[go: up one dir, main page]

Voir aussi : Wàsser

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Wasser

  1. Eau.

Étymologie

modifier
(VIIIe siècle). Des langues germaniques *watr-, du gotique watō, du vieux haut allemand wazzar, du moyen haut-allemand wazzer, du bas allemand Water, du vieux frison weter, du vieux saxon watar, du moyen bas allemand wāter, du vieux norrois vatn. À rapprocher de l’anglais water, du néerlandais water, du suédois waten.[1]

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Wasser die Wasser
ou Wässer
Accusatif das Wasser die Wasser
ou Wässer
Génitif des Wassers der Wasser
ou Wässer
Datif dem Wasser den Wassern

Wasser \ˈvasɐ\ neutre

  1. (Indénombrable) Eau : liquide dont le constituant principal est le corps composé de même nom (sens 2).
    • Ich trinke Wasser.
      Je bois de l’eau.
    • Und im Netz fragen Nutzer auf Facebook: „Wer ist eigentlich dafür verantwortlich, dass wir von einem Land mit fruchtbarem Boden und frischem Wasser zum Anbau von Eukalyptus für die Herstellung von Toilettenpapier übergegangen sind?“ — (Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 [texte intégral])
      Et sur internet, des internautes demandent sur Facebook : "Qui est responsable du fait que nous soyons passés d’une terre aux sols fertiles et à l’eau fraîche à la culture d'eucalyptus pour la fabrication de papier toilette ?"
    • Für die Königsberger Klopse nach Omas Art das Brötchen in Wasser einweichen, ausdrücken und in einer großen Schüssel mit Hackfleisch, fein gewürfelten Zwiebeln, Eiern, Salz, Pfeffer und Senf zu einer Masse vermengen. — (Oma Emma, « Königsberger Klopse – Omas Rezept im Original », dans Omas Rezepte, 12 octobre 2023 [texte intégral])
      Pour les boulettes de Königsberg à la mode de grand-mère, faire tremper le petit pain dans de l’eau, l’essorer et le mélanger dans un grand saladier avec la viande hachée, les oignons coupés en petits dés, les œufs, le sel, le poivre et la moutarde pour former une masse.
  2. (Chimie) (Indénombrable) Eau : corps composé de formule chimique nominale H2O.
    • Reines Wasser unterliegt einer sogenannten Autoprotolyse (auch Autodissoziation). Hierbei entstehen Oxoniumionen (H3O+) und Hydroxidionen (OH-). — (Protolyse)
      L’eau pure subit une dite autoprotolyse (également appelée autodissociation), qui produit des ions oxonium (H3O+) et hydroxyde (OH-).
    • Die vergleichsweise hohe spezifische Wärmekapazität von Wasser findet ihre Anwendung zum Beispiel bei Wärmespeichern von Heizungen. — (Eigenschaften des Wassers)
      La capacité calorifique comparativement élevée de l’eau trouve son application par exemple dans les accumulateurs de chaleur des chauffages.
  3. (Hydrologie) Eau (sens 1 ou 2) d’une provenance donnée.

Abréviations

modifier

Diminutifs

modifier

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Prononciation

modifier
  • Haut-Palatinat : écouter « Wasser [ˈvasɐ] »
  • (Allemagne) : écouter « Wasser [ˈvasɐ] »
  • Bade-Wurtemberg : écouter « Wasser [ˈvasɐ] »
  • Haut-Palatinat : écouter « Wasser [ˈvasɐ] »
  • (Allemagne) : écouter « Wasser [ˈvasɐ] »
  • Berlin : écouter « Wasser [ˈvasɐ] »
  • France (Vosges) : écouter « Wasser [ˈvasɐ] »
  • Hamburg : écouter « Wasser [ˈvasɐ] »
  • Berlin : écouter « Wasser [ˈvasɐ] »
  • Munich (Allemagne) : écouter « Wasser [Prononciation ?] »

Voir aussi

modifier
  • Wasser sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  

Références

modifier
  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , édition 1958, page 758.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, édition 1997, ISBN 0-245-50308-0, page 336.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Wasser \Prononciation ?\

  1. Eau.

Voir aussi

modifier
  • Wasser sur l’encyclopédie Wikipédia (en francique ripuaire)  

Haut-saxon

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Wasser [ˈv̥ɑz̥ɔˁ]

  1. Eau.

Étymologie

modifier
De l’allemand Wasser (« eau »), issu des langues germaniques wazzer, issu du vieux haut allemand wazzar, lui-même issu du germanique occidental *watar, issu du proto-germanique *watōr, finalement issu du indo-européen commun *wédōr.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom Wasser Wassre
Diminutif

Wasser \ˈva.sɐ\ neutre

  1. Eau.

Variantes orthographiques

modifier

Références

modifier
  • Piter Kehoma Boll, Dicionário Hunsriqueano Riograndense – Português, avril 2021, p. 171 → [version en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Wasser \Prononciation ?\ neutre

  1. Eau.

Voir aussi

modifier
  • Wasser sur l’encyclopédie Wikipédia (en pennsilfaanisch)  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Wasser \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Rita Kuonen, Wallisertiitsch Wort für Wort, page 109, 2011