[go: up one dir, main page]

SK59599A3 - (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1-[5-(3-aminoinazole)methyl]-3-butyl- -5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl]-2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor - Google Patents

(4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1-[5-(3-aminoinazole)methyl]-3-butyl- -5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl]-2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor Download PDF

Info

Publication number
SK59599A3
SK59599A3 SK595-99A SK59599A SK59599A3 SK 59599 A3 SK59599 A3 SK 59599A3 SK 59599 A SK59599 A SK 59599A SK 59599 A3 SK59599 A3 SK 59599A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
compound
hiv
formula
compounds
reverse transcriptase
Prior art date
Application number
SK595-99A
Other languages
English (en)
Inventor
James D Rodgers
Patrick Yuk-Sun Lam
Original Assignee
Du Pont Pharm Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Du Pont Pharm Co filed Critical Du Pont Pharm Co
Publication of SK59599A3 publication Critical patent/SK59599A3/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/06Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a carbon chain containing only aliphatic carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/55Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having seven-membered rings, e.g. azelastine, pentylenetetrazole
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • A61P31/18Antivirals for RNA viruses for HIV

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • AIDS & HIV (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Description

Oblasť techniky
Tento vynález sa týka všeobecne l-(3-aminoindazol-5-yl)3- butyl-cyklickej močoviny, ktorá je vhodná ako inhibítor HIV proteázy, farmaceutických prostriedkov a diagnostických kitov, ktoré ich obsahujú, a spôsobov ich použitia pre liečbu vírusovej infekcie alebo ako testovacieho štandardu alebo reakčného činidla.
Doterajší stav techniky
Dva rozdielne retrovírusy, ľudský vírus nedostatočnosti (HIV) .typu 1 (Hiv-rl). ^.lebo Jbypu^-( HIV^2ú^ol i .^eťi^ icky zviazané s imunosupresívnou chorobou, získaným syndrómom imunitnej nedostatočnosti (AIDS). HIV seropozitívni jednotlivcovia sú pôvodne asymptomatickí, ale typicky rozvíjajú k AIDS sa vzťahujúci komplex (ARC), po ktorom nasleduje AIDS. Ovplyvnení jednotlivcovia vykazujú rad imunosupresií, ktoré ich predurčujú k oslabeniu, a nakoniec k smrteľným príležitostným infekciám.
Choroba AIDS je konečným dôsledkom vírusov HIV-1 alebo HIV-2, ktoré sledujú svoj vlastný životný cyklus. Životný cyklus viriónu začína atakom viriónu na hostiteľskú ľudskú imunitnú bunku T-4 lymfocyt cez väzbu glykoproteínu na povrch viriónového chrániaceho povlaku s CD4 glykoproteínom na bunku lymfocytu. Pri pripojení stráca virión svoj glykoproteínový povlak, preniká do membrány hostiteľskej bunky a neobaluje svoju RNA. Enzým viriónu, reverzná transkriptáza, riadi postup transkripcie RNA do jednoreťazcovej DNA. Vírusová DNA je štiepená a tvorí sa druhý reťazec DNA. Teraz je dvojreťazová
DNA integrovaná do ľudských bunkových génov a tieto gény sú použité na reprodukciu buniek.
Z tohto hľadiska uskutočňuje ľudská bunka svoj reprodukčný proces použitím svojej vlastnej RNA polymerázy na transkripciu integrovanej DNA do vírusovej RNA. Vírusová RNA je translatovaná do prekurzoru gag-pol fúzneho polyproteínu. Potom je polyproteín štiepený HIV proteázovým enzýmom za získania zrelých vírusových proteínov. HIV proteáza je takto zodpovedná za reguláciu kaskády krokov štiepenia, ktoré vedú k zreniu vírusových častíc na vírus, ktorý je schopný úplnej infekčnosti.
Na typickú reakciu ľudského imunitného systému, zabíjanie invalidných viriónov, sú kladené príliš veľké požiadavky, pretože veľkú čast životného cyklu strávi virión v latentnom stave v imunitnej bunke. Ďalej, vírusová spätná transkriptáza, enzým použitý,pri-;.pxíp.rave^nQve4;^ast3k^^^i^s3jŕ^nj^-i^ž^^ špecifická, a spôsobuje chyby v transkripcii, ktoré vedú ku kontinuálne meneným glykoproteínom na povrchu vírusového chrániaceho obalu. Tento nedostatok špecifickosti znižuje účinnosť imunitného systému, pretože protilátky, špecificky produkované proti jednému glykoproteínu, môžu byť neužitočné proti iným, čím sa znižuje počet protilátok schopných zápasiť s vírusom. Vírus pokračuje v reprodukcii, zatiaľ čo systém imunitnej odpovedi pokračuje k oslabeniu. HIV ovláda z veľkej časti telesný imunitný systém, čo umožňuje zachytenie príležitostných infekcií, a bez podávania protivírusových látok, imunomodulátorov, alebo obidvoch, môže dôjsť až k smrti.
V životnom cykle vírusov sú aspoň tri kritické body, ktoré boli identifikované ako možné ciele pre protivírusové liečivá: (1) počiatočné pripojenie viriónu na miesto T-4 lymfocytu alebo makrofágu, (2) transkripcia vírusovej RNA na vírusovú DNA (reverzná transkriptáza, RT), a (3) komplexácia novej vírusovej častice počas reprodukcie (napríklad HIV proteáza kyseliny aspartovej alebo HIV proteáza).
Genómy retrovírusov kódujú proteázu, ktorá je zodpovedná za proteolytické spracovanie jedného alebo viacerých polyproteínových prekurzorov, ako sú pol a gag génové produkty. Pozri Wellink, Árch. Virol. 98 1 (1988). Retrovírusové proteázy najčastejšie spracovávajú gag prekurzor na proteíny, a tiež spracovávajú pol prekurzor na reverznú transkriptázu a retrovírusovú proteázu.
Správne spracovanie prekurzorov polyproteínov retrovírusovou proteázou je nezbytné pre testovanie infekčných viriónov. Bolo zistené, že in vitro mutagenéza, ktorá produkuje defektný vírus proteázy, vedie k produkcii nezrelých foriem jadra, ktoré postrádajú infekčnosť. Pozri Crawford a kol., J. Virol. 53 899 (1985); Katoh a kol., Virolocrv 145 280 (1985). Inhibícia retrovírusovej infekcie čiže poskytuje atraktívny
-· ciel pre^prptivírusovú ^t.exapiu^Pa^ď^it^yyaíitíjyáÍfeாéť^Z^ ’ 775 (1987).
Schopnosť inhibovať vírusovú proteázu poskytuje spôsob blokovania vírusovej replikácie a preto liečby vírusových ochorení, ako je AIDS, ktoré môžu mat vedľajšie horečnaté účinky, väčšie pôsobenie, a menšiu náchylnosť k odolnosti voči liečivám, pri porovnaní s bežnými liečbami. Výsledkom je, že sú v súčasnosti predávané tri HIV inhibítory,
Roche(ho) saquinavir, Abbott(ov) ritonavir, a Merck(ov) indinayir, a klinicky sa testuje rad potenciálnych inhibítorov proteázy, napríklad VX-478 od Vertex, nelfinavir od Agouron, KNI-272 Japan Energy, a CGP 61755 od Ciba-Geigy.
Ako dokladajú v súčasnosti predávané inhibítory proteázy a uskutočňované klinické testy, bol študovaný široký rad zlúčenín ako potenciálnych inhibítorov HIV proteáz. Výrazná pozornosť sa venuje jednojadrovéj, cyklickej močovine. Napríklad v PCT patentových prihláškach W094/19329 a WO 93/07128, opisujú Lam a kol. všeobecne cyklické močoviny vzorca:
a spôsoby prípravy týchto močovín. Hoci predložené zlúčeniny spadajú do rozsahu opisu Lama a kol., nie sú v ňom konkrétne opísané.
Ďalšie cyklické močoviny sú opísané v Lam a kol., ď. Med. Chem 1996, 39, 3514-3522. I keď je v tejto publikácii opísaný rad cyklických močovín, nie sú tu opísané žiadne zlúčeniny obsahujúce indazolmetyl.
. Pri súčasnom úspechu^inhibí toroVraPXjafceázaalaíilp^^^feejaé퍞e sa pacienti HIV môžu štát rezistentní voči jednotlivému inhibítoru proteázy. Preto je vhodné rozvíjať dalšie inhibítory proteáz na ďalší boj proti HIV infekcii.
Podstata vynálezu
Jedným predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť nové inhibítory proteáz.
Ďalším predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť farmaceutické prostriedky s inhibičnou aktivitou proteázy obsahujúce farmaceutický prijatelný nosič a terapeuticky účinné množstvo aspoň jednej zo zlúčenín podlá predloženého vynálezu alebo farmaceutický prijatelné soli alebo formy jeho proliečiva.
Ďalším predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť nový spôsob liečby HIV infekcie, ktorý obsahuje podávanie hostitelovi, ktorý potrebuje také liečenie, terapeuticky účinného množstva aspoň jednej zo zlúčenín podľa predloženého vynálezu alebo farmaceutický prijateľnej soli alebo formy jeho proliečiva.
Ďalším predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť nový spôsob liečby HIV infekcie, ktorý zahŕňa podávanie hostiteľovi, ktorý to potrebuje, terapeuticky účinnej kombinácie (a) jednej zo zlúčenín podía predloženého vynálezu a (b) jednej alebo viacerých zlúčenín vybraných zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy a inhibítorov HIV proteázy.
Ďalším predmetom podľa predloženého vynálezu je poskytnúť spôsob inhibície HIV prítomného vo vzorke telesnej kvapaliny, ktorý zahŕňa liečenie vzorky telesnej tekutiny účinným množstvom zlúčeniny podía predloženého vynálezu.
Ďalší predmet podľa.....predloženého., y vn á 1 e zu p o s ky ťú j e.^ .kifc alebo konte jner * obšáhúj úči aspoň jednu zo z lúčení ripodlä~~“ predloženého vynálezu v množstve účinnom pre použitie ako štandard alebo reagens v teste alebo skúške pre stanovenie schopnosti možného farmaceutika inhibovať HIV proteázu, HIV rast alebo obidvoje.
Tieto a dfalšie predmety, ktoré budú vysvetlené v nasledujúcom podrobnom opise, boli dosiahnuté objavom vynálezca, že zlúčeniny vzorca I:
alebo farmaceutický prijateľné soli alebo ich formy proliečiv, sú účinné inhibítory proteázy.
Podrobný opis výhodných rozpracovaní
Predložený vynález v prvom rozpracovaní preto poskytuje novú zlúčeninu vzorca I:
alebo farmaceutický prijateľnú soľ alebo ich formu proliečiva.
V druhom rozpracovaní poskytuje predložený vynález novú farmaceutickú kompozíciu obsahujúcu farmaceutický prijateľný nosič a terapeuticky^účjJwésrono.žstMQ^^LáčďalBjfiaazoEQi^^^š^až farmaceutický prijatelnej soli alebo ich formy proliečiva.
V treťom rozpracovaní poskytuje predložený vynález nový spôsob liečby HIV infekcie, ktorý zahŕňa podávanie hostiteľovi, ktorý potrebuje takú liečbu, terapeuticky účinného množstva zlúčeniny vzorca I alebo farmaceutický prijateľnej soli alebo ich formy proliečiva.
V štvrtom rozpracovaní poskytuje predložený vynález nový spôsob liečby HIV infekcie, ktorý zahŕňa podávanie, v kombinácii, hostiteľovi, ktorý potrebuje takú liečbu, terapeuticky účinného množstva:
(a) zlúčeniny vzorca I, a (b) aspoň jednej zlúčeniny vybranej zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy a inhibítorov HIV proteázy.
V inom výhodnom rozpracovaní je inhibítorom reverznej transkriptázy nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy.
V ešte ďalšom výhodnom rozpracovaní je nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy vybraný z AZT, 3TC, ddl, ddC a d4t, a inhibítor proteázy je vybraný zo saquinaviru, ritonaviru, indinaviru, VX-478, nelfinaviru, KNI-272, CGP61755 a U-103017.
V najvýhodnejšom rozpracovaní je nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy vybraný z AZT a 3TC a inhibítor proteázy je vybraný zo saquinaviru, ritonaviru a indinaviru.
V ešte ďalšom výhodnom rozpracovaní je nukleozidovým inhibítorom reverznej transkriptázy AZT.
V ešte ďalšom výhodnom rozpracovaní je proteázovým inhibítorom indinavir.
V piatom .xozpracovanŕ-_poskytuje-;^T^l£Žený^yýnálgZé£aEáass ceutický kit vhodný pre liečenie HIV infekcie, ktorý zahŕňa terapeuticky účinné množstvo:
(a) zlúčeniny vzorca I, a (b) aspoň jednu zlúčeninu vybranú zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy a inhibítorov HIV proteázy, v jednom alebo viacerých sterilných kontejneroch.
V šiestom rozpracovaní poskytuje predložený vynález nový spôsob inhibície HIV prítomného vo vzorke telesnej tekutiny, ktorý zahŕňa spracovanie vzorky telesnej tekutiny účinným množstvom zlúčeniny vzorca (I)
V siedmom rozpracovaní poskytuje predložený vynález nový kit alebo kontejner obsahujúci zlúčeninu vzorca (I) alebo (II) v množstve účinnom pre použitie ako štandard alebo reagens v teste alebo skúške na stanovenie schopnosti potenciálneho farmaceutika inhibovať HIV proteázu, HIV rast, alebo obidvoj e.
Definície
Nasledujúce termíny a výrazy, ktoré sa tu používajú, majú uvedené významy. Je zrejmé, že zlúčeniny podlá predloženého vynálezu obsahujú asymetricky substituovaný atóm uhlíka, a môžu byť izolované v opticky aktívnych alebo racemických formách. Je velmi dobre známe zo stavu techniky, ako pripraviť opticky aktívne formy, ako napr. rezolúciou racemických foriem, alebo syntézou, z opticky aktívnych východiskových materiálov. Možné sú všetky chirálne, diastereomerické, racemické formy a všetky geometrické izomérne formy štruktúry, pokial nie je špecifická stereochémia alebo izomérna forma indikovaná konkrétne.
Ako sa tu používa, inhibitor HIV reverznej transkriptázy označuje obidva, nukleozidové a nenukleozidové, inhibítory HIV reverznej transkriptázy (RT). Príklady nukleožidových RT inhibítorov ^ah^ajúA ale neobmedzi^ú · sa .najmichv^ZT^-jadd.Č;i ddl, d4T, a 3TC. Príklady nenukleozidových RT inhibítorov zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na nich, viviradin (Pharmacia und Upjohn U90152S), deriváty TIBO, BI-RG-587, nevirapin, L-697, 661, LY 73497 a Ro 18,893 (Roche).
Ako sa tu používa, inhibitor HIV proteázy označuje zlúčeniny, ktoré inhibujú HIV proteázu. Príklady zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na nich, saquinavir (Roche, RO31-8959), ritonavir (Abbott, ABT-538), indinavir (Merck, MK-639),
VX-478 (Vertex/Glaxo Wellcome), nelfinavir (Agouron, AG1343), KNX-272 (Japan Energy), CGP-61755 (Ciba-Geigy) a U-103017 (Pharmacia und Upjohn). Ďalšie príklady zahŕňajú cyklické proteázové inhibítory opísané v WO93/07128, WO 94/19329, WO 94/22840, a PCT prihláške č. US96/03526.
Ako sa tu používa, označuje termín farmaceutický prijateľné soli deriváty opísaných zlúčenín, kde je východisková látka modifikovaná premenením na svoje kyslé alebo bázické soli. Príklady farmaceutický prijateľných solí zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na nich, soli minerálnych alebo organických kyselín s bázickými zvyškami, ako sú amíny; alkalické alebo organické soli kyslých zvyškov, ako sú karboxylové kyseliny; a podobne. Farmaceutický prijateľné soli zahŕňajú bežné netoxické soli kvartérnych amónnych solí východiskových látok, vytvorených napríklad z netoxických anorganických alebo organických kyselín. Napríklad zahŕňajú tieto bežné netoxické soli takto odvodené z anorganických kyselín, ako je chlorovodík, bromovodík, kyselina sírová, sulfámová, fosforečná, dusičná a podobné; a soli pripravené z organických kyselín, ako je kyselina octová, propiónová, jantárová, glykolová, stearová, mliečna, jablčná, vínna, citrónová, askorbová, pamoová, maleínová, hydroxymaleínová, fenyloctová, glutámová, benzoová, salicylová, sulfanilová, 2-acetoxybenzoová, fumarová, toluénsulfónová, metánsulfónová, etándisulfónová, oxalová, 2-hydroxyetánsulfónová a podobné.
môžu byt syntetizované z východiskovej látky, ktorá obsahuje bázickú alebo kyslú čast, bežnými chemickými postupmi. Všeobecne môžu byt tieto soli pripravené reakciou voľných kyselinových alebo bázických foriem týchto zlúčenín so stechiometrickým množstvom príslušnej bázy alebo kyseliny vo vode alebo v organickom rozpúštadle, alebo v zmesi dvoch; všeobecne nevodného média, ako je éter, etylacetát, etanol, izopropanol, alebo je výhodný acetonitril. Zoznam vhodných solí je možné nájst v Remington's Pharmaceutical Sciences, 17. vyd., Mack Publishing Company, Easton, PA, 1985, str. 1418, jeho opis je tu uvedený ako odkaz.
Výraz farmaceutický prijateľný sa tu používa na označenie tých zlúčenín, materiálov, kompozícií a/alebo dávkových foriem, ktoré sú, podľa lekárskeho úsudku, vhodné na užitie v kontakte s ľudským tkanivom i tkanivom zvierat, bez nadmernej toxickosti, dráždenia, alergickej odozvy, alebo iných problémov alebo komplikácií, zodpovedajúcich primeranému pomeru zisku/riziku.
Proliečivo” je uvažované, že zahŕňa akékoľvek kovalentne viazané nosiče, ktoré uvolňujú účinné východiskové liečivo vzorca (I) alebo iných vzorcov alebo zlúčeniny podlá predloženého vynálezu in vivo, keď je také proliečivo podávané cicavcovi. Proliečivá zlúčeniny podlá predloženého vynálezu, napríklad vzorca (I), sú pripravené modifikáciou funkčných skupín prítomných v zlúčenine takým spôsobom, že sa modifikované látky rozštiepia, buď rutinnou manipuláciou, alebo in vivo, na východiskovú látku. Proliečivá zahŕňajú zlúčeniny podlá predloženého vynálezu, kde je hydroxyskupina alebo aminoskupina viazaná na inú skupinu tak, že keď sa proliečivo podá cicavcovi, rozštiepi sa za tvorby volného hydroxylu alebo amínu. Príklady proliečiv zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na nich, acetátové, formiátové alebo benzoátové deriváty alkoholových a amínových funkčných skupín v zlúčenine vzorca (I), fosfátové estery, dimetylglycínestery, aminoalkyl^nzylestery,;,:aminoalkylesXeryla^Xa^oxy,aJJtylBs.terv alkoholových funkčných skupín v zlúčeninách vzorca (I); a podobné. Ďalšie príklady zahŕňajú zlúčeniny, kde sa dve hydroxyskupiny z vzorca (I) spojujú za vzniku epoxidu; -OCH2SCH2O-; -OC(=O)O-; -CH2O-; -OC(=S)O-; -OC(=O)C(=O)O-i -OC(CH3)2O? -oc((ch2)3nh2)(ch3)o-; -oc(och3)(ch2ch2ch3)o-; alebo -OS(=0)0-.
Stabilná zlúčenina a stabilná štruktúra označujú zlúčeninu, ktorá je dostatočne pevná, aby prežila izoláciu z reakčnej zmesi na vhodný stupeň čistoty, a formuláciu na účinné terapeutické činidlo. Podlá predloženého vynálezu sa uvažuje len so stabilnými zlúčeninami.
Substituovaný označuje, že jeden alebo viac vodíkov na atómu, uvažovanom na vyjadrenie použitím substituovaný, sa nahradí výberom z označenej skupiny/skupín, s tým, že nie je prekročené normálne mocenstvo označeného atómu, a že výsled11 kom substitúcie je stabilná zlúčenina. Keď je substituentom ketoskupina (čiže =0), potom sú nahradené na atómu dva vodíky
Termínom terapeuticky účinné množstvo sa rozumie, že zahŕňa množstvo zlúčeniny podlá predloženého vynálezu alebo množstvo kombinácie nárokovaných zlúčení, ktoré je schopné účinne inhibovat HIV infekciu alebo liečiť symptómy HIV infekcie v hostitelovi. Kombinácia zlúčenín je prednostne synergická kombinácia. Synergia, ak je opísaná napríklad Chou a Talalay, Adv. Enzýme Regúl. 22:75-55 (1984), nastáva, keď účinok (v tomto prípade inhibícia HIV replikácie) zlúčenín, keď sa podávajú v kombinácii, je vyšší, ako aditívny účinok zlúčenín, keď sa podávajú samotné ako jednotlivé látky. Všeobecne je synergický účinok najjasnejšie demonštrovaný pri suboptimáIných koncentráciách zlúčenín. Synergia môže byt aj v termínoch nižšej účinku, alebo niektorého iného výhodného účinku kombinácie v porovnaní so samostatnými zložkami.
Ďalšie znaky vynálezu sa stanú zrejmé vzhladom k nasledujúcim opisom príkladných rozpracovaní, ktoré sú uvedené pre ilustráciu vynálezu.
Príklady rozpracovaní vynálezu
Skratky používané v príkladoch rozpracovaní sú definované takto:
°C pre stupne Celsia, d pre dublet, dd pre dublet dubletov, ekv. pre ekvivalent alebo ekvivalenty, g pre gram alebo gramy, mg pre miligram alebo miligramy, ml pre mililiter alebo mililitre, H pre vodík alebo vodíky, h pre hodinu alebo hodiny, m pre multiplet, M pre molaritu, min pre minútu alebo minúty, MHz pre megahertz, HMS pre hmotovú spektroskopiu, nmr alebo NMR pre nukleárnu magne12 tickú rezonančnú spektroskopiu, t pre triplet, a TLC pre tenkovrstvovú chromatografiu.
Príklad 1
Príprava (4S,5S,6S,7R)-Hexahydro-1-[5-(3-aminoindazol)rnetyl ] -3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis [ fenylmetyl ] -2H-1,3-diazepín-2-onu (I)
ΜθΟΤί, DCE reflux
OMe HN^N
0-Λ-0---Ο °x°
Zlúčeninu A je možné pripraviť, známymi postupmi. Napríklad príprava zlúčeniny A je znázornená schémou 1 od Rossana a kol (Tetr. Lett. 1995, 36 (28), 4967, 4968), ktorých obsah je tu začlenený ako odkaz. Ďalší postup prípravy zlúčeniny A je znázornený v príklade 6 patentu US 5 530 124, ktorého obsah je tu začlenený ako odkaz.
ČASŤ A: Do suspenzie zlúčeniny 1 (10,0 g; 27,3 nunol) v 1, 2-dichlóretánu (100 ml) bol pridaný metyltrifluórmetánsulfonát (3,4 ml, 30 mmol). Po refluxovaní cez noc bola reakčná zmes premytá nasýteným NaHCOg, nasýt. NaCl, sušený (Na2SO4) a odparená za získania 12,5 g žltého oleja. Kolónovou chromatografiou (vrstva SiO2, 25% EtOAc/hexán) sa získalo 7,86 g zlúčeniny 2 ako biede žltého oleja, ktorý pri státí kryštalizoval (75% výtažok).
b.t.= 97-100°C. MH+ =
381
OMe
ČASŤ B: Do roztoku 1 (10,0 g, 36,3 mmol) v bezvodom DMF (30 ml) bol pridaný hydrid sodný (1,58 g, 65,8 mmol). Reakčná zmes bola miešaná pri teplote miestnosti počas 45 minút, nasledovalo pridávanie po kvapkách roztoku 1-jodobutánu (9,68 g, 52,6 mmol) v bezvodom DMF (10 ml). Po pridávaní pokračovalo miešanie pri teplote miestnosti cez noc. Reakčná zmes bola ochladená na 0°C a bol pridaný metanol (5 ml) na schladenie prebytku hydridu sodného. Zmes bola rozdelená medzi etylacetát (200 ml) a vodu (150 ml). Organická fáza bola oddelená a premytá vodou (4 x 10 0 ml) .^^ojX^ogĽ^JJ^^fiuX^li^Ä^suaenásMa^ síranom sodným, Purifikácia rýchlou chromatografiou (25% EtoAc/hexán) poskytla n-butylizomočovinu 2 (10,5 g, 92% výťažok) :
HMS (NH3-CI/DDIP) (M+H+) 437,2 (100%);
1HNMR (300 MHz, CDClg, 25°C) δ 7,23 (m, 10H), 4,19 (m, 3H), 3,64 (m, IH), 3,44 (s, 3H), 3,36 (m, IH), 3,02 (m, 2H), 2,76 (m, 2H), 2,04 (m, IH), 1,52 (s, 3H), 1,49 (s, 3H), 1,21 (m, 4H), 0,82 (t, J = 7,0 HZ, 3H) .
ČASŤ C: (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-1-[(3-kyano-4-fluórfenyl)mety]-5,6-0-izopropylidén-4,7-bis-(4-fenylmetyl)-3-fenylmetyl-2H-l,3-diazepín-2-on (3).
Do roztoku 2 (5,0 g, 11,5 mmol) v acetonitrile (40 ml) bol pridaný 4-fluór-3-kyanobenzylbromid (3,68 g, 17,25 mmol). Reakčná zmes bola refluxovaná cez noc. Po odstránení rozpúšťadla za zníženého tlaku cez noc bol zvyšok purifikovaný použitím rýchlej chromatografie (35% EtoAc/Hex.) za vzniku cyklickej močoviny 3 ako bielej pevnej látky (4,5 g, 71% výťažok):
HMS (NH3-CI/DDIP) (M+H+) 556,3 (100%; ΧΗ NMR (300 MHz, CDCl3, 25°C) δ 7,41 (m, 1H), 7,28 (m, 7H), 7,13 (d, J=9,2 Hz, 2H) , 7,05 (t, J = 8,8 Hz, 1H), 6,95 (d, J=9,2 Hz, 2H), 4,50 (d, J=14,0 HZ, 1H), 4,07 (m, 2H), 3,70 (m, 3H), 3,44 (t, J=7,7 Hz, 1H), 2,90 (m, 4H), 2,12 (m, 1H), 1,50 (s, 6H), 1,26 (m, 4H), 0,83 (t, J=7,0 Hz, 3H).
ČASŤ D: (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-l-[5-(3-aminoindazol)metyl ] -3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis- (4-f enylmetyl) -2H1,3-diazepín- 2-QrLXl
Do roztoku 3 (4,5 g, 8,11 mmol) v n-butanole (20 ml) sa pridá hydrazín hydrát (0,82 g, 16,2 mmol). Zmes sa refluxuje počas 6 hodín. Rozpúštadlo a prebytok hydrazínu boli odobrané pri zníženom tlaku. Zvyšok bol rozpustený v bezvodom metanole (20 ml), nasledovalo pridanie 4 M HCl v dioxáne (2 ml). Reakčná zmes bola miešaná pri teplote miestnosti počas asi 2 hodín. Metanol bol odstránený a zvyšok bol rozdelený medzi etylacetát (80 ml) a hydrogenuhličitan sodný (nasýt.) 50 ml. Organická fáza bola oddelená, premytá vodou (2 x 50 ml) a sušená nad bezvodým síranom sodným. Purifikáciou rýchlou chromatografiou sa získala (I) (3,0 g, 72% výťažok) ako biela pevná látka: b.t. 129-131°C;
HMS (NH3-CI/DDIP) (M+H+) 528,3 (100%);
HRMS vypočít. pre θ31Η37Ν5Ο3+1 528,2975, nájdené 528,2958;
1H NMR (300 MHz, CD3OD, 25°C) δ 7,19 (m, 12H), 6,98 (d, J=l,
Hz, 2H), 4,74 (d, J=13,9 Hz, 1H), 3,85 (dd, J=10,25, 4,76 Hz, 1H), 3,65 (m, 1H), 3,56 (m, 4H), 3,15 (m, 2H), 2,96 (m, 3H), 2,07 (m, 2H), 1,37 (m, 2H), 1,22 (m, 2H), 0,84 (t, J=7,
0, 3H).
Využiteľnosť
Zlúčeniny vzorca I vykazujú inhibičnú aktivitu k HIV proteáze a sú preto vhodné ako protivírusové látky na liečbu HIV infekcie a spojených chorôb. Zlúčeniny vzorca I vykazujú inhibičnú aktivitu k HIV proteáze a sú účinné ako inhibítory HIV rastu. Schopnosť zlúčenín podľa predloženého vynálezu inhibovať rast vírusov alebo infekčnosti je demonštrovaná štandardnými skúškami na rast vírusov alebo infekčnosti, napríklad použitím testu opísaného ďalej.
Zlúčeniny vzorca I podľa predloženého vynálezu sú tiež vhodné pre inhibíciu HIV v ex vi vo vzorke obsahujúcej HIV, alebo predpokladanej, že bola vystavená HIV. Preto môžu byť zlúčeniny podľa predloženého vynálezu použité na inhibíciu HIV prítomného vo vzorke telesnej tekutiny (napríklad vo vzorke séra alebo semena), ktorá obsahuje, alebo sa predpokládá, ž e obsahuj e <? = a l^bo^ola Wystaveňú^vplyvuý-HlV·;^’^^^
Zlúčeniny poskytnuté týmto predloženým vynálezom sú tiež vhodné ako štandardné alebo referenčné zlúčeniny pre použitie v testoch alebo skúškach na stanovení schopnosti látky inhibovat replikáciu vírusových klonov a/alebo HIV proteázy, napríklad vo farmaceutických výskumných programoch. Preto môžu byt zlúčeniny podľa predloženého vynálezu použité v týchto testoch ako kontrolné alebo referenčné zlúčeniny a ako štandardy kontroly kvality. Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu môžu byť uložené v komerčnom kite alebo kontejnere pre použitie takého štandardu alebo referenčnej zlúčeniny.
Keď zlúčeniny podľa predloženého vynálezu vykazujú špecifickosť k HIV proteáze, môžu byt zlúčeniny podľa predloženého vynálezu vhodné tiež ako diagnostické látky v diagnostických skúškach pre detekciu HIV proteázy. Preto inhibícia proteázovej aktivity v skúške (ako je tu opísaná skúška) zlúčeninou podľa predloženého vynálezu môže indikovať prítomnosť HIV proteázy a HIV vírusov.
Ako sa tu používa, znamená ’^g mikrogram, mg znamená miligram, g označuje gram, μΐ označuje mikroliter, ml označuje mililiter, 1 označuje liter, nM označuje nanomolárny, μΜ označuje mikromolárny, mM označuje milimolárny, M označuje molárny a nm označuje nanometer. Sigma je označenie pre Sigma-Aldrich Corp. z St.Louis, MO.
Skúška na HIV RNA
DNA plazmidy a in vitro RNA transkripty
Plazmid pDAB 72 obsahujúci obidve sekvencie gag a pol z BH10 (bp 113-1816) klonovaný na PTZ 19R bol pripravený podlá Erickson-Viitanena a kol., AIDS Research and Human Retroviruses 1989, 5, 577. Plazmid bol linearizovaný Bam Hl pred generovaním in vitro RNA transkriptov použitím kitu Riboprobe Gemini II~.(Promega ). s ;TL.RNA.;polym^áJZoria^ýnt&tď2oyaLnáaRNA^4i»Í^ayte bola purifikovaná spracovaním s RNAzou bez DNAzy (Promega), extrakciou fenol-chloroformom, a vyzrážaním etanolom. RNA transkripty boli rozpustené vo vode a uskladnené pri -70°C. Koncentrácie RNA boli stanovené z A260.
Sondy
Biotinylované záchytné sondy boli purifikované HPLC po syntéze na Applied Biosystems (Foster City, CAa) DNA syntetizéru pridaním biotínu na 5' terminálny koniec oligonukleotidu, použitím biotín-fosforamiditovej reakčnej látky od Cocuzza, Tet. Lett. 1989, 30, 6287. Gag biotinylovaná záchytná sonda (5-biotín-CTAGCTCCCTGCTTGCCCATACTA 3') bola komplementárna k nukleotidom 889-912 z HXB2 a pol biotinylovaná záchytná sonda (5'-biotín-CCCTATCATTTTTGGTTTCCAT 3 ') bola komplementárna k nukleotidom 2374-2395 z HXB2. Alkalické fosfatázové konjugované oligonukleotidy použité ako reportérové sondy boli pripravené v Syngene (San Diego, CA). Pol reportérova sonda (5' CTGTCTTACTTTGATAAAACCTC 3' ) bola kom17 plementárna k nukleotidom 2403-2425 z HXB2). Gag reportérová sonda (5'- CCCAGTATTTGTCTACAGCCTTCT 3') bola komplementárna k nukleotidom 950-973 HXB2. Všetky pozície nukleotidov sú z GenBank Genetic Sequence Data Bank, ako sú dostupné cez Genetics Computer Group Sequence Analysis Software Package (Devereau Nucleic Acids Research 1984, 12, 387). Reportérové sondy boli pripravené ako 0,5 μΜ rezervné roztoky v 2 X SSC (0,3 M NaCl, 0,03 M citrát sodný), 0,05 M Tris pH 8,8, 1 mg/ml BSA. Biotinylované záchytné sondy boli pripravené ako 100 μΜ zásoby vo vode.
Streptavidínom potiahnuté dosky
Streptavidínom potiahnuté dosky boli získané od Du Pont Biotechnology Systems (Boston, MA).
Bunkové a vírusové rezervné roztoky
Bunky MT-2 a MT-4 boli Uchovávané v RPMI 1640 doplnenom 5% fetálnym telacím sérom (FCS) pre MT-2 bunky alebo 10%
FCS pre MT-4 bunky, 2 mM L-glutamínu a 50 μg/ml gentamycínu, všetko od Gibco. HIV-1 RF bol propagovaný v MT-4 bunkách v rovnakom médie. Zásoby vírusov boli pripravené približne 10 dní po akútnej infekcii MT-4 buniek a uskladnené ako podiely pri -70’C. Zásoby infekčných titrov HIV-1 (RF) boli 1-3 x 107 PTJ (povlak tvoriacich jednotiek)/ ml, ako sa namerí testom na povlak na MT-2 bunkách (pozri ďalej). Každý podiel rezervných vírusov použitých pre infekciu bol ponechaný roztopiť iba raz.
Na hodnotenie protivírusovej účinnosti boli bunky, ktoré mali byt infikované, subkultivované jeden deň pred infekciou. Deň po infekcii boli bunky resuspendované na 5 x 105 buniek/ ml v RPMI 1640, 5% FCS pre rozsiahle infekcie alebo na 2xl06/ ml v modifikovanom orlom médiu od Dulbecco s 5% FCS pre infekciu mikrotitračných dosiek. Boli pridané vírusy a kultivácia pokračovala 3 dni pri 37°C.
Test HIV RNA
Bunkové lyzáty alebo purifikovaná RNA v 3 M alebo 5 M GED boli zmiešané s 5 M GED a záchytnou sondou na finálnu 3M koncentráciu guanidínium-izotiokyanátu a finálnu 30 nM koncentráciu biotín-oligonukleotidu. Hybridizácia sa vykonávala v utesnených 96ti jamkových kultivačných doskách s U-dnom (Nunc alebo Costar) počas 16 až 20 hodín pri 37°C. RNA hybridizačné reakčné zmesi boli trojnásobne zriedené deionizovanou vodou na finálnu koncentráciu guanidínium-izotiokyanátu 1 M a podiely (150 μΐ) boli prenesené na streptavidínom potiahnuté jamky mikrotitračných dosiek. Viazanie záchytnej sondy a záchytná sonda-RNA hybrid na imobilizovaný streptavidín bolo ponechané prebiehať 2 hodiny pri teplote miestnosti a potom boli dosky premyté 6 krát premývacím tlmivým roztokom dosiek ELISA od DuPont ( fosfátom tlmený fyziologický, roztok ;(pgSl;_,e,0,05%-Tween zácia reportérovej sondy na imobilizovanom komplexe záchytnej sondy a hybridizácia cieľovej RNA sa vykonávala v premytých streptavidínom potiahnutých jamkách pridaním 120 μΐ hybridizačného koktailu obsahujúceho 4 X SSC, 0,66 % Triton X 100, 6,66% deionizovaného formamidu, 1 mg/ml BSA a 5 nM reportérovej sondy. Po hybridizácii počas jednej hodiny pri 37°C bola doska opäť 6 krát premytá. Aktivita imobilizovanej alkalickej fosfatázy bola stanovená pridaním 100 μΐ 0,2mM
4-metylumbelliferylfosfátu (MUBP, JBL Scientific) v tlmivom roztoku δ (2,5 M dietanolamín pH 8,9 (JBL Scientific), 10 mM MgCl2, 5 mM dihydrátu octanu zinočnatého a 5 mM N-hydroxyetyl-etylén-diamín-trioctovej kyseliny). Dosky boli inkubované pri 37°C. Bola meraná fluorescencia pri 450 nM použitím mikrodoskového fluorometru (Dynateck) excitáciou pri 365 nM.
Hodnotenie zlúčenín v bunkách MT-2 infikovaných HIV-1 v mikrodoskách
Hodnotené zlúčeniny boli rozpustené v DMSO a zriedené v kultivačnom médie na dvakrát najvyššiu koncentráciu, ktorá sa má testovať, a maximálnu DMSO koncentráciu 2 %. Ďalší rad trojnásobných riedení zlúčeniny v kultivačnom médie bol vykonávaný priamo v mikrotitračných doskách s U dnom (Nunc).
Po zriedení zlúčeniny boli pridané MT-2 bunky (50 μΐ) na finálnu koncentráciu 5 x 105 na ml (1 x 105 na jamku). Bunky boli inkubované so zlúčeninami počas 30 minút pri 37°C v CO2 inkubátore. Na zistenie protivírusovej aktivity bolo pridaných do kultivačných nádobiek, obsahujúcich bunky a nariedenie testovaných zlúčenín, príslušné zriedenie HIV-1 (RF) vírusovej zásoby (50 μΐ). Finálny objem v každej jamke bol 200 μΐ. Osem jamiek na dosku bolo ponechaných neinfikovaných 50 μΐ média pridaného namiesto vírusov, zatiaľ čo osem jamiek bo lo .-ip<,ikpyanÝqb..^.Í-n^p,já-tia^P^iáa>ak&ikPJ^eK^roläaáaaĽisca^j^ zlúčeniny. Na skúmanie toxickosti zlúčeniny boli kultivované paralelne dosky bez vírusovej infekcie.
Po 3 dňoch kultivácie všetkých pri 37’C v zvlhčenej komore vnútri CO2 inkubátoru bolo odobrané z HIV infikovaných dosiek 25 μΐ média/jamka. Do usadených buniek bolo pridaných 37 μΐ 5 M GED obsahujúceho biotinylovanú záchytnú sondu, a zvyšné médium do každej jamky na finálnu koncentráciu 3 M GED a 30 nM záchytnej sondy. Hybridizácia záchytnej sondy na HIV RNA v bunkovom lyzáte sa vykonávala v rovnakej mikrodoskovej jamke, ako bola použitá na kultiváciu vírusov utesnením dosky tesniacim prostriedkom na utesnenie dosky (Costar) a inkubáciou 16-20 hodín v 37°C inkubátore. Potom bola do každej jamky pridaná destilovaná voda na zriedenie hybridizačnej reakčnej zmesi trojnásobne a 150 μΐ tejto zriedenej zmesi bolo prenesených na streptavidínom potiahnutú mikrotitračnú dosku. HIV RNA bol kvantifikovaný, ak je opísané hore. Štandardná krivka, pripravená pridaním známych množstiev pDAB 72 t
v in vitro RNA transkriptu do jamiek obsahujúcich lyzované neinfikované bunky, prebiehala každou mikrotitračnou doskou, aby sa stanovilo množstvo vírusovej RNA vyrobenej počas infekcie.
Aby sa štandardizovalo vírusové inokulum použité pri skúmaní zlúčeniny z hľadiska protivírusovej aktivity, bolo vybrané riedenie vírusov, ktoré dospelo do hodnoty ICg0 (koncentrácia zlúčeniny požadovaná na redukciu hladiny Hl V RNA o 90 %) pre dideoxycytidín (ddC), 0,2 μ9/ιη1. Hodnoty ICgQ iných protivírusových zlúčenín, viac alebo menej silnejších, ako je ddC, boli reprodukovateľné použitím radu zásob HIV-1 (RF), pokiaľ tento postup nasledoval. Táto koncentrácia vírusov zodpovedala asi 3 x 105 PTJ (povlak tvoriacich jednotiek, merané testom na povlak na MT-2 bunkách) na testovaciu jamku a typicky produkovala približne 75% maximálnej hladiny vírusovej RNA dosiahnuteľnej vírusovým inokulom. Pre test HIV RNA boli stanovené hodnoty IC50 z percentuálneho zníženia čistého mínus signál z vzoriek neinfikovaných buniek) v RNA teste vztiahnuté na čistý (net) signál z infikovaných neošetrených buniek na rovnakej kultivačnej doske ( priemer z ôsmich jamiek). Platné rozpracovanie jednotlivej infekcie a testov RNA skúšok bolo posudzované podľa troch kritérií. Bolo požadované, aby mala vírusová infekcia v RNA teste signál ekvivalentný alebo väčší ako je signál vytvorený 2 ng pDAB in vitro RNA transkriptu. Hodnota ICgQ pri ddC, stanovená v každom rade testov, by mala byt medzi 0,1 a 0,3 μ9/πι1. A nakoniec, hodnota piata vírusovej RNA produkovanej účinným inhibítorom proteázy by mala byt menšia ako 10 % z hodnoty dosiahnutej v neinhibovanej infekcii. Zlúčenina je považovaná za aktívnu, keď bolo jej ICgo stanovené ako nižšie ako 1 μΜ.
Pri testovaní protivírusového pôsobenia boli všetky manipulácie v mikrotitračných doskách, nasledovaných východiskovým pridaním 2X koncentrovaného roztoku zlúčeniny do jednotlivého radu jamiek, uskutočňované použitím Perkin Elmer/ Cetus Pro Pette.
Dávkovanie a zloženie
Protivírusové zlúčeniny z tohto vynálezu môžu byt podávané ako liečivo na vírusové infekcie akýmkoľvek spôsobom, ktorý zaisťuje kontakt účinnej látky s miestom pôsobenia látky, čiže vírusovou proteázou, v tele cicavca. Môžu byť podávané akýmikoľvek bežnými postupmi možnými pre použitie v spojení s farmaceutikami, buď ako samostatná terapeutická látka alebo v kombinácii terapeutických látok. Môžu byť podávané samotné, ale prednosť sa venuje podávaní s farmaceutickým nosičom vybraným na základe zvolenej cesty podávania a štandardnej farmaceutickej praxe.
Dávka podávania sa bude samozrejme meniť v závislosti od mnohých faktorov, ako sú farmakodynamické charakteristiky konkrétnej látky a jej druh a cesta podania; vek, zdravotný stav a . hmotnosť;^rí j emc.a^tpoy.aha;-;aaro.zsah>:s.ymptómov.^druhaÍÍ4--: ďalšej liečby; frekvencia liečby a požadovaný účinok. Denná dávka účinnej látky je prijateľná od asi 0,001 do asi 1000 miligramov na kilogram telesnej hmotnosti, pričom preferovaná dávka je asi 0,1 až asi 30 mg/kg.
Dávkové formy prostriedkov vhodných na podávanie obsahujú od asi 1 mg do asi 100 mg účinnej látky na jednotku. V týchto farmaceutických prostriedkoch bude účinná látka zvyčajne prítomná v množstve okolo 0,5 až 95% hmotn. vztiahnuté na celkovú hmotnosť prostriedku. Účinná zložka môže byť rovnako podávaná orálne v pevných dávkových formách, ako sú kapsuly, tablety a prášky, alebo v kvapalných dávkových formách, ako sú elixíry, sirupy a suspenzie. Môže byť rovnako podávaná parenterálne v sterilných kvapalných dávkových formách.
Želatínové kapsuly obsahujú účinnú zložku a práškové nosiče, ako je laktóza, škrob, deriváty celulózy, stearát horečnatý, kyselina stearová, a podobné. Na prípravu lisovaných tabliet môžu byť použité obdobné riedidlá. Ako tablety, tak kapsuly môžu byť vyrábané ako produkty s postupným uvoľňovaním, ktoré zaisťujú kontinuálne uvolňovanie liečiva v rozpätí hodín. Lisované tablety môžu byt potiahnuté cukrom alebo filmom, aby sa zamaskovala akákoľvek nepríjemná chuť a tableta bola chránená pred vplyvom vzduchu, alebo entericky potiahnuté pre selektívnu dezintegráciu v gastrointestinálnom trakte. Kvapalné dávkové formy pre orálne podanie môžu obsahovať farbivá a dochuťovadlá na zvýšenie prijatelnosti pre pacienta.
Všeobecne sú vhodnými nosičmi pre parenterálne roztoky voda, vhodný olej, fyziologický roztok, vodná dextróza (glukóza), a podobné cukorné roztoky a glykoly, ako je propylénglykol alebo polyetylénglykoly. Roztoky pre parenterálne podanie obsahujú prednostne vo vode rozpustné soli účinnej látky, vhodné stabilizujúce látky, a, pokial je to nezbytné, tlmivé látky. Antioxidačné látky, ako je hydrogensiričitan sodný, - siričitan -,5θάηγ._^.1β^ρ,νΚν^Μη^. ·-3^Κ-θχ^νύζ^Λλ^τ2Ϊβφτο-^^_£ tlivo alebo v kombinácii, sú vhodné stabilizačné látky. Rovnako sa používajú kyselina citrónová a jej soli a EDTA sodný. Ďalej môžu parenterálne roztoky obsahovať konzervačné látky, ako je benzalkónium chlorid, metyl- alebo propylparabén a chlórbutanol. Vhodné farmaceutické nosiče sú opísané v Reaington's Pharmaceutical Sciences, supra, štandardnom odkazovom texte v tejto oblasti techniky.
Vhodné farmaceutické dávkové formy pre podávanie zlúčenín podlá tohto vynálezu môžu byt doložené nasledovne:
Kapsuly
Velký počet jednotkových kapsúl je možné pripraviť plnením štandardných dvojkusových tvrdých želatínových kapsúl, každá so 100 mg práškovej účinnej zložky, 150 mg laktózy, 50 mg celulózy, a 6 mg stearátu horečnatého.
Mäkké želatínové kapsuly
Zmes účinnej látky v jedlom oleji, ako je sójový olej, olej bavlníkových semien alebo olivový olej, môže byt pripravená a vstrekovaná prostredníctvom pozitívneho vytlačovacieho čerpadla do želatíny za vzniku mäkkých želatínových kapsúl obsahujúcich 100 mg účinnej zložky. Kapsuly sa potom omyjú a sušia.
Tablety
Veľký počet tabliet je možné pripraviť bežnými postupmi tak, že dávkovou jednotkou je 100 mg účinnej látky, 0,2 mg koloidného oxidu kremičitého, 5 miligramov stearátu horečnatého, 275 mg mikrokryštalickej celulózy, 11 mg škrobu a 98,8 mg laktózy. Na zlepšenie chutnosti a postupnej absorpcie môžu byť nanesené príslušné povlaky.
Suspenzie
Vodná suspenzia môže byt pripravená pre orálne podanie tak, že každých 5 ml obsahuje 25 mg jemne delenej účinnej látky, 200 mg karboxymetylcelulózy sodné, 5 mg benzoátu sodného, 1,0 g roztoku sorbitolu, U.S.P., a 0,025 mg vanilínu.
Injekčné roztoky
Parenterálny prostriedok vhodný pre injekčné podávanie je možné pripraviť zmiešaním 1,5% hmotn. účinnej látky v 10% obj. propylénglykolu a vode. Roztok je sterilizovaný bežne používanými technikami.
Kombinácia zložiek (a) a (b)
Každá zložka liečebnej látky podľa tohto vynálezu môže byt nezávisle v akejkoľvek dávkovej forme, ako sú formy opísané hore, a rovnako môže byt podávaná rôznymi postupmi, ak je opísané hore. V nasledujúcom opise je potrebné zložku (b) chápať tak, že reprezentuje jednu alebo viac látok, ako boli opísané hore. Preto, pokial zložky (a) a (b) majú byt spracované rovnako alebo nezávisle, každá látka zložky (b) môže byt tiež spracovaná rovnako alebo nezávisle.
Zložky (a) a (b) podlá predloženého vynálezu môžu byt formulované spoločne, v jednotlivej dávkovej jednotke (tzn. spoločne kombinované v jednej kapsule, tablete, prášku, kvapaline, apod.) ako kombinačný produkt. Pokial nie sú zložka (a) a (b) formulované spoločne do jednotlivej dávkovej formy, zložka (a) môže byt podávaná v rovnaký čas, ako zložka (b), alebo v akomkolvek poradí; napríklad zložka (a) podlá tohto vynálezu môže byť podaná prvá, nasleduje podanie zložky (b), alebo môžu byt podávané v opačnom poradí. Pokial zložka (b) obsahuje viac ako jednu látku, napríklad jeden RT inhibítor a jeden inhibítor proteázy, môžu byt tieto účinné látky podávané dohromady alebo v akomkolvek^poradŕ. ' Pokial jsa <nepo-- :í- , dávajú v rovnaký čas, prednostne prebieha podávanie zložiek (a) a (b) v rozmedzí menšom ako asi jedna hodina od seba. Výhodne je cesta podávania zložky (a) a (b) orálna. Termíny orálna látka, orálny inhibítor, orálna zlúčenina, alebo podobné, ako sa tu používajú, označujú zlúčeniny, ktoré môžu byť podávané orálne. Hoci je výhodné, aby boli obidve zložky (a) a (b) podávané rovnakou cestou (tzn. napríklad obidve orálne), pokial je to žiadúce, môžu byť podávané každá rôznymi cestami (tzn. napríklad jedna zložka kombinačného produktu môže byť podávaná orálne, a druhá zložka môže byť podávaná intravenózne) alebo dávkovými formami.
Lekársky praktik ako odborník v stave techniky bude predpokladať, že sa dávka pri kombinačnej terapii podlá vynálezu mení v závislosti od rôznych faktorov, ako sú farmakodynamické charakteristiky konkrétnej látky a jej typ a cesta podania vek, zdravotný stav a hmotnosť príjemca, povaha a rozsah symptómov, druh ostatného liečenia, frekvencia liečenia a požadovaný účinok, ak je opísané hore.
Vlastné dávkovanie zložiek (a) a (b) podlá predloženého vynálezu bude pre lekárskeho praktika znalého danej oblasti na základe daného opisu lahko zistiteíné. Ako všeobecný návod je možné uviest typické denné dávkovanie, ktoré môže byť okolo 100 miligramov až asi 1,5 gramu každej zložky. Pokial zložka (b) označuje viac ako jednu zlúčeninu, potom môže byt typické denné dávkovanie okolo 100 miligramov až asi 1,5 gramu každej látky zo zložky (b). Ako všeobecný návod, pokial sú zlúčeniny zložky (a) a zložky (b) podávané v kombinácii, potom môže byt dávkové množstvo každej zložky zredukované na asi 70-80 % vzhíadom na obvyklé dávkovanie zložky, keď je podávaná samotná ako jednotlivá látka pre liečenie HIV infekcie.
Kombinačné produkty podlá tohto vynálezu môžu byt formulované tak, že hoci sú účinné zložky kombinované do jedinej dávkovej jednotky, je fyzický kontakt medzi účinnými zložkami minimálny. Aby^ sa -minimalizoval kontakt.-tnapr í klad.-.keď.idfia^^^ produkt podávaný orálne, má byt jedna účinná zložka entericky potiahnutá. Enterickým potiahnutím jednej z účinných zložiek je možné nie len minimalizovať kontakt medzi kombinovanými účinnými zložkami, ale tiež je možné regulovať uvolňovanie jednej z týchto zložiek v gastrointestinálnom trakte tak, že jedna z týchto zložiek nie je uvolňovaná v žalúdku, ale skôr sa uvolňuje v črevách.
Iné rozpracovanie tohto vynálezu, kde je požadované orálne podávanie, poskytuje kombinačný produkt, kde je jedna alebo viac účinných zložiek potiahnutých materiálom s pozvolným uvolňovaním, ktoré spôsobuje postupné uvolňovanie v gastrointestinálnom trakte a rovnako slúži k minimalizácii fyzického kontaktu medzi kombinovanými účinnými zložkami. Ďalej môže byt zložka s pozvolným uvolňovaním prídavné entericky potiahnutá tak, že k uvolňovaniu tejto zložky dochádza len v črevách. Ešte ďalšie pojatie je zahrnuté vo formulovaní kombinačného produktu, v ktorom jedna zložka je potiahnutá polymérom s nepretržitým a/alebo enterickým uvolňovaním, a druhá zložka je tiež potiahnutá polymérom, ako je hydroxypropy lmetylcelulóza s nízkou viskozitou alebo iné vhodné materiály známe zo stavu techniky, aby sa viac oddelili účinné zložky. Polymérny povlak slúži na to, aby vytvoril d’alšiu bariéru proti vzájomnému pôsobeniu s inou zložkou. V každom zložení, kde je zabránené kontaktu medzi zložkami (a) a (b) prostredníctvom povlaku alebo dajakého iného materiálu, môže byt tiež zamedzené kontaktu medzi jednotlivými látkami zložky (b).
Dávkové formy kombinačných produktov podlá predloženého vynálezu, kde jedna entericky potiahnutá účinná zložka môže byt vo forme tabliet, tak, že entericky potiahnutá zložka a ďalšia účinná zložka sú zmiešané dohromady a potom zlisované do tablety, alebo tak, že entericky potiahnutá zložka je zlisovaná do jednej tabletovej vrstvy a ďalšia účinná zložka je zlisovaná do ďalšej vrstvy. Prípadne na to, aby sa ďalej oddelili dve vrstvy, môže bvt-prítomná iednä^aiebóň^ viac vrstiev placeba, takže medzi vrstvami účinných zložiek je vrstva placeba. Ďalej, dávkové formy podlá predloženého vynálezu môžu byt vo forme kapsúl, kde jedna účinná zložka je zlisovaná do tablety alebo do formy viacerých mikrotabliet, častíc, granúl, ktoré sú potom entericky potiahnuté. Tieto entericky potiahnuté mikrotablety, častice, granuly sú potom vložené do kapsuly alebo zlisované do kapsuly počas granulácie ďalšej účinnej zložky.
Tieto, rovnako ako ďalšie postupy na minimalizovanie kontaktu medzi zložkami kombinačných produktov podlá predloženého vynálezu, keď sú podávané v jednotkovej dávkovej forme alebo podávané v oddelených formách, ale v rovnaký čas alebo súbežne rovnakým spôsobom, sú pre odborníka v danej oblasti techniky na základe uvedeného opisu lahko predstavitelné.
Farmaceutické kity vhodné pre liečenie HIV infekcie, ktoré zahŕňajú terapeuticky účinné množstvo farmaceutickej kompozície obsahujúcej zlúčeninu zo zložky (a) a jednu alebo viac zlúčenín zo zložky (b), v jednom alebo viacerých sterilných zásobníkoch/kontejneroch, sú tiež v rozsahu predloženého vynálezu. Sterilizácia kontejneru sa môže vykonávať bežným sterilizačním postupom velmi dobre známym odborníkom zo stavu techniky. Zložka (a) a zložka (b) môže byt v rovnakom sterilnom kontejnere alebo v oddelených sterilných kontejneroch. Sterilné kontejnery s materiálmi môžu zahŕňať samostatné kontejnery, alebo jeden alebo viac viacdielnych kontejnerov, ako je potrebné. Zložka (a) a zložka (b) môžu byť oddelené alebo fyzicky spojené do jednotlivej dávkovej formy alebo jednotky, ako je opísané hore. Tieto kity môžu ďalej zahŕňať, pokial je to vhodné, jednu alebo viac rôznych bežných zložiek farmaceutických kitov, ako je napríklad jeden alebo viac farmaceutický prijatelných nosičov, ďalšie nádobky na miešanie zložiek, apod., ako je pre odborníka zo stavu techniky zrejmé. Inštrukcie, buď ako letáky alebo ako nálepky, ktoré uvádzajú množstvo zložiek, aké sa má podávať, návody na podávanie a/alebo návody na miešanie ^l9Žie^ýxrô^.,íbyť^.roynako.;:súčastQU^v., kitu.
Samozrejme je s ohladom na hore uvedený opis možný rad modifikácií a variácií predloženého vynálezu. Je preto zrejmé, že v rozsahu pripojených patentových nárokov môže byt vynález prakticky realizovaný aj inak, ako je konkrétne uvedené tu.

Claims (15)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Zlúčenina vzorca I
    O
    N
    NH2 (I) alebo farmaceutický prijateľná soľ alebo ich forma proliečiva, kde proliečivom vzorca I je zlúčenina, kde sa dve hydroxyskupiny spojujú za vzniku epoxidu; -OCH2SCH2O-; -0C(=0)0-; -CH2O-; -OC(=S)O-; -OC(=0)C(=0)O-; -OC(CH3)20; -OC((CH2)3NH2)(CH3)O-;.. -OC(OCH3)(CH2CH2CH3)0-; alebo -0S(=0)0- skupiny.
  2. 2. Zlúčenina podľa nároku 1, kde zlúčenina je vzorca (I).
  3. 3. Farmaceutická kompozícia, vyznačujúca sa tým, že obsahuje farmaceutický prijateľný nosič a terapeuticky účinné množstvo zlúčeniny podľa nároku 1 alebo farmaceutický prijateľnú soľ alebo ich formu proliečiva.
  4. 4. Kompozícia podľa nároku 3,vyznačujúca sa tým, že zlúčenina je vzorca (I).
  5. 5. Použitie zlúčeniny vzorca I alebo farmaceutický prijateľnej soli alebo formy proliečiva na výrobu liečiva pre liečbu HIV infekcie, kde nh2
    N (I) proliečivo vzorce I je zlúčenina, kde sa dve hydroxyskupiny spojujú za vzniku epoxidu; -OCH2SCH2O-; -00(=0)0-; -CH2O-; -OC(=S)O-; -OC(=O)C(=O)O-; -OC(CH3)2O; -0C((CH2)3NH2)(CH3)0-; -OC(OCH3)(CH2CH2CH3)0-; alebo -OS(=0)0- skupiny.
  6. 6. Použitie podľa nároku 5, kde zlúčenina je vzorca (I).
  7. 7. Použitie kombinácie (a) a (b) na výrobu liečiva pre liečenie HIV infekce, kde (a) je zlúčenina vzorca (I) alebo farmaceutický prijateľná soľ alebo ich forma proliečiva:
    kde proliečivo vzorca I je zlúčenina, kde sa dve hydroxyskupiny spojujú za vzniku epoxidu; -OCH2SCH2O-; -00(=0)0-; -CH20 -OC(=S)O-; -OC(=O)C(=O)O-; -OC(CH3)2O; -OC((CH2)3NH2)(CH3)O-; -00(OCH3)(CH2CH2CH3)O-; alebo -OS(=0)0- skupiny, a (b) je aspoň jedna zlúčenina vybraná zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy a HIV inhibítorov proteázy.
  8. 8. Použitie podía nároku 7, kde zlúčenina je vzorca (I).
  9. 9. Použitie podía nároku 7, kde inhibítor reverznej transkriptázy je nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy.
  10. 10. Použitie podľa nároku 9, kde nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy je vybraný z AZT, 3TC, ddl, ddC a d4T, a inhibítor proteázy je vybraný z saquinaviru, ritonaviru, indinaviru, VX-478, nelfinaviru, KNI-272, CGP-61755, a U-103017.
  11. 11. Použitie podľa nároku 10, kde nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy je vybraný z AZT a 3TC a inhibítor proteázy je vybraný zo saquinaviru, ritonaviru a indinaviru.
  12. 12. Použitie podľa nároku 11, kde nukleozidovým inhibítorom reverznej transkriptázy je AZT.
  13. 13. Použitie podľa nároku 11, kde proteázovým inhibítorom je indinavir.
  14. 14. Farmaceutický kit vhodný pre liečenie HIV infekcie, vyznačujúci sa tým, že obsahuje terapeuticky účinné množstvo:
    (a) zlúčeniny podľa nároku 1, a (b) aspoň jednej zlúčeniny vybranej zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy- a J-inhibítorov HIV proteázy, v jednom alebo viacerých sterilných kontejneroch.
  15. 15. Kit podľa nároku 14,vyznačujúci sa tým, že zložkou (a) je zlúčenina vzorca (I).
SK595-99A 1996-11-08 1997-11-04 (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1-[5-(3-aminoinazole)methyl]-3-butyl- -5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl]-2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor SK59599A3 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US2974696P 1996-11-08 1996-11-08
US74710396A 1996-11-08 1996-11-08
PCT/US1997/020036 WO1998020009A1 (en) 1996-11-08 1997-11-04 (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1- [5-(3-aminoinazole)methyl] -3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl] -2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK59599A3 true SK59599A3 (en) 1999-12-10

Family

ID=26705295

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK595-99A SK59599A3 (en) 1996-11-08 1997-11-04 (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1-[5-(3-aminoinazole)methyl]-3-butyl- -5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl]-2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor

Country Status (19)

Country Link
EP (1) EP0937066A1 (sk)
JP (1) JP2001503429A (sk)
KR (1) KR20000053123A (sk)
CN (1) CN1235601A (sk)
AU (1) AU722489B2 (sk)
BR (1) BR9712755A (sk)
CA (1) CA2270963A1 (sk)
CZ (1) CZ157499A3 (sk)
EA (1) EA001154B1 (sk)
EE (1) EE9900187A (sk)
HU (1) HUP9904143A3 (sk)
IL (1) IL129726A0 (sk)
LV (1) LV12374B (sk)
NO (1) NO992229L (sk)
NZ (1) NZ335919A (sk)
PL (1) PL333412A1 (sk)
SI (1) SI9720071A (sk)
SK (1) SK59599A3 (sk)
WO (1) WO1998020009A1 (sk)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2001518094A (ja) * 1997-03-31 2001-10-09 デュポン ファーマシューティカルズ カンパニー Hivプロテアーゼ阻害剤として有用なインダゾール−環式尿素
US6194391B1 (en) * 1998-06-24 2001-02-27 Emory University 3′-azido-2′,3′-dideoxyuridine administration to treat HIV and related test protocol
FR2810039B1 (fr) 2000-06-13 2007-05-25 Centre Nat Rech Scient Composes urees cycliques et leur procede de preparation

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5610294A (en) * 1991-10-11 1997-03-11 The Du Pont Merck Pharmaceutical Company Substituted cyclic carbonyls and derivatives thereof useful as retroviral protease inhibitors
AU2871592A (en) * 1991-10-11 1993-05-03 Du Pont Merck Pharmaceutical Company, The Cyclic ureas and analogues useful as retroviral protease inhibitiors

Also Published As

Publication number Publication date
PL333412A1 (en) 1999-12-06
KR20000053123A (ko) 2000-08-25
EA001154B1 (ru) 2000-10-30
IL129726A0 (en) 2000-02-29
SI9720071A (sl) 1999-12-31
CN1235601A (zh) 1999-11-17
EP0937066A1 (en) 1999-08-25
WO1998020009A1 (en) 1998-05-14
BR9712755A (pt) 1999-10-19
LV12374A (lv) 1999-11-20
CA2270963A1 (en) 1998-05-14
EE9900187A (et) 1999-12-15
JP2001503429A (ja) 2001-03-13
NO992229L (no) 1999-06-07
HUP9904143A2 (hu) 2000-06-28
AU722489B2 (en) 2000-08-03
AU5103398A (en) 1998-05-29
NO992229D0 (no) 1999-05-07
HUP9904143A3 (en) 2002-11-28
NZ335919A (en) 2000-09-29
CZ157499A3 (cs) 1999-11-17
EA199900451A1 (ru) 1999-12-29
LV12374B (en) 2000-04-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6204262B1 (en) 1,3-Benzodiazepin-2-ones and 1,3-Benzoxazepin-2-ones useful as HIV reverse transcriptase inhibitors
US5932570A (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as HIV protease inhibitors
US6218386B1 (en) A1-(3-aminoindazol-5-yl)-3 butyl-cyclic urea useful as a HIV protease inhibitor
US6391919B1 (en) Bis-amino acid sulfonamides containing substituted benzyl amines HIV protease inhibitors
AU722489B2 (en) (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1- {5-(3-aminoinazole)methyl} -3-butyl-5,6-dihydr oxy-4,7-bis {phaenylmethyl} -2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as HIV protease inhibitor
EP0937067B1 (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors
US6313110B1 (en) Substituted 2H-1,3-diazapin-2-one useful as an HIV protease inhibitor
JP2002536298A (ja) Hivプロテアーゼ阻害剤としてn末端置換ベンジル基を含むビス−アミノ酸スルホンアミド
US6946469B2 (en) Cyanamide, alkoxyamino, and urea derivatives of 4,4-disubstituted-3,4-dihydro-2(1H)-quinazolinones as HIV reverse transcriptase inhibitors
US20040063734A1 (en) 4,4-Disubstituted-3,4-dihydro-2 (1H)-quinazoliniones useful as HIV reverse transcriptase inhibitors
US7015214B2 (en) Cyanamide, alkoxyamino, and urea derivatives of 1,3-benzodiazepine as HIV reverse transcriptase inhibitors
US6562848B1 (en) Bis-amino acid sulfonamides as HIV protease inhibitors
MXPA99004286A (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors
HRP970595A2 (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-butyl-cyclic urea useful as a hiv proteaze inhibitor
MXPA99004294A (en) (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1- [5-(3-aminoinazole)methyl]-3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl]-2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor
HRP970586A2 (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors