Skip to main content
Claire  Joubert
  • Dépt Littérature générale et comparée,
    UFR Textes et sociétés
    Université Paris 8, 2 rue de la Liberté,
    93526 Saint-Denis Cedex
    France
Extrait de l'ouvrage co-dirigé par Silvia Contarini, Claire Joubert et Jean-Marc Moura, Paris, Mimesis, coll° Altera, 2019 : Introduction du chapitre "Champ anglophone", p. 31-42 (Claire Joubert, avec Françoise Kral et Christine... more
Extrait de l'ouvrage co-dirigé par Silvia Contarini, Claire Joubert et Jean-Marc Moura, Paris, Mimesis, coll° Altera, 2019 : Introduction du chapitre "Champ anglophone", p. 31-42 (Claire Joubert, avec Françoise Kral et Christine Lorre-Johnson).

"Dans la discussion de l’histoire coloniale et l’évaluation des
situations de la mondialisation postcoloniale, le cas du champ
anglophone est singulier. Ce n’est pas seulement parce que
l’empire britannique aura été la structure géopolitique la plus
étendue du colonialisme européen moderne (au grand dam de
la France, sa rivale systémique), et la plus puissante au moment
où le régime atteint son l’apogée dans l’entre-deux-guerres.
C’est aussi parce que ce sont les États-Unis anglophones qui
prennent la relève du rôle de plus grande puissance mondiale au
sortir de la Deuxième Guerre mondiale, seuil de la Décolonisation.
La suite de l’histoire est connue : la Guerre froide s'étant conclue..."
Extrait : sommaire et introduction de l'ouvrage co-dirigé par Silvia Contarini, Claire Joubert et Jean-Marc Moura, Paris, Mimesis, coll° Altera, 2019. Cette anthologie propose une sélection de contributions théoriques majeures à... more
Extrait : sommaire et introduction de l'ouvrage co-dirigé par Silvia Contarini, Claire Joubert et Jean-Marc Moura, Paris, Mimesis, coll° Altera, 2019.

Cette anthologie propose une sélection de contributions théoriques majeures à l’histoire déjà longue de la pensée anticoloniale, puis postcoloniale et mondiale. Il s’agit d’une restitution originale des idées qui ont été développées, débattues, parfois récusées dans diverses langues (allemand, anglais, espagnol, français, italien, portugais). Grâce à soixante-dix textes de penseurs, allant des plus notoires (Fanon, Gramsci, Ortiz, Spivak) aux moins connus mais non moins importants, cet ouvrage offre un panorama inédit de l’histoire de ces débats. L’ensemble des traductions met à la disposition des chercheurs de langue française un choix de textes importants et jamais encore rapprochés dans un même ouvrage. L’anthologie pourra également constituer un manuel de référence pour les étudiants.
Critiques de l'anglais. Poétique et politique d'une langue mondialisée, Limoges, Lambert-Lucas, 2015. Présentation : Il est question ici du savoir des langues, et en particulier de ce que la différence des langues fait savoir des... more
Critiques de l'anglais. Poétique et politique d'une langue mondialisée, Limoges, Lambert-Lucas, 2015.

Présentation :

Il est question ici du savoir des langues, et en particulier de ce que la différence des langues fait savoir des enjeux du langage: de tout ce qui se charge dans cette transaction entre culturel et politique, entre sens et pouvoir. La réflexion est menée à partir des Études anglaises avec James Joyce, Samuel Beckett et J.M. Coetzee, mais aussi avec la philosophie, la traductologie, les études postcoloniales et l’anthropologie, en prolongement de la question de Saussure – Comment montrer au linguiste ce qu’il fait ? –, pour comprendre ce qu’il y a à savoir par l’étude d’une langue étrangère, de ses discours, et de ses poèmes, dans l’état contemporain du monde.

Les transformations de la situation de l’anglais au cours des vingt-cinq dernières années sont liées aux transformations des conditions du savoir, dans la synergie entre mondialisation postcoloniale et société de la connaissance. Le Globish est l’un des symptômes de la mondialisation ; celui de la société
de la connaissance est peut-être dans l’effacement de la question du langage. Parce que le langage est dans un rapport radical avec la critique, l’étude de l’anglais carrefour des enjeux contemporains est aussi une contribution à l’analyse des effets d’hégémonie, et à leur désarticulation.

*

Sommaire :

Remerciements
Introduction : Ce que fait un angliciste
1. Langage et critique : Saussure relit Derrida
2. La question du langage : entre Deleuze et Beckett
3. Beckett critique : poétique de la peinture (puisqu'il n'y en a pas)
4. Beckett dépeupleur de langues
5. Essai de poétique du peuple
6. Théorie en traduction : Homi Bhabha et l'intervention postcoloniale
7. Sciences de la mondialisation et culturalité du pouvoir
Références bibliographiques
Index
Cet ouvrage prend le transfert difficile des « Postcolonial studies anglophones » en France comme point de départ pour une réflexion sur l’histoire connectée des empires britannique et français. En rassemblant des auteurs et des... more
Cet ouvrage prend le transfert difficile des « Postcolonial studies anglophones » en France comme point de départ pour une réflexion sur l’histoire connectée des empires britannique et français.

En rassemblant des auteurs et des perspectives trop souvent maintenus séparés par les cloisonnements nationaux, linguistiques et disciplinaires, et en ouvrant le champ des croisements aux histoires et aux littératures coloniales anglaises, françaises mais aussi espagnoles et néerlandaises, cet ouvrage fraye de nouvelles pistes pour la compréhension des rapports entre littérature et politique. C’est la force critique de la traduction qu’il fait jouer pour éclairer le rapport du savoir au pouvoir, qui continue à structurer le présent dans la Mondialisation.
Ouvrage collectif, co-dirigé par Emilienne Baneth-Nouilhetas et Claire Joubert, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2006. C'est dans l’objectif d’interroger l’opération comparatiste en tant que mode pour penser le rapport... more
Ouvrage collectif, co-dirigé par Emilienne Baneth-Nouilhetas et Claire Joubert, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2006.

C'est dans l’objectif d’interroger l’opération comparatiste en tant que mode pour penser le rapport d’étranger que nous avons voulu ouvrir cet espace traversier où faire se rencontrer des linguistes, ou spécialistes de littératures étrangères, et des comparatistes. Ce volume collectif en est le produit : il a pour ambition de pluraliser et de croiser les points de vue pour mesurer les enjeux, épistémologiques et politiques, d’une discipline qui est à la fois une conception de la littérature, et une conception du géopolitique. De croiser, en particulier, les points de vue du « comparer » et de « l’étranger ».

Le document en ligne ici correspond au sommaire de l'ouvrage.
Le texte complet est disponible en ligne, URL : https://books.openedition.org/pur/28802
This article examines the critical operation proposed in the “Diaspolinks” project (supported by a number of institutions including the University of Edinburgh), and attempts to assess its original contribution, and the general conditions... more
This article examines the critical operation proposed in the “Diaspolinks” project (supported by a number of institutions including the University of Edinburgh), and attempts to assess its original contribution, and the general conditions for critique, in the context of the globalized epistemic regime now governing contemporary academia. The concern is the praxis of scholarship required if a new modality of critique is to be re-imagined – especially in the case of the humanities, largely singled out for devitalization in the global university. The study argues for a powerful rehistoricization of “literature”, one of the humanities’ key objects, and helps to develop a new critical edge to the “normal science” of literary study, including the dominant paradigm of postcolonial studies. Taking its cue from the translational quality of colonial history, the argument suggests a comparative critique of postcolonial theory, and a reassessment of the prevalent analysis of power which postcolonial studies have provided in the humanities since the 1980s.

KEYWORDS: Poetics, globalization, cognitive capitalism, literary studies, modern languages, transcolonial
Postface à *FEU !! Harlem 1926*, de Langston Hughes, Zora Neale Hurston, Wallace Thurman, Richard Bruce, Gwendolyn Bennett, John Davis, et Aaron Douglas, traduit par Etienne Dobenesque, Paris, Ypsilon, 2017.
Research Interests:
Published in SHSS (Studies in Humanities and Social Sciences, Indian Institute of Advanced Studies, Shimla), 2016.
Article inclus dans le numéro spécial "A partir de l'Inde", coordonné pour la revue *Littérature* par Guillaume Bridet et Laetitia Zecchini. L’étude prolonge l’analyse de la politique du savoir dont les Postcolonial Studies ont montré... more
Article inclus dans le numéro spécial "A partir de l'Inde", coordonné pour la revue *Littérature* par Guillaume Bridet et Laetitia Zecchini.

L’étude prolonge l’analyse de la politique du savoir dont les Postcolonial Studies ont montré le rôle historique dans le colonialisme européen, pour éclairer le devenir des études littéraires dans les champs contemporains des savoirs. Souligner la continuité entre le régime scientifique moderne mis en place dans le processus de colonisation de l’Inde – où la littérature a été un enjeu majeur – et la transformation de l’ordre cognitif dans la Mondialisation permet d’opérer une historicisation de la catégorie européenne de « littérature », qui rend compte à la fois de sa situation actuelle et de son tressage constitutif et transhistorique à l’Inde.
Research Interests:
Chapitre publié dans *Critiques de l’anglais : poétique et politique d’une langue mondialisée*, Limoges, Lambert Lucas, 2015, p. 237-305.
B.R. Ambedkar constitue un point de fuite singulier à l’intérieur des lettres indiennes, elles-mêmes précieuses pour leurs effets centrifuges sur la pensée de « la littérature ». Habituellement étudié par les sciences sociales comme... more
B.R. Ambedkar constitue un point de fuite singulier à l’intérieur des lettres indiennes, elles-mêmes précieuses pour leurs effets centrifuges sur la pensée de « la littérature ». Habituellement étudié par les sciences sociales comme leader des Intouchables et figure majeure de l’histoire de l’Indépendance, il sera ici abordé par une poétique : comme générateur de la prise de parole dalit, il fait apparaître des perspectives dans l’histoire discursive du sous-continent qui dénaturalisent
les césures européennes entre lettres et sciences humaines et sociales.
Research Interests:
Chapitre de l'ouvrage collectif "Le Postcolonial comparé : anglophonie, francophonie", dir. Claire Joubert, textes rassemblés par Emilienne Baneth-Nouailhetas et Claire Joubert, Saint-Denis, PUV, 2014.
Abstract for paper presented at "Penser à partir de l'Inde" workshop, 14 nov. 2014, org. Guillaume Bridet & Laetitia Zecchini, CNRS/THALIM.
Research Interests:
Chapitre du collectif *Traduire-écrire. Cultures, poétiques, anthropologie*, coordonné par Arnaud Bernadet et Philippe Payen de la Garanderie, Lyon, ENS Editions, 2014, p. 85-110.
Research Interests:
Cambridge Studies in Nineteenth-Century Literature and Culture, vol. 61
Cambridge : University Press, 2008
Hardback. xv + 263 p. ill. ISBN 978-0521876261. £60.00
(Paperback reissue, 2011. 978-0521188715. £21.99)
Paru dans le dossier « Samuel Beckett et le théâtre de l’étranger : arts, langues, façons », coord. Arnaud Bernadet et Claire Joubert, *Coulisses*, n° 37, printemps 2008, p. 63-79.
The article aims to show that although both Derrida and Saussure draw their reproblematising power from a similar analysis of language as critical crux, their conceptions of language actually determine very different modes, but also very... more
The article aims to show that although both Derrida and Saussure draw their reproblematising power from a similar analysis of language as critical crux, their conceptions of language actually determine very different modes, but also very different degrees, of critical force. It seeks to measure what differentiates Derrida's eventual epistemology of the ‘impossible’, and Saussure's reinvention of linguistics as a radically critical and ‘historical discipline’, and to understand the astonishing erosion of criticality in deconstructionist ambition which had launched, with well-known audacity, into a full-bodied critical engagement with the whole of the western metaphysical tradition. This questioning of the ‘performativity of aporia’, which is still the critical claim of deconstruction, is based on something which might sound paradoxical in view of the usual identification of Derrida with textualism: the idea that his critique of linguistics and the logos ends in an actual denial of language. This being so in turn constitutes a serious obstacle to the work of critique. The development is based on a rereading of mainly De la Grammatologie and Le Monolinguisme de l'autre, in dialogue with Saussure's Cours and Ecrits. It examines the implications (critical and political) of several key concepts, as derived by Derrida from his ongoing reading/obscuring of Saussure's own concepts: différance, écriture, idiome and différence des langues, férance, radical.

Key words : language, critique, difference of languages, écriture,  politics of language, discourse, arbitrariness of the sign, value, historicity
publié dans l'ouvrage collage La Critique, le critique, sous la direction d'Emilienne Baneth-Nouailhetas, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2005, p. 27-54.
Contribution to "Why Shakespeare?": seminar conversation convened by Catherine Belsey, with Andreas Höfele, Julia Thomas and Claire Joubert, Cardiff University, May 2004.
paru dans *Arborescences. Corps, décors et autres territoires*, sous la direction de Montserrat Prudon, Groupe de recherche Traverses, Collection Travaux et documents, Université Paris 8, 2004, p. 215-233.
in *Etudes britanniques contemporaines*, Revue de la Société d'Etudes Anglaises Contemporaines, Colloque de la SEAC Oxford 2002, n° 25, décembre 2003, p. 75-90.
in *L'Infini*, sous la direction de Ronald Shusterman, Bordeaux, Presses de l'Université Michel de Montaigne - Bordeaux III, 2002, p. 47-65.
dans *TLE (Théorie - Littérature - Enseignement)*, n° 19, 2001, p. 29-45.
In *Les Avatars du réalisme. Colloque de Nantes, 3 et 4 décembre 1999*,
sous la direction de Marie-Jeanne Ortemann, Ouest Editions, Nantes, 2000
pp. 163-182.
Conférence conclusive au Séminaire de DEA « Le nouveau et le moderne : poétique du modernisme », tenu à l’Université de Paris 8 de novembre 1999 à février 2000. Présentée dans le cadre des séances « travaux en cours » du groupe de... more
Conférence conclusive au Séminaire de DEA « Le nouveau et le moderne : poétique du modernisme », tenu à l’Université de Paris 8 de novembre 1999 à février 2000. Présentée dans le cadre des séances « travaux en cours » du groupe de recherche « Le texte étranger », Département d’Etudes Littéraires Anglaises, Université de Paris 8, mars 2000.
Numéro spécial "Figures de la subversion", n° 26/27, p. 231-248.
in *Theory and Literary Creation / Théorie et création littéraire*, Jean-Pierre Durix ed., Editions universitaires de Dijon, Centre Image/Texte/Langage, 1999, p. 145-159.
in *Etudes britanniques contemporaines*, Revue de la Société d'Etudes Anglaises Contemporaines, numéro hors série de la Société des Etudes Woolfiennes : *Things in Virginia Woolf's Works*, colloque SEW, janvier 1999, Université Michel de... more
in *Etudes britanniques contemporaines*, Revue de la Société d'Etudes Anglaises Contemporaines, numéro hors série de la Société des Etudes Woolfiennes : *Things in Virginia Woolf's Works*, colloque SEW, janvier 1999, Université Michel de Montaigne Bordeaux III, janvier 1999
Communication présentée au Séminaire Le Texte anglais, Département d'études littéraires anglaises, Université Paris 8, mai 1998.
Professeur des universités - Littérature anglaise section CNU 11 - Etudes anglophones claire.joubert [at] univ-paris8.fr (actualisé sept. 2022) Etablissement : Université Paris 8, Département d’Etudes Littéraires Anglaises (UFR... more
Professeur des universités - Littérature anglaise
section CNU 11 - Etudes anglophones
claire.joubert [at] univ-paris8.fr
(actualisé sept. 2022)

Etablissement  : Université Paris 8, Département d’Etudes Littéraires Anglaises (UFR Textes et Sociétés), 2 rue de la liberté, 93526 Saint-Denis cedex 02
Ecole doctorale 31 : Pratiques et théories du sens
TransCrit : transferts critiques anglophones (UR 1569)

Responsable du groupe interne « Poétique de l'étranger »

Champs de recherche | Poétique de l’étranger
• littératures anglophones
• littérature comparée
• histoire des savoirs - lettres, langues, et sciences humaines
La recherche vise ici une poétique de l’étranger : étude des effets culturels, épistémologiques et politiques de la différence des langues et de la diversité des cultures ; histoire et enjeux des disciplines de la culture et de la différence culturelle, en contextes de colonialisme, de postcolonialité, de mondialisation, et de mutation numérique.
Domaines où cette question d’ensemble s’est déclinée jusqu’ici :
• littératures anglophones modernes, modernistes et contemporaines ; littérature féminine et études de genre ; littérature comparée ; littératures postcoloniales ; littératures noires, indiennes, du monde musulman
• théorie littéraire et théories littéraires comparées ; histoire et poétique des savoirs
• épistémologie du comparatisme, poétique du multilinguisme, traduction et traductologies, global Englishes
• histoire de la linguistique, de l’orientalisme, des études indiennes
• études postcoloniales comparées, généalogie des global studies, mondialités islamiques
• humanités numériques comparées

Projets en cours (2022- )
• Humanités numériques comparées
• Robert K. Merton, On the Shoulders of Giants (1965) : poétique des savoirs entre les langues
• Ce que fait un angliciste : journal critique et comparatiste
• coordination du séminaire de l'axe TransCrit "Imaginer les communautés"
Journal de travail critique et comparatiste : enjeux théoriques et politiques de la différence des langues. Journal in critical and comparative theory: on the epistemic and political implications of the diversity of languages.... more
Journal de travail critique et comparatiste : enjeux théoriques et politiques de la différence des langues.

Journal in critical and comparative theory: on the epistemic and political implications of the diversity of languages.

Claire Joubert, Université Paris 8

ISSN 2609-8431
en association avec : l'axe "Poétique de l'étranger" (EA 1569 - TransCrit (Paris 8), l'axe "La fabrique du contemporain" (EA 7322, Littérature, Histoire, Esthétiques, Paris 8) et le Columbia Global Center in Paris (MA in HIstory and... more
en association avec : l'axe "Poétique de l'étranger" (EA 1569 - TransCrit (Paris 8), l'axe "La fabrique du contemporain" (EA 7322, Littérature, Histoire, Esthétiques, Paris 8)  et le Columbia Global Center in Paris (MA in HIstory and LIterature).

Comité scientifique : Maria-Benedita Basto, Jaine Chemmachery, Claire Joubert, Stavroula Katsiki, Hélène Quiniou, Lionel Ruffel, Clemens Zobel.

Lieu : Columbia Global Center, Reid Hall, 4 rue de Chevreuse, 75 006 Paris.
http://www.ea-anglais.univ-paris8.fr/spip.php?article1265
contact : claire.joubert@univ-paris8.fr
Research Interests:
Contemporary Perspectives. ROUNDTABLE on Nov. 17th, 2016, 4:30-7:30pm "What Kind of Scholarly Independence for the 'Souths'?" (Columbia Global Center, Reid Hall, 4 rue de Chevreuse, Paris). WORKSHOP on Nov. 18th, 9am-6:30pm... more
Contemporary Perspectives. ROUNDTABLE on Nov. 17th, 2016, 4:30-7:30pm "What Kind of Scholarly Independence for the 'Souths'?" (Columbia Global Center, Reid Hall, 4 rue de Chevreuse, Paris). WORKSHOP on Nov. 18th, 9am-6:30pm "Re-Conceptualizing Modernity: Counter-Hegemonic Perspectives from the Postcolonial World" (salle 2, bâtiment Max Weber, Université Paris Ouest Nanterre). Organised by François Cusset and Simon Tabet (CREA, Université Paris Ouest Nanterre), Stéphane Dufoix (SOHIAPOL, Paris Ouest Nanterre) and Claire Joubert (TransCrit, Paris 8), in collaboration with the Columbia Global Center in Paris.
Research Interests:
Journée organisée dans le cadre du programme « Du colonial au mondial : littératures et études littéraires nationales à l'épreuve », soutenu par l'Université Paris Lumières, organisé par Silvia Contarini, Claire Joubert et Jean-Marc... more
Journée organisée dans le cadre du programme « Du colonial au mondial : littératures et études littéraires nationales à l'épreuve », soutenu par l'Université Paris Lumières, organisé par Silvia Contarini, Claire Joubert et Jean-Marc Moura, dans une collaboration avec les EA 369 (Etudes Romanes), EA 1586 (Centre des sciences des littératures de langue française) de l’Université de Paris Ouest Nanterre, l'IUF, et TransCrit (EA 1569, axe "Poétique de l’étranger") de l’Université Paris 8.
Cette nouvelle rencontre, "Nouvelles approches, nouveaux chantiers", poursuit une interrogation partagée, transdisciplinaire et internationale, avancée depuis quelques années, sur le devenir des littératures dans un espace mondialisé. Elle prolonge des élaborations théoriques déjà acquises sur les histoires, les cultures et les littératures des systèmes coloniaux européens, dont les analyses postcoloniales ont exploré les soubassements en termes de politique des savoirs et de domination linguistique. L’articulation que nous envisageons entre études anglophones, francophones, germanophones, hispanophones, italophones, lusophones et comparées représente plus qu’une co-disciplinarité : par sa capacité à fracturer les idéologies et les globalisations, la différence des langues est mise en jeu comme méthodologie de la critique littéraire. A partir d’études de cas ou d’explorations de certains domaines précis du savoir, nous chercherons ainsi collectivement, en partenariat avec plusieurs universités européennes et américaines, à tracer quelques contours d’une géopolitique des savoirs et des littératures.
Research Interests:
Le programme interdisciplinaire Université Paris Lumières "Du colonial au mondial : littératures et études littéraires nationales à l'épreuve", coordonné par Silvia Contarini (Paris Ouest Nanterre), Claire Joubert (Paris 8) et Jean-Marc... more
Le programme interdisciplinaire Université Paris Lumières "Du colonial au mondial : littératures et études littéraires nationales à l'épreuve", coordonné par Silvia Contarini (Paris Ouest Nanterre), Claire Joubert (Paris 8) et Jean-Marc Moura (Paris Ouest Nanterre), poursuit ses travaux pour une nouvelle année, commençant par une séance de synthèse et de discussion ouverte qui aura lieu le lundi 20 juin à Paris Ouest Nanterre, 14h-17h, bât V, salle 210.
Informations pratiques dans la pièce jointe.
Research Interests:
À l'occasion de la parution de "Critiques de l'anglais. Poétique et politique d'une langue mondialisée" (Claire Joubert, Limoges, Lambert-Lucas, 2015), rencontre et débat sur la situation du langage dans la pensée critique, les... more
À l'occasion de la parution de "Critiques de l'anglais. Poétique et politique d'une langue mondialisée" (Claire Joubert, Limoges, Lambert-Lucas, 2015), rencontre et débat sur la situation du langage dans la pensée critique, les disciplines et l'édition - le 30 mai 2016, 18h30, avec Catherine Bernard, Marc Arabyan, François Rastier et l'auteur.
Research Interests:
Dans le cadre du programme UPL "Du colonial au mondial : littératures et études littéraires à l'épreuve", conférence de Francisco NOA (Universitade Lurio, Moçambique), "Literary Coloniality, Nationality and Transnationality: the Case of... more
Dans le cadre du programme UPL "Du colonial au mondial : littératures et études littéraires à l'épreuve", conférence de Francisco NOA (Universitade Lurio, Moçambique), "Literary Coloniality, Nationality and Transnationality: the Case of Mozambique" - vendredi 15 janvier 2016, 18h-21h, Reid Hall, 4 rue de Chevreuse, Paris 75006.
NB : inscription obligatoire :  http://events.reidhall.com/fr/index.php?event=1452069824
Research Interests:
"La mondialisation des savoirs : une longue histoire". Rencontre de la thématique "Savoir et connaissances", autour des ouvrages collectifs : "Littératures et musiques dans la mondialisation (XXe-XXIe siècles)", dir. Anaïs Fléchet et... more
"La mondialisation des savoirs : une longue histoire".
Rencontre de la thématique "Savoir et connaissances", autour des ouvrages collectifs : "Littératures et musiques dans la mondialisation (XXe-XXIe siècles)", dir. Anaïs Fléchet et Marie-Françoise Lévy (Publications de la Sorbonne, 2015), "Histoires universelles et philosophies de l'histoire. De l'origine du monde à la fin des temps", dir. Alexandre Escudier et Laurent Martin (Presses de Sciences Po, 2015), "Le Postcolonial comparé. Anglophonie, francophonie" (Presses universitaires de Vincennes, 2014), dir. Claire Joubert.
dans le cadre du cycle "Généalogies du mondial", Université Paris 8.
(Argumentaire et calendrier général du séminaire : www.ea-anglais.univ-paris8.fr/spip.php?article1265)
Journée ouverte à tous.
A l'occasion de la publication de l'ouvrage "Le Postcolonial comparé : anglophonie, francophonie" (sous la direction de C. Joubert), PUV, 2014), le Salon de lecture Kerchache (Musée du Quai Branly) accueille une table ronde avec les... more
A l'occasion de la publication de l'ouvrage "Le Postcolonial comparé : anglophonie, francophonie" (sous la direction de C. Joubert), PUV, 2014), le Salon de lecture Kerchache (Musée du Quai Branly) accueille une table ronde avec les auteurs : le vendredi 16 janvier 2015, 18h.
"L’idée est d’explorer les multiples effets de diffraction qui font de la catégorie « histoire littéraire indienne » l’objet épistémologique instable et fuyant qu’il est – à la fois parce que les littératures de l’Inde s’écrivent en plus... more
"L’idée est d’explorer les multiples effets de diffraction qui font de la catégorie « histoire littéraire indienne » l’objet épistémologique instable et fuyant qu’il est – à la fois parce que les littératures de l’Inde s’écrivent en plus d’une vingtaine de langues (la catégorie « littérature indienne » suscite à ce titre presque autant de difficultés que la catégorie « littérature mondiale ») et en raison de la généalogie orientaliste et coloniale des discours sur la littérature en Inde. Ce sont les avantages théoriques de cette mobilité que nous cherchons à mettre en lumière, pour leur capacité à répercuter des effets critiques majeurs sur des catégories posées au fondement méthodologique des disciplines littéraires européennes – à commencer, assez radicalement, par « national » ou « indien » ici, « littérature », « histoire littéraire » et, au bout du compte « histoire ». Le développement des études postcoloniales, conjugué à l’émergence éclatante d’une littérature indienne contemporaine anglophone sur la scène littéraire internationale depuis 1980, a donné à la littérature indienne une visibilité et même une centralité tout à fait inédites au-delà des champs scientifiques spécialisés. Comme tout phénomène de « majoration » culturelle – si on veut regarder le processus inverse à la « minoration » deleuzienne –, celui-ci s’accompagne d’effets de lissage et de mise en grand récit. Mais c’est précisément avec des forçages, artifices et omissions que le cas indien révèle avec une clarté singulière, et qu’il déborde avec toute la productivité critique propre à l’activité historique de la différence culturelle.

Ce programme cherchera donc à travailler l’objet « littérature indienne » dans ses multiples plans de dissémination : son éclatement entre les diverses disciplines qui se réclament de lui, mais aussi son hétérogénéité dans les différentes traditions scientifiques, européennes et indiennes, qui en tissent les savoirs. C’est pour faire résonner ce dissensus que nous voulons créer un espace de croisement critique entre spécialistes de littératures indiennes de langue anglaise et de langues régionales, mais aussi de littérature comparée, de littérature française, de théâtre et arts du spectacle, d’épigraphie, de traduction, d’études postcoloniales, en les invitant à présenter leurs travaux en cours et les spécificités de leurs perspectives sur cet objet à la fois commun et méconnaissable."
Séminaire du Master Lettres - Littératures du monde & Littérature générale et comparée (Université Paris 8). 1er semestre 2016-2017, jeudi 18h-21h. 1ère séance jeudi 22 septembre 2016. Le séminaire est ouvert aux auditeurs libres. Il se... more
Séminaire du Master Lettres - Littératures du monde & Littérature générale et comparée (Université Paris 8).
1er semestre 2016-2017, jeudi 18h-21h.
1ère séance jeudi 22 septembre 2016.
Le séminaire est ouvert aux auditeurs libres. Il se déroule au Musée du Quai Branly, salle d'enseignement 3 (sous-sol).
Research Interests:
Tenu chaque année, et prévu pour les étudiants qui travaillent en Littérature anglaise, mais transdisciplinaire par choix théorique fondamental, ce séminaire de formation doctorale est ouvert à l’ensemble des doctorants de l’ED «... more
Tenu chaque année, et prévu pour les étudiants qui travaillent en Littérature anglaise, mais transdisciplinaire par choix théorique fondamental, ce séminaire de formation doctorale est ouvert à l’ensemble des doctorants de l’ED « Pratiques et théories du sens » dans Paris 8, ainsi qu’à tous les, ainsi qu’aux étudiants de thèse ou de master, de Paris 8 ou de l’extérieur, susceptibles d'être intéressés.
Le séminaire constitue un lieu d'échange et de collaboration suivis : laboratoire des travaux en cours de chacun, et travail collectif de pertinence critique des études de littérature étrangère dans le présent scientifique et intellectuel. Actualité théorique et (trans-)disciplinaire dans les sciences humaines, mais aussi culturelle, sociale et politique. Suivi et analyse de l'actualité des publications et des thèses soutenues, revue des revues, suivi des débats scientifiques et des débats publics, nouveaux outils de recherche électroniques, rédaction et mise en ligne de comptes rendus critiques.

Le séminaire est doublé d'un prolongement virtuel en ligne, qu'il s'agit de continuer à développer : http://te-doctorants.blogspot.com."
Le programme des séances est systématiquement indiqué sur le site http://te-doctorants.blogspot.com.
"L’Inde est l’un des grands terreaux du comparatisme, et par là l’un des lieux d’émergence des conceptions modernes du langage, de la culture et de la littérature. Son histoire artistique plurimillénaire, son immense diversité culturelle... more
"L’Inde est l’un des grands terreaux du comparatisme, et par là l’un des lieux d’émergence des conceptions modernes du langage, de la culture et de la littérature. Son histoire artistique plurimillénaire, son immense diversité culturelle et son multilinguisme ordinaire obligent par eux-mêmes à pluraliser la lecture et à repenser les réflexes monolingues de l’histoire littéraire et de la poétique.
Mais c’est le colonialisme européen qui a fait de l’Inde le point d’origine des sciences de l’altérité culturelle, avec toute l’ambiguïté de leurs fonctions de domination politique, dès les recherches orientalistes du XVIIIe siècle. L’Inde oblige donc aussi à une politisation attentive de la pensée de la littérature : elle demande de croiser l’étude des littératures avec celle des discours sur la littérature, qui sont toujours des idéologies de la culture, et toujours performées au sein d’histoires discursives et nationales différenciées.

A partir des problématisations radicales que le cas indien rend nécessaire dans la pratique de l’histoire littéraire et dans la conception du culturel, le cours explore l’histoire des théories de la culture, et en particulier la genèse des comparatismes français, britannique et allemand – depuis les orientalismes, la grammaire et mythologie comparées, la littérature comparée, jusqu’aux postcolonial studies, et aux projections contemporaines du diasporique et du mondial.
Le parcours généalogique vise une réflexion théorique sur le rapport entre poétique et politique, engageant une lecture critique du rapport entre savoir et pouvoir pensé par Michel Foucault et largement prolongé par les études littéraires et culturelles anglophones contemporaines. Il s’agira de mettre « discours », « savoir » et « pouvoir », de même comme « culture » et « littérature », à la double épreuve du poème et de la différence des langues.
"
"Une part déterminante de la force critique de l’activisme culturel noir antiraciste et anticolonialiste du XXe siècle tient à sa projection internationale, et donc à ses résonances et ses translations entre les langues de la diaspora.... more
"Une part déterminante de la force critique de l’activisme culturel noir antiraciste et anticolonialiste du XXe siècle tient à sa projection internationale, et donc à ses résonances et ses translations entre les langues de la diaspora. Diaspora, internationalisme, panafricanisme, ne sont que quelques unes des configurations de ces inventions politiques majeures qui ont déstabilisé et fissuré, jusqu’à la Décolonisation puis dans ses suites postcoloniales, les hégémonies enserrant le système des relations internationales. Le rôle de la traduction a été, plus qu’un instrument nécessaire, celui d’une problématisation politique active, régulièrement activée pour une politique culturelle de la différence.
La mise en lumière de cette histoire permet de réinterroger les théories postcoloniales anglophones, qui ont frayé des analyses importantes de la politique des langues dans la domination coloniale : car les langues du colonisateur ont également trouvé, dans ces créations de réseaux inter-langues et transcoloniales, une valence anticoloniale qui a été décisive pour l’effondrement des impérialismes européens modernes. Qui reste, également, une puissance critique dans le rapport politique international de la Mondialisation.
Le cours présente l’histoire et les enjeux de ces effets de traduction, en se concentrant sur les rapports entre anglais et français : sur les solidarités, les confrontations et les circulations transatlantiques de la pensée et des œuvres, des artistes, intellectuels et activistes, entre Antilles françaises et British West Indies, pays africains anglophones et francophones, Harlem, Paris, Bruxelles, et Londres. Sur ce matériau d’histoire culturelle, le questionnement théorique réexamine le rapport poétique – politique, en l’interrogeant à la lumière, comparatiste, de la différence des langues. "
Research Interests:
Cf. document PDF
Research Interests:
Research Interests: