[go: up one dir, main page]

CZ69796A3 - Derivatives of 2-(4-alkylthiopyrimidin-5-yl)acetic acid, process of their preparation and fungicidal agents containing thereof - Google Patents

Derivatives of 2-(4-alkylthiopyrimidin-5-yl)acetic acid, process of their preparation and fungicidal agents containing thereof

Info

Publication number
CZ69796A3
CZ69796A3 CZ96697A CZ69796A CZ69796A3 CZ 69796 A3 CZ69796 A3 CZ 69796A3 CZ 96697 A CZ96697 A CZ 96697A CZ 69796 A CZ69796 A CZ 69796A CZ 69796 A3 CZ69796 A3 CZ 69796A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
methyl
group
phenyl
formula
alkyl
Prior art date
Application number
CZ96697A
Other languages
English (en)
Inventor
Gerald Wayne Dr Craig
Martin Dr Eberle
Fritz Dr Schaub
Original Assignee
Sandoz Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sandoz Ag filed Critical Sandoz Ag
Publication of CZ69796A3 publication Critical patent/CZ69796A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/46Two or more oxygen, sulphur or nitrogen atoms
    • C07D239/56One oxygen atom and one sulfur atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/32One oxygen, sulfur or nitrogen atom
    • C07D239/38One sulfur atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Pyridine Compounds (AREA)
  • Steroid Compounds (AREA)

Description

E>e~řrvaty 2 - ( 4^1 kylthiocyrimidin-5-yl) octové kyselíš^/--«jjušjFb jejich přípravy a řungicidr.í prostředky které je obsahují teti '-O cn
Oblast technikv
Vynáiez se týká .nových, derivátů 2-(4-alkyl din-5-yi)octové kyseliny, jejich, syntézy a pout sloučenin oro kontrolu tvtocatocenú.
Podstata vvnálezi
Bylo zjištěno, že sloučeniny obecného vzorce I
S — R,
N=RC = X-O-CH, //
N—\ CO-OCH
O— R,
Λ,
R,
R, představuje alkylovou skupinu s I až 4 atomy uhlík.
znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 š uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až uhlíkc, představuje zbytek vzorce // \
_ / 6
Re
R, vodíku, alkylovou skupinu s haiogenaikylevou skupinu s <36 atomy uhlíku, arylovou ’’ skupinu, árýlbxylbvčů skupinu, alkenylcxylcvcu skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku, alkinyloxyícvou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku, atom halogenu, kyanoskupinu, arylaikcxylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxy/iové části, aryloxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkvlové části, heteroarylovcu skupinu, hstercaryloxylovcu skupinu, alkoxylcvcu skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkcxyalkcxylcvcu skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v každé alkoxylové části, kyanalkoxylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, alkenylovou skupinu se 3 až 5 atomy/ uhlíku, aryloxyalkcxy/lovcu skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, cykloalkylovou s .-cucánu s;
až 7 auxvlcvou skuDinu se aukunvuovou skucunu se atomy/ un±u.<u, atomy uhlíku, alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, skupinu -CGNR9Ria, -O-CGNR9Ria neoo -CR3=N-O-R7, přičemž každý/ z aromatických kruhů může být popřípadě substituován,
Rs znamená atom vodíku, atom halogenu, alkoxylovcu skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
Rs představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxy/lovou skupinu s 1 až 4 atomy/ -uhlíku, kyanoskupinu, nitroskupinu nebo atom halogenu,
R7 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku nebo arylalky/iovou skupinu s 1 až 4 atsmy uhlíku v alkvlové části,
R, p ředst ávuj e átc'ín vodí ku, aTfcyloVbu skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, aikoxylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v každé alkylové části, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, atom halogenu, kyanoskupinu, alkoxykarbonylovou skupinu s uhlíku v alkoxviové části až 4 atomy nebo cykíoaikylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, symboly R, a Rla nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo společně znamenají alkviencvou skuoinu se 3 až 6 atomy uhlíku neoo aixvuenovcu sxuotnu se a temv rerusenou xysj-uxem neoo sirou, a
X znamená skupinu CH nebo atom dusíku, jsou překvapivě účinné proti řytopatogenům.
V definicích jednotlivých zbytků v cc senem rot i se rozumí, že mezi alkylové skupiny patří alkylové skupiny jak s přímým tak s rozvětveným řetězcem, rozvětvené a nižší alkvlové skuoinv.
prtcemz jsou vynccne Al kvíovcu s kuo tnou je například methylová, ethylová, n-propylová, iscpropylová, n-butylová, isobutylová, terč.butyiová nebo sek-butylová skupina. Mezi alkoxylové skupiny patři nacříklad methoxylová, ethoxylová, n-propoxylová, isopropoxylová, n-butyioxylová, isobutyloxylová, terč.butyloxylová nebo sek.butyloxylová skupina. Halogenem se rozum! fluor, chlor, brom a jod, přičemž výhodný je fluor a chlor. Haiogenaikylovými skupinami se rozumí alkylové skupiny s přímým či rozvětveným řetězcem, které jsou mono- až perhaíogenované, přičemž výhodnou alkylovou skupinou je nižší alkylové skupina s přímým řetězcem, výhodná je nižší alkvlová skupina s přímým řetězcem perhaíogenované fluorem a výhodnými halogeny jsou fluor a chlor. Mezi príklacfy' těchto skupin patří trif luormethylová, difluormethylová, 2,2, 2-trifluorethylová něco 2,2, 3,3,3-pe.ntafluorpropylová skupina. Termín arylová skupina označuje aromatické uhlovodíkové zbytky, napříkl fenylovou, naftyiovcu nebo anthracenylovou skupinu, přičemž výhodná je fenylová skupina. Arylový zbytek může být popřípadě dále substituován. Aryloxylovou skupinou se rozumí arylový zbytek navázaný přes atom kyslíku. Jako příklady lze uvést řenoxyskupinu, natyloxyskupinu nebo anthracenyloxyskupinu. Aryloxyiový zbytek múze být popřípadě na arylová části dále substituován. Mezi alkoxyalkoxylové skupiny patří například methoxymethoxylová, ethoxymethoxyiová, methoxyethoxylová nebo ethoxyethoxylová skupina. Mezi kyanalkoxylové skupiny patří například kyanmethoxyicvá, i-kyanethcxylová nebo 2-kyanethcxylcvá skupina. Alkenyloxyiovcu skupinou se rozumí například allyloxylová, 2-butenyloxyiová, 3-buzenyicxylová, 2-penzenyloxylová, 2-methallvloxylová, 3-pentenyloxyiová, 4-pentenyloxylová, 2-methyl-2-butenyloxylová, 3-methyl-2-butenylc-xylová nebo 3-methyl-3-butenyloxylová skupina. Alkinyloxylovou je například propargyloxylová, 2-butinyloxyicvá, 2-pentinyloxylová, 3-pentinyloxylová, 2-methyl-3-butenilcxylcvá nebo 2-methylskupina. Arylalkoxylovcu například benzyloxylová, 2-fenylethoxylová ethoxylová nebo 3-fenylpropoxylová skupina, skupina může být na arylové části popřípadě dále substituována. Mezi příklady aryloxyalkcxyiových skupin patří fenoxymethoxyiová, 1-fenoxyethoxylová, 2-fe.noxyethoxyiová, 3-fenoxypropoxylová nebo 2-fenoxypropcxyiová skupina. Aryloxyalkoxylová skupina může být na arylová části popřípadě dále substituována, .-.ryloxyalkylovou skupinou nebo heteroaryloxyalkylcvou skupinou se rozumí arylový nebo hetercarylový zbytek navázaný na alkylový řetězec přes atom kyslíku. Mezi typické příklady patří fenoxymethyiová, íenoxvethyicvá nebo fenoxypropylová skupina. Arylcxyalkýlová nebo heteroskupinou
3- butinyloxylová,
4- pentinvloxyiová, propargyloxylová skupinou je nebo 1-fenyiArylalkoxylo vá ~ary loxyal kýlová — skupina-—můž e byt ná' popřípadě dále substituována. Alkenylovou skupinou se například vinylová, allylová, 2-butenylová, 3-cut2-pentenylová, 2-methallylová, 3-pentenylová, 4-pent: 2-methyl-2-butenylová, 3-methyl-2-butenylová nebo 3skuoina. Alkinvlovou skuDincu je ne
2-butinylová, 3-butinylová, 2-penti 4-pentinylová, 2-methyl-3-dutinylove
Keteroarylovou skup i šestičlenné cyklické .<rjnu ;ην_ο va, nylcvá, — ří <1ϊd ny_cva, é nebo
--' ' co vtxv
•.o 7 o
-3-butenylová propargylová,
3-pentinylová,
1-methylpropargylová skupina, rozumí aromatické pěti- nebo obsahující v kruhu jeden, dva nebo tři atomy vyt souboru zahrnujícího dusík, kyslík a síru, které mohou býr rovněž v kondenzovaná formě s dalším heteroarvlovvm ztvzksm nebo arylovým zbytkem. Heteroarylová t lze cxazci
Jako thienylovcu, popřípadě dále substituován, pyridylovou, pyrimidinylovou, oxadiazolylovou, triazolylovou, thiadiazolylovou, fur isoxazolylovou, thiazolylovou, imidazolylcvou, pyrida vou, chinolinylovou, chinazolinylovou, benzimidazcl pyrazolylovou, benzothiazolylovou nebo benzoxazc skupinu a podobně. Heteroaryloxylovou skupnou se heteroarvlový zbytek navázaný přes kyslíkový : Alkylenové můstky popřípadě vytvářené R, respekt: společně s atomem dusíku, na který jsou navázány, například pyrrolidinylový nebo piperidinylový zbytek ne přes atom dusíku. Pokud je alkylenový řetězec pře kyslíkem nebo sírou, může skupina NR.9R,3 předs* například N-morfolinylovcu nebo N-thiomortolinylovou sMezi příklady alkoxykarbonylových skupin patří na: methoxykarbonylová, ethoxykarbonylová nebo propoxykarb skupina. Cykloalkylovou skupinou se rozumí cykloprc cyklobutylová, cyklope.ntyiová, cyklohexylová nebo cykl lová skupina, přičemž výhodné jsou cyklohexylová a cytylová skupina. Výhodným příkladem haíoge.ncykloa' skupiny je 2,2-difluorcyklopropylová skupina.
—· v Li /
Ccvcu, r.y _ c— vlsvcu, lylevou ouni.
0.13 3 5 .
- ?-10 tvoří .vázaný rušený avevat urinu, řiklad enylová ? y _ o v a, clcpe.n-kvlcvé
V~připadě zbytků kombinovaných z více různýčK^'kupin~má každá ze skupin významy uvedené odděleně pro částečné skupiny.
Výše uvedené arylové a heteroarylové zbytky mohou být dále substituovány. Pokud je arylová nebo heteroarylové skupina substituována, je výhodně substituována jedním nebo dvěma zbytky vybranými ze souboru zahrnujícího atcmy halogenů, alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxylcvé skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, kyanoskupinu, nitroskupinu, skupiny -CR,=M-O-R7, fenylovou skupinu a fenoxyskupinu, přičemž tyto fenylové skupiny nebo fenoxyskupiny mohou být samy substituovány jedním nebo dvěma zbytky vybranými ze souboru zahrnujícíhc atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 až 4 atcmy uhlíku, alkoxylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, kyanoskupinu a nitroskupinu.
Ze sloučenin obecného vzorce I jsou zvláště zajímavé ty, ve kterých zbytky R2 a R, nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku nebo methylovou skupinu.
Další výhodné podskupiny sloučenin obecného vzorce I tvoří ty sloučeniny, ve kterých buďto
a) Rx představuje methylovou skupinu, nebo
b) R2 znamená methylovou skupinu, nebo
c) Rs představuje atom vodíku nebo methylovou skupinu, nebo
d) Rs znamená atom vodíku, nebo
e) X představuje skupinu CH, nebo
f) R„ znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atcmy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, f enoxyskupinu, kyanfencxyskupinu, chlorfenoxyskupinu, methylfenoxyskupinu, dimethylfenoxyskupinu, trifluormethylfenoxyskupinu, atom halogenu, kyanoskupinu, benzyloxylovou skupinu, iscxazolyicvou skupinu, benzothiazolyloxylovcu skupinu, aikoxylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo skupinu —C (CH3) =N-O-R7, kde R7 představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu, propargyiovou skupinu nebo benzylovou skupinu, nebo
g) R4 znamená pyrazolylovou skupinu.
Další výhodnou podskupinu sloučenin obecného vzorce 1 tvoří sloučeniny, ve kterých symboly R, a R, představují vždy methylovou skupinu, symboly Rs a Rs znamenají vždy atom vodíku, a
R„ představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, fenoxyskupinu, kyanfencxyskupinu, chlorfenoxyskupinu, methylfenoxyskupinu, dimethyifenoxyskupinu, trifluormethyífenoxyskupinu, atom halogenu, kyanoskupinu, benzyloxylovou skupinu, iscxazolylovou skupinu, benzothiazolyloxylovcu skupinu, alkoxyicvou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo skupinu -C(CH3)=N-O-R7, kde
R7 představuje alkylovou skupinu s i až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu, propargyiovou skupinu nebo benzylovou skupinu.
Další výhodnou podskupinu sloučenin obecného vzorce 1 tvoří sloučeniny, ve kterých symboly Rx a R2 představují vždy methylovou skupinu, symboly Rs a Rs znamenají vždy atom vodíku, a
P4 představuje pyrazoíyíovou skupinu.
V těchto podskupinách jsou výhodné ty sloučeniny, v= kterých
X představuje skupinu CH.
Další výhodná podskupina sloučenin podle vynález; odpovídá obecnému vzorci Ia
ve kterém představuje atom vodíku nebo methylovou skupinu,
R4 znamená atom vodíku, isoxazolylovou skupinu, fenylovou skupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, skupinu -CH2-0-fenyl, -CH2-O-CH2-fenyl, -C (CHJ =N-O-alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, -C(CH3)=N-O-aikenyl se 3 až 4 atomy uhlíku v alkenylové části, nebo -C (CH3) =N-OCH2-fenyl, přičemž fenvlová skupina může být popřípadě substituována jedním nebo dvěma zbytky nezávisle na sobě vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyíové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku a kyanoskupinu, nebo znamená fenoxyskupinu popřípadě substituovanou jedním až třemi zbytky vybranými ze souboru zahrnujícího alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, nitroskupinu, atomy halogenů, halogenalkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku a halogenalkoxylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, a
?.s představuje atom vodíku nebo methylovou skupinu.
.Alternativně v podskupině obecného vzorce la symboly R; a Rs mají výše definovaný význam a R4 představuje pyrazolylovou skupinu.
Vvhodnvmi konkrétními sloučeninami obecného vzorce I methyl-α- [2-methyl-i-methylthio-6- (3-trifIuormethyifer.cxy; p y r i mi d i n-5-y1]-β-me thoxyakr y 1 át, methyl-α-[2-methyl-4-methylthio-6- (3-(2-kyanfenoxy) fer.cxy) pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, methyl-α-[2-methyl-4-methyithio-6-(3-methoxyfenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, methyl-α-[2-methyl-4-methylthio-6-(3-(3-chlorbenzyloxy)fenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, methyl-α-[2-methyl-4-methylthio-5-(3-isopropyl-5-methylfenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, methyl-α-[2-methyl-4-methylthio-6-(3-{l-methyl-2-ethoxyimino)fer.cxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, methyl-α- (4-methvlthio-ó- (3- (l-methyl-2-ethoxyimino) fer.cxy) pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, methyl-α-(2-methyl-4-methylthio-ó-(3-(4-chlorfenyl)fenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, meťnyI=cr-12'-=7n^hyl>4-iňět'Hyrthro-6- ( 3- (3-kyanfenyl') fenoxyjpyrimidin-5-y1j-β-me thoxyakry1á t, methyl-a-[2-meihyl-4-methylthio-6-(3-(2-methylfenyl)fenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, meth.yl-2-methcxyimino-2-[2-methyl-4-methylthio-6-(3-terc.butyifenoxy)pyrimidin-5-yl]acetát a methyl-2-methoxyimino-2-[2-methyl-4-metnylthio-o-(3-(2-kyanfenoxy)fenoxy)pyrimidin-5-yl]acetát.
Dvojná vazba ve struktuře akrylové kyseliny ve sloučeninách obecného vzorce I může být v E- nebo Z-řormě. V tomto dokumentu jsou Ξ- a Z-formy označovány, pokud se mluví konkrétně o některé z těchto forem. Ve všech ostatních případech se mluví o směsích těchto dvou isomerů. Pokud jsou v průběhu syntézy získávány Ξ- a Z-isomery, lze je rozdělovat pomocí známých postupů, jako je krystalizace, chromatografie nebo destilace. V popisovaných způsobech přípravy se výhodně získávají E-formy.
Sloučeniny obecného vzorce I lze získat O-methylací sloučeniny obecného vzorce II
ve kterém mají symboly Rx, R;, R3 a X výše definovaný význam.
Tuto O-methylaci (přeměnu sloučenin obecného vzorce II na sloučeniny obecného vzorce I) lze provádět způsobem o sobě známým pro přípravu 3-methoxyakrylátů za použití běžných methyíačních činidel. Mezi příklady vhodných methyíačních
II ~čahioel patří methyljodid a dimetnylsulfát7 C-methylace še účelně provádí za přítomnosti báze. Reakční teplota účelně leží v rozmezí od 0 °C do teploty varu reakční směsi, například se jedná přibližně o teplotu místnosti. Pokud je to žádoucí, je možné použít inertní rozpouštědla. Mezi příklady vhodných bází patří hydridy alkalických kovů, jako je natriumhydrid, alkoxidy alkalických kovů jako je methoxid sodný nebo uhličitany alkalických kovů. Mezi příklady vhodných inertních rozpouštědel patří aromatické uhlovodíky jako je benzen a toluen; ethery jako je diethylether, tetrahydrofuran a 1,2-dimethcxyethan; polární rozpouštědla jako je dimethylformamid, dimethylsulfoxid a alkoholy jako je methane!; a aceton, nebo směsi obsahující dvě nebo více z
•štědel. Požadovaný konečný produkt se a základě známých postupů, například odpařením rozpouštědla, chromatografií a krystalizací.
Sloučeniny obecného vzorce I jsou bazické povahy. Mohou vytvářet soli s dostatečně silnými kyselinami, jako je kyselina chlorovodíková a kyselina bromovodíková.
Sloučeniny obecného vzorce II, ve kterém Z představuje skupinu CH, lze získat reakcí sloučenin obecného vzorce III
O — alkyl
III) ve kterém mají symboly R:, R. a R3 výše definovaný význam a alkyl představuje alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku, s formulačním činidlem, například N,N-diformylmethylaminem, nebo methyl-formiátem za přítomnosti oáze.
Tato reakce je v podstatě Claisanovou reakci a lze ji provádět za podmínek zriámycFfpřó-takové^reakcet-Tubo reakci (přeměnu sloučeniny obecného vzorce III na sloučeninu obecného vzorce II) lze provádět v inertním rozpouštědle. Příklady vhodných rozpouštědel jsou stejné jako jsou popsány pro O-methylaci sloučenin obecného vzorce II. Mezi příklady vhodných bází patří báze typicky používané pro Claisenovu reakci, jako jsou alkoxidy alkalických kovů, například methoxid sodný, hydridy alkalických kovů, například natriumhydrid, a amidy lithia nebo amidy sodíku, například lithium-diethyiamid. Reakční teplota se múze pohybovat v širokém rozmezí, například od 0 eC do teploty varu reakční směsi a výhodně se jedná o teplotu místnosti nebo o teplotu blízkou teplotě místnosti.
Alternativně lze sloučeniny obecného vzorce II rovněž získat reakcí sloučenin obecného vzorce III s předem připraveným aduktem i : ) dimethylformamidu a dimethvlsulřátu za přítomnosti silné báze, jako je terc.butoxid draselný a hydrolýzou získaného meziproduktu obecného vzorce lila
CO — OCH3
S-R.
N Rr< x)-c = CH —N(CH3)2 díla) 2 N=<
O — R3 ve kterém mají symboly R1Z R2 a R3 výše definovaný význam.
Tato varianta reakce se výhodně provádí v inertním rozpouštědle při teplotě mezi -70 °C a -30 °C, výhodně -60 °C a -40 ’C. Vhodnými rozpouštědly jsou ethery jako tetrahydrofuran, dicxan, diethylether nebo glym (dimethoxyethan). Vhodnými bázemi jsou například alkalické alkoxidy, jako je terc.butoxid draselný, nebo alkalické hydridy, jako je natriumhydrid nebo kaliumhydrid. Hydrolyzační stupeň se typicky provádí v dvoufázovém systému, přidáním vody, a při
-epíozě 0 eC az 4O~*C7'výhodně ypři^tepiutrš' mris^thošbi.
Sloučeniny obecného vzorce II, ve kterém X představuje atom dusíku, lze získat reakcí sloučeniny obecného vzorce III s alkylnitritem za přítomnosti báze, popřípadě za přítomnosti inertního rozpouštědla. Podle jedné varianty tohoto postupu lze sloučeniny obecného vzorce II, ve kterém X představuje azom dusíku, rovněž získat reakcí sloučeniny obecného vzorce III s alkylnitritem za' přítomnosti kyseliny chlorovodíkové, popřípadě v inertním rozpouštědle. Reakční teplota účelně leží v rozmezí od -40 eC do +30 °C, například činí přibližně -20 °C až 0 ’C. Pokud je to žádoucí, lze použít inertní rozpouštědla. Mezi příklady vhodných bázi patří hydridy alkalických kovů, jako je natriumhydrid a alkoxidy alkalických kovů, jako je terc.butoxid draselný. Mezi příklady vhodných inertních rozpouštědel patří aromatické uhlovodíky jako je benzen a toluen; ethery jako je diethylether, zetrahydrcíuran a 1,2-dimethoxyethan; polární rozpouštědla jako je dimethylformamid, dimethylsulfoxid a alkoholy jako je terč .butanol; nebo směsi obsahující dvě nebo více z těchto rozpouštědel.
Podle jedné varianty tohoto dvoustupňového postupu (ze sloučeniny obecného vzorce III se získá sloučenina obecného vzorce II a z ní sloučenina obecného vzorce I), lze sloučeniny obecného vzorce I získat reakcí v jediné reakční nádobě ze sloučenin obecného vzorce III, bez izolace a čištění intermediárních sloučenin obecného vzorce II.
Estery kyseliny octové obecného vzorce III lze získat ze sloučenin obecného vzorce IV
S-R,
N-/
RfX7 —CO—O—alkyl (IV)
N=<
Cl ve kťěřěnT^syRiboTy^—a R.máji^výše definovaný význam a alkyl znamená alkylovou. skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku, reakcí s alkoholem obecného vzorce V
H-O-R (V) kde R3 má výše definovaný význam, za přítomnosti báze a inertního rozpoušcědla. Vhodné báze a rozpouštědla jsou stejná jako v případě přeměny sloučeniny obecného vzorce li na sloučeninu obecného vzorce I.
Sloučeniny obecného vzorce IV lze získat reakcí sloučeninv obecného vzorce VI
Cl
N~<
Jdoucí
CO—O—alkyl (VI) ve kterém R, má výše alkylovou skupinu s 1 obecného vzorce VII definovaný význam a až 10 atomy uhlíku, alkyl znamená s merkaptanem
K-S-Rj, (VII) kde Rx má výše definovaný význam, za přítomnosti báze. .
Reakce se výhodně provádí v inertním rozpouštědle, jako je ether, například glym (dimethoxyethan). Vhodnými bázemi jsou natriumhydrid, methoxid sodný a podobně. Ve výhodné variantě se nejprve podrobí reakci báze s merkaptanem pro získání sodné soli, kterou lze poté podrobit reakci se šXoUčenin:ou_obe'crréhO vzorce VI bez Dřítomnosti báze.
(například (naoříklad
Další varianta zahrnuje redukci alkyldisulřidu R^SS-R^ kde Rj, má výše definovaný význam, s vhodným redukčním činidlem jako je alkalický corohydrid natriumborchydrid; nebo hydrid alkalického kovu natriumhydrid, kalciumhydrid nebe iichiumaluminiumhydrid) 5 následnou reakcí se sloučeninou obecného vzorce VI. Tato reakce se výhodně provádí v inertním rozpouštědle jako je ether, například clym, tetrahydrczuran, nebo dimethylformam-id nebo organický uhlovodík jako benzen nebe toluen.
Meziprodukty obecných vzorců II, III, lila a IV byly speciálně vyvinuty pro syntézu sloučenin obecného vzorce I. Tvoří tudíž součást wnáiezu.
Výchozí materiály obecných vzorců V, V _ a V±_ jsou známé, nebo je lze připravit analogicky se známými postupy.
Sloučeniny obecného vzorce fytopategenům.
ísou uemne croti
Jejich výhodná fungicidní účinnost se stanoví testem i.n vivo s testovacími koncentracemi cd 0,1 do 500 mg účinné siozkv na litr croti uromvces accendicuiatus na tvčkovém fazolu, proti Ruccinia triticina na pšenici, proti Sphaerctheca fuliginea na okurce, proti Srysiphe graminis na pšenici a ječmeni, proti Podosphaera leucotricha na jabloních, proti uncinula necator na révě vinné, proti Leptosphaeria nodorum na pšenici, proti Cochliobolus sativus a Pyrenochora graminea na ječmeni, proti Venturia inaequalis na jabloních, proti Phytophthora infestans na rajčatech a croti Piasmccara vioicila na révě vinné.
Mnohé ze sloučenin obecného vzor; jsou na né rostliny výborně tolerantní, působení. Sloučeniny podle vynálezu jsce I jsou takové, že a vykazují systémové . tudíž navrhovány na ošetření rostlin, semen a půdy pro potírání fytopatogenních httfcr,—nap ří kíad)~3aši.cíí omy ce tes Puccinia spp., Kemiieia spp ., řádu Erysiphales (padlí) jako spp., Uncinuia spp., Sphaeroth Pyrenophora spp., Venturia Leptosphaeria, Deuteroraycetes laria (Ccrticium), Ectrytis, a scd. a Plasmocara soc..
řádu~Uřě^dihaTeš crzT) - j a ko—j e uromyces spp., a Asccmycetes je Erysiphe spp., Podosphaera íca spp., jakož i Cochliobolus, spp., Mycosphaerella spp., jako je Pyricularia, PellicuCcmycetes jako je Phytcphthora
Sloučeniny obecného vzorce I jsou zejména účine proti padlí a rzi, houbám rodu Pyrenophora a Leptosphaeria, zejména proti patogenům jednoděiožných rostlin jako jsou obiloviny, včetně pšenice a ječmene.
Množství sloučeni: aplikovat, závisí na r sloučenina, předmět ošec ošetření (například posc ošetření (prořylaktický houby a doba aplikace.
:y podle vynálezu, které se má ůzných faktorech, jako je použitá ření. (rostlina, půda, semena), typ fík, popraš, obalování semen), účel nebo terapeutický), typ ošetřované
Obecně se dosahuje uspokojivých výsledků pokud se sloučeniny podle vynálezu aplikují v 0,01 do 2,0, výhodné přibližné cd 0,02 ošetření rostlin nebo půdy, například složky na hektar polních plodin, jako koncentraci 4 až 50 g účinné složky jako je ovoce, vinná réva a zelenina množství od přibližně do 1 kg / ha v případě 0,04 až 0,500 kg účinné jsou obiloviny, nebo v na hl v případě plodin (při aplikačním objemu od 300 do 1000 / ha v závislosti na velikosti a objemu listů plodiny odDOvídá aoiikační dávce ořibl
500 g / ha). Ošetření lze, pokud je to žádoucí, opakovat, například v intervalech od 8 do 30 dnů.
Pokud se sloučeniny ošetření semen, dosahuje se použijí-li se tyto sloučeniny 0,5, výhodně přibližně 0,1 až podle vynálezu používají pro obecně uspokojivých výsledků v množství od přibližně 0,05 do
0,3 g / kg semen.
- 17 ''Termín půda, jak je zde' používány 'zahrnuj e^ůtřbcvoTné běžné prostředí pro růst, které může být přirozené nebo umělé.
Sloučeniny podle vynálezu lze použit u řady plodin, jako je sója, kávovník, okrasní zelenina (naořikiad hrách,
Im-o. pe.argcnue, rejče a fazol), cukrová řepa, cukrová třtina, bavlnik, len, kukuřice, vinna réva, jaerove hrušně, švestky) a ječmen, rýže).
a pec.cove ovoce (naprucuaa jaouone, obiloviny (například pšenice, oves, též zahrnuje fungicidní prostředky, fungicid sloučeninu obecného vzorce zemědělsky přijatelným ředidlem . Získají se běžným způsobem, nap: tohle vvnálezu s ředidlem a oco:
Vynález obsahují jako kombinaci se označovaném ředidi smísením sloučenin dalšími složkami, jako jsou povrchově aktivní činidla.
Termín ředidlo, jak je zde používán, označuje kapalný nebo pevný zemědělsky přijatelný materiál, který lze přidávat k účinné složce a přivést ji tak do jednodušeji nebo lépe aplikovatelné formy, respektive naředit účinnou složku na použitelný nebo požadovaný stupeň účinnosti. Jako příklady takových ředidel lze uvést mastek, kaolin, křemelinu, xylen nebo vodu.
Zejména prostředky používané ve formě postřiku, jako jsou vodou dispergovatelné koncentráty nebe smáčiteiné prášky, mohou obsahovat povrchově aktivní činidla, jako jsou smáčedla a dispergační činidla, například produkt kondenzace formaldehvdu s naftaíensulfonátem, alkyiarylsulfonáty, lignosulfonáty, mastné alkylsulfáty, ethoxyíované alkylfenciy a ethoxyíované mastné alkoholy.
Obecně prostředky obsahují od 0,01 do 90 % hmot. účinné složky, od 0 do 20 % hmot. zemědělsky přijatelného povrchově aktivního činidla a od 10 do 99,99 % ředidla nebo ředidel.
TtohCen trovarré--------fo-rrti-y------- p-ro-st-ředkUv---------rtapxxkiad emůl zhx koncentráty, obsahují obecně cd přibližně 2 do 90 %, výhodně od 5 do 70 % hmot. účinné složky. Aplikační formy prostředků obsahují obecně cd 0,0005 do 10 % hmot. sloučeniny podle vynálezu jako účinné složky. Typické suspenze pro postřik mohou obsahovat například cd 0,0005 do 0,05, například 0,0001, 0,002 nebe 0,005 % hmot. účinné složky.
Kromě běžných ředidel a povrchově aktivních činidel mohou prostředky pcdle vynálezu obsahovat další aditiva prc soeciální účely, například stabilizátory, deaktivátory (pro pevné prostředky nebo nosiče s zlepšující adhezi k rostlinám, proti pěnění a barviva. Kromě t obsaženy další fungicidy s fungicidní účinností, například ren, guanidinové fungicidy jako jako je maneozeb, maneb, zineb, ; fenylftalimidy a jejich analogy folpet, benzimidacciy jako je jako je cyproconazcí, flusilazc aktivním povrchem), činidla inhibitory koroze, činidla ono mohou být v prostředcích podobnou nebo dcplňkcvcu síra, chlorothalonii, eupaje guazafin, dithickarbamáry propineb, trichlcrmethan-suljako je captan, captafoi a karbendazim, benomyl, atoly )1, flutriafol, hexaccnazoi, propiconazol, tebuconazol, epoxiconazoi, trifxccnazoi, prochloraz, morfolxny jako je fenpropimorph, fenpropidxn, nebo další užitečně působící materiály, jako je cymcxanii, oxadixyl, metalaxyi, nebo insekticidy.
Příklady rostlinných fungxcxdnxch formulací jsou následuj ící:
a. Smáčitelný prášek dílů sloučeniny obecného vzorce 1 se míchá a mele se 4 díly syntetického jemného oxidu křemičitého, 3 díly natriumlaurylsulfázu, 7 díly lignosulfonátu sodného, 55 díly jemně rozmělněného kaolinu a 10 díly křemeliny, až průměrná velikost částic dosáhne hodnoty přibližně 5 zum. Výsledný smáčitelný prášek se před použitím naředí vodou na cos trikovou kapalinu/-kterou lze ápuíxcvát pomocí postřiku na listy, jakož i pomocí namočení kořenů.
Granulát
94,5 hmotnostních dílu křemennéhc míchačce se postříká 0,5 hmctncstn (neionogenního tensidu) a celá směs se řcté se přidá 5 hmotnostních dílů sloučen I podle vynálezu a pokračuje se v dúkladn získá granulát s velikostí částic v rczme (pokud je to žádoucí, lze granule vysušit hmot. mastku). Granule lze aplikovat zap:
písku v bubnové .mi díly pojidla důkladné promíchá. Lny obecného vzorce srn míchání, čímž se :í cd 0,3 do 0,7 mm přidáním 1 až 5 % acováním do půdy v blízkosti ošetřovaných rostlin.
c. Zmuizní koncentrát hmotnostních dílů sloučeniny obecného vzorce I se smíchá s 10 hmotnostními díly emuigátoru a 30 hmotnostními díly xylenu. Takto získaný koncentrát se před aplikací pro vytvoření emulze požadované koncentrace neředí vodou.
d. Obalování semen dílů sloučeniny obecného vzorce Z se smíchá s 1,5 dílu aduktu diamylfenoldekaglykolether-ethylenoxid, 2 díly vřetenového oleje, 51 díly jemného mastku a 0,5 dílu barviva rhodanin B. Směs se mele v mlecím zařízení při 10000 otáčkách za minutu až se dosáhne průměrné velikosti čászic méně než 20 zum. Výsledný suchý prášek vykazuje dcerou přilnavost a lze ho aplikovat na semena, například mícháním v pomalu se otáčející nádobě po dobu 2 až 5 minut.
Vynález dále ilustruj vynálezu.
následující příklady provedení
-Příklady-provedení ~vyn~áležu ~
Příklad 1 methyl-α- [2-methyl-4-methyíthio-6- (3- (2-kyanfenoxy) fencxy) pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát
methyi-2- (4-chlor-2-methyí-6-methyithicpyrimidin-5-yi) -acetát
CH,— CO — OCH.
g methyl-2-(4,6-dichlor-2-methylpyrimidin-5-yi)acetátu a 13 g thiomethoxiáu sodného se suspenduje ve 200 ml glymu (dimethoxyethanu) a směs se míchá při teplotě mísznosti po dobu 2,5 hodiny. Směs se vylije do vody a extrahuje se ethylacetátem a organická fáze se vysuší nad bezvodým síranem sodným, čímž se po odpařeni získá methyl-2-(4-chlor-2-methyl-S-methylthiopyrimičin-5-yl)-acetát o teplotě tání 74 °Z.
NMR (deutercchlorofzrm): 3,89 (s, 2H), 3,70 (s, 3H), 2,93 (s,
3H) ,' 2,55 (s, 3H) —b)---methyl-2- [2-methyl-4-methylthio-o- (3 - (2-kyanf enoxy ,· fe noxy)pyrimidin-5-yl]acetát
K suspenzi 5,6 g bezvodého uhličitanu draselného a 5,1 g 3-(2-kyanfenoxy)fenolu a 1 g jodidu médi v dimethyiformamidu se při teplotě místnosti přidá roztek 5,3 g methyl-2-(4-chlor-2-methyl-6-methyithiopyrimidin-5-yl;-aestátu v 80 ml dimethylformamidu. Směs se zahřívá na teplotu +120 °C po dobu 2 hodin a poté se ochladí. Směs se vylije do vody a extrahuje se postupně 2x 50 ml ethylacetátu a organická fáze se vysuší nad bezvodým síranem sodným. Odpařením a vysušením ve vysokém vakuu ze získá methyi-2- [2-methyl-4-methylthio-5-(3-(2-kyanfenoxy)fenoxy)pyrimidin-5-yl]acetát, jako surový produkt ve formě žlutého oleje.
NMR (deuterochloroform): 6,13 - 6,34 (m, 3H), 3,74 (s, 2H) ,
3,69 (s, 3H), 2,85 (m, 1H), 2,51 (s, 3K), 2,45 (s, 3H),
2,34 (s, 3H), 1,22 (d, 6H)
c) Směs 200 mg 13-crown-6 a 3,5 g terc.butoxidu draselného se míchá v glymu při teplotě místnosti po dobu 20 minut v atmosféře dusíku. Roztok se poté ochladí na teplotu -50 ’0 a po kapkách se během 30 minut přidá roztok methyl-2-[2-methyl-4-methylthio-6-(3-(2-kyanfenoxy)fenoxy)pyrimidin-5-yi]acetátu rozpuštěného v glymu. Roztok se míchá po dobu 15 minut a poté se po kapkách přidá roztok předem připraveného aduktu 1 : 1 dimethylsulfátu a dimethylformamidu (11,5 ml). Adukt se připraví smícháním stejných ekvivalentů dimethylsulfátu a dimethylformamidu a zahříváním na teclotu -50 ’C co donu 2 hodinOchlazeny~rožfdk~~obsahu j-icí -adukt—1—:—1—se—pc-uzíytam, kde je to popsáno v následujících postupech, jak: takový. Chladící lázeň se odstraní a teplota se nechá zvýši: na teplotu místnosti. Směs se dáíe míchá po dobu 2 hodin a; do úplného proběhnutí reakce a poté se vylije do vodnéhc hydrogenuhličitanu sodného, extrahuje se 2x 50 m. ethylacetátu a organická fáze se vysuší nad bezvodým sírane? sodným. Odpařením rozpouštědla a vysušením ve vysokém ?2kn se získá viskózní olej, jehož NMR je v souladu s intermediárním methyl-α-[2-methyl-4-methylthio-6-(3-(2-kyanfenoxy)fenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-dimethylaminoakrylátem.
NMR (deuterochlorofcrm): 6, 80 - 7, 53 (m, 8H) , 3,60 (s, 3H) ,
2,85 (s, 6H) , 2,5 (s, 3H) , 2,50 (s, 3H)
4,8 g intermediárního oleje se rozpustí v S0 mi etheru a při +10 °C se smíchá s 2,9 g p-toiuensulfoncvé kyseliny rozpuštěné v 80 ml vody. Mícháním přes noc při teplotě místnosti se dosáhne úplné hydroiýzy. ?o neutralizaci vodným hydrogenuhličitanem sodným se dvě fáze rozdělí a vodná fáze se extrahuje 2x 60 ml ethylacetátu. Smíchaná organické fáze se vysuší nad síranem sodným a rozpouštědlo se odstraní odpařením. Výsledný viskózní olej se poté rozpustí v 50 mi dimeťnylformamidu obsahujících 1,9 ml dimethylsulfátu. ?ři teplotě +10 °C se přidá 4,0 g bezvodého uhličitanu draselného a směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 3 hodin, pro dosažení úplné methylace na methyl-α-[2-methyl-4-m.eíhyithic-6-(3-isopropyl-5-methylíenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát. Reakční směs se vylije do vody a extrahuje se 3x 60 mi ethylacetátu a organická fáze se vysuší nad bezvodým síranem sodným. Odpařením rozpouštědla a následnou chromatografií ca sloupci silikagelu se provede izolace produktu ve formě krystalické pevné látky o teplotě tání 144 eC.
NMR (deuterochlorofcrm): 6,78 - 7, 69 (m, 3H) , 3/35 (s, 3?h ,
3,68 (s, 3H), 2,52 (s, 3H) , 2,43 (s, 3H)
Přiklaď-?
methyl-α-[2-methyl-4-methylthio-6-(3-trifluormethyífenoxy;pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát
a) methyl-2-[2-methyl-4-methylthio-6-(3-trifluormethyífer.oxy) pyrimidir.-5-yí] acetáz
K suspenzi 5, 6 g bezvodého uhličitanu draselného, 1,0 g jodidu mědi a 3,3 g 3-trifluormethylfenolu v 50 ml dimethylformamidu se při teplotě místnosti přidá roztok 4,9 g methyl-2-{4-chlor-2-methyl-6-methylthiopyrimidin-5-yi)-acecátu v dimethylformamidu. Směs se zahřívá na teplotu +129 ’C po dobu 90 minut a poté se ochladí. Ochlazená směs se vylije do vody a extrahuje se poscupně 2x 50 ml ethylacetátu a organická fáze se poté vysuší nad bezvodým síranem sodným. Odpařením a vysušením ve vysokém vakuu ze získá mezhyl-2- [2-methyl-4-methylthio-o- (3-trifluormethylfer.oxy) pyrimidin-5-yl]acetát ve formě tmavého oleje.
-NMR·—tdettfceroehlar^f&rift-B -T~t 25-—- -Ty 55' Cm, 4Hj , 3,T3~ (s, 3R,1 ,
3,70 (s, 3H) , 2,62 (s, 3H) , 2,46 (s, 3H)
b) Směs 100 mg 18-crown-6 a 5,0 g terč.butoxidu draselného se míchá v glymu při teplotě místnosti po dobu 20 minut v atmosféře dusíku. Roztok se poté ochladí na teplotu -50 aC a po kapkách se během 30 minut přidá roztok 5,6 g mezhyi-2-[2-methyl-4-methylthio-6-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin-5-yl]acetátu rozpuštěného v glymu. Roztok se míchá pc dcbu 15 minut a poté se po kapkách přidá roztek předem připraveného aduktu 1 : 1 dimethylsulfátu a dimethylíormamidu (10,5 ml). Chladící lázeň se odstraní a teplota se nechá zvýšit na teplotu místnosti. Směs se dále míchá pc čebu 2 hedin až do úplného proběhnutí reakce a poté se vylije dc vodného hydregenuhličitanu sodného, extrahuje se 2x 5 0 ml ethylacetátu a organická fáze se vysuší nad bezvodým síranem sodným. Odpařením rozpouštědla a vysušením ve vysokém vakuu se získá viskózní olej, jehož NMR je v souladu s intermediárním methyl-α-[2-methyl-4-methylthio-S-(3-trifluormethylfenoxy) pyrimidin-5-yl]-β-dimethyiaminoakryíátem.
NMR (deutercchloroform) : 7,20 - 7, 69 (m, 4H)Z 3,60 (s, 30-í) ,
2,85 (s, 3H), 2,52 (s, 3H) , 2,43 (s, 3H)
6,8 g intermediárního oleje se rozpustí ve 40 mi etheru a při +10 aC se smíchá s 4,7 g p-toluensulfenové kyseliny rozpuštěné ve 40 ml vody. Mícháním přes noc při teplotě místnosti se dosáhne úplné hydrolýzv. Po neutralizaci vodnými hydrogenuhličitanem sodným se dvě fáze rozdělí a vodná fáze se extrahuje 2x 60 ml ethylacetátu. Smíchané organické fáze se vysuší nad síranem sodným a rozpouštědlo se odstraní odpařením. Výsledný viskózní olej se poté rozpustí v 50 mi dimethylíormamidu obsahujících 4,0 ml dimethylsulfátu. Při teplotě +10 °C se přidá 7,0 g bezvodého uhličitanu draselného a směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 3 hodin, pro dosažení úplné methylace na methyl-α-[2-methyl-4-methyizhio25
-riítoormethytíenOxýTpyrimídín-5-yl] -β-methoxýakřylat. Reakční směs se vylije do vody a extrahuje se 3x 60 mi ethylacetátu a organická fáze se vysuší nad bezvodým síranem sodným. Odpařením rozpouštědla a následnou chromatografii na sloupci silikagelu se provede izolace produktu ve formě pevné látky o teplotě tání 92 °C.
>0<A (deuterochioroform) : 7,20 - 7,61 (m, 5H) , 3,50 (s, 3H) ,
3,70 (5, 3H), 2,55 (s, 3H), 2,50 (s, 3H)
Příklad 3 methyl-2-methoxyimino-2-[2-methyl-4-methylthio-6-(3-(2-kyanfenoxy) fencxy) pyrimidin-5-yl] acetát
Směs 50 mg 13-crown-o a 1,3 g terč.butoxidu draselného se míchá v glymu při teplotě místnosti po dobu 15 minut v atmosféře dusíku. Roztok se poté ochladí na teplotu -30 ’c a po kapkách se během 30 minut přidá roztok 4,6 g methyl-2- [2-methyl-4-methylthio-6-(3-(2-kyanfenoxy)fenoxy)pyrimidin-5-yi]acetátu rozpuštěného v glymu a 3,5 ml terc.butylnitritu. V míchání se pokračuje po dobu 1,5 hodiny, přičemž dojde k ohřátí na teplotu místnosti. Směs se ochladí na teplotu -20 °C a poté se přidá 26 ml nasyceného vodného roztoku chloridu amonného a směs se dále míchá pc dobu 4 hodin, přičemž dojde k ohřátí na teplotu místnosti. Směs se poté rottřepe mezi vodu a ethylacetát (3x 60 ml) a vysuší se
-nad- be -z-vod-ýnt—sí raném-sodným;—Odpaření m— rozpouštědl a -S e_z£ská olej, který se rozpustí v 60 ml dimethylformamidu obsahujících 3,4 ml methyljodidu. Při teplotě -20 °C se přidá 0,4 g natriumhydridu a směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 3 hodin, pro dosažení úplné methylace na methyl-2-methoxyimino-2-[2-methyl-4-methylthio-6-(3-(2-kyanfenoxy)fenoxy)pyrimidin-5-yl]-acetát. Reakční směs se vylije do vody a extrahuje se 3x 60 ml ethylacetátu a organická fáze se vysuší nad bezvodým síranem sodným. Odpařením rozpouštědla a následnou chromatografií na sloupci silikagelu se provede izolace produktu ve formě krystalické pevné látky o teplotě tání 126 °C.
NMR (deuterochloroform): 6,78 - 7, 69 (m, 8H), 4,12 (s, 3H), 3,85 (s, 3H), 2,57 (s, 3H) , 2,5 (s, 3H)
Příklad 4 methyl-2-methoxyimino-2-[2-methyl-4-methylthio-6-(3-trifiucrmethylfenoxy)pyrimidin-5-yl]acetát
Směs 50 mg 13~crown-6 a 1,8 g terc.butoxidu drase v 50 ml glymu se míchá při teplotě místnosti po dobu 15 v atmosféře dusíku. Roztok se poté ochladí na teplotu a po kapkách se během 30 minut přidá roztok 4,0 g me -2- (2-methyl-4-methylthio-6- (3-trifluormethylfenoxy) pyri. din-5-yl]acetátu rozpuštěného v glymu a 3,5 ml terč.o iného minut thyimiu t v
-rti t ri tor.—^'TtttchÁní-sig~po kračuj' ®—po—dobu- -1, Sl- hodiny-—Tep-lot a se nechá zvýšit na -20 ’C a poté se přidá roztok chloridu amonného a směs se dále míchá po dobu 3 hodin. Směs se poté roztřepe mezi vodu a ethylacetát (3x 60 ml) a vysuší se nad bezvodým síranem sodným. Odpařením rozpouštědla se získá olej, který se rozpustí v 60 ml dimethylformamidu obsahujících 1,5 g dimethylsulf átu. Při teplotě +10 ’C se přidá 1,8 g bezvodého uhličitanu draselného a směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 3 hodin, pro dosažení úplné methylace na methyl-2-methoxyimino-2-[2-methyl-4-methylthio6-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin-5-yl]-acetát. Reakční směs se vylije do vody a extrahuje se 3x 60 ml ethylacetátu a organická fáze se vysuší nad bezvodým síranem sodným. Odpařením rozpouštědla a následnou chromatografií na sloupci silikagelu se provede izolace hlavního produktu (1,2 g) ve formě nažloutlého oleje.
Příklad 5 methyl-2-methoxyimino-2- [2-methyl-4-methylthio-6-(3-(3-chlorbenzyioxy)fenoxy)pyrimidin-5-yl]acetát
Směs 50 mg 18-crown-ó a 1, 63 g terč.butoxidu draselného v 50 mi glymu se míchá při teplotě místnosti po dobu 15 minut v atmosféře dusíku. Roztok se poté ochladí na teplotu -30 °C a po kapkách se během 30 minut přidá roztok 4,45 g methyl-2-[2-methyl-4-mefhylthio-c-(3-(3-chlorbenzyloxy)fenoxy)pyri23
-mě^in^2-^y24^matÁ£ll_jrpzpuštěného v qlyraU—a—3.^5-ml—terc.butylnitritu. V míchání se pokračuje po dobu 1,5 hodiny. Teplota se nechá zvýšit na -20 ’C a poté se přidá roztok chloridu amonného a směs se dále míchá po dobu 3 hodin. Směs se poté roztřepe mezi vodu a ethylacetát (3x 60 ml) a vysuší se nad bezvodým síranem sodným. Odpařením rozpouštědla se získá olej, který se rozpustí v 60 ml dimethylformamidu obsahujících 1,6 g dimethylsulfátu. Při teplotě +10 °C se přidá 1,8 g bezvodého uhličitanu draselného a směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 3 hodin, pro dosažení úplné methylace na methyi-2-methoxyimino-2-[2-methyl-4-methylthio6-(3-(3-chiorbenzyloxy)fenoxy)pyrimidin-5-ylJ-acetát. Reakční směs se vylije do vody a extrahuje se 3x 60 ml ethylacetátu a organická fáze se vysuší nad bezvodým síranem sodným. Odpařením rozpouštědla a následnou chromatografií na sloupci siiikageiu se provede izolace hlavního produktu (2,13 g) ve formě žlutého oleje.
NMR (deutercchloroform) : 5, 40 - 7, 42 (m, SH), 5,02 (s, 2K) , 4,12 (s, 3K), 3,35 (s, 3K) , 2,53 (s, 3K), 2,45 (s, 3H)
Analogickým způsobem se získají sloučeniny z následujících tabulek:
_____________Tabulka—1---------------------------
slouč. č. R2 fyzikální údaje: (CDCl^) nebo/a teplota tání (t.t.)
1.01 ch3 3-bifenylyl 7,00-7,62 (m, ÍOH); 3,89 (s, 3H); 3,72 (s, 3H); 2,52 (s, 3H); 2,49 (s, 3H).
1.02 H 3-bifenylyl 8,55 (s, IH), 7,10-7,61 (m, 10H); 3,95 (s, 3H); 3,75 (s, 3H); 2,55 (s, 3H).
1.03 H 3-trifluormethylfenyl 8,50 (s, 1H); 8,65 (s, 1H); 7,20- 7,60 (m, 4H); 3,90 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 2,60 (s, 3H).
1.04 ch3 3-trifluormethylfenyl žlutý olej;7,60 (s, 1H); 6,19-7,48 (m, 4H); 3,88 (s, 3H); 3,78(s, 3H); 2,52 (s, 3H); 2,45 (s, 3H).
1.05 ch3 3-fenoxyfenyl
1.06 ch3 3-chlorfeny1
1.07 H 3-fenoxyfenyl
1.08 ra3^ 3-terc.butylfenyl 7,60 (s, 1H), 4,82-7,30 (m, 4H); 3,89 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 2,52 (s, 3H); 2,46 (s, 3H), 1,39 (s. 9H).
1.09 CH3 3-methylfenyl
1.10 ch3 —t=N— OCH3 7,60 (s, 1H), 7,00-7,46 (m, 4H), 3,95 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 3,42 (5, 3H); 2,52 (s. 3H); 2,48 (s, 3H); 2,20 (s, 3H).
1.11 CH3 3-methyl-5-isopropyl- fenyl žlutý olej; 7,58 (s, 1H); 6,55-6,82 (m, 3H); 3,86 (s, 3H), 3,70 (s, 3H); 2,52 (s, 3H), 2,46 (s, 3H); 2,30 (s, 3H); 1,20 (d, 6H).
1.12 H 3-methyl-5-isopropylfenyl 8,55 (s, 1H); 7,65 (s, 1H); 6,70- 6,90 (m, 3H); 3,95 (s, 3H); 3,95 (s, 3H); 2,80-2,90 (m, 1H); 2,55 (s, 3H); 2,35 (s, 3H); 2,20 (s, 6H).
1.13 CH3 —O Ll '—ř—!=2v—0—allyl olej; 7,01-7,61 (m, 5H); 5,99-6,18 (m,2H); 5,19-5,39 (2d, 2H); 4,71 (d, 1H); 3,90 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 2,58 (s, 3H); 2,48 (s, 3H); 2,24 (s, 3H).
1.14 ch3 3-trifluormethylbenzyl
1.15 ch3 3-fenoxybenzyl
1
1.16 CH3___ 3-(2-kyanfenoxy)fenyl t J: J_44°C; 6,78-7,69 (m, 8H); 3,85 (5, 3H); 3,68 (s, 3H); 2,52 (s, 3H); 2,48 (s, 3H).
1.17 CHj 3-isopropylfenyl 7,60 (s, 1H); 6,85-7,30 (m, 4H); 3,90 (s, 3H); 3,79 (s, 3H); 2,85- 2,95 (m, 1H); 2,55 (s, 3H); 2,45 (s, 3H); 2,20 (d, 6H).
1.18 CH3 fenyl 7,60 (s, 1H); 7,00-7,40 (m, 5H); 3,91 (5.3H); 3,72 (s, 3H); 2,55 (s, 3H); 2,50 (s, 3H).
1.19 ch3 3- (3,5-dímethy lfenoxyjferyl
1.20 ch3 3- (2-chlor-4-nethylfenoxy)fenyl
1.21 ch3 3- (4-chior-2-methylf enoxy) fenyl
1.22 ch3 3- (3-kyanf enoxy) fenyl
1.23 ch3 3- (4-kyanfenoxy) fenyl
1.24 ch3 3- (2-trifluormethylf enoxy) fenyl
1.25 ch3 3- (3-trif luonnathylfenoxy)fenyl
1.26 ch3 3- (4-trif luormethylfenoxy)fenyl
1.27 ch3 H,
1L28 Η -
Í=N— OCHj
1.29 CHj 3-( 3-chlccfenoxy )fenyl
1.30 ch3 3-{ 3-methoxyfenoxy )fenyl
1.31 CHj 3-( 2- m ethylf enoxy )fenyl 7,55 (s, 1H); 6,58-7,30 (m, 8H); 3,84 (s, 3H); 3,65 (s. 3H); 2,52 (s, 3H); 2,46 (s, 3H); 2,22 (s, 3H).
1.32 CHj 3-(2,5-dijn ethylf enoxy )fenyl
1.33 CHj 3-{ 2,3-dLm ethylf enoxy )fenyl
1.34 CHj 3-( 3-methylf enoxy )fenyl
1.35 CHj 3-benzyloxyfenyl
1.36 CHj 3-(2-methylbenzyloxy)fenyl
1.37 CHj 3-( 2-chlca±>erLzyloxy )fenyl
1.38 CHj 3-( 2,5-diin ethylbenzyloxy )fenyl
1.39 CHj 3-{ 3-chlarbenzyloxy )fenyl 7,56 (s, 1H); 6,40-7,46 (m, 8H); 5,00 (s, 2H); 3,86 (s,3H); 3,70 (s, 3H); 2,52 (s, 3H); 2,48 (s, 3H).
1.40 CHj 3-( 3-methylbenzyloxy )fenyl
1.41 CHj 3-{ 4-chlorbenx yloxy )fenyl
1.42 CHj 3-{ 3-m ethoxybenzyloxy )fenyl
1.43 CHj 3-( 2-kyanbenzyloxy )fenyl
ΛΑ4 CH3 3Hfenylethoxy)fenyl
1.45 CH3 3—(fenoxy m ethyl)fenyl
1.46 CH3 -O \=Z_ch—0—N==— fenyl
1.47 ch3 3-( 2,5-dLm ethylfenoxymethyUfenyl
1.48 ch3
1.49 CHj _y=\ ch.- o—N—0
1.50 CH, ΐΗι -L= χ—0-(3-chlor-benzyI) olei-7,01-7,61 (m, 9H); 5,20 (s, 2H); 3,86 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 2,55 (s, 3H); 2,45 (s, 3H); 2,25 (s,3H).
1.51 ch3 '—-== N— O—(- -5 -dic hl or- benzyi)
1.52 ch3 '—-==N—0-(i5-dimethylbenzyl)
1.53 ch3 -Q Li '—-== N— O—(2-ch Ior- benzy 1)
1.54 CHj -OJ1N o
1.55 CHj
1.56 CH3 i”3 π * τ í — o—<g>-ci
1.57 ch3 3-4 2-naftyl)fenyl 7,20-7,85 (m, 8H); 3,95 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 3,55 (s, 3H); 3,45 (s, 3H); 2,55 (s, 3H); 2,45 (s, 3H).
1.58 CH3 3-4 4- m ethylfenyl)fenyl
1.59 CH3 3-( 2-pyridyl) fenyl
1.60 ch3 cf3 7,18-7,66 (m, 5H); 6,98 (s, 1H); 3,92 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 2,52 (s, 3H); 2,48 (s, 3H).
1.61 H /”<? cf3 7,18-7,66 (m, 5H); 6,98 (s, 1H); 3,92 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 2,52 (s, 3H); 2,48 (s, 3H)-
1.62 ch3 ch3 olej; 7,60 (s, 1H); 7,00-7,49 (m, 4H); 4,22 (8, 2H); 3,92 (s, 3H); 3,82 (s, 3H); 2,55 (s, 3H); 2,45 (s, 3H); 2,22 (s, 3H); 1,30 (t. 3H).
1.63 Η 8,51 (s, 1H); 7,42 (s, 1H); 7,02-
X X .N~O-C,H« ch3 7,52 (m, 4H); 4,22T8?2H); 3,90 (s, 3H); 3,86 (s, 3H); 2,56 (s, 3H); 2,20 (s, 3H); 1,28 (t, 3H).
1.64 ch3 jOu ch3
1.65 Η xu 1^N CH3
1.66 CHj JXXm Tx c2h5 7,25-7,62 (m, 3H); 7,70 (d, 1H); 6,35 (s, 1H); 3,90 (s, 3H); 3,72 (s, 3H); 2,70 (8, 2H); 2,55 (s, 3H); 2,48 (s, 3H); 2,48 (s, 3H); 1,30 (t, 3H).
1.67 Η jXo. c2h5
1.68 CH3
1.69 ch3
1.70 ch3 3-methoxyfenyl 7,58 (s, 1H); 7,16-7,28 a 6,55-6,75 (m, 4H); 3,89 (s, 3H); 3,75 (s, 3H); 3,75 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 2,52 (s, 3H); 2,48 (s, 3H).
1.71 ch3 C3H—n
1.72 ch3 -°-CH2-CH2-CN
1.73 ch3 3*4 4-chlorfenyl)fenyl 7,61 (s, 1H); 7,00-7,52 (m, 8H); 3,90 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 2,55 (s, 3H); 2,45 (s, 3H).
1.74 ch3 3-4 4-kyanfenyUfenyl
1.75 ch3 3-4 3-kyanf enyUf enyl 7,10-7,85 (m, 9H); 3,50 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 2,55 (s, 3H); 2,45 (s, 3H).
1.76____ Z/ Cn3 7,60 (s, 1H), 7,00-7,42 (m, 8H); 4,15 (t, 2H), 3,90 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 2,55 (s, 3H); 2,48 (s, 3H); 2,20 (s, 3H); 1,79 (m, 2H); 1,00 (t, 3H).
1.77 ch3 l^í Γ n-ch3 ch3
1.78 ch3 [ 1 ch3 ch3
1.79 ch3 3-(2-kyanfenylJfenyl 7,10-7,80 (m, 9H); 3,50 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 2,52 (s, 3H); 2,18 (s, 3H).
1.80 ch3 3-(2-ni ethylfenyUfenyl 7,00-7,60 (m, 9H); 3,91 (s, 3H); 3,70 (s, 3H); 3,55 (s, 3H); 3,50 (s, 3H); 2,30 (s, 3H).
1.81 CH3 3,5-dimethylfenyl 7,60 (s, 1H); 6,62-6,80 (m. 3H);
3,95 (s, 3H); 3,75 (s, 3H), 2,52 (s, 3H); 2,48 (s, 3H); 2,30 (s, 6H)
Tabulka 2
šLouč. č. R2 r3 fyzikální údaje: 1H-NMR (CDC13) nebo/a teplota tání (tet.)
2.01 CH3 3-fcdfenylyl
2.02 H 3-fcdfenylyl
2.03 H 3-trifluarmethylfenyl
2.04 ch3 3-triflucrmethylfenyl
2.05 CHj 3-fenoxyfenyl
2.06 ch3 3-chlcaďenyl
2.07 H 3-triflLXxmethoxyfenyl
2.08 H 3-fenoxyfenyl
2.09 H 3-chlorfenyl
2.10 CHj 3-terc±utylfenyl
2.11 ch3 3-methylfenyl
2.12 CH3 —/“A —L= χ— 0 C H3
2.13 ch3 3 - me t hy 1 - 5 - i scpropy 1 f eny 1
2.14 H 3- m ethyl-5-iscpropylfenyl
2.15 ch3 ^3 ca -!= N— o— ally 1
2.16 ch3 2-t-ríftnormethyibenzyl
2.17 ch3 3-fenoxybenzyl
2.18 ch3 3-< 2-kyanf encxy )fenyl t-t. 126°C; 6,78-7,69 (m, 8H); 4,12 (s, 3H); 3,86 (s, 3H); 2,57 (s, 3H); 2,50 (s, 3H)
2.19 ch3 3-isoprcpylfenyl
2.20 ch3 fenyl
2.21 ch3 3-( 3,5-dLm ethylf enoxy )fenyl
2.22 ch3 3-( 2-chIcr-4- m ethylf enoxy)fenyl
2.23 ch3 3-(4-chlor-2-methylfenoxy)fenyl
2.24 ch3 3-( 3-kyanf enoxy )fenyl
2.25 ch3 3-( 4-kyanfenoxy )fenyl
2.26 ch3 3-( 2-triflixm?m ethylf enoxy )fenyl
2.27 ch3 3-( 3-trifluor m ethylfenoxy)- — — .
fenyl ----
2.28 Cří3 3~( 4-trifLuar m ethylf enoxy)fenyl
2.29 CH3 CHj 1==n—
2.30 - CH3 —fc=N—OCH3 7,00-7,55 (m, 4H); 4,22 (,2H); 3,78(s, 3H); 2,52 (s, 3H); 2,48 (s, 3H); 2,26 (s, 3H); 1,32 (t, 3H).
2.31 ch3 3-(3-chlorfenoxy)fenyl
2.32 ch3 3- (3— m ethoxyf enoxy )fenyl
2.33 ch3 3-(2-in ethylf enoxy )fenyl
2.34 ch3 3-(2,5-άίιη ethylfenoxy )fenyl
2.35 ch3 3-( 3-m ethylf enoxy )fenyl
2.36 ch3 3-benzyloxyfenyl
2.37 ch3 3-(2-methylhenzyloxy)fenyl
2.38 ch3 3-( 2-cMnrbenzyloxy )fenyl
2.39 ch3 3-{2,5-dichlcd3en2ylaxY)- fenyl
2.40 ch3 3-(2,5-dLmethylhenzyloxy)- fenyl
2141 CH, 3-( 3-chlorbenzyloxy )fenyl 6,40-7,42 (m, 8H); 5,02 (s, 2H); 4,12 (s, 3H); 3,85 (s, 3H); 2,58 (s, 3H); 2,45 (s. 3H)
2.42 CHj 3-{ 3- m ethylbenzyloxy )fenyl
2.43 CH3 3-( 3-chlar-4-m ethylbenzyloxy )fenyl
2.44 CHj 3-(3-methoxybenzylDxy)fenyl
2.45 CH3 3-{2-kyanbenzyloxy)fenyl
2.46 ch3 3-( 2-nitrobenzyloxy )fenyl
2.47 ch3 3-{fenylfíthoxy)fenyl
2.48 ch3 3—(fencxy m ethyDfenyl
2.49 ch3 3-( 3-chlorf enoxy m ethyl)fenyl
2.50 ch3 '—1—CH.—0—N — fenyl
2.51 ch3 3-( 2,5-di m etíiylfenoxymethyDfenyl
2.52 CHj
2.53 ch3 -í==N—O—(2J-dimethylbenzyl)
2.54' CH3 7,00-7,52 (m, 8H); 5,18 (s, 2H);
'—+-== N— O— (2-chIor-benzy 1) 4,14(s, 3H); 3,75 (s, 3H); 2,56 (s, 3H); 2,45 (s, 3H); 2,25 (s, 3H)
2.55 ch3 -O |H- -==N—0-benzyl
2.56 ch3 3-( 2-naftyl) fenyl
2.57 CH3 3-m ethoxyfenyl
2.58 CH3 _(/Τ'-,0 ·Ν CF3
2.59 ch3 ch3
2.60 ch3 /“Λ,θ ·Ν c2h5
2.61 ch3 \ζθ·Ν CjH,-n
2.62 ch3 -OÍ0
šlouč. č. r. r3 fyzikální údaje
3.01 ch3 3-bifenylyl
3.02 H 3-hifenylyl
3.03 H 3-trifIuorm ethylf enyl
3.04 CH3 3-trifhjormethylfenyl = 0,60 (30% ethylacetát v hexanu
3.05 CH3 3-fenoxyfenyl
3.06 CH3 3-chlorfenyl ·.·
3.07 H 3-fenoxyfenyl
3.08 ch3 3-terc±utylfenyl Rf = 0,78 (30% ethylacetát v hexanu)
3.09 CH3 3-methylfenyl
3.10 CH3 Í==N— OCHj
3.11 CH3 3-methyl-5-isopropylfenyl Rf = 0,75 (30% ethylacetát v hexanu)
3.12 H 3-m ethyl-5-isopropylfenyl
3.13 ch3 “O Li '—t-—bzzz — o— al ly 1
3.14 CH3 3-triflucrmethylbenzyl
3.15 ch3 3-fenoxybenzyl
3.16 CH3 3-( 2-kyanf enoxy )fenyl Rf = 0,55 - 0,60 (30% ethylacetát v hexanu)
3.17 CH3 3-iscpropylfenyl ·-
3.18 CH3 fenyl
3.19 ch3 3-( 3,5-dLm ethylf enoxy )fenyl
3.20 ch3 3-( 2-chlcr-4- m ethylfenoxy )fenyl
3.21 ch3 3-( 4-chlar-2-m ethylf enoxy }fenyl
3.22 ch3 3-( 3-kyanfenoxy )fenyl
3.23 ch3 3-( 4-kyanfenoxy )fenyl
3.24 ch3 3-( 2-tdfluar m ethylf enoxy )fenyl
3.25 CH3 3-(3-trifluormethylfenoxy) feny 1-------··
3.26 CH3 3~( 4-tňfluor m ethylf enoxy )fenyl
3.27 CH3 CHj q_\Z/-^==n~0CH3
3.28 H CH, \^/ k=N— oCH3
3.29 CHj 3-{ 3-chlorfenoxy )fenyl
3.30 CH3 3~( 3-methoxyfenoxy )fenyl
3.31 CH3 3-( 2-m ethylf enoxy )fenyl Rf = 0,56 (30 % ethylacetát v hexanu)
3.32 CH3 3-( 2,5-důn ethylf enoxy )fenyl
3.33 CHj 3-(2,3-άΰη ethylf enoxy )fényl
3.34 CHj 3-( 3-methylf enoxy )fenyl
3.35 CHj 3-benzyloxyfenyl
3.36 CHj 3-(2-methylbenzyloxy)fenyl
3.37 CHj 3-( 2-chlcrfc>enzyloxy )fenyl
3.38 CHj 3-( 2,5-dím ethylbenzyloxy b fenyl
3.39 CHj 3-( 3-chlcrbenzyloxy)fenyl
3.40 CHj 3-{ 3-methylbenzyloxy)fenyl
3.41 CHj 3-(4-chlai±ienzyloxy)fenyl
3.42 CH3 3-( 3-m ethoxybenzyloxy)fenyl
3.43 CH3 3-( 2-kyanbenzyloxy )fenyl
3.44 ch3 3~(fenýlethoxy)fenyl
3.45 ch3 3-(fenoxymethyl)fenyl
3.46 ch3 ,—< CH, I \ CH—O—N==— fenyl
3.47 ch3 3-( 2,5-dím ethylfenoxymethyl)fenyl
3.48 ch3
3.49 ch3 ~'ů-^-ch_-o—^2^· ·—N~°—iny*
3.50 ch3 —cH’ —0—(3-chIor-benzyl)
3.51 ch3 ki í' -e=N—o-(2.5-dichlor-benzyI)
3.52 ch3 -!= N— 0—-(2_5-djrn ethy lbenzy 1)
3.53 ch3 -T*> ÍH‘ -==N—0—— (2-chior-benzyI)
3.54 ch3 -O l‘ -b= N— 0-ben zyl
3.55 ch3
3.63 Η XX/N-O-C,H, / 2 5 CH3
3.64 ch3 Xko Χ/ ch3
3.65 Η ch3
3.66 CH3 XJXo. c2h5
3.67 Η c2hs
3.68 CH3 N
3.69 ch3
3.70 ch3 3-m ethoxyfenyl Rf = 0,55 (30% ethylacetát· v hexanu)
3.71 ch3 /TVAn ~ C3H,-n
3.72 ch3 —O-CHj-CHj-CN
2.73 ch3 3-( 4-chlcrfenyl)fenyl
3.74 ch3 3-{4-kyanfenyl)fenyl
3.75 ch3 3-{ 3-kyanfenyljfenyl
3.76 ch3 N-OC3H7n ch3
3.77 CH3
1 Γ N—CHj
ch3
3.78 ch3 I ch3
1
ch3
3.79 ch3 3-(2-kyanfenyl)fenyl
3.80 ch3 3-(2-methylfenyl)fenyl
3.81 CHj 3,5-díinethylfenyl
Tabulka 4
slouč. Č- r. R> fyzikálni údaje 1H-M4R (CDGL·) nebo/a teplota taní J (t-t.)
4.01 ch3 3-fcdfenylyl
4.02 H 3-fcáfenylyl
4.03 H 3-tňfluar m ethylf enyl
4.04 CH3 3-trifLucr m ethylfenyl
4.05 ch3 3-fenoxyfenyl
4.06 ch3 3-chlorfenyl
4.07 H 3-trifkK2rmethoxyfenYl
4.08 H 3-fenoxyfenyl
4.09 H 3-rfcilnrfenyl
4.10 ch3 3-terc-butylfenyl
4.11 ch3 3-methylfenyl
4.12 ch3 X— 0 C H J
4.13 ch3 3- m ethyl-5-isopropylfenyl
4.14 H 3-methyl-5risopropylfenyl I
4.15 ch3 -ΛΛ 9h3
^=^-—4= N— CF- alfy Γ
4.16 ch3 3~triflucr m ethylbenzyl
4.17 ch3 3-fenoxybenzyl
4.18 ch3 3-( 2-kyanfenoxy Jfenyl
4.19 ch3 3-isopropylfenyl 4
4.20 ch3 fenyl
4.21 ch3 3K3,5-důn ethylfenoxy )fenyl
4.22 ch3 3-{2-ohlx2r-4-ni ethylfenoxy )fenyl
4.23 ch3 3-( 4-chlor-2- m ethylf enoxy )fenyl
4.24 ch3 3-( 3-kyanf enoxy Jfenyl
4.25 ch3 3-( 4-kyanf enoxy Jfenyl
4.26 ch3 3-{ 2-trifluctr m ethylfenoxy fenyl
4.27 ch3 3-(3-tEÍflucr m ethylf enoxy)fenyl
4.28 ch3 3-( 4-tnfluctrHrethylfenoxy >fenyl
4.29 CH3 ch,
4.30 CH3 CH, -----------
4.31 ch3 3-( 3-chlĎrfenoxy )fenyl
4.32 CH3 3-( 3-m ethoxyfenoxy )fenyl
4.33 ch3 3-(2-methylfenoxy)fenyl
4.34 ch3 3-(2,5-dimethylfenoxy )fenyl
435 ch3 3-(3-methylfenoxy )fenyl
4.36 ch3 3-benzyloxyfenyl
4.37 ch3 3-(2-methylfenzyloxy)fenyl
4.38 ch3 3-( 2-cWarberLzyloxy )fenyl
4.39 ch3 3-( 2,5-dir±lorberizyloxy)fenyl
4.40 ch3 3-<2,5-dimethylhenzyloxy)- fenyl
4.41 ch3 3-( 3-chlcriDerLzyloxy )fenyl
4.42 ch3 3-( 3-methylbenzyloxy)fenyl
4.43 ch3 3-(3-chlc[r-4-methyl- benzylaxy)fenyl
4.44 CH3 3-(3-m etírakybenzyloxy Jfenyl
4.45 ch3 3-(2-kyanbenzyloxy)fenyl
4.46 ch3 3-( 2-nitroberizyloxy )fenyl
4.47 ch3 3~(fenylethoxy)fenyl
4.48 CHj 3-(fenoxy methyDf enyl
4.49 CHj 3-{ 3-chlocfenoxy m ethyl)fenyl
4.50 CHj -θ CH,—0—N==— fenyl
4.51 CHj 3-(2,5-dLmethylfenoxy- methyDfenyl
4.52 CHj á3.„_(^vn=N_0CH· ch,
4.53 CHj -O '— ==N—0 (ZJ-dimeíhylbenzyl)
4.54 CHj -O c '— ==N—0 (2-chIor-benzyl)
4.55 CHj -O Lí '—-b= N— 0-benzyl
4.56 CHj 3-( 2-naftyl)fenyl
4.57 CHj 3-methoxyfenyl
4.58 CHj
4.59 CHj _z7V_z°'N ch3
4.60 CHj aa
4.61 | r-> K u ....._í ~ C-jHfn —- ----------------~~ - —
4.62 CHj -MO
4.63 ch3
4.64 ch3 —^y-O-CH-CHp-CN 4 —
Tabulka 5
S-CH.
N~<
Χ' “COOCHj
O-Rj
slouč, č. Ri r3 fyzikální údaje (CDC13) nebo/a teplota tání (t t)
5.01 ch3 3-fcdfenylyl
5.02 H 3-fcdfenylyl
5.03 H 3-triflLXxmethylfenyl
5.04 CHj 3 - tjiflixar methylfenyl 7,25-7,55 (m, 4H); 3,78 (s, 3H); 3/70-fo 3HX-2,62-(s,-W-2?46 - (s, 3H).
5.05 ch3 3-fenoxyfenyl
5.06 CHj 3-chlcscfenyl
5.07 H 3-fenoxyfenyl
5.08 CHj 3-terc.fcutylfenyl 6,88-7,30 (m, 4H); 3,78 (s, 2H); 3,69 (s, 3H); 2,59 (s, 3H); 2,44 (s, 3H); 1,28 (s, 9H).
5.09 CHj 3-methylfenyl
5.10 CHj í*3 >=N—OCHj
5.11 CHj 3 methyl-5-isopropylfenyl 6,18-6,84 (m, 3H); 3,74 (s, 2H); 3,69 (s, 3H); 2,85 (m, 1H); 2,51 (s, 3H); 2,45 (s, 3H); 2,34 (s, 3H); 1,22 (d, 6H).
5.12 H 3- m ethyl-5-isopropylfenyl
5.13 CHj —ΛΛ ch, —Lz: n— 0— ally 1
5.14 CHj 3-triQjjar m ethylbenzyl
5.15 CHj 3-fenoxybenzyl
5.16 CHj 3-(2-kyanfenoxy )fenyl 6,78-7,70 (m, 8H); 3,86 (s, 3H); 3,68 (s, 3H); 2,52 (s, 3H); 2,48 (s, 3H).
5.17 CHj 3-isopropylfenyl
5.18 CHj fenyl
5.19 CH3 3-( 3,5-T±Lm ethylf enoxy )fenyl
5.20 CH3 3-( 2-chlor-4- m ethylfenoxy }fenyl
5.21 ch3 3-( 4-chlor-2- m ethylf enoxy)fenyl
5.22 ch3 3-{3-kyan Jrenoxy)fenyl
5.23 ch3 3-(4-kyanfenoxy )fenyl
5.24 ch3 3-{2-triflix3rni ethylfenoxy )fenyl
5.25 ch3 3~{ 3-triflnorm ethylf enoxy )fenyl
5.26 ch3 3-( 4-ŤTÍfIiiorm ethylf enoxy}fenyl
5.27 ch3 —O r~\ '^'O——=N— OCHj
5.28 H “do-nfA ch3 - )=:N—OCH3
5.29 ch3 3-( 3-chlorfenoxy )fenyl
5.30 ch3 3-( 3-methoxyf enoxy )fenyl
5.31 ch3 3-( 2-m ethylf enoxy )fenyl 6,66-7,32 (m, 8H); 3,71 (s, 2H); 3,68 (s, 3H); 2,58 (s, 3H); 2,45 (s, 3H); 2,27 (s, 3H). !
5.32 CHj 3-< 2,5-dun ethylf enoxy )fenyl
5.33 CHj 3—(2,3-dLm ethylf enoxy )fenyl
5.34 CHj 3~( 3-methylfenoxy )fenyl
5.35 CHj 3-benzyloxyfenyl
5.36 CHj 3-( 2-m ethylbenzyloxy )fenyl
5.37 CHj 3-( 2-chldrbenzyloxy )fenyl
5.38 CHj 3-(2,5-dim ethylbenzyloxy)fenyl
5.39 CHj 3-( 3-chlca±enzyloxy )fenyl
5.40 CHj 3-( 3- m ethylbenzyloxy )fenyl
5.41 CHj 3-( 4-chkxbenzyloxy )fenyl
5.42 CHj 3-( 3-methoxybenzyloxy )fenyl
5.43 CHj 3H 2-kyanbenzyloxy )fenyl
5.44 CHj 3-(fenylethoxy)fenyl
5.45 CHj 3-{fenoxymethybfenyl
5.46 CHj ~0—N=J—fenyl
5.47 CHj 3-(2,5-dÍm ethylfenoxymethyDfenyl
5.48 CHj
5.49 CHj _/=\ fH, ος- 0—= N—o— il 1 y 1
5.50 CH3 — ----trxN—O—(3<hlor-bcnzyl) -----—
5.51 ch3 -O £ -==N—0—(23-dichlor-benzyl)
5.52 ch3 '—£-1= N— 0—(2.5-dimethylbenzyl)
5.53 ch3 —O íH’ · '— =N—0 (2-chlor-benzyl)
5.54 ch3 ''z-'-5= N— O—— benzyl
5.55 ch3
5.56 ch3
5.57 ch3 3-4 2-naftylXfenyl
5.58 ch3 3-4 4-methylfenyl)fenyl
5.59 ch3 3-42-pyridyUfenyl
5.60 ch3 _\ \>N cf3
5.61 Η
Β9 VN CF3
5.62 ch3 /Ok<NO-C2H5 ch3
5.63 Η /Όγ?'-°ΑΗ· ch3
5.64 ch3 / aLAv-Q ch3
5.65 Η ch3
5.66 CHj
ÁAyQ iLn C2Hs
5.67 Η c2h5
5.68 ch3
5.69 ch3 Aío
5.70 ch3 3-methoxyfenyl 6,62-6,78 a 7,20-7,30 (m, 4H); 3,78 (s, 3H); 3,75 (s, 2H); 3,71 (s, 3H); 2,58 (s, 3H); 2,45 (s, 3H)
5.71 ch3 C3H,-n
5.72 ch3 “4^“ O-CHj-CHj-CN_____
5.73 ch3 3 - (4 - chlor fenyl) fenyl
5.74 ch3 3-( 4-kyanfenyDfenyl
5.75 ch3 3-{ 3-kyanf enyDfenyl
5.76 ch3 CHj
5.77 ch3 1 VN- Γ n-ch3 CHj --
5.78 ch3 1 SX/ ch3 NX CHj
5.79 ch3 3-( 2-kyanf enyDfenyl
5.80 ch3 3-( m ethylfenyD fenyl
5.81
CH,
3,5-dim ethylf enyl
Tabulka 6
R?
S-CHN~<
<^7— CHj— COOCH, a
šlouč. č. R, fyzikální údaje
6.01 CHj 3,80 (s, 2H); 3,75 (s, 3H); 2,62 (s, 6H)
6.02 H 8,50 (s, 1H); 3,81 (s, 2H),' 3,76 (s, 3H); 2,60 (s, 3H)
6.03 C;Hj
O-R,
slouč. č. Rz R3 fyzikální údaje 1H-NMR (CDC13) nebo/a teplota tání (tet.)
7.01 ch3 3-fcdfenylyl
7.02 H 3-fcdfenylyl
7.03 H 3-tofluor m ethylfenyl
7.04 ch3 3-trifhjarmethylfenyl 7,70 (s, 1H); 7,22-7,48 (m, 4H); 3,60 (s, 3H); 2,85 (s, 6H);-2,49 (d, 6H).
7.05 ch3 3-fenoxyfenyl
7.06 ch3 3-chlarfenyl
7.07 H 3-fenoxyfenyl
7.08 ch3 3-terc±utylfenyl 7,69 (s, 1H); 7,08-7,30 (m, 4H); 3,60 (s, 3H); 2,85 (s, 6H); 2,50 (d, 6H); 1,30 (s, 9H).
7.09 ch3 3-methylfenyl
7.10 ch3 Li —t=N—OCHj
7.11 ch3 3- m et±iyl-5-isopropylfenyl 7,68 (s, 1H); 6,68-6,82 (3s, 1H vždy); 3,60 á 2,30 (2s, 3H vždy); 2,85 (s, 7H); 2,50 (d, 6H); 1,20 (d, 6H).
7.12 Η 3-methyl-5-isopropylfenyl
7.13 ch3 —t=N—0—allyl
7.14 ch3 3-trifluonnethylbenzyl -
7.15 ch3 3-fenoxybenzyl
7.16 ch3 3-(2-kyanfenoxy)fenyl 6,80-7,67 (m, 9H); 3,60 (s, 3H); 2,80 (s, 6H); 2,48 (d, 6H).
7.17 ch3 3-isoprcpylfenyl
7.18 ch3 fenyl
7.19 ch3 3- (3,5-dimethylfenoxy) fenyl
7.20 ch3 3- (2-chlor-4-methylf enoxy) fenyl
7.21 ch3 3- (4-chlor-2-methylf enoxy) fenyl
7.22 ch3 3-(3-kyanfenoxy)fenyl
7.23 ch3 3-(4-kyanfenoxy)fenyl
7.24 ch3 3- (2-trif luonnethylfenoxy) fenyl
7.25 ch3 3- (3-trif luorrrethylf enoxy) fenyl
7.26 CHj 3-(4-trifluormethylfenoxy}fenyl--------------- . . .... _____________________
7.27 CHj \ _ CHj OCHj
7.28 H ->=N— och3
7.29 CHj 3-(3-chlorfenoxy )fenyl
7.30 CHj 3-(3-methoxyfenoxy )fenyl
7.31 CHj 3~( 2-m ethylfenoxy )fenyl 7,65 (s, 1H); 6,60-7,61 (m, 8H); 3,55, 3,41, 2,75 a 2,24 (4s, 3H vždy), 2,48 (d, 6H).
7.32 CHj 3-( 2,5-dím ethylf enoxy )fenyl
7.33 CHj 3-(2,3-dLm ethylf enoxy )fenyl
7.34 CHj 3-(3-in ethylf enoxy )fenyl
7.35 CHj 3-benzyloxyfenyl
7.36 CHj 3-(2-methylbenzyloxy)fenyl
7.37 CHj 3-(2-chlorbenzyloxy)fenyl
7.38 CHj 3-(2,5-dun ethylbenzyloxy)fenyl
7.39 CHj 3-( 3-chlorbenzyloxy )fenyl
7.40 CHj 3-( 3- m ethylbenzyloxy )fenyl
7.41 CHj 3-( 4-chlorfoenzyloxy )fenyl
7.42 CHj 3H 3-methoxybenzyloxy)fenyl
. „7 41 TBZ-kyanbenzyloxyJfenyl ____________________________________- —
7.44 CH3 3-(fenylethoxy)fenyl
7.45 ch3 3—(fenoxy tn ethyl)fenyl
7.46 ch3 ,—< CH. —<7 1 \ -CH—0—N=3— fenyl
7.47 ch3 3-{ 2, S-dlm ethylfenoxymethyUfenyl
7.48 ch3 -Q _yO<Í=N_0CH
7.49 ch3 CH, 0— allyl
7.50 ch3 /“Λ ch3 k=2-= — o-(3-chlor- benzy l)
7.51 ch3 C=-= y— o-(2.5 -dichlor- benzyl)
7.52 ch3 CH, '—-= N— 0-(2,5-dim ethyl benzyl)
7.53 ch3 Li '—4-t=N—o-(2-chIor-benzyl)
7.54 ch3 ~^T^> <rH’ -= N — 0-benzyl
7.55 ch3
7.56 ch3 —o—\T/~ Cl
7.57 ch3 3-{ 2-naftyDfenyl
.______ ________
7.58 ch3 3-(4-methylfenyUfenyl
7.59 ch3 3-(2-pyridylJfenyl
7.60 ch3 CL
7.61 H _ \<N cf3
7.62 ch3 ch3
7.63 H jO-yN-O-C2Hs ch3
7.64 ch3 ________i Ln ch3
7.65 Η
l X-0' lbN
ch3
7.66 ch3 z7\
l x-°- 1/
c2h5
7.67 Η r^i
l x-0'
c2h5
7.68 ch3 i ΤίΠ kxx > Cr
7.69 CH3 1 i ,1
7.70 ch3 3-methoxyfenyl 7,68 (s, 1H); 7,20-7,30 (m, 1H); 6,60-6,72 (m, 3H); 3,78 a 3,60 (2s, 3H vždy); 2,72 (s, 6H); 2,50 (d, 6H).
7.71 ch3 C.H—n
7.72 ch3 —^2^°-CH2-CH2-CN
7.73 ch3 3-{ 4-chlacfenyljfenyl ...
7.74 ch3 3-(4-kyanfenyl)fenyl
7.75 ch3 3-( 3-kyanfenyl)fenyl
7.76 ch3 Cl
7.77 CHj ΛΑα Γ n-ch3 ch3
7.78 CHj XI JH3 ch3
7.79 CHj 3-(2-kyanfenyI)fenyl
7.80 CHj 3-( 2-m ethylfenyl)fenyl
7.81 CHj 3,5-dLm ethylf enyl
Příklad A
Účinnost proti padlí
Sphaerotheca fuliginea:
Rostliny okurky (Cucumis sativus stará 7 dnů (stadium dšložnícň lístků) se postříkej dochází ke stékání, suspenzí v takovém množství, že téměř obsahující 100 mg / 1 účinné složky. __Náncsy se poté nechají uschnout. Den poté se ošetřené rostliny inckulují suspenzí spor obsahující 1 χ 105 / ml čerstvě izolovaných konidií Sphaerotheca fuliginea a poté se inkubují ve skleníku po dobu 7 dnů při teplotě +24 °C a 60% relativní vlhkosti.
se stanovu pomoci stupněm napadení u
Účinnost testovaných sloučenin srovnání stupně napadení houbou se neošetřených podobně inokulovaných kontrolních rostlin.
Sloučeniny 1.01, 1.04, 1.03, 1.10, 1.13, 1.16, 1.17, 1.13,
1.24, 1.35, 1.39, 1.43, 1.50, 1.60, 1.62, 1.66, 1.73, 1.76,
1.79, 1.81, 2.18, 2.30, 2.41 a 2.54 vykazovaly v tomto testu účinnost více než 90 %.
Podobné postupy se použijí pro testování sloučenin proti následujícím patogenům:
Podospnaera leucotricha na jabloních,
Erysipne graminis na pšenici a ječmeni (suchá inokulace)·, kde sloučeniny 1.04, 1.08, 1.10, 1.11, 1.12, 1.13, 1.17, 1.18,
1.35, 1.36, 1.39, 1.44, 1.50, 1.60, 1.62, 1.76, 1.31, 2.30,
2.41 a 2.54 vykazovaly účinnost více než 90 %, a
Uncinula necator na rávě vinné, kde sloučeniny 1.16, 1.31,
1.70 a 2.18 vykazovaly účinnost více než 90 %.
Příklad B
Účinnost proti rzi, strupovitosti, houbám rodu Pyrenophora a leotosohaeria
Uromyces accendicuiatus:
Rostliny tyčkového fazolu (Phaseolus vulgaris) staré 14 dnú (stadium 2 listů) se postříkají v takovém množství, že téměř dochází ke stékání, suspenzí obsahující 100 mg / 1 úč-inné-složky.. .Nánosy se poté nechají uschnout. Den poté se ošetřené rostliny inokulují suspenzí spor obsahující 1 x 10s / ml čerstvě izolovaných spor Urcmyces appendiculatus. Inkubace se provádí po dobu 3 dnů v komoře s vysokou vlhkostí při teplotě +23 ’C a relativní vlhkosti více než 95 %, a poté po dobu 10 dnů při teplotě +24 °C a 60% relativní vlhkosti.
Účinnost sloučenin se stanoví pomocí srovnání stupně napadení houbou se stupněm napadení u neošetřených podobně inokulovaných kontrolních rostlin. Sloučeniny 1.04, 1.08,
1.10, 1.11, 1.12, 1.13, 1.16, 1.17, 1.35, 1.36, 1.39, 1.41,
1.42, 1.50, 1.60, 1.62, 1.73, 1.76, 1.31, 2.18, 2.30, 2.41 a 2.54 vykazovaly v tomto testu účinnost alespoň 90 %.
Podobné postupy se použijí pro testování sloučenin proti následujícím patogenům:
Puccinia triticina na pšenici (rostliny staré 10 dnů), kde sloučeniny 1.04, 1.G3, 1.10, 1.11, 1.12, 1.17, 1.13, 1.35,
1.36, 1.39, 1.50, 1.60, 1.62, 1.76, 2.13, 2.30 a 2.41 vykazovaly účinnost alespoň 90 %,
Pyrencphora graminea na ječmeni, kde sloučeniny 1.02, 1.10,
1.12, 1.17, 1.13, 1.60, 1.62, 1.81 a 2.18 vykazovaly účinnost alespoň 90 %,
Leptosphaeria nodorum na pšenici, kde sloučeniny 1.02, 1.04, 1.08, 1.17, 1.18, 1.39, 1.50, 1.60, 1.52, 1.81, 2.13, 2.30 a 2.41 vykazovaly účinnost alespoň 90 %,
Venturia inaequalis na jabloních suspenze spor obsahuje 1 % sladu),
1.11, 1.16, 1.31 a 1.70 vykazovaly (rostliny staré 21 dnů, kde sloučeniny 1.04, 1.03, účinnost alespoň 90 %,
-Příklad C
Účinnost proti oeroncsocrám a plísním
Rostliny rajčete (Lycopersicon escuíentum) se 6 listy se postříkej! v takovém množství, že téměř dochází ke stékání, postřikovou suspenzí obsahující 100 mg / 1 účinné složky. Nánosy se poté nechají uschnout. Den poté se ošetřené rostliny inokulují suspenzi spor obsahující 1 x IQ5 / ml čerstvě izolovaných sporangií Phvtopnthora infestans a poté se inkubují po dobu 7 dnů v komoře s vysokou vlhkostí při teplotě +13 eC a relativní vlhkosti více než 95 %. Účinnost testovaných sloučenin se stanoví pomocí srovnání stupně napadení houbou se stupněm napadení u neošetřených podobně inckulcvanvch kontrolních rostlin. Sloučeniny 1.01, 1.04,
1.03, 1.10, i.11, 1.12, 1.13., 1
1.17, 1.13, 1.31, 1.35,
1.36, 1.39, 1.43, 1.44, 1.60, 1.62, 1.66, 1.70, 1.7c, 2.18,
2.30 a 2.54 wkazovaív v tomto testu účinnost aiesooň 90 %.
Podobný postup se použije pro testování sloučenin proti Piasmopara viticola na révě vinné, kde sloučeniny 1.04, 1.03,
l.il, 1.16, 1.31, 1.70 a 2.13 vykazovaly účinnost alespoň 90 %.
Příklad D
Účinnost po ošetření semen
Sloučeniny podle vynálezu lze použít též pro ošetření semen. Výhodná fungicidní účinnost se stanoví pomocí testů in vitro na následujících patogenech:
Pyrenophcra graminea,
Ustilago nuda,
Gerlachia nivaiis,------------------ - —
Lepthosphaeria nodorum.'
Autoklávovaná semena pšenice se inckulují sporami nebo myceliem patogenů a obalí testovanými sloučeninami v různých koncentracích, které odpovídají dávkám 50 g účinné složky / / 100 kg semen. Ošetřená semena se poté umístí na agarové desky a patogeny se nechají růst ve tmě po dobu 3-3 dnů při teplotě -j-24 ’C.
Účinnost testovaných sloučenin se stanoví pomocí srovnání stupně růstu houby v případě ošetřených a neošetřených inokulovaných semen.
Pro stanovení roierance užitkových rostli vůči těmto sloučeninám se zdravá semena osemoe j SCTuSriS vwáii uvedenými dávkami. Semena se poté nechají klíčit v Petrlhc miskách na vlhkém filtračním oaoíru ve vvsoké vlhkosti oři
COCU dnů. Stanová teplotě ť-13 C pomocí srovnání růstu ošetřených a rostlin.
ve:
klíční
V tomto vy.oazovaxv
2.13 účinnost alespoň 90 % prczi Pyrenophcra graminea.

Claims (20)

1. Deriváty 2-(4-alkylthiopyrimidin-5-yl)octové kyseliny obecného vzorce I
O—R,
CH, (I) ve kterém
Ri představuje alkylovou skupinu s
1 až 4 atomy uhlíku,
R2 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atcmy uhlíku,
R3 představuje zbytek vzorce kde
R4 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atcmy uhlíku, arylovou skupinu, aryloxylovou skupinu, alkenyloxylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku, alkinyloxylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku, atom halogenu, kyanoskupinu, arylalkoxylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, aryloxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, heteroarylovou skupinu, heteroaryioxyiovou skupinu, alkoxylovou skupinu s ______________l._ař__4__a.torny uhlíku, alkoxyalkoxylovou skupinu s
1 až 4 atomy uhlíku v každé alkoxylové části, kyanalkoxylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, alkenylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku, aryloxyalkoxylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, halogencykíoalkylcvou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, alkinyiovcu skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku, alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, skupinu -CONR9R10, -O-CONR9R10 nebo -CR5=N-O-R7, přičemž každý z aromatických kruhů může být popřípadě substituován,
Rs znamená atom vodíku, atom halogenu, alkoxyiovou skupinu s i až 4 atomy uhlíku nebo alkylovou skupinu s i až 4 atomy uhlíku,
Rs představuje a~om vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyiovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, kyanoskupinu, nitroskupinu nebo atom halogenu, znamená alkylovou skupinu s i až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku nebo arylalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, představuj e atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyiovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v každé alkylové části, haiogenalkylovcu skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, atom halogenu, kyanoskupinu, alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxvíové části nebo cvklo78
-------------------------------alkylovou s kup i nuse 3 až 7 a to.m Y—uhliku r-----------------symboly R, -a Ria nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo společně znamenají alkylenovou skupinu se 3 až o atomy uhlíku nebo alkylenovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku přerušenou kyslíkem nebo sírou, a
X znamená skupinu CH nebo atom dusíku.
2. Sloučeniny obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterých symboly R, a R3 nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku nebo methylovou skupinu.
3. Sloučeniny obecného 'vzorce i podle nároku 1 nebo 2, ve kterých představuje methylovou skupinu. 4. Sloučeniny obecného vzorce I podle nároku 1 nebo 2, ve kterých R. znamená methylovou skupinu.
5. Sloučeniny obecného vzorce I podle nároku 1 nebo 2, ve kterých
Rs představuje atom vodíku nebo methylovou skupinu.
6. Sloučeniny obecného vzorce I podle nároku 1 nebo 2, ve kterých
Re znamená atom vodíku.
____________
7 .„Sloučeniny obecného vzorce_ I podle_ nároku.....l__neb.o_2 ve kterých
X představuje skupinu CH.
8. Sloučeniny obecného vzorce I podle nároku 1 nebo 2 ve kterých
R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku fenylovou skupinu, fenoxyskupinu, kyanfenoxyskupinu chlorfenoxyskupinu, methylfenoxyskupinu, dimethylfe noxyskupinu, trifluormethylfenoxyskupinu, atom haloge nu, kyanoskupinu, benzyloxylovou skupinu, isoxazoiylc vou skupinu, benzothiazolyloxylovcu skupinu, alkoxyio vcu skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo skupin -C(CH3)=N-O-R7, kde
R7 představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atom; uhlíku, allviovou skupinu, propargylovou skupin· nebo benzylcvcu skupinu.
9. Sloučeniny obecného vzorce I podle nároku 1 nebo 2, ve kterých
R4 znamená pyrazolylovou skupinu.
10. Sloučeniny obecného vzorce I podle nároku 1, ví kterých symboly Rx a R, představují vždy methylovou skupinu, symboly Rs a Rs znamenají vždy atom vodíku, a
R4 představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, fenoxyskupinu, kyanfenoxyskupinu, chlorfenoxyskupinu, methylfenoxyskupinu, dimethyifenoxyskupinu, triřiucrmethylf-ncxyskucinu, atom haioge80 nu, kyanoskupinu, . benzyloxylo-vou- skucinuA ..ijspxazc.lylc- ____ vou skupinu, benzothiazolyloxylovou skupinu, alkoxyiovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo skupinu -C(CH,)=N-O-R7, kde
R7 představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu, prcpargylovcu skupinu nebo benzylovou skupinu.
11. Sloučeniny obecného vzorce I podle nároku 1, ve »
kterých symboly Rx a R2 představují vždy methylovou skupinu, symboly Rs a Rs znamenají vždy atom vodíku, a
R4 představuje pyrazoiylcvou skupinu.
12. Sloučeniny obecného vzorce i podle nároku 10 nebo 11, ve kterých
X představuje skupinu CH.
13. Sloučeninv oodie nároku 1 obecného vzorce ^a ve kterém
R. představuje atom vodíku nebo methylovou skupinu,
R4 znamená atom vodíku, fenylovou skupinu, iscxazclylovou ___s kup i nu z.___alkylovou - - skupinu—s—1—až—4—at omy „_uhl íku,„ skupinu -CH2-O-fenyl, -CH.-O-CH.-fenyl, -C (CHJ =N-O-alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, -C(CHJ=N-O-alkenyl se 3 až 4 atomy uhlíku v alkenylové části, nebo -C (CHJ =N-OCH2-fenyl, přičemž fenylová skupina může být popřípadě substituována jedním nebo dvěma zbytky nezávisle na sobě vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku a kyanoskupinu, nebo znamená fenoxyskupinu pop-řípadě substituovanou jedním až třemi zbytky vybranými ze souboru zahrnujícího alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, kyanoskupinu, nitroskupinu, atomy halogenů, haicgeralkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxylové skupiny s í až 4 atomy uhlíku a haíogenaikcxylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, a
Rs představuje atom vodíku nebo methylovou skupinu.
14. Sloučeniny obecného vzorce ia podle nároku 13, ve kterých symboly R, a R5 mají význam definovaný v nároku 13, a
R4 představuje pyrazolylovou skupinu.
15. Sloučenina podle nároku 1 vybraná ze skupiny zahrnuj ící methyl-α-(2-methyl-4-methylthio-6-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakryiát, methyl-α-[2-methyí-4-methylthio-6-(3-(2-kyanfenoxy)fenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, methyl-α-[2-methyl-4-methylthio-6-(3-methoxyfenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, _m.e_tJiYl-a.-42-methy 1 ^4^methy-Xthio-6^(3-43-ch.1 orbenzylox:v) fe______ noxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, methyl-α-[2-methyl-4-methylthio-6-(3-isocrcpyl-5-methylfenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, methyl-α-[2-methyl-4-methylťnio-6-(3-(l-methyl-2-ethoxyimino)fenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methcxyakrylát, methyl-a-[4-methyl-6-(3-(l-methyl-2-ethoxyimino)fenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, methyl-a-[4-methylthio-6-(3-(l-methyl-2-ethoxyimino)fenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, methyl-α-[2-methyl-4-methylthio-6-(3 —(4-chlorfenyl)fenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, methyl-α-[2-methyl-4-methyithio-6-{3-(3-kyanfenyl)fenoxy)pyrimidin-5-yl]-β-methoxyakrylát, methyl-α-[2-methyl-4-methylthic-o-(3-(2-methylíenyi)fenoxy)pyrimidin-5-ylJ-β-methoxyakrylát, methyl-2-methoxyimino-2-L2-methyi-4-methylfhlo-5-(3-terc.butylfenoxy)pyrimidin-5-yl]acetát a methyl-2-methoxyimino-2-[2-methyl-4-methylfhio-6-(3-(2-kyanfenoxv)fenoxy)pyrimidin-5-yl]acetát.
16. Způsob potírání fytopatogenních hub, vyznačující se tím , že se na houbu nebo její stanoviště aplikuje fungicidně účinné množství sloučeniny obecného vzorce I pcdle nároku 1.
17. Fungicidní prostředek, vyznačující se tím, že obsahuje sloučeninu obecného vzorce I podle nároku 1 a zemědělsky přijatelné ředidlo.
_
18. Způsob přípravy sloučeniny obecného vzorce I pcdle nároku 1, vyznačující se tím , že se O-methyluje sloučenina obecného vzorce II ve kterém mají symboly R1Z R2, R3 a X význam, definovaný v nároku 1.
19. Sloučenina obecného vzorce II ve kterém mají symboly Rx, R., R3 a X význam definovaný v nároku 1.
20. Sloučenina obecného vzorce III ve kterém__________ _ ______________________________________ ______ symboly Rv R2 a R3 mají význam definovaný v nároku 1, a alkyl znamená alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku.
21. Sloučenina obecného vzorce IV ve kterém symboly RL a R. mají význam definovaný v nároku 1, a alkyl znamená alkylovou skupinu s i až 10 atomy uhlíku.
22. Sloučenina obecného vzorce lila co—och3
C = CH —N(CH3)2 (i:
o—r3 ve kterém τ symboly Rv R2 ? R3 mají význam definovaný v nároku 1.
CZ96697A 1995-03-10 1996-03-07 Derivatives of 2-(4-alkylthiopyrimidin-5-yl)acetic acid, process of their preparation and fungicidal agents containing thereof CZ69796A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9504920.1A GB9504920D0 (en) 1995-03-10 1995-03-10 Organic compounds

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ69796A3 true CZ69796A3 (en) 1996-09-11

Family

ID=10771032

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ96697A CZ69796A3 (en) 1995-03-10 1996-03-07 Derivatives of 2-(4-alkylthiopyrimidin-5-yl)acetic acid, process of their preparation and fungicidal agents containing thereof

Country Status (18)

Country Link
US (1) US5776941A (cs)
EP (1) EP0731095B1 (cs)
JP (1) JPH08277272A (cs)
KR (1) KR960034183A (cs)
CN (1) CN1139671A (cs)
AT (1) ATE220063T1 (cs)
BR (1) BR9600979A (cs)
CA (1) CA2171227A1 (cs)
CZ (1) CZ69796A3 (cs)
DE (1) DE69622065T2 (cs)
EA (1) EA000015B1 (cs)
GB (1) GB9504920D0 (cs)
HU (1) HUP9600597A3 (cs)
IL (1) IL117414A0 (cs)
PL (1) PL313162A1 (cs)
SK (1) SK33596A3 (cs)
TR (1) TR199600181A2 (cs)
ZA (1) ZA961926B (cs)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6001883A (en) * 1998-06-24 1999-12-14 American Cyanamid Company Fungicidal 2-methoxybenzophenones
US6948527B2 (en) * 2001-11-24 2005-09-27 Gary Dean Ragner Pressure-actuated linearly retractable and extendible hose
GB0913636D0 (en) 2009-08-05 2009-09-16 Univ Leuven Kath Novel viral replication inhibitors

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB9106609D0 (en) * 1991-03-28 1991-05-15 Ici Plc Heterocyclic compounds
EP0506270A1 (en) * 1991-03-28 1992-09-30 Zeneca Limited Nematocide pyrimidine derivatives
GB9205487D0 (en) * 1991-03-28 1992-04-29 Ici Plc Heterocyclic compounds
RU94026277A (ru) * 1993-07-12 1996-05-27 Сандоз АГ (CH) Пиримидиниловые производные акриловой кислоты, способ их получения, способ подавления фитопатогенных грибов, фунгицидное средство
GB9400889D0 (en) * 1994-01-18 1994-03-16 Sandoz Ltd Novel compounds

Also Published As

Publication number Publication date
KR960034183A (ko) 1996-10-22
CN1139671A (zh) 1997-01-08
IL117414A0 (en) 1996-07-23
JPH08277272A (ja) 1996-10-22
PL313162A1 (en) 1996-09-16
DE69622065T2 (de) 2002-11-14
GB9504920D0 (en) 1995-04-26
CA2171227A1 (en) 1996-09-11
TR199600181A2 (tr) 1996-10-21
ATE220063T1 (de) 2002-07-15
SK33596A3 (en) 1997-03-05
ZA961926B (en) 1997-09-08
EA199600010A2 (ru) 1996-10-01
US5776941A (en) 1998-07-07
BR9600979A (pt) 1997-12-30
DE69622065D1 (de) 2002-08-08
EA199600010A3 (ru) 1996-12-30
EA000015B1 (ru) 1997-12-30
EP0731095B1 (en) 2002-07-03
HUP9600597A3 (en) 1997-08-28
EP0731095A1 (en) 1996-09-11
HU9600597D0 (en) 1996-05-28
HUP9600597A2 (en) 1997-04-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU2019296636B2 (en) M-diamide compound and preparation method therefor and use thereof
AU616031B2 (en) Alpha-arylacrylates substituted by a heterocyclic radical, and fungicides which contain these compounds
US5547919A (en) α-pyrimidinyl acrylic acid derivatives
US8969332B2 (en) Aryloxy dihalopropenyl ether compounds and uses thereof
KR100291874B1 (ko) 아미노피리미딘유도체및그의제조방법과용도
US4954497A (en) Acrylic acid morpholides and fungicidal compositions
JPH05112541A (ja) トリアジニル置換アクリル酸エステル
CZ173298A3 (cs) Pesticidní sloučeniny, způsob jejich přípravy a prostředky, které je obsahují
JPH04217666A (ja) 複素環式アセトニトリルおよびその殺菌剤的用途
US5453427A (en) Pyrimidinyl acrylic acid derivatives
CZ69796A3 (en) Derivatives of 2-(4-alkylthiopyrimidin-5-yl)acetic acid, process of their preparation and fungicidal agents containing thereof
CS220800B2 (en) Herbicide means and method of making the active substances
JPH09124614A (ja) 2−(4−ピラゾリルオキシ−ピリミジン−5−イル)酢酸誘導体
EP0633252A1 (en) Benzaldehyde oxime derivatives, production and use thereof
CA2206306A1 (en) Novel pyrimidinyloxy- and pyrimidinylamino-ethylphenyl-dioxolane derivatives
CA1196644A (en) Substituted phenoxypropionic acid esters and intermediates thereof, processes for production thereof and herbicide
US5783580A (en) α-pyrimidinyl acrylic acid derivatives
JPH0368563A (ja) (S)―α―メチルベンジルアミノピリミジン誘導体及び除草剤
JPH01135742A (ja) ハロゲン−置換されたフエノキシフエニルプロピオン酸誘導体