ES2219586T3 - Modulo de airgab. - Google Patents
Modulo de airgab.Info
- Publication number
- ES2219586T3 ES2219586T3 ES02001175T ES02001175T ES2219586T3 ES 2219586 T3 ES2219586 T3 ES 2219586T3 ES 02001175 T ES02001175 T ES 02001175T ES 02001175 T ES02001175 T ES 02001175T ES 2219586 T3 ES2219586 T3 ES 2219586T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- airbag
- extension
- module according
- fabric
- airbag module
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 239000012530 fluid Substances 0.000 claims abstract description 6
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims description 40
- 235000021183 entrée Nutrition 0.000 claims description 9
- 235000001674 Agaricus brunnescens Nutrition 0.000 claims description 3
- 230000035515 penetration Effects 0.000 description 2
- 230000014759 maintenance of location Effects 0.000 description 1
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 description 1
- 238000009958 sewing Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/23—Inflatable members
- B60R21/231—Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/20—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
- B60R21/203—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in steering wheels or steering columns
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R2021/161—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by additional means for controlling deployment trajectory
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Air Bags (AREA)
Abstract
Módulo de airbag, con un airbag (22) con una pared de airbag que presenta un segmento de pared anterior y otro posterior (24, 26), donde desde el segmento de pared anterior (24), en situación de inflado, discurre un entrante (30) en dirección al segmento de pared posterior (26), formado porque una parte de la pared del airbag no puede moverse libremente hacia fuera del módulo al desplegarse el airbag, caracterizado porque el airbag (22) tiene en la zona de la boca (28) del entrante (30) una prolongación en forma de ampolla (50), inflable, con comunicación fluida con la cámara (32) del airbag (22), que cierra el entrante (30), y porque el entrante (30) discurre en sentido oblicuo desde su punto más profundo hacia el segmento de pared anterior (24).
Description
Módulo de airbag.
La invención se refiere a un módulo de airbag,
con un airbag con una pared de airbag, que presenta un segmento de
pared anterior y otro posterior, donde desde el segmento de pared
anterior, en situación de inflado, discurre un entrante en
dirección al segmento de pared posterior, formado porque una parte
de la pared del airbag no puede moverse libremente hacia fuera del
módulo al desplegarse el airbag.
La patente DE 19904072 A1 describe un airbag con
un entrante en el centro y con las características del preámbulo de
la reivindicación 1.
Los airbags de este tipo están pensados para ser
montados en el volante de dirección o en el tablero de instrumentos
y para proteger al ocupante en caso de colisión frontal. El airbag
tiene una cámara en forma de anillo que se infla, donde la pared
interior, que delimita el entrante, está formada por el propio
entrante. El entrante se extiende desde la pared anterior, en
posición central, hacia atrás, y el punto más profundo del entrante
está formado por una pieza de tejido que queda fija de modo
permanente al módulo de airbag y que por tanto al desplegarse no se
mueve libremente en dirección al ocupante para impedir la retención
de éste. Debido a la forma anular de la cámara el airbag sale
normalmente del módulo en dirección oblicua, y sólo a continuación
el segmento de pared anterior se mueve en dirección al
ocupante.
Con un ocupante sentado en posición central se
debe excluir la posibilidad de que, en una colisión de mucha
intensidad, la cabeza del ocupante penetre en el entrante. Esto se
consigue mediante soluciones constructivas diferentes en cuanto a
sus costes. La invención crea en este sentido una solución sencilla
y económica.
Con un módulo de airbag del tipo mencionado al
principio esto se consigue porque el airbag, en la zona de la boca
del entrante, tiene una prolongación en forma de ampolla con
comunicación fluida con la cámara del airbag, que cierra el
entrante, y porque el entrante discurre en sentido oblicuo desde su
punto más profundo hacia el segmento de pared anterior. El airbag
según la invención tiene un entrante que discurre oblicuamente, al
menos en parte, que está ya cerrado, preferentemente en su boca, y
que de esta forma impide la más mínima penetración de la cabeza del
ocupante en el entrante. El segmento de pared que discurre en
sentido oblicuo permite, en caso de penetración de un ocupante
pesado en el airbag, al menos un apoyo de la prolongación en la
pared del airbag que define el entrante. Dado el caso un apoyo de
este tipo está previsto ya en la situación de inflado completo del
airbag, sin intervención del ocupante. La prolongación inflable
genera en el airbag una forma asimétrica y desde un lado presiona
lateralmente la boca y la cierra.
Preferentemente la prolongación se desplaza desde
un lado durante el inflado, en sentido radial y contra la boca, para
cerrarla y para darle al entrante un recorrido oblicuo. No
obstante, el recorrido oblicuo no debe estar causado por la
prolongación. El recorrido oblicuo puede formarse porque el entrante
discurre en su totalidad en sentido oblicuo o bien porque la pared
que forma el entrante discurre en parte oblicuamente, esto es, no
cilíndricamente.
Preferentemente, en la situación de inflado la
prolongación sobresale hacia fuera frente al segmento anterior de
pared, lo que favorece la estabilidad del airbag y aporta una mayor
estabilidad a la prolongación, que actúa como un tapón.
El airbag en su conjunto, con la prolongación,
puede estar formado por una pieza de tejido, tejida como un
calcetín. Como alternativa puede estar compuesto de varias piezas
de tejido unidas.
La forma de realización preferida del airbag
prevé que, por lo que se refiere al estado expandido, no inflado,
del airbag, éste se compone de al menos cuatro secciones de tejido
situadas una encima de otra y unidas entre sí. Están previstas una
pieza de tejido superior y otra inferior para formar los segmentos
de pared anterior y posterior. Además el airbag tiene dos piezas de
tejido interiores que delimitan el entrante. Estas piezas de tejido
interiores pueden tener una forma asimétrica, anular, y un
abombamiento para formar la prolongación. Habitualmente las piezas
de tejido interiores están cosidas entre sí por sus bordes
exteriores.
En una forma de realización se puede prever
además que todas las piezas de tejido tengan un agujero central,
pudiendo estar dispuestos los agujeros en forma concéntrica entre
sí, nuevamente con referencia al estado expandido, no inflado, del
airbag.
Las piezas de tejido interiores pueden tener la
misma geometría exterior, lo que facilita la costura de las dos
piezas de tejido en el borde exterior.
Los abombamientos de las piezas de tejido
interiores tienen preferentemente una forma similar al sombrero de
una seta. En la cara inferior del sombrero se añade entonces un
segmento anular.
Otras características y ventajas de la invención
se deducen de la descripción y de las ilustraciones siguientes a
las que hacemos referencia. En las ilustraciones se puede ver:
Figura 1: vista lateral del módulo de airbag de
acuerdo con la invención, con el airbag inflado,
Figura 2: vista en planta del airbag representado
en la figura 1 en estado expandido, no inflado,
Figura 3: vista en sección del airbag inflado a
lo largo de la línea III-III en la figura 2,
Figura 4: vista en sección del módulo de airbag
de acuerdo con la invención según una segunda forma de realización,
en estado extendido, con las capas de tejido ligeramente
estiradas,
Figura 5: vista en planta del airbag inflado
según la figura 4, y
Figura 6: vista en planta del airbag, ligeramente
modificado en relación con la figura 4.
En la figura 1 se representa un módulo de airbag
alojado en el volante de dirección de un vehículo. El módulo de
airbag tiene una carcasa de alojamiento 10, cerrada en su parte
anterior con una cubierta 12. En el módulo está instalado un
generador de gas 14, rodeado de un difusor 16 en forma de jaula.
Del lado frontal del difusor 16 sobresale una pieza de sujeción en
forma de tubo 18, que impide que una pieza central 20 de la
cubierta de una sola pieza 12 gire hacia fuera al abrirse la
cubierta 12, de forma que la pieza central queda en su sitio. Un
airbag 22 en el módulo tiene una pared formada por varios segmentos,
en concreto un segmento de pared anterior 24, que está orientado
hacia el ocupante en situación de inflado, y un segmento de pared
posterior 26. El segmento de pared anterior 24 tiene una abertura
central que forma una boca 28 de un entrante 30. El entrante 30 se
produce porque la pieza de sujeción 18 y la pieza central 20
impiden que una parte de la pared del airbag, en concreto el centro
propiamente dicho del segmento de pared anterior 24, efectúe un
movimiento en dirección al ocupante. Este centro es la parte de la
pared del airbag que en la figura 1 se encuentra por debajo de la
pieza central 20, y que forma el punto más profundo del entrante. A
causa del entrante 30, que no se llena con gas, se forma una cámara
anular 32 del airbag 22 que se llena con gas. Como alternativa la
cámara 32 podría estar subdividida en varias cámaras.
Con el número 34 se indican las piezas de la
cubierta 12 que se sueltan de la pieza central 20 al desplegarse el
airbag y que giran hacia fuera para dejar libre una abertura de
salida de forma anular 36.
En estado desplegado el airbag está alojado en el
módulo en un espacio anular, limitado en sentido radial por el
difusor 16, la pieza de sujeción 18 y, por fuera, por la pared
perimetral 38 de la carcasa del módulo 10.
Para que la boca 28 del entrante 30 se cierre lo
más cerca posible de la pieza de pared anterior 24 el airbag tiene
en la zona de la boca 28 una prolongación en forma de ampolla 50,
inflable, que está en comunicación fluida con la cámara 32 a través
de una abertura de rebose 40 y que en situación de inflado cierra el
entrante precisamente en la boca 28. La abertura de rebose 40 se
extiende por toda la hendidura del entrante 30, lo que sin embargo
no es absolutamente obligatorio. La prolongación presiona el
entrante 30 en su conjunto en sentido oblicuo hacia fuera, en
relación con la figura 1 hacia la derecha, de forma que el entrante
30 se extiende desde su punto más profundo, por debajo de la pieza
central 20, en sentido oblicuo hacia el segmento de pared anterior
24.
La prolongación inflable 50 confiere al airbag en
su conjunto una forma marcadamente asimétrica, y al inflarse se
desplaza desde un lado en sentido radial contra la boca 28. Además,
en situación de inflado la prolongación 50 sobresale hacia fuera
frente al segmento de pared anterior 40. Dentro del entrante 30 la
prolongación está en contacto, al menos en parte, con la pared del
airbag, para apoyarse en ella.
El airbag 22 está formado por cuatro capas de
tejido, que en situación de inflado, expandido, se encuentran una
sobre otra y unidas entre sí. La capa de tejido superior forma el
segmento de pared anterior 24, la capa de tejido inferior el
segmento de pared posterior 26, estando ambas unidas entre sí por la
costura 52. La capa de tejido superior está unida en el borde de su
abertura central con el borde de la abertura de una primera pieza
de tejido interior 54 en forma de un anillo a lo largo de la
costura 56. El borde exterior de la pieza de tejido 54 está a su vez
cosido con una segunda pieza de tejido interior 58 a lo largo de la
costura perimetral cerrada 60, que forma la parte inferior del
entrante 30. Las piezas de tejido 54 y 58 forman piezas de tejido
interiores y conjuntamente definen el entrante y la prolongación
50.
En la figura 2 se pueden reconocer el corte de
las piezas de tejido y su situación después de haber sido cosidas
entre sí, con todos los bordes exteriores de todas las piezas de
tejido proyectados para su visualización en el plano de proyección.
El borde perimetral exterior 70 es el borde perimetral común de las
piezas de tejido superior e inferior, esto es, de los segmentos de
pared anterior y posterior 24, 26. Las piezas de tejido interiores
54, 58 tienen exactamente la misma geometría exterior, con un borde
exterior 72. Las piezas de tejido 24, 26, 54, 58 cuentan todas
ellas con una abertura central 74, si bien diferentes aberturas
pueden tener un tamaño diferente. Su posición es concéntrica entre
sí y en situación desplegada, expandida, se encuentran una sobre
otra, como indica la figura 2.
La pieza de tejido 58 puede tener también varias
aberturas no dispuestas en posición céntrica respecto a las
aberturas de las demás piezas de tejido. Por ejemplo, si en la cara
exterior de la pieza central se fija un emblema los pernos roscados
del emblema pueden sobresalir por la cara posterior a través de la
pieza central y la pieza de tejido 58, de manera que la fijación del
emblema sirve también para la fijación de la pieza de tejido 58. Si
las aberturas 74 de las piezas de tejido 24, 26, 54, 56 no están
superpuestas las piezas de tejido deberán empujarse hacia el
pliegue, hasta que se superpongan.
Para formar la prolongación 50 las piezas de
tejido interiores 54, 58 presentan un segmento de anillo circular
76 que en un extremo lateral de la abertura 74 se continúa en un
abombamiento 78, que a su vez tiene forma de sombrero de seta y en
situación de inflado define la prolongación 50. Los segmentos de
anillo circular 76 delimitan durante el inflado el movimiento del
segmento de pared 24 en dirección al ocupante.
En la figura 3 se puede reconocer que en
situación de inflado la prolongación 50 se apoya lateralmente en
los segmentos 80, incluso en el segmento de pared anterior 24, y
llega a apoyarse en él, pues solapa al segmento de pared 24 para
cerrar de forma segura el entrante 30 en el entorno de la boca
28.
Las formas de realización según las figuras 4 a 6
se corresponden parcialmente con las anteriormente descritas, de
forma que se prevén piezas que se corresponden entre sí, con
idéntica función, y segmentos con los números de referencia ya
introducidos y a continuación se exponen únicamente las
diferencias.
El airbag 22 según la figura 4 tiene piezas de
tejido interiores 54, 58 en forma de anillo circular, que no forman
la prolongación 50. La prolongación 50 se forma más bien mediante
dos capas de tejido propias, separadas 90, 92, preferentemente
superpuestas en superficie circular. Las capas de tejido 90, 92
están unidas al borde exterior 94 con la excepción de uno o varios
puntos. Allí donde las capas de tejido no están unidas entre sí se
forman una o varias aberturas de rebose 40, de forma que se dispone
de una comunicación fluida con la cámara 32. Para ello se suprime
la costura 60 en la zona de la abertura de rebose 40. Mediante las
costuras o segmentos de costura 60' y 60'' las capas de tejido 90 y
54, respectivamente 92 y 58 están unidas entre sí en la zona de la
abertura de rebose. La abertura de rebose 40 se sitúa por tanto,
refiriéndonos a la situación de inflado total señalada con líneas de
trazo discontinuo, a la mitad aproximadamente de la profundidad del
entrante 30. Como se puede ver también en la figura 5, la abertura
de rebose 40 tiene una superficie de sección transversal muy
escasa, de forma que en situación de inflado completo se puede
producir en la prolongación 50 una presión menor que en la cámara
32 (según se regule). La prolongación 50 tiene en la forma de
realización según la figura 4 la forma de un airbag separado,
pequeño, que rellena el entrante 30, que puede establecer contacto,
como mínimo parcialmente al penetrar un ocupante, con los segmentos
98, en recorrido oblicuo hacia fuera, del entrante 30, en recorrido
por tanto no cilíndrico, sino oblicuo (más exactamente de la pared
del airbag que define el entrante 30), y que puede apoyarse en la
cámara 32, preferentemente en sentido radial y/o axial.
La figura 6 muestra que están previstas dos
aberturas de rebose 40.
En todas las formas de realización el airbag
completo debería extenderse en situación de plegado alrededor de la
pieza central 20, sin cubrir por encima la pieza central 20.
Claims (15)
1. Módulo de airbag, con un airbag (22) con una
pared de airbag que presenta un segmento de pared anterior y otro
posterior (24, 26), donde desde el segmento de pared anterior (24),
en situación de inflado, discurre un entrante (30) en dirección al
segmento de pared posterior (26), formado porque una parte de la
pared del airbag no puede moverse libremente hacia fuera del módulo
al desplegarse el airbag, caracterizado porque el airbag (22)
tiene en la zona de la boca (28) del entrante (30) una prolongación
en forma de ampolla (50), inflable, con comunicación fluida con la
cámara (32) del airbag (22), que cierra el entrante (30), y porque
el entrante (30) discurre en sentido oblicuo desde su punto más
profundo hacia el segmento de pared anterior (24).
2. Módulo de airbag según la reivindicación 1,
caracterizado porque está prevista sólo una prolongación
inflable (50), configurada de tal modo que al inflarse se expande
desde un lado, en sentido radial hacia dentro, hacia la boca
(28).
3. Módulo de airbag según la reivindicación 1 ó
2, caracterizado porque en situación de inflado del airbag
(22) la prolongación (50) establece contacto con segmentos de la
pared del airbag que definen el entrante (30).
4. Módulo de airbag según una de las
reivindicaciones anteriores, caracterizado porque en
situación de inflado la prolongación (50) sobresale frente al
segmento de pared anterior (24) hacia fuera.
5. Módulo de airbag según una de las
reivindicaciones anteriores, caracterizado porque en el
airbag inflado, visto en sección transversal, la prolongación (50)
tiene al menos una abertura de rebose hacia la cámara (32) del
airbag (22), que se extiende por casi toda la profundidad del
entrante (30).
6. Módulo de airbag según una de las
reivindicaciones 1 a 4, caracterizado porque en el airbag
inflado, visto en sección transversal, la prolongación tiene al
menos una abertura de rebose hacia la cámara (32) del airbag (22),
abertura que está separada de la boca (28) del entrante (30),
preferentemente en el punto medio aproximado entre los segmentos de
pared anterior y posterior (24, 26), y en el entrante (30).
7. Módulo de airbag según una de las
reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el airbag
(22), con referencia a la situación expandida, no inflada, está
formado por al menos cuatro piezas de tejido superpuestas y unidas
entre sí, con una pieza de tejido superior y otra inferior para
formar los segmentos de pared anterior y posterior (24, 26) y dos
piezas de tejido interiores (34, 38) que delimitan el entrante
(30).
8. Módulo de airbag según la reivindicación 7,
caracterizado porque al menos unas cuantas piezas de tejido
(24, 26, 54, 58) tienen una abertura central (74), donde las
aberturas presentan una disposición concéntrica entre sí, con
referencia al estado expandido y no inflado del airbag.
9. Módulo de airbag según la reivindicación 7 ó
8, caracterizado porque las piezas de tejido interiores (54,
58) tienen la misma geometría exterior.
10. Módulo de airbag según una de las
reivindicaciones 7 a 9, caracterizado porque las piezas de
tejido interiores (24, 28) tienen una forma asimétrica, anular, con
un abombamiento para formar la prolongación (50).
11. Módulo de airbag según una de las
reivindicaciones 1 a 9, caracterizado porque la prolongación
inflable (50) está formada por al menos una pieza de tejido
separada.
12. Módulo de airbag según una de las
reivindicaciones anteriores, caracterizado porque la
prolongación inflable (50) está formada por dos piezas de tejido
superpuestas, unidas entre sí por sus bordes exteriores, que sólo
en algunos puntos del borde no están unidas entre sí para formar
aberturas de rebose hacia la cámara (32) del airbag (22).
13. Módulo de airbag según una de las
reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el
abombamiento tiene la forma de un sombrero de seta.
14. Módulo de airbag según una de las
reivindicaciones anteriores, caracterizado porque la
prolongación, en situación de inflado del airbag, solapa
parcialmente el segmento de pared anterior (24).
15. Módulo de airbag según una de las
reivindicaciones anteriores, caracterizado porque la
prolongación (50) está en comunicación fluida, a través de al menos
una abertura de rebose, con la cámara (32) del airbag (22), donde
la abertura de rebose presenta una sección transversal tan pequeña
que en la situación de inflado completo del airbag (22) se produce
en la prolongación (50) una presión menor que en la cámara
(32).
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE20102107U DE20102107U1 (de) | 2001-02-07 | 2001-02-07 | Gassack-Modul |
DE20102107U | 2001-02-07 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2219586T3 true ES2219586T3 (es) | 2004-12-01 |
Family
ID=7952639
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES02001175T Expired - Lifetime ES2219586T3 (es) | 2001-02-07 | 2002-01-28 | Modulo de airgab. |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US6588798B2 (es) |
EP (1) | EP1231115B1 (es) |
DE (2) | DE20102107U1 (es) |
ES (1) | ES2219586T3 (es) |
Families Citing this family (24)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE20022019U1 (de) * | 2000-12-28 | 2001-11-08 | Trw Automotive Safety Sys Gmbh | Gassack-Rückhalteeinrichtung |
DE20022018U1 (de) * | 2000-12-28 | 2001-11-08 | Trw Automotive Safety Sys Gmbh | Gassack-RÜckhalteeinrichtung |
DE20110175U1 (de) * | 2001-06-20 | 2001-10-25 | TRW Automotive Safety Systems GmbH & Co. KG, 63743 Aschaffenburg | Gassackmodul |
JP2003034208A (ja) * | 2001-07-24 | 2003-02-04 | Takata Corp | エアバッグ |
DE10148739B4 (de) * | 2001-09-27 | 2006-05-04 | Takata-Petri Ag | Ringairbag |
DE10203960C1 (de) * | 2002-01-25 | 2003-07-31 | Takata Petri Ag | Airbagmodul für Kraftfahrfzeuge |
DE20209659U1 (de) * | 2002-06-21 | 2002-10-31 | TRW Automotive Safety Systems GmbH & Co. KG, 63743 Aschaffenburg | Gassack |
US7093853B2 (en) * | 2003-01-23 | 2006-08-22 | Takata Corporation | Airbag, airbag device and vehicle |
US6969086B2 (en) * | 2003-01-23 | 2005-11-29 | Takata Corporation | Airbag and airbag device |
US7121584B2 (en) * | 2003-01-24 | 2006-10-17 | Takata Corporation | Airbag and airbag apparatus |
US7152877B2 (en) * | 2003-01-24 | 2006-12-26 | Takata Corporation | Airbag and airbag apparatus |
US7108282B2 (en) * | 2003-02-18 | 2006-09-19 | Takata Corporation | Airbag device and airbag |
US6834886B2 (en) * | 2003-02-18 | 2004-12-28 | Takata Corporation | Airbag device |
DE20304810U1 (de) * | 2003-03-25 | 2003-08-07 | Trw Automotive Safety Sys Gmbh | Gassackmodul |
DE20317614U1 (de) * | 2003-11-14 | 2004-04-01 | Trw Automotive Safety Systems Gmbh | Gassack |
JP4400188B2 (ja) * | 2003-11-25 | 2010-01-20 | タカタ株式会社 | エアバッグ、エアバッグ装置及び車両 |
EP2327592A1 (en) * | 2004-01-30 | 2011-06-01 | Ashimori Industry Co., Ltd. | Airbag device |
DE102005047606A1 (de) * | 2005-10-04 | 2007-04-05 | Autoliv Development Ab | Airbageinrichtung |
US20070085316A1 (en) * | 2005-10-14 | 2007-04-19 | Tk Holdings, Inc. | Airbag folding method and folded airbag produced thereby |
ITBO20070595A1 (it) * | 2007-08-29 | 2009-02-28 | Ferrari Spa | Airbag frontale per un veicolo stradale |
US20110260436A1 (en) * | 2010-04-27 | 2011-10-27 | Park Hae Kwon | Passenger airbag apparatus |
US8876153B2 (en) * | 2013-02-27 | 2014-11-04 | Nissan North America, Inc. | Airbag assembly |
JP6483985B2 (ja) * | 2014-09-26 | 2019-03-13 | Joyson Safety Systems Japan株式会社 | 助手席用エアバッグ及びそれを備えるエアバッグ装置 |
US10836343B2 (en) * | 2015-11-26 | 2020-11-17 | Autoliv Development Ab | Airbag device |
Family Cites Families (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3618979A (en) * | 1970-05-11 | 1971-11-09 | Gen Motors Corp | Vehicle occupant restraint |
DE3630685C2 (de) * | 1986-07-22 | 1994-03-10 | Trw Repa Gmbh | Gaskissen-Aufprallschutzvorrichtung für einen Kraftfahrzeuginsassen |
DE4010767A1 (de) * | 1990-04-04 | 1991-10-10 | Daimler Benz Ag | Aufprallschutzvorrichtung fuer einen insassen eines kraftfahrzeuges |
US5190313A (en) * | 1991-08-07 | 1993-03-02 | Robert Hickling | Impact cushioning device |
WO1997034783A1 (en) | 1996-03-19 | 1997-09-25 | Milliken Research Corporation | Toroidal air bag assembly |
DE19904072B4 (de) | 1999-02-02 | 2011-06-01 | Volkswagen Ag | Insassenschutzvorrichtung an einem Lenkrad eines Fahrzeugs |
DE19932696C1 (de) * | 1999-07-15 | 2000-09-07 | Daimler Chrysler Ag | Insassenschutzvorrichtung mit zumindest zwei mit Gas auffüllbaren Airbags |
DE20010726U1 (de) | 2000-05-19 | 2000-08-31 | Trw Automotive Safety Sys Gmbh | Gassackmodul |
DE50108365D1 (de) * | 2000-07-13 | 2006-01-19 | Trw Automotive Safety Sys Gmbh | Gassackmodul mit einer eine Einbuchtung aufweisenden Airbagvorderwand |
-
2001
- 2001-02-07 DE DE20102107U patent/DE20102107U1/de not_active Expired - Lifetime
-
2002
- 2002-01-28 DE DE50200375T patent/DE50200375D1/de not_active Expired - Fee Related
- 2002-01-28 EP EP02001175A patent/EP1231115B1/de not_active Expired - Lifetime
- 2002-01-28 ES ES02001175T patent/ES2219586T3/es not_active Expired - Lifetime
- 2002-01-30 US US10/060,134 patent/US6588798B2/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
US20020105179A1 (en) | 2002-08-08 |
EP1231115A1 (de) | 2002-08-14 |
DE20102107U1 (de) | 2001-06-21 |
DE50200375D1 (de) | 2004-06-03 |
US6588798B2 (en) | 2003-07-08 |
EP1231115B1 (de) | 2004-04-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2219586T3 (es) | Modulo de airgab. | |
ES2228993T3 (es) | Moodulo de airbag. | |
ES2244545T3 (es) | Modulo de airbag. | |
ES2204045T3 (es) | Airbag para sistema de retencion de pasajero en un vehiculo. | |
ES2403373T3 (es) | Bolsa de gas de cortina | |
ES2248222T3 (es) | Modulo de airbag. | |
ES2354926T3 (es) | Módulo de airbag lateral. | |
ES2237638T3 (es) | Modulo de airbag. | |
ES2315218T3 (es) | Dispositivo de proteccion de bolsa de gas. | |
ES2248221T3 (es) | Modulo de airbag. | |
ES2220353T3 (es) | Conjunto de proteccion provisto de un deflector externo expandible. | |
ES2243336T3 (es) | Asiento para vehiculos. | |
JP3039068B2 (ja) | エアーバッグ | |
ES2209040T3 (es) | Modulo de airbag para un sistema de retencion de pasajeros de un vehiculo. | |
JP4156511B2 (ja) | エアバッグ | |
ES2976045T3 (es) | Dispositivo de protección y procedimiento para fabricar dicho dispositivo de protección | |
ES2223879T3 (es) | Dispositivo de proteccion para un automovil. | |
JP2003276537A (ja) | 歩行者等の保護バッグ装置 | |
ES2286052T3 (es) | Modulo con una bolsa de gas. | |
ES2256121T3 (es) | Sistema de retencion mediante airbag con una pared frontal y un entrante. | |
ES2213711T3 (es) | Dispositivo de proteccion de un pasajero de un vehiculo con un modulo de airbag. | |
JP2015006840A (ja) | 運転席用エアバッグ装置 | |
ES2261327T3 (es) | Dispositivo de retencion a base de un airbag. | |
US6561538B2 (en) | Annular air bag and driver side air bag module | |
US7152876B2 (en) | Gas bag for a side impact protection device |