-09-20 2023-03-22 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
WO2023072670A1 (en) 2021-10-28 2023-05-04 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors x
WO2023072671A1 (en) 2021-10-28 2023-05-04 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ix
EP4194453A1 (en) 2021-12-08 2023-06-14 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4198033A1 (en) 2021-12-14 2023-06-21 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
EP4198023A1 (en) 2021-12-16 2023-06-21 Basf Se Pesticidally active thiosemicarbazone compounds
AR127972A1 (es) 2021-12-17 2024-03-13 Pi Industries Ltd Novedosos compuestos de piridina carboxamida bicíclica sustituida fusionada para combatir hongos fitopatogénicos
EP4238971A1 (en) 2022-03-02 2023-09-06 Basf Se Substituted isoxazoline derivatives
WO2023203066A1 (en) 2022-04-21 2023-10-26 Basf Se Synergistic action as nitrification inhibitors of dcd oligomers with alkoxypyrazole and its oligomers
WO2023208447A1 (en) 2022-04-25 2023-11-02 Basf Se An emulsifiable concentrate having a (substituted) benzaldehyde-based solvent system
IL318664A (en) 2022-08-02 2025-03-01 Basf Se Pyrazolo compounds kill pests
EP4342885A1 (en) 2022-09-20 2024-03-27 Basf Se N-(3-(aminomethyl)-phenyl)-5-(4-phenyl)-5-(trifluoromethyl)-4,5-dihydroisoxazol-3-amine derivatives and similar compounds as pesticides
EP4361126A1 (en) 2022-10-24 2024-05-01 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors xv
EP4389210A1 (en) 2022-12-21 2024-06-26 Basf Se Heteroaryl compounds for the control of invertebrate pests
EP4455137A1 (en) 2023-04-24 2024-10-30 Basf Se Pyrimidine compounds for the control of invertebrate pests
WO2024223034A1 (en) 2023-04-26 2024-10-31 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors xvi
EP4467535A1 (en) 2023-05-25 2024-11-27 Basf Se Lactam pesticidal compounds
WO2025008226A1 (en) 2023-07-05 2025-01-09 Basf Se Substituted quinolyl/quinoxalyl dihydropyrrolotriazine compounds for combatting phyto-pathogenic fungi
WO2025008227A1 (en) 2023-07-05 2025-01-09 Basf Se Substituted pyridyl/pyrazinyl dihydropyrrolotriazine compounds for combatting phytopath-ogenic fungi
EP4488269A1 (en) 2023-07-06 2025-01-08 Basf Se Triazole compounds for the control of invertebrate pests
WO2025031843A1 (en) 2023-08-09 2025-02-13 Basf Se New substituted benzoxazine picolinonitrile compounds for combatting phytopathogenic fungi
WO2025031842A1 (en) 2023-08-09 2025-02-13 Basf Se New substituted benzoxazepine picolinonitrile compounds for combatting phytopathogenic fungi
WO2025078183A1 (en) 2023-10-09 2025-04-17 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted quinazolyl quinolines
WO2025078181A1 (en) 2023-10-09 2025-04-17 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted pyridines
EP4574819A1 (en) 2023-12-22 2025-06-25 Basf Se Diazinone compounds for the control of invertebrate pests

Family Cites Families (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3602728A1 (de) 1985-05-17 1986-11-20 Bayer Ag, 51373 Leverkusen Schaedlingsbekaempfungsmittel auf basis von pyrazolderivaten
US5232940A (en) 1985-12-20 1993-08-03 Hatton Leslie R Derivatives of N-phenylpyrazoles
GB8713768D0 (en) 1987-06-12 1987-07-15 May & Baker Ltd Compositions of matter
US5547974A (en) 1985-12-20 1996-08-20 Rhone-Poulenc Agriculture Ltd. Derivatives of N-phenylpyrazoles
GB8816915D0 (en) 1988-07-15 1988-08-17 May & Baker Ltd New compositions of matter
GB8920521D0 (en) 1989-09-11 1989-10-25 May & Baker Ltd New compositions of matter
GB9120641D0 (en) * 1991-09-27 1991-11-06 Ici Plc Heterocyclic compounds
FR2696906B1 (fr) 1992-10-20 1996-09-20 Rhone Poulenc Agrochimie Procede de traitement agrochimique du riz et semences ainsi traitees.
AU6845094A (en) 1993-06-07 1995-01-03 Bayer Aktiengesellschaft Iodopropargyl carbamates and their use as biocides in the protection of plants and materials
DE4343832A1 (de) * 1993-12-22 1995-06-29 Bayer Ag Substituierte 1-Arylpyrazole
AU704664B2 (en) * 1995-02-17 1999-04-29 Rhone-Poulenc Agro Pesticidal 1-arylpyrazoles
US5637607A (en) 1995-02-17 1997-06-10 Rhone-Poulenc Inc. Pesticidal 1-arylpyrazoles
US5629335A (en) 1995-04-07 1997-05-13 Rhone-Poulenc Inc. Pesticidal 1-arylpyrazole-3-carboximidothioic acid esters
ATE189676T1 (de) * 1995-04-21 2000-02-15 Rhone Poulenc Agrochimie Herstellungsverfahren für 1- (chloroaryl)heterozyklische pestizide
US5585329A (en) 1995-04-28 1996-12-17 Rhone-Poulenc Inc. Plant growth promotion using 3-cyano-1-phenylpyrazoles such as fipronil
US5707934A (en) 1995-04-28 1998-01-13 Rhone-Poulenc Inc. Plant growth regulation using 3-cyano-1-phenylpyrazoles such as fipronil
US5696144A (en) 1995-05-01 1997-12-09 Rhone-Poulenc Inc. Protection of corn
UA67734C2 (uk) 1996-12-24 2004-07-15 Авентіс Кропсайнс С.А. Похідні 1-арилпіразолу з пестицидними властивостями, пестицидна композиція, спосіб боротьби зі шкідниками та спосіб одержання похідних (варіанти)

Also Published As

Publication number Publication date
WO1998024769A1 (de) 1998-06-11
HUP0000369A3 (en) 2002-01-28
AU5554198A (en) 1998-06-29
KR20000069272A (ko) 2000-11-25
DE19650197A1 (de) 1998-06-10
US6265430B1 (en) 2001-07-24
TR199901238T2 (xx) 1999-08-23
US20010007876A1 (en) 2001-07-12
EP0942904A1 (de) 1999-09-22
HUP0000369A2 (hu) 2000-06-28
KR100512842B1 (ko) 2005-09-07
PL191739B1 (pl) 2006-06-30
DE59711733D1 (de) 2004-07-29
ATE269850T1 (de) 2004-07-15
AU726611B2 (en) 2000-11-16
NZ336057A (en) 2001-03-30
BR9714377A (pt) 2000-03-21
HK1024480A1 (en) 2000-10-13
JP4434317B2 (ja) 2010-03-17
CN1239953A (zh) 1999-12-29
IL130260A (en) 2003-07-06
BR9714377B1 (pt) 2008-11-18
CN1105709C (zh) 2003-04-16
PT942904E (pt) 2004-11-30
JP2001504840A (ja) 2001-04-10
EP0942904B1 (de) 2004-06-23
IL130260A0 (en) 2000-06-01
CA2273841A1 (en) 1998-06-11
CA2273841C (en) 2007-04-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2224285T3 (es) Derivados de 3-tiocarbamoilpirazol como pesticidas.
ES2215199T3 (es) 5-aminoisotiazoles acilados con efecto insecticida, productos intermedios y procedimientos para su obtencion.
DE19603576A1 (de) Acylierte 4-Amino und 4-Hydrazinopyrimidine
US5942528A (en) Acylated 5-amino-1,2,4-thiadiazoles as pesticides and fungicides
ES2241284T3 (es) Derivados de 2-(-metilfenil)-3,4-dihidro-2h-pirrol.
JP2000515135A (ja) 置換されたn―(5―イソチアゾリル)チオアミド類
ES2209514T3 (es) 3-fenil-pironas.
ES2231795T3 (es) Tetrahidro-5-nitro-pirimidinas sustituidas y su empleo para la lucha contra las pestes animales.
ES2205466T3 (es) Bifeniloxazolinas disubstituidas.
ES2214896T3 (es) Empleo de 3-fenil-pironas para la lucha contra las pestes.
ES2200819T3 (es) Derivados ciclicos de guanidina y su empleo como pesticidas.
WO1999000375A1 (de) Substitutierte aminoheterocyclylamide
EP0944608B1 (de) 4-cyclohexylphenyl-oxazoline und ihre verwendung zur bekämpfung von tierischen schädlingen
KR100492505B1 (ko) 테트라하이드로피리미딘유도체
MXPA99005160A (es) Derivados de 3-tiocarbamoilpirazol como pesticidas
CA2248018A1 (en) Tetrahydropyrimidine derivatives
KR20000016808A (ko) 농약 활성을 갖는 치환된 n-(4-피리딜)-티오아미드
MXPA97004978A (es) 5-aminopirazoles acilados y su empleo para la lucha contra las pestes animales
MXPA99011749A (es) Aminoheterociclilamidas substituidas
MXPA00011924A (es) 3-tiocarbamoilpirazoles substituidos
MXPA99000423A (es) N-(5-isotiazolil)-tioamidas substituidas
MXPA00006416A (es) Derivados substituidos de guanidinas
MXPA97003193A (es) Esteres de fluorbutenilo, su empleo para la luchacontra las pestes animales
MXPA98006888A (es) Derivados de tetrahidropirimidinas
MXPA99001056A (es) N-isotiazolil-(tio)amidas substituidas