Skip to main content
Compte rendu de mon ouvrage, d'abord paru dans 'OpenEdition Journals' des DOCUMENTS de la SIHFLES.
Compte rendu de mon ouvrage Didactologie et didactique des langues - Deux disciplines distinctes, Éditions EME, Louvain la Neuve, 472 pages, par Marie-Pascale Hamez.
Compte rendu de mon ouvrage Didactologie et didactique des langues. Deux disciplines distinctes. Louvain-la-Neuve : EME éditions, 472 p. Par Laurence Chevalier.
Compte rendu de mon ouvrage 'Didactologie et didactique des langues - Deux disciplines distinctes', Éditions EME, Louvain la Neuve, 472 p., par Nathalie Gettliffe.
Compte rendu de mon ouvrage 'Didactologie et didactique des langues - Deux disciplines distinctes', Éditions EME, Louvain la Neuve, 472 p. Compte rendu de 5 pages, par Pierre Martinez.
Compte rendu de mon ouvrage 'Didactologie et didactique des langues - Deux disciplines distinctes', Éditions EME, Louvain la Neuve, 472 p. Dans 'Le français aujourd'hui', par Jean-Louis Chiss.
Au cours du présent article, il s’agira d’examiner si le mouvement réformiste européen (MRéf), ainsi que les conceptions de quatre novateurs individuels du milieu américain (Nov/Amerq), Gottlieb Heness, Lambert Sauveur, Maximilian... more
Au cours du présent article, il s’agira d’examiner si le mouvement réformiste européen
(MRéf), ainsi que les conceptions de quatre novateurs individuels du milieu américain
(Nov/Amerq), Gottlieb Heness, Lambert Sauveur, Maximilian Delphinius Berlitz et
François Gouin, vers la fin du XIXe siècle, peuvent effectivement être considérés comme des révolutions en didactique des langues (DDL). Il me faudra donc dans un premier temps justifier brièvement pourquoi, alors qu’il est question de « révolution », je me référerai au modèle épistémologique de Larry Laudan plutôt qu’à celui, plus connu, de Kuhn. Puis, après avoir présenté les origines du mouvement en milieu européen,
j’identifierai, suivant la perspective de Laudan, le problème conceptuel majeur qui s’est
posé à la DDL et les problèmes empiriques récurrents du domaine, afin de voir quelles
solutions ont été proposées. Je ferai alors ressortir l’importance des débats que cela a
suscités, après quoi il sera possible d’en apprécier les retombées positives ainsi que les nouvelles anomalies engendrées par ces activités novatrices. J’adopterai ensuite la
même démarche pour examiner la situation en milieu américain, après quoi suivront
quelques observations sur les liens entre la pensée didactique européenne et les idées
novatrices du milieu américain, au cours d’à peu près la même période. En conclusion,
il s’agira de déterminer dans quelle mesure le MRéf européen ainsi que les Nov/Amerq
peuvent être qualifiés de révolutionnaires.
Au XIe siècle, avec la conquête de l’Angleterre par le duc de Normandie, Guillaume le Conquérant (en 1066), débute l’apprentissage du français comme langue à usage interne du royaume d’Angleterre. Le français s’implante dans... more
Au XIe siècle, avec la conquête de l’Angleterre par le duc de Normandie, Guillaume le Conquérant (en 1066), débute l’apprentissage du français comme langue à usage interne du royaume d’Angleterre. Le français s’implante dans l’aristocratie, puis dans les écoles. Apparaissent alors divers textes pédagogiques qui seront présentés comme suit : listes de vocabulaire, traités orthographiques, recueils de conversation (colloques ou manières de langage), lettres modèles, etc. C’est vers 1410 qu’est rédigée à la demande de Johan (John) Barton la première grammaire du français, écrite en anglo-normand (ou « français d’Angleterre »), le Donait françois. Plus d’un siècle plus tard (en 1530), est publiée la grammaire de John Palsgrave, écrite en anglais malgré son titre : Lesclarcissement de la langue françoyse. Suivront quelques remarques et réflexions sur ces cinq premiers siècles d’apprentissage du français en dehors de la France.
L’ANL est utilisée avec succès au Canada depuis près de vingt ans (dès 1998) auprès de jeunes apprenants, puis depuis 2010, en Chine auprès d’adolescents et de jeunes adultes et, plus récemment, ailleurs en Asie (Japon, Taïwan, Iran). Ces... more
L’ANL est utilisée avec succès au Canada depuis près de vingt ans (dès 1998) auprès de jeunes apprenants, puis depuis 2010, en Chine auprès d’adolescents et de jeunes adultes et, plus récemment, ailleurs en Asie (Japon, Taïwan, Iran). Ces mises à l’essai ont mis au jour un certain
nombre de difficultés. Nous comptons donner un aperçu concret des derniers développements de l’ANL visant à mieux répondre à un public d’apprenants adultes.
Pour citer cet article : Germain, C. (2017). Acquisition ou apprentissage de la grammaire? In M. L. Cárdenas & N. M. Basurto Santos (Eds.), Investigación-Research-Recherche: En lenguas extranjeras y lingüística aplicada (pp. 149-167).... more
Pour citer cet article : Germain, C. (2017). Acquisition ou apprentissage de la grammaire? In M. L. Cárdenas & N. M. Basurto Santos (Eds.), Investigación-Research-Recherche: En lenguas extranjeras y lingüística aplicada (pp. 149-167). Bogotá, Colombia: Universidad Nacional de Colombia & Universidad Veracruzana.
Research Interests:
Compte rendu de l’ouvrage de Jean Caravolas, 2016 : Les Français et Jan Amos Coménius – Histoire d’une relation difficile (1631-2000). Paris : Honoré Champion, 345 p.
Research Interests:
L'auteur rapporte d'abord l'essentiel des conceptions de Galisson concernant l'apprentissage et l'enseignement du sens des mots, en particulier son concept de pragmatique lexiculturelle. Il procède alors à une mise à jour de la question à... more
L'auteur rapporte d'abord l'essentiel des conceptions de Galisson concernant l'apprentissage et l'enseignement du sens des mots, en particulier son concept de pragmatique lexiculturelle. Il procède alors à une mise à jour de la question à la lumière des développements récents dans les neurosciences, notamment la théorie neurolinguistique de Paradis, puis de la grammaire de construction (en linguistique cognitive) dans laquelle il est question de la « syntaxe du mot », dans la perspective d'un « continuum lexique-grammaire ». Enfin, à partir des points de convergence des concepts examinés, il se penche sur l'enseignement du vocabulaire (le « sens de base »), de la valeur d'usage (la « lexiculture ») et de la valeur d'emploi des mots (le « sens situationnel »), en soulignant l'importance de non seulement faire apprendre (explicitement) le vocabulaire mais de faire acquérir (implicitement) le lexique lié à la culture d'une langue. Mots-clés : apprentissage-acquisition, lexiculture, valeur d'usage, valeur d'emploi, enseignement O vocabulário aprende-se, o léxico adquire-se Resumo O autor começa por apresentar o essencial das conceções de Galisson sobre a aprendizagem e o ensino do sentido das palavras, centrando-se, particularmente, no conceito de pragmática lexicultural. Procede, em seguida, a uma atualização deste assunto, abordando-o na perspetiva de desenvolvimentos recentes em neuro-ciências, nomeadamente na teoria neurolinguística de Paradis. Convoca, também, a gramática de construção (em linguística cognitiva), corrente que aborda a questão da « sintaxe da palavra » como « um continuum léxico-gramática ». Finalmente, a partir do levantamento de pontos de convergência nos conceitos examinados, o autor centra-se no ensino de vocabulário (« sentido de base »), no valor em uso («lexicultura ») e no valor do emprego das palavras (« sentido situacional »), salientando a importância de não só fazer aprender (explicitamente) o vocabulário, mas de adquirir (implicitamente) o léxico relacionados com a cultura de uma língua. Abstract The author describes the main views of Galisson on learning and teaching of meaning, particularly his concept of lexiculture. Then, he attemps to update the issue by making reference to the most recent developments of neuroscience, mainly the neurolinguistic theory of Paradis, and the " grammar of construction " (in cognitive linguistics) in which has been developed the concept of " syntax of the word " , in the perspective of the " lexico-grammatical continuum ". Finally, based on similarities of the concepts presented, he examines the issue of the teaching of vocabulary (" basic meaning "), of usage (" lexiculture ") and of use of words (" situational meaning "), mentioning the importance of not only learning (explicitly) vocabulary but also acquiring (implicitly) lexicon with its close links to culture.
Mes 50 ans de carrière professionnelle en didactique des langues (en 80 pages) - 2016.
ABSTRACT. Porcher's concept of singular-universal and the issue of universals in second/foreign language education Abstract Thirty years ago, Louis Porcher proposed using the concept of singular-universal as a way to reintroduce the... more
ABSTRACT. Porcher's concept of singular-universal and the issue of universals in second/foreign language education Abstract Thirty years ago, Louis Porcher proposed using the concept of singular-universal as a way to reintroduce the teaching of civilization mainly neglected within the communicative approach. This concept raises the issue of universals in second/ foreign language education, examined here with reference to most recent research in cognitive neuroscience. It seems that both cerebral mechanisms and cognitive processes underlying the appropriation (non-conscious acquisition and conscious learning) of any language could be considered as universal concepts in second/ foreign language education. Consequently, use of the expression plurilingual and pluricultural competence, proposed in the CEFR (2001), should be relativized.
RÉSUMÉ: Louis Porcher proposait, il y a une trentaine d'années, de recourir au concept 'universel-singulier' en vue de réintroduire la notion de civilisation (également désignée culture), alors évacuée dans les cours se réclamant notamment de l'approche communicative. Or, ce concept soulève toute la question des universaux en didactique des langues, qu'il convient d'examiner à la lumière des plus récentes recherches dans le domaine des neurosciences cognitives. Ainsi examinée, il apparaitrait que des mécanismes cérébraux ainsi que des processus cognitifs communs, sous-jacents à l'appropriation de toute langue (acquisition non consciente et apprentissage conscient), pourraient également être considérés comme des universaux en didactique des langues. Ce qui, du coup, permettrait de relativiser l'emploi de l'expression compétence plurilingue et pluriculturelle chère au CECR (2001). Mots-clés : compétence plurilingue et pluriculturelle, mécanismes cérébraux, neurosciences cognitives, processus cognitifs, universel-singulier
The following text is the original English version of the author, who is solely responsible for its content. In order to quote this chapter of the book in which it is published (translated into Brasilian Portuguese), make reference to :... more
The following text is the original English version of the author, who is solely responsible for its content. In order to quote this chapter of the book in which it is published (translated into Brasilian Portuguese), make reference to :  Adriana Santos Corrêa, Alice Maria de Araújo Ferreira and Maria da Glória Magalhães dos Reis (Org.) (2015). Sobre didática das línguas : dois dicionários, múltiplas reflexões. Série Enjeu, vol. 3, Editora Paulistana, Brazil.
Le texte qui suit est la version française de l'auteur, qui n'engage que ce dernier. Pour citer le chapitre du volume dans lequel a paru cet article (traduit en portugais du Brésil), mentionner : Adriana Santos Corrêa, Alice Maria de... more
Le texte qui suit est la version française de l'auteur, qui n'engage que ce dernier. Pour citer le chapitre du volume dans lequel a paru cet article (traduit en portugais du Brésil), mentionner : Adriana Santos Corrêa, Alice Maria de Araújo Ferreira et Maria da Glória Magalhães dos Reis (Org.) (2015). Sobre didática das línguas : dois dicionários, múltiplas reflexões. Série Enjeu, vol. 3, Editora Paulistana, Brésil.
Dans cet article, nous présentons les résultats d’une expérimentation de l’ANL pendant deux ans. Nous comparons les résultats en production orale et en production écrite de deux classes expérimentales après un an puis deux ans... more
Dans cet article, nous présentons les résultats d’une expérimentation de l’ANL pendant deux ans. Nous comparons les résultats en production orale et en production écrite de deux classes expérimentales après un an puis deux ans d’utilisation de l’ANL (an I : n=28; an II : n= 26) aux résultats de deux classes (an I : n= 27; an II : n=28) d’une autre université chinoise ayant plutôt recours à la ‘méthode traditionnelle chinoise’. En dépit de quelques variantes portant sur des critères spécifiques à l’écrit, les résultats des tests montrent que les résultats sont supérieurs dans le groupe expérimental. Ces résultats sont semblables à ceux obtenus auprès de jeunes élèves anglophones et allophones (âgés de 11 et 12 ans) lors de l’application antérieure de l’ANL au Canada, désignée comme ‘le français intensif’. Contrairement à nos attentes, pareils résultats semblent suggérer une grande ouverture des étudiants chinois à des manières plus interactives d’apprendre une langue étrangère.
A two-year experiment of the neurolinguistic approach (NLA) is presented. Results in oral and written production for two experimental classes after one and two years of instruction (1 year: n=28; 2 years: n=26) are compared with those of... more
A two-year experiment of the neurolinguistic approach (NLA) is presented. Results in oral and written production for two experimental classes after one and two years of instruction (1 year: n=28; 2 years: n=26) are compared with those of two classes (1 year: n=27; 2 years: n=28) at another Chinese university using the ‘traditional Chinese method’ (TCM). Despite some variations on specific criteria for writing, test results indicate superior performance for the experimental group. These findings tend to replicate those for young anglophone students (11 or 12 years old) in Intensive French, the application of NLA in Canada. Contrary to expectations, there is a tendency for Chinese students to be open to more interactive ways of learning a foreign language.
Résumé : Au Canada, l'apprentissage du français langue seconde (FL2) en milieu scolaire se fait dans le cadre de deux régimes pédagogiques : le français de base et l'immersion. Nous présentons ici les fondements théoriques d'une troisième... more
Résumé : Au Canada, l'apprentissage du français langue seconde (FL2) en milieu scolaire se fait dans le cadre de deux régimes pédagogiques : le français de base et l'immersion. Nous présentons ici les fondements théoriques d'une troisième voie, en train de s'implanter dans plusieurs provinces canadiennes : le régime pédagogique du français intensif, qui trouve sa justification dans la théorie neurolinguistique du bilinguisme de Paradis (1994, 2004), dans la conception vygotskienne des processus cognitifs communs à l'apprentissage des matières (Vygotskii, 1997), ainsi que dans l'hypothèse de l'interdépendance des langues (Cummins, 1979, 2001).

And 79 more

La didactique des langues piétine. Mais en dépit d'importantes avancées au cours des trente-cinq dernières années (Galisson, CECRL), quelques confusions demeurent : quel est l'objet d'étude de la didactique des langues ? Relève-t-elle de... more
La didactique des langues piétine. Mais en dépit d'importantes avancées au cours des trente-cinq dernières années (Galisson, CECRL), quelques confusions demeurent : quel est l'objet d'étude de la didactique des langues ? Relève-t-elle de la linguistique ou des sciences de l'éducation ? Comment former un didacticien de langue ? Quelles sont les relations entre didactique et pédagogie ? Quelle approche privilégier en recherche : analytique ou systémique ? Le couple didactologie/didactique des langues est-il toujours de mise ? Pourquoi ne pas faire une nette distinction entre didactologie et didactique des langues ?
Since its inception in Canada in 1998 as a method for teaching French as a second language in a school setting, the Neurolinguistic Approach to second-language acquisition (NLA) has expanded to several countries and is now applied to... more
Since its inception in Canada in 1998 as a method for teaching French as a second language in a school setting, the Neurolinguistic Approach to second-language acquisition (NLA) has expanded to several countries and is now applied to teaching adults. Based on research in the neurosciences, psychology, and sociology, the NLA focuses on providing learners with the conditions necessary to acquire spontaneous communication skills in a classroom setting. By ensuring the independent development of effective communication and implicit competence in the second language, the NLA allows learners to genuinely express themselves in their new language. In this volume, co-developer of the approach Claude Germain outlines the history of the NLA's development and provides insights into its principles, its teaching and acquisition strategies applied in the classroom, and the results it has achieved. This is an essential book for all second-language teachers, as well as researchers interested in the transmission of second languages.
L’approche neurolinguistique (ANL), connue au Canada sous le nom de Français intensif, célèbre ses 20 ans. Pour souligner l’évènement, Claude Germain, concepteur de l’Approche neurolinguistiqeu (ANL) avec Joan Netten, publie un ouvrage de... more
L’approche neurolinguistique (ANL), connue au Canada
sous le nom de Français intensif, célèbre ses 20 ans.
Pour souligner l’évènement, Claude Germain, concepteur de
l’Approche neurolinguistiqeu (ANL) avec Joan Netten, publie un ouvrage de vulgarisation scientifique dans lequel il présente les fondements d’un
nouveau paradigme dont l’incidence marque dorénavant la
didactique des langues. L’ouvrage s’adresse aux enseignants
et aux futurs enseignants de langue seconde ou étrangère,
ainsi qu’aux spécialistes de la didactique des langues, et
prend la forme d’une Foire aux questions les plus souvent
posées au cours des stages de formation.
1973: Analyse du concept de situation en linguistique en recourant aux 'Principes de noologie' de Prieto (1964). Deuxième et dernière partie : du chapitre 3 à la fin.
1973: Analyse du concept de situation en linguistique en recourant aux 'Principes de noologie' de Prieto (1964). Première partie : début, chapitres 1 et 2.
Comment s’est constituée la didactique du français comme discipline à caractère scientifique ? Quels sont ses fondements épistémologiques et méthodologiques ? La didactique du français langue première, la didac tique du français langue... more
Comment s’est constituée la didactique du français comme discipline
à caractère scientifique ? Quels sont ses fondements épistémologiques
et méthodologiques ? La didactique du français langue première, la
didac tique du français langue seconde et la didactique du français
langue étrangère forment-elles une seule et même didactique ? Quel
est le rôle du didacticien d’une langue ? Y a-t-il autant de didactiques
que d’objets d’enseignement : la lecture, l’écriture, la communication
orale, la grammaire, le lexique, etc. ?
À ces questions, et à bien d’autres encore, trois didacticiens
du français, ((Suzanne-G. Chartrand (Université Laval), Jean-Louis Chiss
(Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3)) et Claude Germain (Université
du Québec à Montréal), ont accepté d’apporter leurs réponses accompagnées
parfois de nouvelles interrogations. Parlant de leurs travaux,
ils nous offrent leur vision de la discipline, fruit d’un long et riche
che mi nement. Leurs réponses se rejoignent sous certains angles,
divergent sous d’autres, traçant ainsi les diverses voies de la didactique
du français.
Deux autres didacticiens du français participent à la réflexion,
Gladys Jean et Bernard Schneuwly ; ils nous disent, la première en introduction
et le second en conclusion, ce qu’ils retiennent de ces trois voix.
Adoptant la forme dynamique de l’entretien, l’ouvrage Voies
multiples de la didactique du français invite le lecteur à prendre part
au dialogue en découvrant de multiples voies, à les emprunter, à les
pro longer, à s’en écarter, à s’en inspirer pour trouver la sienne ou à en
ouvrir de nouvelles.
À propos du compte rendu de mon ouvrage sur l'approche neurolinguistique (ANL), 2017. Mes réactions à ce compte rendu.
Research Interests: