[go: up one dir, main page]

CZ20033112A3 - Naphtothiazine positive allosteric ampa receptor modulators (paarm) - Google Patents

Naphtothiazine positive allosteric ampa receptor modulators (paarm) Download PDF

Info

Publication number
CZ20033112A3
CZ20033112A3 CZ20033112A CZ20033112A CZ20033112A3 CZ 20033112 A3 CZ20033112 A3 CZ 20033112A3 CZ 20033112 A CZ20033112 A CZ 20033112A CZ 20033112 A CZ20033112 A CZ 20033112A CZ 20033112 A3 CZ20033112 A3 CZ 20033112A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
alkyl
different
halogen
same
halogen atoms
Prior art date
Application number
CZ20033112A
Other languages
English (en)
Inventor
Angelo Ceci
Klaus Klinder
Thomas Weiser
Karin Winter
Original Assignee
Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg filed Critical Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg
Publication of CZ20033112A3 publication Critical patent/CZ20033112A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D279/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one nitrogen atom and one sulfur atom as the only ring hetero atoms
    • C07D279/021,2-Thiazines; Hydrogenated 1,2-thiazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/18Antipsychotics, i.e. neuroleptics; Drugs for mania or schizophrenia
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/28Drugs for disorders of the nervous system for treating neurodegenerative disorders of the central nervous system, e.g. nootropic agents, cognition enhancers, drugs for treating Alzheimer's disease or other forms of dementia
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/10Drugs for disorders of the cardiovascular system for treating ischaemic or atherosclerotic diseases, e.g. antianginal drugs, coronary vasodilators, drugs for myocardial infarction, retinopathy, cerebrovascula insufficiency, renal arteriosclerosis

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Psychiatry (AREA)
  • Urology & Nephrology (AREA)
  • Hospice & Palliative Care (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)
  • Nitrogen- Or Sulfur-Containing Heterocyclic Ring Compounds With Rings Of Six Or More Members (AREA)

Description

Dosavadní stav techniky *
Jako sloučeniny, které jsou strukturálně podobné sloučeninám podle vynálezu, popisuje WO 9967242 karbapenemové deriváty s antibakteriální aktivitou, kde se sloučenina nafto[1,8-de]-2,3-dihydro-1,1 -dioxid-1,2-thiazin používá jako složka syntézy.
Podstata vynálezu
Sloučeniny podle vynálezu jsou sloučeniny obecného vzorce (I),
kde
R1 znamená skupinou, zvolenou z atomu vodíku, skupiny Ci-C6-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy vodíku, -SO2H, -SO2-C1-C6-alkyl, -SO
Ci-Ce-alkyl, -CO-CrCe-alkyl, -O, fenyl-Ci-C4-alkyl, -CrC4-alkyl-NR6R7 a -CrC^alkyl-O-C-i-C^alkyl a C3-C6-cykloalkyl,
R2, R3, které mohou být stejné nebo různé, znamenají skupinu, zvolenou z atomu vodíku, skupiny Cí-C6-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen, -NO2, -SO2H, -SO^C^Ce-alkyl, -SO-Ci-C6-alkyl, -CO-Cr C6-alkyl, -OH, -O-CrCe-alkyl, -S-Ci-C6-alkyl, -C1-C4-alkyl-NR6R7 a -Ci-C4alkyl-O-Ci-C4-alkyl a C3-C6-cykloalkyl, nebo . R1 a R2 společně znamenají C4-C6-alkylenový můstek, ř
R6, R7, které mohou být stejné nebo různé, znamenají vodík, Ci-C4-alkyl nebo -COC-i-C4-alkyl,
R8, R9, které mohou být stejné nebo různé, znamenají vodík nebo Ci-C4-alkyl,
R4, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny C1-C6alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, fenyl-CrC4 alkyl, halogen, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -SO2-Ci-C6-alkyl, -SO-Ci-C6-alkyl, -SO2-NR6R7, -COOH, -CO-CrCe-alkyl, -O-CO-CrC^alkyl, -CO-O-CrC4-alkyl, -O-CO-O-Ci-C4-alkyl, -CO-NR6R7, -OH, -O-CrCe-alkyl, -S-CrCe-alkyl,
-NR6R7 a skupinu aryl, případně mono nebo polysubstituovanou atomy halogenu, -NO2, -SO2H nebo Ci-C4 -alkyl,
R5, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny C1-C6alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, fenylCrCd-alkyl, halogen, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -SO2-CrC6-alkyl, -SO-CrC6alkyl, SO2-NR6R7, -COOH, -CO-Ci-C6-alkyl, -O-CO-Ci-C4-alkyl, -CO-O-C1-C4alkyl, -O-CO-O-CrC4-alkyl, -CO-NR6R7, -OH, -O-CrC6-alkyl, -S-Ci-C6-alkyl, -NR6R7 a skupinu aryl, případně mono- nebo polysubstituovanou atomy halogenu, -NO2, -SO2HTiebo’Ci-Cý:álkyl7a n, m, které mohou být stejné nebo různé, znamenají 0, 1, 2 nebo 3, ....... — í
s podmínkou, že je vyloučena sloučenina nafto[1,8-de]-2,3-dihydro-1,1 -dioxid-1,2thiazin, případně ve formě jejich různých enantiomerů a diastereomerů a jejich farmaceuticky přijatelných solí.
Výhodné sloučeniny jsou sloučeniny obecného vzorce (I), kde
R1 znamená skupinu, zvolenou z atomu vodíku, skupiny Ci-C6-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy vodíku, -SO2H, -SO2-Ci-C6-alkyl, -SOCi-C6-aÍkyí, -CO-CrC6-aÍkyÍ, -O, -Ci-C4-a!ky!-NR7R8 a -CrC4-alkyl-O-Ci-C4-_ alkyl, benzyl,
R2, R3, které mohou být stejné nebo různé, znamenají skupinu, zvolenou z atomu vodíku, skupiny Ci-Ce-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, -NO2, -SO2H, -SO2-Ci-C6-alkyl, -SO-CrC6-alkyl, -CO-Ci-C6-alkyl, -OH, -O-C-i-C6-alkyl, -S-CrCe-alkyl, -Ci-C4-alkyl-NR6R7 a -Ci-C4-alkyl-OCi-C4-alkyl, nebo
R1 a R2 společně znamenají C4-C6-alkylenový můstek,
R6, R7, které mohou být stejné nebo různé, znamenají vodík, CrC4-alkyl nebo -COC-i-C2-alkyl, a
R4, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny CrCealkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen,
-CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -COOH, -CO-CrCe-alkyl, -O-CO-C1-C4-alkyl, -COO-CrC^alkyl, -O-CO-O-Ci-C4-alkyl, -CO-NR6R7, -OH, -O-CrCe-alkyl,
-S-CrC6-alkyl a -NR6R7,
R5, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny Ο-ι-Οθalkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen,
-CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -COOH, -CO-Ci-C6-alkyl, -Ó-CO-CrC^alkyl, -COO^CÁČTWir^CO-OXFCFalkylT-CO-NR^^OHr-Q-Gt-Ce-alkyl____
-S-Ci-C6-alkyl a -NR6R7, a _________________________ n, m, které mohou být stejné nebo různé, znamenají 0, 1 nebo 2, případně ve formě jejich různých enantiomerů a diastereomerů a také jako jejich farmakologicky přijatelné soli.
·· ···· __
Zvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce (I), kde
R1 znamená vodík, Ci-C4-alkyl nebo benzyl,
R2, R3, které mohou být stejné nebo různé, znamenají vodík nebo Ci-C4-alkyl nebo R1 a R2 společně znamenají butylenový můstek a
R4, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny Ců-Cealkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen,
-CN, -NO2, -COOH, -CO-O-CrCe-alkyl, -O-CO-CrC^alkyl, -CO-O-CrC^alkyl, -O-CO-O-Ci-C4-alkyl, -CO-NR6R7, -OH, -O-CrC6-alkyl, -S-Ci-C6-alkyl a -NR6R7,
R5, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny CrC6alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen,
-CN, -NO2, -COOH, -CO-CrCe-alkyl, -O-CO-Ci-C4-alkyl, -CO-O-CrC^alkyl, -O-CO-O-Ci-C4-alkyl, -CO-NR6R7, -OH, -O-CrCe-alkyl, -S-Ci-C6-alkyl a -NReR7, a n, m, které mohou být stejné nebo různé, znamenají 0, 1 nebo 2, případně ve formě jejich různých enantiomerů a diastereomerů a také jako jejich farmakologicky přijatelné soli.
Také zvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce (I), kde
R1, R2, R3, které mohou být stejné nebo různé, znamenají vodík nebo Ci-C4-alkyl,
R4, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny Ο-ι-Οθalkyl, případně substituované jedmmTíe5dVíče^tomy~haíogenurhalogen^-NO2, -O-CO-CrC4-alkyl, -0-C0,0-Ci-C4-alkyl, O-CrCe-alkyl a -NR6R7,
R6, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny Ci-C6alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen, -NO2, -O-CO-CrC4-alkyl, -O-CO-O-CrC^alkyl, -O-CrC6-alkyl a -NR6R7, a n, m, které mohou být stejné nebo rlzné, znamenají 0, 1 nebo 2, • ·
případně ve formě jejich různých enantiomerů a diastereomerů a také jejich farmakologicky přijatelných solí.
Zvláště důležité jsou podle vynálezu sloučeniny obecného vzorce (I), kde R1 znamená meíhyi, ethyl, i-propyI, n-buíy! nebo benzyl, případně ve formě jejich různých enantiomerů a diastereomerů a také jako jejich farmakologicky přijatelné soli.
Zvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce (I), kde R1 znamená methyl, případně ve formě jejich farmakologicky přijatelných solí.
Také zvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce (I), kde
R1 znamená methyl,
R2, R3 znamenají vodík,
R4, R5, které mohou být stejné nebo různé, znamenají halogen, výhodně fluor, chlor, brom, nejvýhodněji fluor nebo chlor, a
n, m, které mohou být stejné nebo různé, znamenají 0, 1 nebo 2, výhodně 0 nebo 1, případně ve formě jejich farmaceuticky přijatelných solí.
Použité skupiny alkyl, pokud není uvedeno jinak, jsou alkylové~škupihý s přímým nebo rozvětveným řetězcem, které mají 1 až 6 atomů uhlíku, výhodně 1 až 4 atomy uhlíku. Příklady zahrnují methyl, ethyl, propyl, butyl, pentyl a hexyl. Skupiny methyl, ethyl, propyl nebo butyl mohou být případně uvedeny zkratkami Me, Et, Pr nebo Bu. Pokud není uvedeno jinak, mohou pojmy propyl, butyl, pentyl a hexyl také zahrnovat všechny možné izomerní formy těchto skupin. Proto například propyl zahrnuje npropyl a iso-propyl, butyl zahrnuje iso-butyl, sek.-butyl a terc.-butyl, atd.
Ve výše uvedených alkylových skupinách může být jeden nebo více atomů vodíku substituováno atomy halogenu, fluoru, chloru, bromu nebo jodu. Výhodné jsou subtituenty fluoru a chloru. Zvláště výhodný je subtituent fluoru. Pokud je to žádoucí, mohou být nahrazeny všechny atomy vodíku alkylové skupiny.
Alkylová skupina, uvedená ve skupině fenyl-Ci-C4-alkyl může být v rozvětvené nebo nerozvětvené formě. Pokud není uvedeno jinak, jsou výhodnými skupinami fenyl-C;C4-alkyl skupiny benzyl a fenylethyl. Skupina benzyl je zvláště výhodná.
Alkylové skupiny, uvedené ve skupinách -SO2-C-i-C6-alkyl, -SO-Ch-Ce-alkyl, -CO-Cr Ce-alkyl, -CO-Ci-C4-alkyl, -Ci-C4-alkyl-NR6R7, -C1-C4-alkyl-O-C1-C4-alkyl, -O-Ci-C6alkyl, -S-CrC6-alkyl, -O-CO-Ci-C4-alkyl, -CO-O-CrC4-alkyl nebo -O-CO-O-C-|-C4alkyl, mohou být ve formě rozvětveného nebo přímého řetězce s 1 až 6 atomy uhlíku, výhodně s 1 až 4 atomy uhlíku, zvláště výhodně s 1 až 3 atomy uhlíku, nejvýhodněji s 1 až 2 atomy uhlíku.
;C4-C6-alkylenovým můstkem mohou být, pokud není uvedeno jinak, rozvětvené nebo nerozvětvené alkylenové skupiny, které mají 4 až 6 atomů uhlíku, například nbutylen, 1-methylpropylen, 2-methylpropylen, 1,1-dimethylethylen, 1,2-dimethylethylen atd. n-Butylenové můstky jsou zvláště výhodné.
Arylová skupina je aromatický kruhový systém, který má 6 až 10 atomů uhlíku, výhodně fenyl ---U výše uvedených arylových skupin může být jeden nebo více atomů vodíku případně substituováno atomy halogenu, -NO2, -SO2H nebo -C-i-C4-alkyl, výhodně fluor, chlor, -NO2, ethyl nebo methyl, nejvýhodněji fluor nebo methyl.
Pojem C3-C6-cykloalkyl znamená nasycené cyklické uhlovodíkové skupiny, které mají 3-6 atomů uhlíku, například cyklopropyl, cyklobutyl, cyklopentyl nebo cyklohexyl.
Pojem halogen, pokud není uvedeno jinak, znamená fluor, chlor, brom a jod, výhodně fluor, chlor a brom, ještě výhodněji fluor a chlor a nejvýhodněji fluor.
Jak se již uvedío, sloučeniny vzorce (I) nebo jejich různé enantiomery a diastereomery se mohou převést na své soli, zvláště pro farmaceutické použití na své fyziologicky a farmakologicky přijatelné soli. Tyto soli mohou s anorganickými nebo organickými kyselinami na jedné straně tvořit fyziologicky a farmakologicky přijatelné adiční soli s kyselinami sloučenin vzorce (I). Na druhé straně se sloučeniny vzorce (I), kde R1 je vodík, mohou kationty alkalických kovů a kovů alkalických zemin, jako opačnými ionty, převést reakcí s anorganickými bázemi na fyziologicky a farmakologicky přijatelné soli. Adiční soli s kyselinami se mohou připravit například za použití kyseliny chlorovodíkové, kyseliny bromovodikové, kyseliny sírové, kyseliny fosforečné, kyseliny methansulfonové, kyseliny octové, kyseliny fumarové, kyseliny jantarové, kyseliny, mléčné, kyseliny citrónové, kyseliny vinné nebo kyseliny maleinové. Je také možné použití směsí výše uvedených kyselin. Pro přípravu solí alkalických kovů a kovů alkalických zemin sloučenin obecného vzorce (I), kde R1 znamená vodík, je výhodné použít hydroxidy a hydridy alkalických kovů a kovů alkalických zemin, hydroxidy a hydridy alkallických kovů, zvláště sodíku a draslíku, přičemž hydroxid sodný a draselný je zvláště výhodný.
Sloučeniny podle vynálezu se mohou vyrobit způsobem známým per se. Následující obecné způsoby syntézy 1 a 2, uvedené v diagramech 1 a 2 níže, mají vynález blíže objasnit, aniž by tím omezily jeho rozsah.
·· ··
Způsob 1
(IV) (0
Vychází se ze sloučeniny vzorce (II) a její sulfonací a následnou chlorací se vyrobí sloučenina vzorce (II). Sloučenina vzorce (IV), která se získala po kondenzaci s deriváty kyseliny aminooctové, se cyklizuje přidáním kyseliny polyfosforečné za vzniku finální sloučeniny (I).
_Obecná výroba sloučenin podle vynálezu podle diagramu 1 je popsána podrobněji níže.
Sulfonace naftalenu (II)
Přibližně 10 mmol naftalenového derivátu (II) se pohltí ve 2 - 100 ml, výhodně 3 80 ml, nejvýhodněji asi 4 ml anhydridu kyseliny octové a při teplotě 0-50 °C, výhodně 5 - 20 °C, zvláště výhodně asi 18 °C se přidá 10 - 100 mmol, výhodně 11 -9• · ·· mmol, zvláště výhodně 11 mmol koncentrované kyseliny sírové. Po 2 - 16 hodinách, výhodně 5 hodinách, míchání při teplotě 20 - 100 °C, výhodně asi 25 °C, se směs nalije do nasyceného roztoku NaCl. Vytvořené krystaly se izolují.
Místo anhydridu kyseliny octové se mohou použit methylenchlorid, diisopropylether, ethylacetát, trichlormethan, toluen, benzen nebo 1,4-dioxin, zatímco dýmavá kyselina sírová, oxid sírový, chlorsírany nebo jejich kombinace se mohou použít jako alternativa ke koncentrované kyselině sírové.
Syntéza chloridu kyseliny naftalen-1-sulfonové (lil)
Přibližně 10 mmol kyseliny naftalen-1-sulfonové se postupně sloučí s 10 - 500 mmol, výhodně asi 90 mmol, oxochloridu fosforečného a 8 - 50 mmol, výhodně asi 10 mmol, chloridu fosforečného a směs se zahřívá 2-16 hodin, výhodně asi 5 hodin, při teplotě 20 - 100 °C, výhodně při refluxu. Potom se reakční směs odpařuje a sloučí s vodou. Po extrakci organickým ředidlem se organické extrakty suší a zbaví rozpouštědla. Získaný surový produkt se použije v následujících krocích bez čištění.
Místo směsi oxochlorid fosforečný/chlorid fosforečný se může použít thionylchlorid, chlorid fosforečný, směs kyselina fosforečná/chlor nebo fosgen. Reakce lze alternativně provést v ředidlech, jako je ethylacetát, voda, acetonitril, N,N-dimethylacetamid, sulfolan, DMF, hexan nebo dichlorethan.
Syntéza kyseliny naftalen-1-sulfonyl-aminooctové
Přibližně 10 mmol chlorosulfonyl-naftalenu, 10-100 mmol, výhodně 11-30 mmol, nejvýhodněji asi 12 mmol, kyseliny aminooctové a 10 - 100 mmol, výhodně 11-30 -mmol-nejv-ýhodněji-asjJ-2-mmoJ.-hydroxidu sodného se rozpustí ve vodě a toluenu. Reakční směs se míchá 2-16 hodin při teplotě 0 - 110 °C, výhodně při asi 65 °C, potom se fáze oddělí. Vodná fáze se okyselí a extrahuje. Spojené organické extrakty se suší a odpařují. Čištění se může provést chromatograficky. Místo hydroxidu sodného se může použít triethylamin, uhličitan draselný, hydrogenuhličitan draselný nebo hydrid sodný, zatímco místo toluenu se může použít tetrahydrofuran, diethylether, dichlormethan, trichlormethan, dioxin, aceton, benzen, ethanol, methanol, ethylacetát nebo acetonitril.
Cyklízace kyseliny naftalen-1-sulfonyl-amino-octové (IV)
Přibližně 10 mmol kyseliny naftalen-1-sulfonyl-amino-octové se sloučí s 10 - 200 g, výhodně 40 g, kyseliny polyfosforečné a míchá 2 -16 hodin, výhodně asi 5 hodin, při teplotě 20-110 °C, výhodně 75 - 95 °C, nejvýhodněji při asi 80 °C. Potom se reakční směs nalije do vody a extrahuje. Spojené organické extrakty se suší a odpařují. Zbytek se čistí.
Způsob 2
Diagram 2
so2ci
(V)
Sloučeniny vzorce (III), získané jako meziprodukty ve způsobu 1 se podrobí reakci s primárními aminy, přičemž se získají sloučeniny vzorce (V) a potom se provede cyklízace přidáním sloučeniny vzorce R2R3C=O za přítomnosti silné kyseliny za vzniku finálních sloučenin (I).
Pro^výrobu-sfouěenw-vzorce-CD.-kde R1 a R2 znamenají vodík, se mohou použít paraformaldehyd, trioxan nebo formalin a jako silné kyseliny se mohou použít kyselina methansulfonová, kyselina trifluoroctová, kyselina sírová, kyselina fosforečná nebo kyselina polyfosforečná.
Obecná výroba sloučenin podle vynálezu podle diagramu 2 je popsána podrobněji níže.
·· ···· —1-1----
Syntéza naftalen-suifonamidu (V)
Přibližně 10 mmol chlorosulfonyl-naftalenu (III) se sloučí s alkoholovým roztokem primárního aminu (10-1000 mmol v 5-200 ml, například 200 mml v 50 ml ethanolu) a potom se zahřívá na teplotu 0-100 °C 2-16 hodin, výhodně asi 5 hodin výhodně při refluxu. Potom se reakční směs odpařuje a čistí.
Místo alkoholového roztoku se také může použít toluen, benzen, trichlormethan, dichloromethan, diethylether, tetrahydrofuran, voda, acetonitril, acetanhydrid, aceton, pyridin, dimethylsulfoxid, dimethylformamid, dioxin nebo hexan.
Cyklizace naftalen-1-sulfonamidů (V) za vzniku finálních sloučenin (I)
Přibližně 10 mmol naftalen-1-sulfonamidu se přidá do 0 - 100 ml, výhodně 20 - 80 ml, nejvýhodněji asi 40 ml, kyseliny methansulfonové a sloučí s roztokem 3 - 50 mmol, výhodně 4 - 30 mmol, nejvýhodněji 5 mmol trioxanu v 0 - 100 ml, výhodně asi 12 ml, kyseliny trifluoroctové. Reakční směs se míchá 2-16 hodin, výhodně 5 hodin, při teplotě 20 - 100 °C, výhodně 30 - 80 °C, nejvýhodněji asi 35 °C, a potom se nalije do ledové vody. Po extrakci a sušení spojených organických extraktů se roztok odpaří. Surový produkt se suší.
Místo trioxanu je možné použít paraformaldehyd nebo formalin, zatímco místo kyseliny trifluoroctové je možné použít fluorid boritý*diethylether, kyselinu octovou, kyselinu polyfosforečnou, kyselinu fosforečnou nebo kyselinu sírovou. Acetanhydrid nebo dichlormethan se mohou použít jako možná ředidla.
Nové sloučeniny obecného vzorce (I) se mohou syntetizovat analogicky podle následujících příkladů syntézy. Tyto příklady dále objasňují vynález, aniž by omezovaly jeho rozsah.
—_____
·· 999 • ·
9 9
9 ·· ··
Příklady provedení vynaiezu
Syntéza 2-methyl-2,3-dihydro-nafto[ 1,8-deH 1,31thiazin-1,1 -dioxidu (příklad 1)
V 25 ml kyseliny methansulfonové se při teplotě 35 °C rozpustí 2,21 g amidu kyseliny N-methyl-1-naftalensulfonové a roztok se sloučí s roztokem 0,30 g trioxanu v 8 ml kyseliny trifluoroctové. Po 2 hodinách míchání při okolní teplotě se reakční směs nalije do 300 ml ledové vody. Vytvořená pevná fáze se oddělí filtrací, promyje 100ml vody a suší přes noc. Po krystalizaci z methylcyklohexanu se produkt izoluje ve formě bíle pevné látky.
Výtěžek: 2,20 g
Teplota tání: 136 °C
Syntéza 6-chloro-2-methvl-2,3-dihvdro-naftoí1,8-deH1,3jthiazin-1,1-dioxidu (příklad
V 6,8 ml kyseliny methansulfonové se při teplotě 35 °C rozpustí 0,45 g N-methylamidu kyseliny 5-chloro-naftalen-1-sulfonové a roztok se sloučí s roztokem 0,07 g trioxanu ve 2 ml kyseliny trifluoroctové. Po 2 hodinách míchání se při teplotě 35 °C reakční směs nalije do 100 ml ledové vody a vodná fáze se extrahuje ethylacetátem. Spojené organické extrakty se suší síranem sodným, odpařují ve vakuu potom čistí chromatograficky.
Výtěžek: 0,41 g
Teplota tání: 150 °C ·· ····
-134 4 ··
Syntéza 2,3-dihydro-nafto!'1,8-de1l'1,31thiazin-1,1-dioxidu (příklad 3) terc.-Butylamid kyseliny naftalen-1-sulfonové
Do 50 ml chloroformu se umístí 8 ml terc.-butylaminu, roztok se ochladí na teplotu 0 °C a po kapkách se přidává roztok 5,75 g chloridu kyseliny 1-naftalenové ve 45 ml chloroformu. Potom se směs míchá 24 hodin při teplotě okolí. Po koncentraci odpařováním ve vakuu se získaný zbytek rozpustí v dichlormethanu a promyje 2N kyselinou chlorovodíkovou. Spojené organické extrakty se suší síranem sodným a odpařují ve vakuu.
Výtěžek: 5,48 g
2terc.-Butvl-1,1-dioxo-1,2-dihydro-1-Á6-naftof1,8-de1f1,3jthiazin-3-on
Do 80 ml tetrahydrofuranu se umístí 4,36 g terc.-butylamidu kyseliny naftalen-1sulfonové, roztok se ochladí na teplotu -10 °C a po kapkách se opatrně přidává 29 ml N-butyllithia (1,6 molární roztok v hexanu). Směs se nejprve míchá 0,5 hodiny při teplotě -10 °C, potom 3 hodiny při teplotě okolí Potom se ochladí na teplotu -5 C a 0,25 hodiny se zavádí CO2, získaný ze suchého ledu. Reakční směs se míchá 2,5 hodiny při okolní teplotě, potom se sloučí s vodou. Roztok se nalije do 4N kyseliny chlorovodíkové a extrahuje ethylacetátem. Spojené organické extrakty se suší síranem sodným a po odpaření ve vakuu se čistí chromatograficky.
Výtěžek: 0,42 g
2-terc.-Butyl-2,3-dihvdro-naftof1,8-de]f 1,3jthiazin-1,1 -dioxid
Ve 2 mol tetrahydrofuranu se při okolní teplotě suspenduje 0,17 g 2-terc.-butyl-1,1dioxo-1,2-dihydro-1X6-nafto[1,8-de][1,3]thiazin-3-onu a potom se přidá 1,17 ml komplexu boran-tetrahydrofuran (1 molární roztok). Potom se směs refluxuje a míchá 100 h a v několika dávkách se přidá celkem 8,2 ml 1M roztoku komplexu boran-tetrahydrofuran. Reakční směs se sloučí s 2 mí 2N kyseliny chlorovodíkové a s 2 ml methanolu, potom se směs refluxuje 12 hodin a míchá. Přidají se 2 ml čpavku a vytvořené krystaly se zfiltrují. Filtrát se extrahuje ethylacetátem, spojené organické extrakty se suší síranem sodným. Po odpaření ve vakuu se získaný zbytek čistí chromatograficky.
Výtěžek: 0,06 g
2,3-Dihydro-naftof 1,8-delf 1,3]thiazin-1,1 -dioxid
V 1 ml dichlormethanu se rozpustí 0,06 g 2-terc.-butyl-2,3-dihydro-nafto[1,8de][1,3jthiazin-1,1-dioxidu a do roztoku se přidá 0,02 ml kyseliny trifluoroctové. Potom se směs míchá celkem 22 hodin při repluxní teplotě a 96 hodin při okolní teplotě, zatímco se v této době přidá celkem 0,07 ml kyseliny trifluoroctové. Reakční směs se odpaří ve vakuu a čistí chromatograficky.
Výtěžek: 0,034 g
Teplota tání: 206 - 207 °C
Syntéza (2-(1,1-dioxo-1 H-3H-n6-naftof1,8-delthiazin-2-yl)-ethvn-dimethylamin (příklad 4) ·
V 0,5 ml dimethylformamidu se suspenduje 0,028 g hydridu sodného a přidá se 0,073 g 2,3-dihydro-nafto[1,8-dej[1,3]thiazin-1,1-dioxidu v 1 ml dimethylformamidu. Potom se po dávkách přidá 0,053 g diethylaminoethylchlorid hydrochloridu. Reakční směs se míchá 18 hodin při teplotě okolí a potom se nalije do ledové vody. Směs se extrahuje dichlormethanem a spojené organické extrakty se suší síranem sodným. Po odpaření ve vakuu se získaný zbytek čistí chromatograficky.
Výtěžek/-0T035-g___
Teplota tání: 97 - 98 °C ee
--15— ογι ιΐοζ-α
Μ /Ο /1 ι ί ion ι y ι ·· ··« ····
-1,1-d!oxo-2,3-d!hydro-1H-1,\6-n3fto[1,8-delf1,31th!azin-6-y!)ee ·«·· • · · • · · • · *
-·— ·· ·· acetamidu (příklad 5)
5-Acetvlamino-naftalen-1-sulfonylchlorid
1,40 g kyseliny 5-acetylamino-naftalen-1-sulfonové a 2,23 g chloridu fosforečného se sloučí a míchá 4 hodiny při teplotě 60 °C. Potom se roztok nalije do vody a extrahuje dichlormethanem. Spojené organické extrakty se suší síranem sodným a odpařují ve vakuu.
Výtěžek. 1,10 g
N-(5-Methvlsulfanoyl-naftalen-1-vl)-acetamid
V 8 ml ethanolu se rozpustí 1,10 g 5-acetylamino-naftalen-1-sulfonylchloridu a po kapkách se přidá 8 ml roztoku methylaminu v ethanolu. Potom se výsledná směs míchá při refluxní teplotě 3,5 hodiny a rozpouštědlo se oddestiluje ve vakuu. Zbytek se čistí chromatograficky.
Výtěžek: 0,50 g
N-(2-Methyl-1,1-dioxo-2,3-dihydro-1H-1X6-nafto[1,8-del[1,31thiazin-6-vl)-acetamid
Ve 3,4 ml kyseliny methansulfonové se při teplotě 35 °C rozpustí 0,25 g N-(5methylsulfamoyl-naftalen-1-yl)-acetamid a roztok se sloučí s roztokem 0,027 g trioxanu v 1 ml kyseliny trifluoroctové. Po 6 hodinách míchání při teplotě 35 °C se reakční směs nalije do ledové vody a vodná fáze se extrahuje ethylacetátem. Spojené organické extrakty se suší síranem sodným, odpařuji ve vakuu a čistí chromatograficky.
Výtěžek: 0,136 g
Teplota tání: 180 - 190 °C • · ·
__o l Λ oyiiicZca z.-\ i
Ί '-Jiřwrv . I UHJAU
1H, 3H-1X6-nafto[1,8-delfl ,31thiazin-2-vl)-ž
Kyselina 8-terc.-butylsulfamoyl-naftalen-1 -karboxylová
Do 80 ml tetrahydrofuranu se umístí 4,36 g terc.-butylamidu kyseliny naftalen-1suifonové, roztok se ochladí na teplotu -10 °C a po kapkách se opatrně přidá 29 ml N-butyllithia (1,6 molární roztok v hexanu). Směs se míchá 0,5 hodiny při teplotě -10 °C, potom 3 hodiny při okolní teplotě. Potom se ochladí na teplotu -5 °C a 0,25 hodiny se přivádí CO2, získaný ze suchého ledu. Reakční směs se míchá 2,5 hodiny při okolní teplotě a potom sloučí s vodou. Roztok se nalije do 4N roztoku kyseliny chlorovodíkové a extrahuje ethylacetátem. Spojené organické extrakty se suší síranem sodným a po odpaření ve vakuu se čistí chromatograficky.
Výtěžek: 1,19 g l,l-Dioxo-1,1-dihydro-1X6-nafto[1,8-deK1,31thiazin-3-on
Vezme se 0,25 g kyseliny polyfosforečné a přidá se 0,15 g kyseliny 8-terc.-butylsulfamoyl-naftalen-1-karboxylové. Směs se míchá 4 hodiny při teplotě 150 °C. Potom se reakční směs nalije do ledové vody a vodná váze se extrahuje ethylacetátem. Spojené organické extrakty se suší síranem sodným a odpařují ve vakuu.
Výtěžek: 0,07 g
2,3-Dihvdro-naftoH,8-de1f1.31thiazen-1.1-dioxid
Ve 2 ml tetrahydrofuranu se rozpustí 0,07 g 1,1 -dioxo-1,1 -dihydro-1 X6-nafto[1,8de][1,3]thiazin-3-onu a potom se opatrně po kapkách přidá 1,2 ml 1 molárního roztoku komplexu boran-tetrahydrofuran. Směs se míchá 18 hodin při repluxní teplotě. Reakční směs se sloučí s 1,5 ml 2N kyseliny chlorovodíkové a 2 ml methanolu, potom se míchá 2 hodiny při refluxní teplotě. Přidají se 2 ml čpavku a vytvořené krystaly se zfiltrují. Filtrát se extrahuje ethylacetátem, spojené organické extrakty se suší síranem sodným a odpařují ve vakuu.
__-17- ____
-···-··_··
Výtěžek: 0,06 g
2-(11-DÍOXO-1H, 3H-1X6-nafto[1,8-de][1,3]thiazin-2-yl)-acetamid
V 0,5 ml dimethylformamidu se suspenduje 0,011 g hydridu sodného a přidá se roztok 0,06 g 2,3-dihydro-náfto[1,8-dejjl ,3jíhiazin-1,1 -dioxidu v 1 ml dimethylformamidu. Směs se míchá 1 hodinu při teplotě okolí a potom se po dávkách přidává 0,042 g 2-bromacetamidu. Potom se směs míchá 18 hodin při okolní teplotě. Reakční směs se nalije do ledové vody a extrahuje dichlomethanem. Spojené organické extrakty se suší síranem sodným a po odpaření ve vakuu se čistí chromatograficky.
Výtěžek: 0,043 g
Teplota tání: 195 - 196 °C
Syntéza 7-hvdroxy-2-methyl-2,3-dihvdro-naftoí1,8-dej[1,3jthiazin-1,1-dioxidu (příklad
ZI
Ve 23 ml dichlormethanu se rozpustí 0,6 g 7-methoxy-2-methyl-2,3-dihydronafto[1,8-de][1,3]thiazin-1,1-dioxidu a roztok se ochladí na teplotu -78 °C. Po <kapkách se přidá 2,3 ml bromidu boritého (1 molární roztok v dichlormethanu). Potom se směs míchá 24 hodin při okolní teplotě. Po odpaření ve vakuu se zbytek čistí chromatograficky.
Výtěžek: 0,36 g
Teplota tání: 245 - 246 °C
Syntéza methyl 2-methyl-1,1.díoxo-2,3-dihvdro-1H-1X6-maftof1,8-de1f1,3jthiazin-7-vl ester karboxylat (příklad 8)
Do 2 ml toluenu se umístí 0,11 g 7-hydroxy-2-methyl-2,3-dihydro-nafto[1,8de][1,3]thiazin-1,1 -dioxidu a 0,061 ml triethylaminu a roztok se ochladí na teplotu 0 °C. Po kapkách se přidá 0,037 ml methylchlormravenčanu. Potom se směs míchá 5 hodin při teplotě okolí. Suspenze se potom nalije do ledové vody a extrahuje
ethylacetátem. Spojené organické extrakty se suší síranem sodným a po odpaření ve vakuu se čistí chromatograficky. Výtěžek: 0,065 g
Teplota tání; 161 -162 °C
Následující sloučeniny vzorce (IA) se získají, inter alia, analogickými způsoby, popsanými výše:
Tabulka 1
Příklad R1 R2 R3 R4. R5 R6 T.t. [°C]
9 CH3 H H H H Br 226-227
10 ch3 no2 H H H H 264-265
11 ch3 H H och3 H . H 174-175
12 ch3 H H F H H 129-130
-1-3-- -GH3- -H H Br H H 163-164
14--------------- CH3 H H CH3 H H 142-143
15 ch3 H H J H H 192-193
16 ch3 H J H H H 160-161
17 ch3 H no2 H H H 169-170
18 ch3 H OH H H H 160-161
se · ·
Pokračování tabulky 1
19 ch3 n/ch3)2 H H H t 1 Π
20 ch3 H H H H N(CH3)2
21 ch3 i-Pr H H iso-Pr H
22 ch3 H OCOMe H H H
23 ch3 H F H H H
Zjistilo se, že se sloučeniny obecného vzorce (I) vyznačují velkým množstvím aplikací v terapeutické oblasti. Zvláštní význam mají aplikace, při nichž hraje roli pozitivní modulace receptorů AMPA.
Účinek sloučenin podle vynálezu jako modulátory receptorů AMPA se zjistil elektrofyziologicky na buňkách, které expresují funkční receptory AMPA. Sledování se provedla proto, aby se zjistilo, zda testované látky mají pozitivní alosterický vliv na proud indukovaný agonistou.
Test se provedl při koncentracích mezi 0,3 pmol a 300 pmol.
Tabulka 2: Intenzifikace proudu indukovaný agonistou (+ dobrá, ++ velmi dobrá aktivita)
Nové sloučeniny se mohou také použít pro léčbu onemocnění nebo stavů, kde jsou potlačeny nebo omezeny funkce neoronových sítí, které potřebují receptory AMPA pro svou fukci.
-20Sloučeniny obecného vzorce (I) se mohou proto použít při demencích, při neurodegenerativních nebo psychických onemocněních a při neurodegenerativních poruchách a cerebrálních ischemiícn různého původu, výhodné při schizofrenii nebo poruchách učení nebo paměti.
Následující onemocnění lze také zahrnout: epilepsie, hypoglykémie, hypoxie, anoxie, cerebrální trauma, otok mozku, amyotropní laterální skleróza, Huntingtonova nemoc, Alzheimerova nemoc, sexuální dyfunkce, poruchy senzorické a motorické funkce, tvorba paměti, hyperkinetické změny ve způsobu chování (zvláště u dětí), hypotenze, srdeční infarkt, cerebrální tlak (zvýšení intrakraniálního tlaku), ischemická a hemoragická mrtvice, globální cerebrální ischemie při zástavě srdce, akutní a chronická neuropatická bolest, diabetická polyneuropatie, tinitus (hučení v uších), perinatální asfyxie, psychózy, Parkinsonova nemoc a deprese a podobné stavy úzkosti.
Nové sloučeniny se také mohou podávat v kombinaci s jinými aktivními látkami, jako jsou látky používané pro stejné indikace, nebo například s neuroleptiky, nootropiky, psychostimulanty atd. Mohou se podávat lokálně, orálně, transdermálně, nazálně, parenterálně nebo inhalativně. Navíc se sloučeniiny obecného vzorce (I) nebo jejich soli mohou také kombinovat s aktivními látkami jiných druhů.
Sloučeniny obecného vzorce (I) se mohou podávat samostatně nebo v kombinaci s jinými aktivními látkami podle vynálezu a možná také v kombinaci s jinými farmakologicky aktivními látkami. Vhodné přípravky zahrnují například tablety, kapsle, čípky, roztoky, zvláště injekční roztoky (s.c., i.v., i7m.TA1nfGzeTe1ixíryremulze nebo' disperzní prášky Obsah farmaceuticky aktivních sloučenin by měl být v rozmezí 0,1 až 90 % hmotnostních, výhodně 0,5 až 50 % hmotnostních směsi jako celek, například v množstvích, která jsou dostatečná pro dosažení rozmezí dávek, specifikovaných níže. Vhodné tablety se mohou získat například smícháním aktivní látky nebo látek se známými pomocnými látkami, například s inertními ředidly, jako je uhličitan vápenatý, fosforečnan vápenatý nebo laktóza, dezintegrátory, jako je kukuřičný škrob nebo kyselina alginová, pojivá, jako je škrob nebo želatina, Λ ' · · ·
----- · -— - — ......- - - - -—- --____— -...........·. · __·_.·_»
Λ. I · · · ‘e’ ··· ···· ··· ···· ·· lubrikanty, jako je stearan hořečnatý, nebo mastek a/nebo prostředky pro zpožděné uvolňování, jako je karboxymethylcelulóza, acetátftalát celulózy nebo polyvinylacetát. Tablety mohou také obsahovat několik vrstev.
Potažené tablety se mohou vyrobit potažením jader, vyrobených analogicky jako tablety, látkami, které se běžně používají pro potahování tablet, například kolidon nebo šelak, arabská guma, mastek, oxid titaničitý nebo cukr. Pro dosažení zpožděného uvolňování nebo preventivní inkompatibility se může jádro také skládat z většího množství vrstev. Podobně se potahování tablety může skládat z většího množství vrstev pro dosažení zpožděného uvolňování, pokud možno za použití pomocných látek uvedených výše pro tablety.
Syrupy nebo elixíry, obsahující aktivní látky nebo jejich kombinace podle vynálezu, mohou navíc obsahovat sladidlo, jako je sacharin, cyklamat, glycerol nebo cukr a. látky pro zlešení chuti, například chuťové látky, jako je vanilka nebo pomerančový, extrakt. Mohou také obsahovat adjuvanty suspenze nebo zahušťovadla, jako je sodná sůl karboxymethylcelulózy, zvlhčovači látky, jako jsou například kondenzační produkty mastných alkoholů s ethylenoxidem, nebo konzervační látky, jako jsou phydroxybenzoáty.
Injekční roztoky a infuze se připraví obvyklou cestou, například přidáním izotonických prostředků, konzervačních látek, jako jsou p-hydroxybenzoáty, nebo stabilizátorů, jako jsou soli alkalických kovů ethylendiaminu kyseliny tetraoctové, případně za použití emulzifikátorů a/nebo disperzních látek, když se použije voda jako ředidlo, například organická rozpouštědla se mohou případně použít jako solvatační činidla nebo rozpouštěcí činidla, a naplní se do injekčních lahviček nebo ampulí nebo infuzních lahví.
Kapsle, obsahující jednu nebo více aktivních látek nebo kombinací aktivních látek, se mohou například připravit smícháním aktivních látek s inertními nosiči, jako je laktóza nebo sorbitol a jejích zabalením do želatinových kapslí.
Vhodné čípky se mohou vyrobit například smícháním s nosiči pro tento účel, jako jsou neutrální tuky nebo polyethylenglykol nebo jejich deriváty.
Pomocné látky, které se mohou použít, zahrnují například vodu, farmaceuticky přijatelná organická rozpouštědla, jako jsou parafiny (například petroleum frakce), rostlinné oleje (například podzemnice olejná nebo sezamový olej), jedno- nebo vícesytné alkoholy (například ethanol nebo glycerol), nosiče, jako jsou například přírodní minerální prášky (například kaolíny, jíly, mastek, křída), syntetické minerální prášky (například vysoce disperzní kyselina křemičitá a silikáty), cukry (například třtinový cukr, laktóza a glukóza), emulzifikátory (například lignin, odpadní sulfitový výluh, methylcelulóza, škrob a polyvinylpyrrolidon) a lubrikanty (například stearan hořečnatý, mastek, kyselina stearová a laurylsulfát sodný).
Přípravky se podávají obvyklými způsoby, výhodně orální nebo transdermální cestou, zvláště orálně. Pro orální podávání mohou tablety samozřejmě obsahovat některé z výše uvedených nosičů, aditiva, jako je citronan sodný, uhličitan vápenatý a fosforečnan vápenatý společně s různými aditivy, jako je škrob, výhodně bramborový škrob, želatinu a podobně. Navíc lubrikanty, jako je stearan hořečnatý, laurylsulfát sodný a mastek, se mohou použít současně s tabletami. V případě vodných suspenzí se mohou aktivní látky kromě pomocných látek uvedených výše navíc kombinovat s různými látkami pro zlepšení chuti nebo koloranty.
Pro parenterální použití se mohou použít roztoky aktivních látek se vhodnými kapalnými nosiči.
Dávkování pro intravenózní použití je 1 až 1000 mg za hodinu, výhodně 5 až 500 mg za hodinu.
Avšak může být někdy nutné vycházet z množství specifikovaných v závislosti na tělesné hmotnosti, cestě podávání, individuální reakce na léčivo, povahy jeho formulace a doby nebo intervalu, po který je léčivo podáváno. Proto v mnoha případech může být dostatečné použití menší než minimální dávka uvedená výše,
23- • ·· '0 0· 0* 0000 00 0 0 00 · · 0 0 · • · 0 ®000 • 0 0 9 0 0 0 6 ' 0
• 0 0 ' '0'~ ” ......0 '00 0
0 načež v jiných případech se horní limit může přesáhnout. Když se podávají velká množství, může být lepší rozdělit je na několik menších dávek, rozvržených na celý den.
Následující příklady formulací objasňují předkládaný vynález, aniž by omezily jeho rozsah.
Příklady farmaceutických formulací
A) Tablety na tabletu
aktivní látka 100 mg
laktóza 140 mg
kukuřičný škrob 240 mg
polyvinylpyrrolidon 15 mg
stearan hořečnatý 5 mg
500 mg
Jemně mletá aktivní látka, laktóza a část kukuřičného škrobu se společně smíchají.
Směs se prošije, potom se navlhčí roztokem polyvínylpyrrolidonu ve vodě, hněte,
granuluje za vlhka a suší. Granule, zbývající kukuřičný škrob a stearan hořečnatý se
prošijí a společně smíchají. V-eJJikosíL Směs se lisuje za vzniku tablet vhodného tvaru a
A
e ee · ee ee eeee ♦ · » ♦ ···· · · · • * » 9 9 9 · -24- : .’ · : : t. :
ΒΊ Tablety na tabletu
aktivní látka 80 mg
laktóza 55 mg
kukuřičný škrob 190 mg
mikrokrystalická celulóza 35 mg
polyvinylpyrrolidon 15 mg
karboxymethylškrob sodný 23 mg
stearan hořečnatý 2 mg 400 mg
Zastupuje:

Claims (16)

  1. fV
    Patentové nároky
    1. Sloučeniny obecného vzorce (I), kde
    R1 znamená skupinu, zvolenou z atomu vodíku, skupiny Ci-C6-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, -SO2H, -SO2-C1-C6-alkyl, -SO-Ci-C6-alkyl, -CO-Ci-C6-alkyl, -O, fenyl-Ci-C4alkyl, -Ci-C4-alkyl-NR6R7 a -Ci-C4-alkyl-O-CrC4-alkyl a C3-C6-cykloalkyl,
    R2, R3, které mohou být stejné nebo různé, znamenají skupinu, zvolenou z atomu vodíku, skupiny Ci-C6-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen, -ΝΟ2, -SO2H, -SO2-Ci-C6-alkyl, -SO-CrCe-alkyl, -CO-CrCe-alkyl, -OH, -O-Ci-C6-alkyl, -S-Ci-C6-alkyl, -Ci-C4-alkyl-NR6R7 a -CrC^alkyl-O-CrC^alkyl a C3-C6-cykloalkyl, nebo
    R1 a R2 společně znamenají C4-C6-alkylenový můstek,
    R6, R7, které mohou stejné nebo různé, znamenají vodík, Ci-C4-alkyl nebo -CO-CrC4-alkyl,
    R4, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu zvolenou ze skupiny CrCe-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, fenyl-Ci-C4-alkyl, halogen, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -SO2-Ci-C6-alkyl, -SO-CrCe-alkyl, -SO2-NR6R7, -COOH, -CO-CrCe-alkyl, -O-CO-CrC4- alkyl, -CO-O-C1-C4-alkyl, -O-CO-O-CrC^alkyl, -CO-NR6R7, -OH, -O-Ci-C6-alkyl, -S-Ci-C6-alkyl, -NR6R7 a skupinu aryl, případně mononebo polysubstituované atomy halogenu, skupinou -NO2, -SO2H nebo Ci-C4-alkyl,
    R5, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny C-i-06-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, skupinou fenyl-Ci-C4-alkyl, halogen, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -SO2Ci-C6-alkyl, -SO-Ci-C6-alkyl, -SO2-NR5R7, -COOH, -CO-CrCe-alkyl, -O-CO-Ci-C4-alkyl, -CO-O-Ci-C4-alkyl, -O-CO-O-CrC^alkyl, -CO-NR6R7, -OH, -O-CrCe-alkyl, -S-CrC6-alkyl, -NR6R7 a skupiny aryl, případně mono- nebo polysubstituované atomy halogenu, -NO2, -SO3H nebo Ci-C4-alkyl, a n, m, které mohou být stejné nebo různé, znamenají 0, 1, 2 nebo 3, s podmínkou, že je vyloučena sloučenina nafto[1,8-de]-2,3-dihydro-1,1 -dioxid1,2-thiazin, případně ve formě jejich různých enantiomerů a diastereomerů a také jako jejich farmakologicky přijatelné soli.
  2. 2. Sloučeniny obecného vzorce (I) podle nároku 1, kde
    R1 znamená skupinu, zvolenou z atomu vodíku, skupiny Ci-C6-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, -SO2H, -SO2-C1-C6-alkyl, -SO-C-i-C6-alkyl, -CO-C-i-Cg-alkyl, -O, -C-i-C4-alkylNR6R7a^CFC^a1kyl-O-CFCFalkyl7benzyl;-—-:R2, R3, které mohou být stejné nebo různé, znamenají skupinu, zvolenou z atomu vodíku, skupiny Ci-C6-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen, -NO2, -SO2H, -SO2-C1-C6-alkyl, -SO-Ci-C6-alkyl, -CO-CrCe-alkyl, -OH, -O-Ci-C6-alkyl, -S-Ci-C6-alkyl, -Ci-C4-alkyl-NR6R7 a -Ci-C4-alkyl-O-Ci-C4-alkyl, nebo
    R1 a R2 společně znamenají C4-C6-alkylenový můstek,
    ΉR6, R7, které mohou být stejné nebo různé, znamenají vodík, C-i-C4-alkyl nebo -CO-C1-C2-alkyl,
    R4, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny adně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -COOH, -CO-Ci-C6-alkyí, -O-COCi-C4-alkyl, -CO-O-Ci-C4-alkyl, -O-CO-O-CrC4-alkyl, -CO-NR6R7, -OH,
    -O-CrCe-alkyl, -S-Ci-C6-alkyl a -NR6R7,
    R5, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny Ci-C6-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -COOH, -CO-Ci-C6-alkyl, -O-COCi-C4-alkyl, -CO-O-Ci-C4-alkyl, -O-CO-O-Ci-C4-alkyl, -CO-NR6R7, -OH, -O-Ci-C6-alkyl, -S-C-i-C6-alkyl a -NR6R7, a n, m, které mohou být stejné nebo různé, znamenají 0, 1 nebo 2, případně ve formě jejich různých enantiomerů a diastereomerů a také jako jejich farmakologicky přijatelné soli.
    Sloučeniny obecného vzorce (I) podle nároku 1 nebo 2, kde
    R1 znamená vodík, Ci-C4-alkyl nebo benzyl,
    R2, R3, které mohou být stejné nebo různé, znamenají vodík nebo Ci-C4-alkyl nebo “RJ“a“R2-spotečně-znamenajH
  3. 3utyienový-můstek-aR4, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny _ , . CrCs -alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen, -CN, -NO2, -COOH, -CO-Ci-C6-alkyl, -O-CO-Ci-C4-alkyl, -COO-Ci-C4-alkyl, -O-CO-O-CrC4-alkyl, -CO-NR6R7, -OH, -O-Ci-C6-alkyl, -S-Ci-Cs-alkyl a -NR6R7,
    R5, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny Ci-C6-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu,
    ..... _______... _ .... no • ·· ·· · · • · • ·· · · · · · · • · · · · · · • · · · · - Zo - • · . 9 · . · · '· ·
    halogen, -CN, -NO2, -COOH, -CO-CrCe-alkyl, -O-CO-CrC4-alkyl, -COO-Ci-C4-alkyl, -O-CO-O-CrC4-a1kyl, -CO-NR6R7, -OH, -O-CrC6-alkyl, -S-CrCe-alkyl a-NR6R7, a n, m, které mohou být stejné nebo různé, znamenají 0, 1 nebo 2, případně ve formě jejich různých enantiomerů a diastereomerů a také jako jejich farmakologicky přijatelné soli.
  4. 4. Sloučeniny obecného vzorce (I) podle náromů 1 až 3, kde
    R1, R2, R3, které mohou být stejné nebo různé, znamenají vodík nebo CrC4alkyl,
    R4, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny Ci-C6 -alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen,-NO2,-O-CO-Ci-C4-alkyl,-O-CO-O-Ci-C4-alkylr -O-Ci-C6-alkyl a-NRSR7,
    R5, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny Ci-C6-alky1, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen,-NO2,-O-CO-Ci-C4-alkyl,-O-CO-O-Ci-C4-alkyl,-O-Ci-C6-alkyl a-NR6R7a n, m, které mohou být stejné nebo různé, znamenají 0, 1 nebo 2, případně ve formě jejich různých enantiomerů a diastereomerů a také jako jejich-faTmakologicky-přijatelné-soli;-—
  5. 5. Sloučeniny obecného vzorce (I) podle některého z nároků 1 až 4, kde
    R1 znamená methyl, ethyl, i-propy), n-butyl nebo benzyl, případně ve formě jejich různých enantiomerů a diastereomrů a také jako jejich farmakoíogicky přijatelné soli.
  6. 6. Sloučeniny obecného vzorce (I) podle některého z nároků 1 až 5, kde R1 znamená methyl, případně ve formě jejich farmakoíogicky přijatelných solí.
  7. 7. Sloučeniny obecného vzorce (I) podle nároku 1, kde R1 znamená methyl,
    R2, R3 znamenají vodík,
    R4, R5, které mohou být stejné nebo různé, znamenají halogen a
    n, m, které mohou být stejné nebo různé, znamenají 0, 1 nebo 2, případně ve formě jejich farmakoíogicky přijatelných solí.
  8. 8. Sloučeniny obecného vzorce (I), (!) 'β ββ ' -·- -β β ·-·- 99 9
    99 9 9 99 9 9 9 9 ' ·· kde
    R1 znamená skupinu, zvolenou z atomu vodíku, skupiny Ci-C6-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, -SO2H, -SO2-Ci-C6-aIkyí, -Su-Ci-C6-aikyi, -CO-Ci-C6-alkyl, -O, íeny!-C-j-C4alkyl, -CrC4-alkyl-NR6R7 a -C1-C4-alkyl-O-Ci-C4-alkyl a C3-C6-cykloalkyl,
    R2, R3, které mohou být stejné nebo různé, znamenají skupinu, zvolenou z atomu vodíku, skupiny Ci-C6-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, halogen, -NO2l -SO2H, -SO2-C-i-C6-alkyl, -SO-CrCe-alkyl, -CO-Ci-C6-alkyl, -OH, -O-Ci-C6-alkyl, -S-Ci-C6-alkyl, -C1-C4-alkyl-NR6R7 a -Ci-C4-alkyl-O-C1-C4-alkyl a C3-C6-cykloalkyl nebo
    R1 a R2 společně znamenají C4-C6-a1kylenový můstek,
    R6, R7, které mohou být stejné, nebo různé, znamenají vodík, Ci-C4-alkyl nebo -CO-C1-C4-alkyl,
    R4, který může být stejný nebo různý, znamená skupinu, zvolenou ze skupiny CrCe-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, fenyl-CrC4-alkyl, halogen, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -SO2-Ci-C6-alkyl, -SO-Ci-C6-alkyl, -SO2-NR6R7, -COOH, -CO-CrCe-alkyl, -O-CO-C1-C4alkyl, -CO-O-Ci-C4-alkyl, -O-CO-O-CrC4-alkyl, -CO-NRSR7, -OH, -O-CrCe-alkyl, -S-Ci-C6-alkyl, -NR6R7 a skupina aryl, případné mononebo polysubstituovaná atomy halogenu, -NO2, -SO2H nebo C1-C4 alkyl,
    R^rktěřynŤůzě^ýťsTejnýmebOTŮznýrznamená-sk-upinu—zvelenou-z-e-skupínyCrCe-alkyl, případně substituované jedním nebo více atomy halogenu, fenyl-Ci-C4-alkyl, halogen, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -SO2Ci-C6-alkyl, -SO-CrCe-alkyl, -SO2-NR6R7, -COOH, -CO-CrCe-alkyl, -O-CO-C1-C4-alkyl, -CO-O-CrC4-alkyl, -O-CO-O-Ci-C4-alkyl, -CONR6R7, -OH, -O-Ci-C6-alkyl, -S-CrC6-alkyl, -NR6R7 a skupinu aryl, případně mono- nebo polysubstituovanou atomy halogenu, -NO2, -SO2H nebo Ci-C4-alkyl, a
    ···· n, m, které mohou být stejné nebo různé, znamenají O, 1, 2 nebo 3, případně ve formě jejich různých enantiomerů a distereomerů a jejich farmakologicky přijatelných solí pro použití jako farmaceutické prostředky.
  9. 9. Sloučenina obecného vzorce (I) podle nároku 8 pro použití jako farmaceutické ’ prostředky s neuroprotektivním účinkem.
  10. 10. Použití sloučeniny obecného vzorce (I) podle některého z nároků 1 až 7 pro výrobu farmaceutického prostředku pro léčbu a/nebo prevenci neurodegenerativních proruch a/nebo cerebrální ischemie různého původu.
    I
  11. 11. Použití sloučeniny obecného vzorce (I) podle některého z nároků 1 až 7 pro
    I . výrobu farmaceutického prostředku pro léčbu schizofrenie.
    I
  12. 12. Použití sloučeniny pbecného vzorce (I) podle některého z nároků 1 až 7 pro
    I výrobu farmaceutického prostředku pro léčbu a/nebo prevenci poruch paměti.
    I ’
  13. 13. Použití sloučeniny obecného vzorce (I) podle některého z nároků 1 až 7 pro
    I— --výmbjí-farmacetjtického prostředku pro léčbu demencí._
  14. 14. Způsob léčby a/nebo prevence neurodegenerativních poruch a/nebo cerebrální ischemie, vyznačující se t i m, že se pacientovi podává účinné množství sloučeniny vzorce (I) podle nároků 1 až 7.
    ·· 9 99 9
    9 9 9
  15. 15. Způsob léčby a/nebo prevence poruch paměti a/nebo demencí, v y z n a č u j i c i s e t í m, že se pacientovi podává účinné množství sloučeniny vzorce (I) podle nároků 1 až 7.
  16. 16. Farmaceutické prostředky, vyznačující se tím, že jako aktivní látku obsahují jednu nebo více sloučenin obecného vzorce (I) podle některého z nároků 1 až 7 nebo jejich fyziologicky přijatelné soli, případně v kombinaci s obvyklými pomocnými látkami a/nebo nosiči.
    Zastupuje:
CZ20033112A 2001-05-17 2002-05-15 Naphtothiazine positive allosteric ampa receptor modulators (paarm) CZ20033112A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10123952A DE10123952A1 (de) 2001-05-17 2001-05-17 Neue positive allosterische AMPA-Rezeptor Modulatoren (PAARM), Verfahren zu deren Herstellung und deren Verwendung als Arzneimittel

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20033112A3 true CZ20033112A3 (en) 2004-03-17

Family

ID=7685080

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20033112A CZ20033112A3 (en) 2001-05-17 2002-05-15 Naphtothiazine positive allosteric ampa receptor modulators (paarm)

Country Status (26)

Country Link
EP (1) EP1404340A1 (cs)
JP (1) JP2004529980A (cs)
KR (1) KR20040007572A (cs)
CN (1) CN1533278A (cs)
AR (1) AR036332A1 (cs)
BG (1) BG108324A (cs)
BR (1) BR0209796A (cs)
CA (1) CA2449189A1 (cs)
CO (1) CO5550460A2 (cs)
CZ (1) CZ20033112A3 (cs)
DE (1) DE10123952A1 (cs)
EA (1) EA006608B1 (cs)
EC (1) ECSP034852A (cs)
EE (1) EE200300566A (cs)
HR (1) HRP20030933A2 (cs)
HU (1) HUP0401273A3 (cs)
IL (1) IL158642A0 (cs)
MX (1) MXPA03010373A (cs)
NO (1) NO20035088L (cs)
NZ (1) NZ530154A (cs)
PL (1) PL364053A1 (cs)
SK (1) SK14222003A3 (cs)
UY (1) UY27290A1 (cs)
WO (1) WO2002100411A1 (cs)
YU (1) YU90403A (cs)
ZA (1) ZA200308466B (cs)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20090047534A (ko) * 2006-08-31 2009-05-12 더 거버너스 오브 더 유니버시티 오브 앨버타 양성 알로스테릭 ampa 수용체 조절인자를 사용하여 호흡 저하를 억제하는 방법
CN111518058B (zh) * 2020-05-29 2021-03-09 四川大学华西医院 一种噁噻嗪类化合物及其用途

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU4345297A (en) * 1996-09-17 1998-04-14 Regents Of The University Of California, The Benzothiadiazide derivatives and their use as allosteric up-modulators of the ampa receptor
WO1999067242A1 (en) * 1998-06-25 1999-12-29 Merck & Co., Inc. Naphtho[1,8-de]thiasin-2-yl methyl carbapenem antibacterials
DE10004572A1 (de) * 2000-02-02 2001-08-09 Boehringer Ingelheim Pharma Neue positive allosterische AMPA-Rezeptor Modulatoren (PAARM), Verfahren zu deren Herstellung und deren Verwendung als Arzneimittel

Also Published As

Publication number Publication date
EE200300566A (et) 2004-02-16
EA200301167A1 (ru) 2004-06-24
AR036332A1 (es) 2004-09-01
BG108324A (bg) 2004-12-30
NO20035088D0 (no) 2003-11-14
CA2449189A1 (en) 2002-12-19
CO5550460A2 (es) 2005-08-31
PL364053A1 (en) 2004-12-13
IL158642A0 (en) 2004-05-12
EA006608B1 (ru) 2006-02-24
WO2002100411A1 (en) 2002-12-19
SK14222003A3 (sk) 2004-05-04
EP1404340A1 (en) 2004-04-07
YU90403A (sh) 2006-05-25
ECSP034852A (es) 2003-12-24
DE10123952A1 (de) 2002-11-21
JP2004529980A (ja) 2004-09-30
HUP0401273A2 (hu) 2004-10-28
KR20040007572A (ko) 2004-01-24
ZA200308466B (en) 2004-05-24
HRP20030933A2 (en) 2004-04-30
MXPA03010373A (es) 2004-03-16
NO20035088L (no) 2003-11-14
UY27290A1 (es) 2002-12-31
HUP0401273A3 (en) 2006-11-28
NZ530154A (en) 2005-09-30
CN1533278A (zh) 2004-09-29
BR0209796A (pt) 2004-06-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU716008B2 (en) Bicyclic benzazepine derivatives as vasopressin antagonists
WO2014114274A1 (zh) 氘代的苯基氨基嘧啶化合物以及包含该化合物的药物组合物
BR112020023861A2 (pt) Derivado de p-fenilenodiamina como regulador de canal de potássio e método de preparação e aplicação médica do mesmo
CN102264733A (zh) 新型多巴胺d3受体配体,其制备方法及其医药用途
EP4255568A1 (en) Novel ripk1 kinase targeting protacs and methods of use thereof
JP4891510B2 (ja) 新規な正のアロステリックampa受容体モジュレーター(paarm)、その製法及び医薬組成物としての使用
DK168010B1 (da) Tetrahydroisoquinolinforbindelser og farmaceutisk middel indeholdende en saadan forbindelse
DK170890B1 (da) 1,2,4,5-Tetrahydro-3H-3-benzazepinsulfonamid-forbindelser, deres anvendelse til fremstilling af antiarytmia-lægemidler og farmaceutiske præparater indeholdende sulfonamiderne samt 1,2,4,5-tetrahydro-3H-3-benzazepin-forbindelser, der er nyttige som mellemprodukter
JP2010095550A (ja) キノリン誘導体
CZ20033112A3 (en) Naphtothiazine positive allosteric ampa receptor modulators (paarm)
JP4826983B2 (ja) シクロヘプタ[b]ピリジン−3−カルボニルグアニジン誘導体およびそれを含有する医薬品
US7026475B2 (en) Positive allosteric AMPA receptor modulators (PAARM), processes for preparing them, and their use as pharmaceutical compositions
JP2022548859A (ja) 認知機能の改善における使用および物質依存症に対する使用のためのチアゾールおよびジフェニル置換スルホキシド
AU762526B2 (en) Novel type condensed pyridazinone compounds
KR19990021835A (ko) 축합 벤조디아제피논 유도체 및 이의 의약 조성물
WO2019082910A1 (ja) バソプレシン受容体拮抗剤
JPH04211666A (ja) 4−フェニルフタラジン誘導体
EP0668276A1 (en) 2-alkoxy-5,6,7,8-tetrahydroquinoxaline derivative, process for producing the same, and use thereof
AU2002345759A1 (en) Naphtothiazine positive allosteric AMPA receptor modulators (PAARM)
JPH01156982A (ja) チエノトリアゾロジアゼピン誘導体
CN115784986A (zh) 一种hdac6抑制剂及其制备方法和应用
JPH0873463A (ja) ベンゾピランカルボキサミド誘導体、その塩及び製法並びに用途