Skip to main content
Köksal, H., Ural, N., Arabacı, B., & Koca, F. (2022). Die Makrostrukturen von Linguistik-Abstracts am Beispiel von zwei indexierten Zeitschriften im Vergleich. In: S. Sakarya Maden, Ş. Dündar, L. Vural, S. Uyanık, & N. Çevik (Hrsg.)... more
Köksal, H., Ural, N., Arabacı, B., & Koca, F. (2022). Die Makrostrukturen von Linguistik-Abstracts am Beispiel von zwei indexierten Zeitschriften im Vergleich. In: S. Sakarya Maden, Ş. Dündar, L. Vural, S. Uyanık, & N. Çevik (Hrsg.) Üniversitemizin 40. Fakültemizin 30. Yılında Eğitim Çalışmaları (64-74) Edirne: Trakya Üniversitesi. ISBN: 978-975-374-338-9
Arabacı, B., Ural, N., Koca, F., & Seyhan Yücel, M. (2022). Textsorten in aktuellen DaF-Lehrwerken auf dem Sprachniveau A1: Eine Textlinguistische Betrachtung. In: S.Sakarya Maden, Ş. Dündar, L. Vural, S. Uyanık, & N. Çevik (Hrsg.)... more
Arabacı, B., Ural, N., Koca, F., & Seyhan Yücel, M. (2022). Textsorten in aktuellen DaF-Lehrwerken auf dem Sprachniveau A1: Eine Textlinguistische Betrachtung. In: S.Sakarya Maden, Ş. Dündar, L. Vural, S. Uyanık, & N. Çevik (Hrsg.) Üniversitemizin 40. Fakültemizin 30. Yılında Eğitim Çalışmaları (120-134) Edirne: Trakya Üniversitesi. ISBN: 978-975-374-338-9
Köksal, H., Arabacı, B., Ural, N., & Koca, F. (2023). Abstracts als Textsorte im interdisziplinären Kontext: Ein textlinguistischer Ausblick. T. Balcı, O. A. Öztürk & M. Aksöz (Ed.) Schriften zur Sprache und Literatur VII (S. 56-78)... more
Köksal, H., Arabacı, B., Ural, N., & Koca, F. (2023). Abstracts als Textsorte im interdisziplinären Kontext: Ein textlinguistischer Ausblick. T. Balcı, O. A. Öztürk & M. Aksöz (Ed.) Schriften zur Sprache und Literatur VII (S. 56-78) içinde. Konya & İstanbul: Çizgi Kitabevi. ISBN: 978-625-396-051-3. https://www.cizgikitabevi.com/kitap/1681-schriften-zur-sprache-und-literatur-vii
Arabacı Candan, B., Ural, N., Koca, F., & Asutay, H. (2023). Die Darstellung des Erdbebens im Zeichentrickfilm das Dschungelbuch. In: H. Asutay, S. Akol Göktaş, R. Şentürk, B. Arabacı Candan (Ed.) Trakya Germanistik Araştırmaları (Cilt 2)... more
Arabacı Candan, B., Ural, N., Koca, F., & Asutay, H. (2023). Die Darstellung des Erdbebens im Zeichentrickfilm das Dschungelbuch. In: H. Asutay, S. Akol Göktaş, R. Şentürk, B. Arabacı Candan (Ed.) Trakya Germanistik Araştırmaları (Cilt 2) - Dil ve Edebiyatta Afet (pp. 10-18). Trakya Üniversitesi. ISBN: 978-975-374-357-0
Koca, F., Ural, N. Arabacı Candan, B., & Asutay, H. (2023). Sorun Odaklı Gençlik Yazını Bağlamında Fukushima Felaketi. In: H. Asutay, S. Akol Göktaş, R. Şentürk, B. Arabacı Candan (Ed.) Trakya Germanistik Araştırmaları (Cilt 2) - Dil ve... more
Koca, F., Ural, N. Arabacı Candan, B., & Asutay, H. (2023). Sorun Odaklı Gençlik Yazını Bağlamında Fukushima Felaketi. In: H. Asutay, S. Akol Göktaş, R. Şentürk, B. Arabacı Candan (Ed.) Trakya Germanistik Araştırmaları (Cilt 2) - Dil ve Edebiyatta Afet (pp. 27-37). Trakya Üniversitesi. ISBN: 978-975-374-357-0
Ural, N., & Koca, F. (2022). „Das Virus verbreitete sich immer weiter, es gab kein Zurück“ – eine narratoästhetische Analyse vom Bilderbuch Cori, das Virus reist um die Welt. In: H. Asutay, S. Akol Göktaş, B. Arabacı & R. Şentürk (Ed.)... more
Ural, N., & Koca, F. (2022). „Das Virus verbreitete sich immer weiter, es gab kein Zurück“ – eine narratoästhetische Analyse vom Bilderbuch Cori, das Virus reist um die Welt. In: H. Asutay, S. Akol Göktaş, B. Arabacı & R. Şentürk (Ed.) Trakya Germanistik Studien: Digitalisierung in der Sprache und Literatur (Band I) (pp. 219-232). Trakya Üniversitesi. ISBN: 978-605-72018-0-5

Das Ziel dieses Beitrags war die narratoästhetische Analyse des Bilderbuches Cori, das Virus reist um die Welt von Melanie Greinert, das die Vorschulkinder über die Corona-Pandemie informiert. Als Analysemodell diente Kurwinkels Modell zur narratoästhetischen Bilderbuchanalyse, das er in seinem Buch Bilderbuchanalyse: Narrativik - Ästhetik – Didaktik skizziert. Demnach bestand die Analyse des untersuchten Bilderbuches aus den Ebenen Produktion, Distribution, Rezeption, Paratext, Materialität, Handlung, Figuren, Motive, Themen, Zeit, Raum, Erzählebene, Erzählsituation, Erzählzeit, sprachliche Gestaltung, Bildform, Bildfarbe und Bildkomposition.
Koca, F., & Seyhan Yücel, M. (2022). Türkçede “Kara” ve “Siyah” Sözcüklerinin İşlevleri: Türkçe Ulusal Derlemi Eşdizim Görünümleri. M. Coşgun Ögeyik & K. Uzun (Ed.) Sosyal Bilimlerde Dil, Toplum, Tarih, Ekonomi ve Siyaset - 4 (s. 111-120)... more
Koca, F., & Seyhan Yücel, M. (2022). Türkçede “Kara” ve “Siyah” Sözcüklerinin İşlevleri: Türkçe Ulusal Derlemi Eşdizim Görünümleri. M. Coşgun Ögeyik & K. Uzun (Ed.) Sosyal Bilimlerde Dil, Toplum, Tarih, Ekonomi ve Siyaset - 4 (s. 111-120) içinde. Ankara: Özgür Yayınları.

Bu çalışmada, sözlüklerde eş anlamlı olarak gösterilen “kara” ve “siyah” sözcüklerinin doğal dil kullanımında eş anlamlı olarak birbirinin yerine geçemediği durumlara bir açıklama getirmek için bu iki sözcüğün dilde üstlenebildikleri işlevleri tespit etmek amaçlanmıştır. Böylece bu iki sözcüğe yönelik daha önce anlam alanları üzerinden açıklama getiren çalışmalardan farklı bir perspektif sunulmak istenmiştir. Çalışmanın verileri Türkçe Ulusal Derlemi üzerinden toplanmıştır. “Kara” ve “siyah” sözcüklerinin derlemdeki eşdizimlilikleri incelenmiş ve bu iki sözcüğün sahip olduğu işlevler tespit edilmiştir. “Kara” sözcüğü sekiz işleve sahipken “siyah” sözcüğü yalnızca iki işleve sahiptir.
Koca, F., & Asutay, H. (2022). Çocukların okuma kültürü ediniminde dijital resimli çocuk kitapları üzerine bir alanyazın değerlendirmesi. M. Seyhan-Yücel, H. Köksal, M. T. Öncü, L. Coşan & H. Asutay (Ed.). Germanistik im digitalen Wandel... more
Koca, F., & Asutay, H. (2022). Çocukların okuma kültürü ediniminde dijital resimli çocuk kitapları üzerine bir alanyazın değerlendirmesi. M. Seyhan-Yücel, H. Köksal, M. T. Öncü, L. Coşan & H. Asutay (Ed.). Germanistik im digitalen Wandel (s. 100-112) içinde. Trakya Üniversitesi Yayınları.
Koca, F., & Asutay, H. (2022). Vergessene Kinder der Gesellschaft oder Kinder, die die Gesellschaft vergessen? Das Suizidmotiv im gegenwärtigen Adoleszenzroman am Beispiel von Luna Darkos Vergessene Kinder. In: O. K. Bazarkaya (Ed.).... more
Koca, F., & Asutay, H. (2022). Vergessene Kinder der Gesellschaft oder Kinder, die die Gesellschaft vergessen? Das Suizidmotiv im gegenwärtigen Adoleszenzroman am Beispiel von Luna Darkos Vergessene Kinder. In: O. K. Bazarkaya (Ed.). Exitstrategien: Suizid in der deutschsprachigen Literatur des 20. und 21. Jahrhunderts (pp. 221-243). Berlin: Peter Lang.
Koca, F. (2021). Yabancı Dil Öğretiminde Derlem, Derlem Dilbilimi ve Veri Yönlendirmeli Öğrenim Yaklaşımı. H. Asutay (Ed.) Dil Öğretiminde Yeni Teknik ve Yöntemler (s. 163-176) içinde. Çanakkale: Paradigma Akademi. ISBN:... more
Koca, F. (2021). Yabancı Dil Öğretiminde Derlem, Derlem Dilbilimi ve Veri Yönlendirmeli Öğrenim Yaklaşımı. H. Asutay (Ed.) Dil Öğretiminde Yeni Teknik ve Yöntemler (s. 163-176) içinde. Çanakkale: Paradigma Akademi. ISBN: 978-625-7431-59-0

Bu çalışmada derlem dilbilimi ile yabancı dil öğretiminin ilişkisi ele alınmıştır. Çok sayıda otantik metinden oluşan bütünce anlamına gelen derlemler temelde referans derlem, özelleştirilmiş derlem, yazı dili derlemi ve konuşma dili derlemi olmak üzere dörde ayrılır. Nitelikli bir derlem otantik olmalı, gerçek dil kullanımı yansıtmalı, derlemdeki veriler yeterince büyük olmalı ve veriler işaretlenmiş olmalıdır. Derlem dilbilimi ise veri grubu olarak derlemler üzerinde çalışan deneye dayalı bir dilbilim disiplinidir. Derlem dilbiliminin temel amacı, bilgisayar hesaplamaları yardımıyla yüksek sayıdaki otantik metinle çalışmak ve doğal dil kullanım özelliklerini tespit etmektir. Derlem dilbilimi, klasik dilbilim araştırmalarının yanında sözlük oluşturma veya yabancı dil öğretimi gibi amaçlarla da kullanılmaktadır. Derlem dilbiliminin yabancı dil öğretimindeki yansıması ise veri yönlendirmeli öğrenim yaklaşımı ile olmuştur. Veri yönlendirmeli öğrenimde yabancı dil öğrencileri derlemleri kullanarak hedef dili keşfeder ve doğal dil kullanımını içselleştirir. Bu yaklaşım öğrenci merkezlidir. Öğretmenler ise öğrencileri yönlendiren ve onlara yardımcı olan bir konumdadır. Derlem dilbiliminin yabancı dil öğretiminde kullanıldığı ikinci bir alan ise ders kitabı, sözlük ve alıştırma oluşturma gibi materyal geliştirmeye yönelik yapılan çalışmalardır. Derlemler sayesinde bu materyallerdeki dil kullanımı, kelime seçimi vb. nitelikler hedef dilin doğal ortamındaki gerçek kullanımıyla daha uyumlu hale getirilebilir. Son olarak, derlem dilbilimi yabancı dil öğretimi alanında yapılan bilimsel araştırmalarda da geniş kullanım alanları bulmaktadır. Yabancı dil öğrencilerinin dil kullanımlarının hedef dildeki referans derlemlerle karşılaştırılması, ders kitaplarındaki söz varlığının referans derlemlerle karşılaştırılması, derlem kullanımının öğrencilerin kelime ve dil bilgisi öğrenimlerine katkısı vb. konulu araştırmalar bu alanda yapılan çalışmalara örnek olarak verilebilir.
Koca, F. (2021). Selim Özdoğan’ın “Auch in Wolonien” Adlı Eseri Örneğinde Çocuk Edebiyatının Çocuklara Koronavirüs Anlatımında Kullanılabilirliği. H. Asutay (Ed.) Göç Yollarında: Altmışıncı Yılında Türk Alman Edebiyatı ve Kültürü (S.... more
Koca, F. (2021). Selim Özdoğan’ın “Auch in Wolonien” Adlı Eseri Örneğinde Çocuk Edebiyatının Çocuklara Koronavirüs Anlatımında Kullanılabilirliği. H. Asutay (Ed.) Göç Yollarında: Altmışıncı Yılında Türk Alman Edebiyatı ve Kültürü (S. 264-275) içinde. Çanakkale: Paradigma Akademi. ISBN: 978-625-7686-83-9.

Almanya'ya Türk işçi göçünün altmışıncı yılına özel hazırlanan bu çalışmada, Türk-Alman edebiyatının önemli yazarlarından Selim Özdoğan'ın “Auch in Wolonien” adlı çocuk kitabı ele alınmıştır. “Auch in Wolonien” adlı kitap 2020 yılında yayımlanmıştır. Kitap, Koronavirüs salgınını konu edinmektedir. Kitaptaki Koronavirüs anlatımı, UNICEF'in "Çocuğunuza Koronavirüs 2019’dan (COVID-19) nasıl söz etmelisiniz?" başlıklı yönergesi bağlamında analiz edilmiştir.
Koca, F., & Köksal, H. (2021). Tez Yazım Kılavuzlarındaki Biçimsel Kurallara Karşılaştırmalı Bir Bakış. T. Balcı, O. A. Öztürk & M. Aksöz (Ed.) Schriften zur Sprache und Literatur V (S. 56-66) içinde. Konya & İstanbul: Çizgi Kitabevi.... more
Koca, F., & Köksal, H. (2021). Tez Yazım Kılavuzlarındaki Biçimsel Kurallara Karşılaştırmalı Bir Bakış. T. Balcı, O. A. Öztürk & M. Aksöz (Ed.) Schriften zur Sprache und Literatur V (S. 56-66) içinde. Konya & İstanbul: Çizgi Kitabevi. ISBN: 978-605-196-615-1.
ICA2020 IV. INTERNATIONAL CONFERENCE ON AWARENESS LANGUAGE AND AWARENESS Kongresinde sözlü olarak sunulmuş ve özet kitabında özeti yayımlanmış bildirinin tam metin hali. Koca, F. & Asutay, H. (2021). ÇOCUKLARA YÖNELİK GÜNCEL YOUTUBE... more
ICA2020 IV. INTERNATIONAL CONFERENCE ON AWARENESS LANGUAGE AND AWARENESS Kongresinde sözlü olarak sunulmuş ve özet kitabında özeti yayımlanmış bildirinin tam metin hali.

Koca, F. & Asutay, H. (2021). ÇOCUKLARA YÖNELİK GÜNCEL YOUTUBE VİDEOLARINDAKİ ANLATILARIN İÇYAPI ÖZELLİKLERİ. H. Asutay (Ed.) Dilin Ötekileri / Ötekilerin Dili (S. 1-14) içinde. Çanakkale: Rating Academy.

ÖZET
Yapılan araştırmalar dünyanın geri kalanında olduğu gibi Türkiye’deki çocukların da çok erken yaşlardan itibaren internetle tanıştığını ve internette her gün uzun saatler geçirdiğini göstermektedir. YouTube’daki çocuk videolarının izlenme sayısına bakıldığında çocukların internette en fazla vakit geçirdiği sitelerden birinin YouTube olduğu söylenebilir. Ewers, çocuklar tarafından dinlenerek, okunarak veya izlenerek tüketilen her türlü metni çocuk edebiyatının bir parçası olarak tanımlar. Bu bağlamda, internet ortamında çocuklar tarafından izlenen videolar da çocuk edebiyatı bütününde görsel-işitsel metinler olarak yer alır. YouTube’daki çocuk videoları bir yandan çeşitli kurumların veya profesyonel animasyon firmalarının hazırladığı videoları kapsarken, diğer yandan ‘Youtuber’ denilen ve bir bölümü çocuk ve gençlerden oluşan bağımsız içerik üreticilerinin hazırladığı videoları kapsamaktadır. Kurumsal içerik üreticilerinin ya çocuk edebiyatının bilindik eserlerini video formatına uyarladığı ya da (yetişkinler tarafından belirlenen) çocuğa görelik ilkesine bir derecede dikkat ederek tamamen yeni videolar ürettiği söylenebilir. Fakat bağımsız içerik üreticilerinin, yani ‘Youtuberların’ hazırladığı çocuk videolarında bu konu belirsizdir ve özenle dikkat edilerek incelenmesi gerekir. Bu nedenle, bu çalışmada YouTube Türkiye’deki ‘Youtuberlar’ tarafından hazırlanmış çocuk videolarından güncel bir örnek seçilerek çocuk edebiyatı metinlerinde bulunması gereken içyapı özellikleri açısından analiz edilmiştir. Seçilen video tema, kavramlar ve değerler, konular, kahramanlar, yardımcı kahramanlar, plan, kurgu, anlatım ve arka plan kategorileri bağlamında değerlendirilmiştir. Çalışmanın amacı, henüz yeterince çalışılmamış bir konuya eğilerek alana katkı sunmaktır.
Anahtar kelimeler: YouTube, çocuk, video, anlatı, içyapı çözümlemesi

INTERNAL STRUCTURE CHARACTERISTICS OF NARRATIVES IN CURRENT YOUTUBE VIDEOS FOR CHILDREN

ABSTRACT
The studies show that children in Turkey meet with the Internet starting from an early age and spend many hours each day on the Internet like other children in the rest of the world. Looking at the statistics of children’s videos on YouTube, it can be said that one of the websites where children spend the most time is YouTube. Ewers defines every text that children hear, read or watch as a part of children’s literature. In this context, videos on the Internet that the children watch are a part of children’s literature as audiovisual texts. On the one hand the children’s videos on YouTube include videos prepared by institutions or professional animation companies, on the other hand, they include videos prepared by independent content producers called “Youtuber”, some of which are children and young people. It can be said that institutional content producers either adapt popular works of children’s literature to video format or produce a completely new video paying attention to the principle of child appropriateness (determined by adults). However, in children’s videos prepared by independent content producers, namely ‘Youtuber’, this subject is unclear and needs to be examined carefully. Therefore, this study analyzed a current example of children’s videos prepared by Turkish ‘Youtubers’ in terms of their internal structure. The selected video was analyzed in the context of theme, concepts and values, subjects, protagonist, supporting characters, plan, fiction, narration and background. The aim of the study is to contribute to the field by focusing on a subject that has not been studied sufficiently yet.
Keywords: YouTube, child, video, narration, internal structure analysis
Koca, F. (2021). Resimli Kitaplarla Almanca Konuşma Becerisinin Geliştirilmesi: “Zwei für mich, einer für dich” Adlı Kitap Örneği. H. Asutay (Der.) Çocuk-Gençlik Edebiyatı ve Eğitimi (S. 26-44) içinde. Edirne: Trakya Üniversitesi... more
Koca, F. (2021). Resimli Kitaplarla Almanca Konuşma Becerisinin Geliştirilmesi: “Zwei für mich, einer für dich” Adlı Kitap Örneği. H. Asutay (Der.) Çocuk-Gençlik Edebiyatı ve Eğitimi (S. 26-44) içinde. Edirne: Trakya Üniversitesi Matbaası. ISBN: 978-625-409-093-6
Onur Kemal Bazarkaya tarafından yazılan ve 2023 yılında Nobel Akademik Yayıncılık tarafından yayınlanan Edebiyat Kuramları: Hermenötikten İnsan-Hayvan Çalışmalarına adlı kitap, zaman içinde gelişen ve edebiyat çalışmalarının merkezinde... more
Onur Kemal Bazarkaya tarafından yazılan ve 2023 yılında Nobel Akademik Yayıncılık tarafından yayınlanan Edebiyat Kuramları: Hermenötikten İnsan-Hayvan Çalışmalarına adlı kitap, zaman içinde gelişen ve edebiyat çalışmalarının merkezinde yer alan edebi kuramları incelemektedir. Kitap, ilki giriş bölümü olmak üzere 12 bölümden oluşmaktadır. Her bölüm, bir edebiyat kuramının teorik temellerini ve tarihsel arka planını edebi metin çözümlemesi örnekleriyle birlikte ele almaktadır. Ayrıca, yazar zaman zaman okuyucuya yeni bakış açıları sunmakta ve kendi yorumlarını katarak okuyucuyu edebiyat kuramları hakkında kendi fikirlerini oluşturmaya teşvik etmektedir. Kitabın dikkat çeken bir diğer yönü de tartıştığı edebi kavramların birçoğunun daha önce Türkçe kaynaklarda kapsamlı biçimde tartışılmamış olmasıdır. Tüm bu nitelikleriyle kitabın, Türkiye’deki edebiyat çalışmalarına olduğu kadar alana ilgi duyan akademisyen, öğrenci ve okurlara da önemli katkılar sunmaya aday olduğu düşünülebilir.
ABSTRACT: Das berufliche Selbstporträt für den Lehrberuf spiegelt die Lehrphilosophie der Lehrenden wider. Das Ziel dieser Studie war es, die beruflichen Selbstporträts von Deutschlehrerkandidat*innen und erfahrenen Deutschlehrenden in... more
ABSTRACT: Das berufliche Selbstporträt für den Lehrberuf spiegelt die Lehrphilosophie der Lehrenden wider. Das Ziel dieser Studie war es, die beruflichen Selbstporträts von Deutschlehrerkandidat*innen und erfahrenen Deutschlehrenden in der Türkei darzustellen. In diesem Kontext nahmen 25 Deutschlehrerkandidat*innen und 20 erfahrene Deutschlehrende an der Studie teil und beantworteten 12 offene Fragen. Die Befunde der Studie zeigten, dass sowohl Unterschiede als auch Gemeinsamkeiten zwischen beiden Teilnehmergruppen im Hinblick auf ihre beruflichen Selbstporträts bzw. Lehrphilosophie auftauchen. 
Schlüsselwörter: Lehrphilosophie, berufliches Selbstporträt, Deutschlehrerkandidat*innen, Deutschlehrende

Arabacı Candan, B., Ural, N. ve Koca, F. (2024). Berufliche Selbstporträts von Deutschlehrerkandidat*innen und erfahrenen Deutschlehrenden in der Türkei. Trakya Eğitim Dergisi, 14(1), 287-303
Sakarya Maden, S., & Koca, F. (2022). Einstellungen von DaF-Lehramtsstudierenden der Trakya Universität bezüglich Grammatikvermittlung in Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Balkan and Near Eastern Journal of Social Sciences,... more
Sakarya Maden, S., & Koca, F. (2022). Einstellungen von DaF-Lehramtsstudierenden der Trakya Universität bezüglich Grammatikvermittlung in  Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Balkan and Near Eastern Journal of Social Sciences, 8(Special Issue), 264–269.

Zusammenfassung: Das Ziel dieser Studie ist die Einstellungen von DaF-Lehramtsstudierenden der Trakya Universität bezüglich der Grammatikvermittlung im Grammatiklehrbuch "Lehr-und Übungsbuch der deutschen Grammatik" (Dreyer & Schmitt, 2009) darzulegen. Für dieses Ziel wurde ein Fragebogen mit sechs offenen Fragen erstellt. Die Fragen wurden von acht freiwilligen Deutschlehrerkandidaten beantwortet. Die Studierenden gaben an, dass die Grammatikvermittlung im Grammatiklehrbuch sehr komplex, deduktiv und dekontextualisiert ist und sowohl der Stoff als auch die Aktivitäten zur Sprachproduktion nicht beitragen und nur rezeptive Fertigkeiten bis zu einem gewissen Grad verbessert werden.

Abstract: The aim of this study is to present the attitudes of GFL teacher training students at Trakya University with regard to teaching grammar in the grammar textbook “Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik” Dreyer & Schmitt, 2009). For this purpose, a questionnaire with six open questions was created. The questions were answered by eight volunteer German teacher candidates. The students stated that the teaching of grammar in the grammar textbook is very complex, deductive, and decontextualized and both the material and the activities do not contribute to language production and only receptive skills are improved to a certain extent.
Key Words: Teaching grammar, German as a foreign language, teaching degree
Abstract: The acquisition of reading habits is a lifelong process that begins in the first years of life. Children who acquire the reading habits from an early age rise to a more advantageous position in many respects compared to their... more
Abstract: The acquisition of reading habits is a lifelong process that begins in the first years of life. Children who acquire the reading habits from an early age rise to a more advantageous position in many respects compared to their peers. Picture books play a very important role in the process of acquisition of reading habits. For this reason, many scientific studies are conducted on children's picture books. These studies generally focus on issues such as values education through picture books. However, experts in the field draw attention to the fact that children's books should be examined linguistically. This study analyzes rhetorical structures in Turkish and German picture books for preschoolers comparatively and presents a text linguistic view of children's picture books. The Rhetorical Structure Theory developed by Mann and Thompson was used in the analysis of rhetorical structures in picture books. This theory reveals how text coherence is organized by detecting the semantic relationships between consecutive sentences in a text. In this context, it was seen that sequence and additional information relations mostly provide coherence in Turkish picture books. In German picture books, additional information and cause-effect relations are the most used rhetorical relations for text coherence. The results of this study show that it is necessary to understand many text segments well in order to understand Turkish picture books. The question of how these different rhetorical structures seen in the organization of the texts in Turkish and German picture books affect the areas related to reading is unanswered due to lack of the experimental studies.
Keywords: Text Linguistics, coherence, rhetorical structure theory, children’s literature, picture book


Öz: Okuma alışkanlığı kazanımı yaşamın ilk yıllarında başlayan ve yaşam boyu devam eden bir süreçtir. Erken yaşlardan itibaren okuma alışkanlığı kazanan çocuklar, akranlarına kıyasla birçok açıdan daha avantajlı bir konuma yükselmektedir. Çocukların okuma alışkanlığı kazanımı sürecinde resimli kitaplar oldukça önemli bir rol oynamaktadır. Bu nedenle, resimli çocuk kitaplarını ele alan birçok bilimsel araştırma yapılmaktadır. Bu araştırmalar genellikle resimli kitaplar aracılığıyla değerler eğitimi gibi konulara ağırlık vermektedir. Fakat alandaki uzmanlar çocuk kitaplarının özellikle dilbilimsel olarak incelenmesi gerektiğine dikkat çekmektedir. Bu çalışmada okul öncesi çocuklara yönelik Türkçe ve Almanca resimli kitaplardaki sözbilimsel yapılar karşılaştırmalı olarak incelenmiş ve resimli çocuk kitaplarına metin dilbilimsel bir bakış sunulmuştur. Sözbilimsel yapıların analizinde Mann ve Thompson tarafından geliştirilen sözbilimsel yapı kuramı kullanılmıştır. Sözbilimsel yapı kuramı, bir metni oluşturan ardışık cümleler arasındaki anlamsal ilişkileri tespit eder ve metin tutarlılığının nasıl organize edildiğini ortaya çıkarır. Bu bağlamda, Türkçe resimli kitaplarda tutarlılığın en çok sıralama ve ek bilgi ilişkileriyle sağlandığı görülmüştür. Almanca resimli kitaplardaysa ek bilgi ve neden-sonuç ilişkileri metin tutarlılığı için en çok kullanılan sözbilimsel ilişkilerdir. Çalışmadaki bulgular Türkçe resimli kitapların anlaşılabilmesi için okurun çok sayıda metin tabakasını iyi bir şekilde anlaması gerektiğini göstermektedir. Çocuk kitaplarındaki metinlerin organizasyonunda görülen bu farklı sözbilimsel yapılardan hangisinin okumayla ilgili alanları nasıl etkilediği sorusu henüz bu alanda yeterince deneysel çalışma olmadığı için yanıtsızdır.
Anahtar Kelimeler: Metindilbilim, tutarlılık, sözbilimsel yapı kuramı, çocuk edebiyatı, resimli kitap
ZUSAMMENFASSUNG: Das Lernen ist ein Phänomen, das von Generation zu Generation unterschiedlich sein kann. Es ist bekannt, dass auch die Generation Z Lerncharakteristika aufweist, die sie von früheren Generationen unterscheiden. Ein großer... more
ZUSAMMENFASSUNG: Das Lernen ist ein Phänomen, das von Generation zu Generation unterschiedlich sein kann. Es ist bekannt, dass auch die Generation Z Lerncharakteristika aufweist, die sie von früheren Generationen unterscheiden. Ein großer Teil der türkischen Gesamtbevölkerung und des türkischen Schulwesens besteht aus Mitgliedern der Generation Z. Aber es sind weniger Studien zum Thema Lernstrategien der Generation Z in der Türkei zu finden. Das Ziel dieser Fallstudie ist es, die Sprachlernstrategien der Lernenden der Generation Z im Fernunterricht festzustellen. In diesem Kontext wurden Antworten auf die Fragen gesucht, wie Lernende der Generation Z eine Fremdsprache lernen und ob der fremdsprachliche Fernunterricht entsprechend den Lernstrategien dieser Generation durchgeführt wird. Ein Fragebogen mit 10 offenen Fragen wurde an die Lernenden in den Vorbereitungsklassen der Hochschule für Fremdsprachen der Trakya Universität gesendet und die Antworten von insgesamt 78 Lernenden wurden durch eine Inhaltsanalyse bewertet. Als Fazit konnte festgestellt werden, dass die Lernenden die kognitiven mehr, aber die metakognitiven und affektiven Lernstrategien kaum verwenden. Im Zusammenhang mit dieser Situation gaben die Lernenden an, dass sie Motivations- und Konzentrationsprobleme im Fernunterricht haben. Am Ende der Studie wurden Vorschläge zur Lösung dieser Probleme entwickelt.

Schlüsselwörter: Generation Z, Lernstrategien, Fremdsprachenlernen, Fernunterricht, Fallstudie

Köksal, H , Arabacı, B , Koca, F , Ural, N . (2021). LERNSTRATEGIEN VON LERNENDEN DER GENERATION Z IM FREMDSPRACHLICHEN FERNUNTERRICHT: EINE FALLSTUDIE . Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi , 23 (1) , 229-252 .
Öz On dokuzuncu yüzyıla kadar yazılı örneklerine rastlamanın pek de mümkün olmadığı Alman masalları, o dönemin sözlü kültürü içinde yok olmaya yüz tutmuştur. Fakat iki kardeş filolog Jacob Grimm ve Wilhelm Grimm, masalları Alman... more
Öz

On dokuzuncu yüzyıla kadar yazılı örneklerine rastlamanın pek de mümkün olmadığı Alman masalları, o dönemin sözlü kültürü içinde yok olmaya yüz tutmuştur. Fakat iki kardeş filolog Jacob Grimm ve Wilhelm Grimm, masalları Alman kültürünün önemli bir parçası olarak görmüş ve bu kültürün korunabilmesi için yıllar boyu süren büyük bir çaba sarf etmiştir. Grimm Kardeşler, kendi ifadelerine göre Almanların yaşadığı bölgeleri köy köy gezerek masalları halktan dinlemiş ve bunları mümkün olduğunca orijinaline sadık kalarak yazıya dökmüştür. Böylece bu masallar günümüze kadar ulaşmış, farklı bakış açılarıyla çok kez incelenmiştir. Bu araştırmada 200 Grimm masalından oluşan bir derlemle çalışılıp bu masallarda en sık yer alan ilk beş figür üzerinden çözümleme yapılmıştır. Masallar, "AntConc 3.5.8" adlı bilgisayar programıyla analiz edilmiştir. Toplamda 252.530 sözcük incelenmiş, Grimm masallarında en sık kullanılan figürlerin sırasıyla kral, kadın, erkek, baba ve kız çocuk figürleri olduğu tespit edilmiştir. Daha sonra bu figürlerin masallardaki ad-ön ad eş dizimleri çözümlenmiş ve kadın figürünün çoğunlukla olumsuz ön adlarla betimlendiği görülmüştür.

Adjective and Figure Collocations in Fairy Tales of Brothers Grimm:
A Corpus Linguistic Study of 200 Tales

Abstract

German fairy tales, whose written examples were not encountered until the nineteenth century, faced extinction in oral culture at that time. Two brother scholars Jacob Grimm and Wilhelm Grimm, who considering that fairy tales are an important part of German culture, have made years of effort to preserve this culture. According to their expressions, the Brothers Grimm traveled the villages where the Germans lived, listened to the fairy tales from the people and wrote them faithfully. Thus, these fairy tales have survived to the present day and have been analyzed many times with different perspectives. This study worked on a corpus of 200 Grimms' fairy tales and analyzed collectively the first five figures that play most often a part in the fairy tales. The tales were analyzed
with a computer program called “AntConc 3.5.8”. In this study, in which 252,530 words were analyzed, it was
determined that the most frequently used figures in Grimms’ fairy tales are king, woman, man, father and maiden
figures. Later, the name-adjective collocations of these figures in the tales were analyzed and it was seen that the
woman figure was mostly depicted with negative adjectives.
Keywords: Brothers Grimm, fairy tale, corpus linguistics, collocation, adjective
Özet: Hata yapmak öğrenme sürecinin en temel ve en doğal parçalarından biri olarak görülmektedir. Bu nedenle, yabancı dil öğrenen öğrenciler tarafından da hedef dil kullanımında yazılı veya sözlü hatalar yapılmaktadır. Yabancı dil... more
Özet:

Hata yapmak öğrenme sürecinin en temel ve en doğal parçalarından biri olarak görülmektedir. Bu nedenle, yabancı dil öğrenen öğrenciler tarafından da hedef dil kullanımında yazılı veya sözlü hatalar yapılmaktadır. Yabancı dil derslerinde yapılan hatalara ilişkin dönüt verilip hataların kaynağı gösterilirse ya da derslerde hata yapmayı önleyici tedbirler alınır ve gerekli bilgiler verilirse bu tür hatalar öğrenciler için oldukça öğretici olabilmektedir. Bunu sağlamanın yollarından biri, öğrencilerin ürettikleri metinlerindeki hataları derslerde ele alıp öğrencilerin hatalarını veya eksikliklerini kendi kendilerine düzeltmelerine olanak sağlayacak etkinlikler yapmaktır. Ancak günümüzde COVID-19 salgını nedeniyle yüz yüze eğitime ara verilmiş olduğu için sınıf ortamında bu tür hataların üzerinde durmak ve öğrenciler arasında konuyla ilgili tartışmalar yürütmek mümkün değildir. Ayrıca, giderek artan dijitalleşmenin etkisiyle uzaktan eğitim tüm dünyada popülerleşmektedir. Bunun bir sonucu olarak öğrenme süreçleri de dijital ortamlara taşınmaktadır. Bu çalışmada, uzaktan eğitim yabancı dil derslerinde bu tür hata düzeltme alıştırmalarının çevrimiçi platformlar yardımıyla yapılıp yapılamayacağı araştırılmıştır. Bu bağlamda, öğretmenlerin öğrenci metinlerindeki hata veya eksikliklere dönüt verebileceği çevrimiçi bir platform geliştirilmiştir. Buna ek olarak, yazılı metinlerdeki hataların düzeltmesine ilişkin alıştırmaların bu platform ile nasıl gerçekleştirilebileceği konusunda bilgiler sunulmuştur.

Anahtar Kelimeler: Uzaktan yabancı dil öğretimi, Almanca yazılı metinler, Yanlışlar, Çevrimiçi geri bildirim

Abstract:

Making mistakes is one of the most basic and natural parts of the learning process. As a result, students that learn a foreign language make written or verbal mistakes when using the target language. If teachers give feedbacks on the mistakes made by students and show the reasons of their mistakes, or if they take measures to prevent mistakes and give necessary information to correct the mistakes, such mistakes of students can be quite instructive for them. One of the ways to achieve this is to use the mistakes in the texts produced by the students in the lessons to prepare activities that allows the students to correct their mistakes or deficiencies. However, nowadays it seems impossible to make such activities in the classroom as face-to-face education has been suspended due to the COVID-19 outbreak. In addition, distance education is becoming increasingly popular all over the world due to the effect of increasing digitalization. As a result, learning processes are also transferred to the digital world. This paper researches whether such exercises for correcting mistakes can be provided with the help of online platforms in distance education. Moreover, it develops an online platform that enables to give feedback on the mistakes in the students' texts and to prepare online correction exercises from students' written mistakes. In addition, this paper shows how teachers and students can use this platform.

Key Words: Distance foreign language education, German texts, Mistakes, Online Feedback
Öz Nazilerin önderliğinde girdiği İkinci Dünya Savaşı'ndan büyük bir yıkımla ayrılan Almanya, ilk şoku atlattıktan kısa bir süre sonra toparlanma hamlelerine başlamıştır. Alman ekonomisinin kısa sürede gösterdiği olağanüstü başarı öyle... more
Öz
Nazilerin önderliğinde girdiği İkinci Dünya Savaşı'ndan büyük bir yıkımla ayrılan Almanya, ilk şoku atlattıktan kısa bir süre sonra toparlanma hamlelerine başlamıştır. Alman ekonomisinin kısa sürede gösterdiği olağanüstü başarı öyle hayret vericidir ki dünya literatürüne Wirtschaftswunder (ekonomik mucize) terimini kazandırmıştır. Almanya, ekonomik mucizesinin gelişiminde en büyük engel olarak görülen iş gücü sorununu, başka ülkelerden misafir işçi alımı yaparak çözmüştür. Türkiye, bu dönemde en fazla misafir işçi gönderen ülke olarak Almanya'nın yakın tarihinde önemli bir rol oynamış ve oynamaya devam etmektedir. İlk giden işçilerin yaşadığı dilsel, kültürel ve sosyal sorunların bir sonucu olarak doğan Türk-Alman edebiyatı, zaman içinde hem biçimsel hem de tematik olarak birçok değişime uğramıştır. Türk-Alman edebiyatı söz konusu olduğunda akla gelen ilk isimlerden biri de Yüksel Pazarkaya'dır. Bu çalışmada Yüksel Pazarkaya'nın Yeşeriyor adlı öyküsü göstergebilimsel çözümleme yöntemiyle çözümlenmeye çalışılmıştır. Ortaya çıkarılan veriler yorumlanmış ve öyküde verilen mesajların üzerinden neredeyse elli yıl geçmesine rağmen günümüzde hala geçerliliğini koruduğu görülmüştür.

Anahtar Sözcükler: Türk-Alman edebiyatı, Yüksel Pazarkaya, Yeşeriyor, göstergebilim, öykü çözümlemesi

A SEMIOTIC ANALYSIS OF YÜKSEL PAZARKAYA'S SHORT STORY YEŞERİYOR

Abstract
Germany, which entered the Second World War under Nazi rule, defeated the war with great destruction, began to recover after a bit of the first shock. The extraordinary success of the German economy in record time was so amazing that it was called “economic miracle”. Germany solved its labor force problem, which was seen as the biggest obstacle in the development of its economic miracle, by hiring guest workers from other countries. Turkey, as a country that sent the most workers to Germany, played during this period a significant role in the recent history of Germany and continues to play. Turkish-German literature, which was born as a result of language, cultural and social problems experienced by the first outgoing workers, has undergone many changes both formally and thematically over time. Yüksel Pazarkaya is one of the first names that comes to mind when Turkish-German literature comes into question. In this study, the short story of Yüksel Pazarkaya named Yeşiyor was analyzed by semiotic analysis. The resulting data have interpreted and it was seen that the messages given in the short story are still valid today.

Keywords: Turkish-German literature, Yüksel Pazarkaya, Yeşeriyor, semiotic, short story analysis
Koca, F., & Asutay, H. (2021). “WIE BITTE? A1.1” ADLI ALMANCA DERS KİTABINDAKİ KELİMELERİN DWDS VE DGD REFERANS DERLEMLERİYLE KARŞILAŞTIRILMASI. In: S. Kholod, N. Akpınar Dellal & T. Ishchenko (Eds.) CONTEMPORARY EDUCATIONAL RESEARCHES:... more
Koca, F., & Asutay, H. (2021). “WIE BITTE? A1.1” ADLI ALMANCA DERS KİTABINDAKİ KELİMELERİN DWDS VE DGD REFERANS DERLEMLERİYLE KARŞILAŞTIRILMASI. In: S. Kholod, N. Akpınar Dellal & T. Ishchenko (Eds.) CONTEMPORARY EDUCATIONAL RESEARCHES: EDUCATION, TOLERANCE AND PEACE FOR EQUAL OPPORTUNITY (pp. 187-195). Chisinau: GlobeEdit.

ABSTRACT

Vocabulary occupies a central position in both first language acquisition and foreign language learning. With hundreds of thousands of words, German is one of the richest languages in terms of vocabulary. However, studies show that the thousand most frequently used words in German constitute almost three-quarters of all words used in linguistic communication. In this context, it remains an intriguing question to what extent the words in German as a foreign language textbooks overlap with the most frequently used words in German. Although there are some international studies that seek an answer to this question, studies examining German textbooks with Turkish authors in this context are lacking. In addition, the fact that international studies generally focus on written language and ignore spoken language seems as another lack. Therefore, this study aims to compare the words in the German textbook “Wie bitte? A1.1” with the 1,000 most frequently used words in written and spoken German. In order to determine the most frequently used words in the written German, the reference corpus “Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache” (DWDS) developed by the Berlin-Brandenburg Academy of Science was used. In order to determine the most frequently used words in the spoken German, the reference corpus “Datenbank für Gesprochenes Deutsch” (DGD) developed by the Leibniz Institute for the German Language (IDS) was consulted. As a result, it was determined that the words in the German textbook overlap with the most frequently used words in the written German by 26.09% and by 33.45% with the most frequently used words in the spoken German. The reason for this mismatch seems to be that the words in the textbook are chosen according to the semantic field. Therefore, many words that are rarely used are included in the book due to the semantic field.

Keywords: German, Wie bitte, Vocabulary, Corpus, Natural Language

ÖZET

Kelime hazinesi hem ana dili edinimde hem de yabancı dil öğreniminde merkezi bir konumda yer almaktadır. Almanca, sahip olduğu yüzbinlerce kelimeyle kelime hazinesi bakımından zengin dillerden biridir. Fakat yapılan araştırmalar Almancada en sık kullanılan bin kelimenin güncel olarak dilsel iletişimde kullanılan tüm kelimelerin neredeyse dörtte üçünü oluşturduğu göstermektedir. Bu bağlamda, yabancı dil olarak Almanca ders kitaplarında öğretilmesi hedeflenen kelimelerin Almancada en sık kullanılan kelimelerle ne oranda örtüştüğü merak uyandıran bir soru olarak durmaktadır. Yurt dışında bu soruya yanıt arayan bazı çalışmalar yapılmış olsa da Türk yazarlı Almanca ders kitaplarını bu çerçevede inceleyen çalışmalar eksiktir. Ayrıca yurt dışındaki çalışmaların genellikle yazı diline odaklanıp konuşma dilini göz ardı etmesi bir başka eksiklik olarak değerlendirilebilir. Bu nedenle, bu çalışmada “Wie bitte? A1.1” adlı Almanca ders kitabındaki kelimeleri Almanca yazı dilinde ve konuşma dilinde en sık kullanılan 1.000 kelime ile karşılaştırmak amaçlanmıştır. Almanca yazı dilinde en sık kullanılan kelimeleri belirlemek için Berlin-Brandenburg Bilim Akademisi tarafından geliştirilen “Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache” (DWDS) adlı referans derlem kullanılmıştır. Konuşma dilinde en sık kullanılan kelimeleri belirlemek için Leibniz Alman Dili Enstitüsü (IDS) tarafından geliştirilen “Datenbank für Gesprochenes Deutsch” (DGD) adlı referans derleme başvurulmuştur. Yapılan analiz sonucunda Almanca ders kitabındaki kelimeler ile Almanca yazı dili derleminde en sık kullanılan 1.000 kelimenin %26,09 oranında örtüştüğü; Almanca konuşma dili derleminde en sık kullanılan 1.000 kelimeyle örtüşme oranın ise %33,45 olduğu tespit edilmiştir. Bu uyuşmazlığın nedeni ders kitabındaki kelimelerin genellikle kavram alanına göre seçilmesi ve bu nedenle Almancada nadiren kullanılan birçok kelimenin kavram alanı ilişkisinden dolayı kitapta yer alması gibi görünmektedir.

Anahtar Sözcükler : Almanca, Wie bitte, Kelime, Derlem, Doğal Dil