[go: up one dir, main page]

RU35714U1 - Device for the treatment of inflammatory diseases of the ear, paranasal sinuses and upper respiratory tract - Google Patents

Device for the treatment of inflammatory diseases of the ear, paranasal sinuses and upper respiratory tract Download PDF

Info

Publication number
RU35714U1
RU35714U1 RU2001111279/20U RU2001111279U RU35714U1 RU 35714 U1 RU35714 U1 RU 35714U1 RU 2001111279/20 U RU2001111279/20 U RU 2001111279/20U RU 2001111279 U RU2001111279 U RU 2001111279U RU 35714 U1 RU35714 U1 RU 35714U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
ear
treatment
inflammatory diseases
respiratory tract
upper respiratory
Prior art date
Application number
RU2001111279/20U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Джон Джорж НЕЧУПАДОМ (IN)
Джон Джорж НЕЧУПАДОМ
Original Assignee
Биолипидс Привайте Лимитед
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Биолипидс Привайте Лимитед filed Critical Биолипидс Привайте Лимитед
Priority to RU2001111279/20U priority Critical patent/RU35714U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU35714U1 publication Critical patent/RU35714U1/en

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Description

МПК7.А61Р11/00 А61К35/64,35/78MPK7.A61R11 / 00 A61K35 / 64.35 / 78

Устройство для лечения воспалительных заболеваний уха, придаточных пазух носа и верхних дыхательных путей.A device for the treatment of inflammatory diseases of the ear, sinuses and upper respiratory tract.

Полезная модель относится к медицине, а именно к устройствам для лечения воспалительных заболеваний в области головы , ушей, носа и верхних дыхательных путей, которые в качестве лекарственных веществ содержат экстракты растений.The utility model relates to medicine, namely to devices for treating inflammatory diseases in the head, ears, nose and upper respiratory tract, which contain plant extracts as medicinal substances.

Известно устройство для лечения воспалительных заболеваний уха и слуховой трубы с применением аэрозольной терапии (1).A device for the treatment of inflammatory diseases of the ear and auditory tube using aerosol therapy (1).

Устройство содержит корпус с генератором, соединенным с распылителем , подводящую трассу, одна ветка которой соединена с генератором, а другая служит для доставки лекарственного вещества. В распылителе расположен трубчатый электронагреватель, а ветка подводящей трассы, доставляющая лекарственное вещество снабжена насадкой в виде ушной оливы.The device comprises a housing with a generator connected to the nebulizer, a supply path, one branch of which is connected to the generator, and the other serves to deliver the drug substance. A tubular electric heater is located in the sprayer, and a branch of the supply pathway delivering the drug substance is equipped with a nozzle in the form of an ear olive.

Отличием данного устройства является то, что корпус снабжен микропроцессором.The difference of this device is that the case is equipped with a microprocessor.

Однако, конструкция этого устройства сложна, поскольку требует применения высокоточных электронных элементов и более применима в стационарных и поликлинических условиях.However, the design of this device is complex because it requires the use of high-precision electronic elements and is more applicable in stationary and outpatient conditions.

Снабжение устройства современной техникой способствует и повышению стоимости данного медицинского устройства.Equipping the device with modern technology also contributes to the cost of this medical device.

Известны восковые свечи, применявшиеся в народной медицине для лечения заболеваний уха (2), которые представляют собой полые трубки, пропитанные пчелиным воском. Свечи вставляются в наружный слуховой проход и поджигаются с противоположного конца. В процессе горения свечиWax candles are known to be used in folk medicine for the treatment of ear diseases (2), which are hollow tubes impregnated with beeswax. Candles are inserted into the external auditory meatus and set on fire from the opposite end. In the process of burning candles

образуется дым, оказывающий легкое тепловое воздействие на ухо.smoke is formed that has a slight thermal effect on the ear.

Однако, известные свечи не позволяют достичь длительных сроков ремиссии, и им присущи длительные сроки лечения.However, known suppositories do not allow to achieve long periods of remission, and they are characterized by long periods of treatment.

Наиболее близким по технической сущности и достигаемому результату к предлагаемой полезной модели является устройство для лечения воспалительных заболеваний уха и придаточных пазух носа (3), называемое фитосвечой.The closest in technical essence and the achieved result to the proposed utility model is a device for the treatment of inflammatory diseases of the ear and paranasal sinuses (3), called a phyto candle.

Устройство выполнено в виде цилиндрической трубки из хлопчатобумажной ткани, пропитанной составом, содержащим пчелиный воск, эфирные масла, настойку прополиса.The device is made in the form of a cylindrical tube of cotton fabric, impregnated with a composition containing beeswax, essential oils, propolis tincture.

В качестве эфирных масел используют эвкалиптовое, мятное, лавандовое, коричное.As essential oils use eucalyptus, mint, lavender, cinnamon.

Перечисленные компоненты пропитывающего состава обладают противовоспалительным, спазмолитическим и обезболивающим действием.The listed components of the impregnating composition have anti-inflammatory, antispasmodic and analgesic effects.

Применение известного устройства при воздействии указанных лечебных веществ позволяет лечить воспалительные заболевания уха и придаточных пазух носа, однако оно не оказывает должного лечебного воздействия на верхние дыхательные пути и нервную систему.The use of a known device when exposed to these therapeutic substances allows you to treat inflammatory diseases of the ear and paranasal sinuses, however, it does not have the proper therapeutic effect on the upper respiratory tract and nervous system.

Целью настоящей полезной модели является расширение сферы действия медицинского устройства и усиления эффекта его лечения.The purpose of this utility model is to expand the scope of the medical device and enhance the effect of its treatment.

Указанная цель достигается тем, что в устройстве для лечения воспалительных заболеваний уха, придаточных пазух носа и верхних дыхательных путей выполненном в виде цилиндрической хлопчатобумажной трубки, пропитанной составом, содержащим пчелиный воск, лекарственные вещества и эфирные масла, обладающие противовоспалительным спазмолитическим и обезболивающим действием, согласно изобретению в качестве лекарственных веществ оно содержит экстракты трав сида кордифолиа, андрограпхолидес, асхвагандха, босвеллик асид.This goal is achieved by the fact that in the device for the treatment of inflammatory diseases of the ear, sinuses and upper respiratory tract made in the form of a cylindrical cotton tube soaked in a composition containing beeswax, drugs and essential oils with anti-inflammatory antispasmodic and analgesic effects, according to the invention as medicinal substances, it contains extracts of the herbs sid cordifolia, andrographolides, asvagandha, boswellik asid.

Новым в предложенной полезной модели является то, что в качестве лекарственных веществ оно содержит экстракты трав сида кордифолиа, андрограпхолидес, асхвагандха, босвеллик асид.What is new in the proposed utility model is that it contains extracts of the herbs Cordifolia, Andrographolides, Aschwagandha, Boswellik Asid as medicinal substances.

с2.c2.

Применение ушных свечей для лечения расстройств и застойных явлений в области головы берет начало в древней целебной практике, у народа Индии - индусов, проживающего на территории, находящейся южнее Гималаев. В этой местности и произрастают травы, на основе которых приготовлены эфирные масла, указанные в формуле, обладающие мягким терапевтическим эффектом, противовоспалительным спазмолитическим и обезболивающим действием.The use of ear candles for the treatment of disorders and congestion in the head originates in ancient healing practice, among the people of India - Indians living in the territory located south of the Himalayas. In this area, herbs grow, on the basis of which the essential oils prepared in the formula are prepared, which have a mild therapeutic effect, anti-inflammatory antispasmodic and analgesic effect.

ЭкстрактExtract

Andrographolides(aHAporpaAndrographolides (aHAporpa

пхолидес) выделен из - облегчает состояние при травыпростуде, уменьшает кашель иpholides) is isolated from - it alleviates the condition of herbal cold, reduces cough and

Androgphis peninculata аллергические реакции.Androgphis peninculata allergic reactions.

(kalmeg leaves)(kalmeg leaves)

ЭкстрактSida - является противопростудным иSida Extract - is a cold and

coгdifolia(cидa кордифолиа) противокашлевым средством, выделен из травы Sida cordifolia leavessogdifolia (Cordifolia cida), an antitussive, isolated from the herb Sida cordifolia leaves

Экстракт ashwaganda - действует тонизирующее на (асхваганда)нервную систему, оказываетAshwaganda extract - acts as a tonic on the (aswagandha) nervous system, has

Выделен из корня вяжущее действие, травы ashwaganda rootsIsolated astringent, ashwaganda roots

(withania somnifera)(withania somnifera)

Экстракты Sida cordifolia - обладают успокаивающим и ashwagandaмягким действием и улучшаютSida cordifolia extracts - have a calming and ashwaganda soft effect and improve

Экстракт boswellic acidBoswellic acid extract

(босвеллик асид) выделен - оказывает расслабляющее из травы Gumolibanum действие на мышцы и лечит(Boswellic acid) is isolated - it has a relaxing effect on the muscles from the herb Gumolibanum and heals

{Boswellia seratta)воспаления{Boswellia seratta) inflammation

общее самочувствие больногоgeneral well-being of the patient

Производится заготовка кусочков хлопчатобумажной ткани (210 X 550 мм), расплавляется воск. В него добавляется настойка прополиса и эфирные масла в соотношении 100:1:1. После чего тканьпропит шается лечебным составом и сворачивается в виде трубкиу Далее на расстояний 7 JM от нижней части свечи отмечают линию до которой должно происходить горение ( см. фигуру 1).Pieces of cotton fabric are made (210 X 550 mm), wax melts. Propolis tincture and essential oils in a ratio of 100: 1: 1 are added to it. After that, the tissue is impregnated with the treatment compound and curled up in the form of a tube. Next, at a distance of 7 JM from the bottom of the candle, a line is marked to which combustion should occur (see figure 1).

Лечение с помощью предложенного устройства осуществляют следующим образом.Treatment using the proposed device is as follows.

Пациента укладывают на бок, в наружный слуховой проход уха вводят трубку, а пропитанную лекарственным составом, а противоположный конец трубки поджигают. Трубку удерживают строго вертикально, так чтобы не происходило утечки дыма из наружного слухового прохода.The patient is laid on his side, a tube is inserted into the external auditory canal of the ear, and soaked in a medicinal composition, and the opposite end of the tube is set on fire. The tube is held strictly vertical so that smoke does not leak from the external auditory canal.

Горящая свеча нагнетает поток воздуха снизу вверх, что создает тягу вверх, а также незначительное понижение давления внутри уха.A burning candle pumps the air flow from the bottom up, which creates a thrust up, as well as a slight decrease in pressure inside the ear.

Колебание пламени заставляет столб теплого воздуха в ушной полости то снижаться, то повышаться. Теплый воздух с испарениями лекарственных веществ поступает в ушную полость и воздействует на область уха головы, горла, носа. Одновременно оказывается и тепловое и лечебное воздействие.Oscillation of the flame causes the column of warm air in the ear cavity to decrease or increase. Warm air with vapors of medicinal substances enters the ear cavity and affects the area of the ear of the head, throat, nose. At the same time, there is a thermal and therapeutic effect.

ПРИМЕР 1. Больная К., 28 лет обратилась к врачу по поводу боли в ухе, острое респираторное заболевание с сильными приступами кашля по ночам. Больна в течение 4-х дней. Лечилась применением 3% - ного спиртового раствора борной кислоты и антибиотиками. Кашель не проходит, бессоница по ночам. В наружном слуховом проходе уха воспалительный процесс, барабанная перепонка гипермирована. В полости носа скудное слизистое отделяемое, носовое дыхание затруднено. После этого проведено лечение ушными фитосвечами на дому тремя сеансами через день. После первого сеанса боли утихли. После второго наблюдалось сильное отхаркивание мокроты, нормализовался сон.EXAMPLE 1. Patient K., 28 years old, went to the doctor for pain in the ear, an acute respiratory disease with severe coughing attacks at night. Sick for 4 days. It was treated with the use of a 3% alcohol solution of boric acid and antibiotics. The cough does not go away, insomnia at night. In the external auditory canal of the ear, the inflammatory process, the eardrum is hypermediated. In the nasal cavity, scanty mucous discharge, nasal breathing is difficult. After that, the treatment was carried out with phyto-candles at home in three sessions every other day. After the first session, the pain subsided. After the second, there was a strong expectoration of sputum, normalized sleep.

На 4-ый день боли в ухе прошли полностью, носовое дыхание свободно, отоскопическая картина нормализовалась. Настроение улучшилось.On the 4th day, the pain in the ear passed completely, nasal breathing was free, the otoscopic picture returned to normal. The mood got better.

Cf/fl Cf / fl

ПРИМЕР 2. Больной Н, мальчик 3-х лет. Жалобы: заложенность носа, тяжелое дыхание, боли в ухе, сильный кашель. По ночам не спит, плачет, снизился аппетит. Болен в течение 3-х дней. Отмечена непереносимость к антибиотикам. Лечился теплыми компрессами в области уха , борный спирт , отхаркивающие микстуры.EXAMPLE 2. Patient N, a boy of 3 years. Complaints: nasal congestion, heavy breathing, earaches, severe cough. She doesn’t sleep at night, cries, and decreased appetite. Sick for 3 days. Intolerance to antibiotics is noted. Treated with warm compresses in the ear area, boric alcohol, expectorant medicines.

После применения фитосвечей в течение 2-х дней ребенок стал более спокойным, улучшился дневной и ночной сон, началось отхаркивание. На 4-ый день лечения кашель по ночам прошел. Свободное носовое дыхание, утихли боли в ухе. На 5-ый день здоровье ребенка значительно улучшилось.After applying phyto-candles for 2 days, the child became calmer, day and night sleep improved, and expectoration began. On the 4th day of treatment, the cough at night passed. Free nasal breathing, earaches subsided. On the 5th day, the child’s health improved significantly.

ПРИМЕР 3. Больной В.- 35 лет, обратился с жалобами на заложенность носа, головные боли, боли в области пазух носа. Отмечается снижение обоняния, общая слабость, бессоница, снижение аппетита. Лечился амбулаторно стрептомицином. Местно применял электрофорез с йодом, капли в нос. Болен в течение 1 месяца. Объективно: болезненность при пальпации в проекции правой верхнечелюстной пазухи, отмечается гипермия и набухание слизистой носа определяется уровень жидкости в правой верхнечелюстной пазухе, сильный кашель по ночам, нарушение сна, боли в голове, заложены уши, затруднено дыхание.EXAMPLE 3. Patient B. - 35 years old, complained of nasal congestion, headaches, pain in the sinus region. There is a decrease in smell, general weakness, insomnia, and a decrease in appetite. Treptomycin was treated on an outpatient basis. Locally applied electrophoresis with iodine, drops in the nose. Sick for 1 month. Objectively: pain on palpation in the projection of the right maxillary sinus, there is hypermia and swelling of the nasal mucosa, the level of fluid in the right maxillary sinus is determined, severe coughing at night, sleep disturbance, headache, stuffy ears, shortness of breath.

Диагноз: острый гайморит, воспаление среднего уха.Diagnosis: acute sinusitis, inflammation of the middle ear.

Назначено лечение с применением ушных фитосвечей. Курсом 2 сеанса через день. После 2-го дня процедур наметилось облегчение носового дыхания. Появилось отделяемое из носа слизисто-гнойного характера, снизился кашель, улучшился сон. После 3-го дня лечения появилось обильное отделяемое из носа, кашель практически прошел, нормализовался сон.Appointed treatment using ear phytocandles. A course of 2 sessions every other day. After the 2nd day of the procedure, relief of nasal breathing was noted. There was a mucopurulent discharge from the nose, a cough decreased, and sleep improved. After the 3rd day of treatment, a plentiful discharge from the nose appeared, the cough practically disappeared, sleep normalized.

После 3-го дня лечения рентгенологическая картина нормализовалась. Предлагаемое устройство опробировано на 96 больных.After the 3rd day of treatment, the x-ray picture returned to normal. The proposed device is tested on 96 patients.

Преимущество предложения состоит в том, что применение экстрактов вышеописанных трав наряду с ушными заболеваниями позволяют оказывать лечебное воздействие на верхние дыхательные пути, оказывать тонизирующее воздействие на нервную систему, что способствует уменьшению кашля и улучшению сна.The advantage of the proposal is that the use of extracts of the above herbs along with ear diseases can have a therapeutic effect on the upper respiratory tract, have a tonic effect on the nervous system, which helps to reduce cough and improve sleep.

При простудных заболеваниях эти травы быстрее и эффективнее действуют на организм человека.With colds, these herbs are faster and more effective on the human body.

Источники информации:Sources of information:

1.ДР. К.М. НАДКАРНИС «ИНДИАН МАТЕРИА МЕДИКА, Индия, Бомбей, 1991 г.. стр. 9-10.1.DR. K.M. NADKARNIS “INDIAN MATTERIA MEDICA, India, Bombay, 1991. pp. 9-10.

2.Аруа Vangua Sala « Индиан Медисинал Рлантс, Индия. ОриентЛондман, 1998 г. стр. 3.4,7,11.2. Arua Vangua Sala “Indian Medical Rlants, India. Orient Londman, 1998 p. 3.4,7,11.

Claims (1)

Устройство для лечения воспалительных заболеваний уха, придаточных пазух носа и верхних дыхательных путей, выполненное в виде цилиндрической хлопчатобумажной трубки, пропитанной составом, содержащим пчелиный воск, лекарственные вещества и эфирные масла, обладающие лечебным действием, отличающееся тем, что в качестве лекарственных веществ оно содержит экстракты трав сида кордифолиа, андрограпхолидес, асхвагандха, босвеллик асид.A device for the treatment of inflammatory diseases of the ear, sinuses and upper respiratory tract, made in the form of a cylindrical cotton tube, impregnated with a composition containing beeswax, medicinal substances and essential oils with a therapeutic effect, characterized in that it contains extracts as medicinal substances herbs sid cordifolia, andrographolides, askhvagandha, Boswellik asid.
Figure 00000001
Figure 00000001
RU2001111279/20U 2001-04-26 2001-04-26 Device for the treatment of inflammatory diseases of the ear, paranasal sinuses and upper respiratory tract RU35714U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2001111279/20U RU35714U1 (en) 2001-04-26 2001-04-26 Device for the treatment of inflammatory diseases of the ear, paranasal sinuses and upper respiratory tract

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2001111279/20U RU35714U1 (en) 2001-04-26 2001-04-26 Device for the treatment of inflammatory diseases of the ear, paranasal sinuses and upper respiratory tract

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU35714U1 true RU35714U1 (en) 2004-02-10

Family

ID=36296023

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2001111279/20U RU35714U1 (en) 2001-04-26 2001-04-26 Device for the treatment of inflammatory diseases of the ear, paranasal sinuses and upper respiratory tract

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU35714U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102266125B (en) Health care type traditional Chinese medicine electronic cigarette for quitting smoking
CN104857080A (en) Nose drop for treating nasosinusitis
CN102258751A (en) Traditional Chinese medicine composition mint for treating melancholia, dispelling melancholy and relieving depression
CN103251709B (en) External medicine nose through paste for treating rhinitis and preparation method thereof
CN104523839A (en) Medicine for treating rhinitis
CN105055518A (en) Traditional Chinese medicine fumigant for treating child rhinitis
Thorat et al. Brahmi-The memory booster medicinal herb
CN103877288A (en) Biomedical film made of chitosan for nasopharyngitis and preparation method thereof
RU35714U1 (en) Device for the treatment of inflammatory diseases of the ear, paranasal sinuses and upper respiratory tract
CN103720762B (en) Treat rhinitis fumigant and preparation method thereof
CN116672427A (en) Natural plant volatile oil for relieving dizziness and headache as well as preparation method and application thereof
CN1410105A (en) Zibei Cough stopping granules and its preparation method
Mukherjee et al. Potency of Nasya Karma
CN110833615A (en) A Chinese medicinal composition for treating chronic rhinitis by umbilical therapy, and its preparation method
CN104547128A (en) Medicine for treating rhinitis
CN114099579B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating adenoidal hypertrophy and complications thereof, and preparation method and application thereof
CN109674910A (en) It is a kind of to treat rhinitis drug and preparation method thereof
Mamedov et al. The Correlation Between Color Of Flowers And Healing Abilities Of Medicinal Plants
CN1151808C (en) Snuff xinnaokang for treating cardiovascular and cerebrovascular disease
CN103251701B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating rhinitis
Dwivedi Nasya Karma-A Unique Ayurveda Therapy
Sharma et al. Retrospective Study on the Concept of Pratimarsha Nasya
CN107334817A (en) A kind of Chinese medicine for treating nasosinusitis
CN118403102A (en) Compound essential oil for acupoint massage and sleep aiding and preparation method thereof
Dharmananda Relationship of Borneol, Artemesia and Moxa

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20050427