8000 traduction ospath by Pyodin · Pull Request #764 · python/python-docs-fr · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

traduction ospath #764

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 8 commits into from
Oct 9, 2019
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
wrapping
  • Loading branch information
paul committed Sep 21, 2019
commit 7f41d8c5d59d47e4f2b815e8bbe436d0bf1eef32
24 changes: 12 additions & 12 deletions library/os.path.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
"sous UNIX, ainsi, les programmes qui doivent prendre en charge les noms de "
"fichiers arbitraires sur UNIX doivent utiliser des chaînes d'octets pour "
"représenter leurs chemins d’accès. Inversement, l’utilisation de chaîne "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Ou plus simplement : "les chaînes ne peuvent pas représenter" ...
Comme tu préfères.

"d'octets ne peut pas représenter tous les noms de fichiers sous Windows (dans "
"le codage ``mbcs`` standard), par conséquent les applications Windows "
"d'octets ne peut pas représenter tous les noms de fichiers sous Windows "
"(dans le codage ``mbcs`` standard), par conséquent les applications Windows "
"doivent utiliser des chaînes de caractères unicode pour accéder à tous les "
"fichiers."

Expand All @@ -62,11 +62,11 @@ msgid ""
"explicitly when an application desires shell-like path expansion. (See also "
"the :mod:`glob` module.)"
msgstr ""
"Contrairement à une invite de commandes Unix, Python ne fait aucune extension de chemin "
"*automatique*. Des fonctions telles que :func:`expanduser` et :func:"
"`expandvars` peuvent être appelées explicitement lorsqu'une application "
"souhaite une extension de chemin semblable à celui d'une invite de commande. (Voir aussi "
"le module :mod:`glob`.)"
"Contrairement à une invite de commandes Unix, Python ne fait aucune "
"extension de chemin *automatique*. Des fonctions telles que :func:"
"`expanduser` et :func:`expandvars` peuvent être appelées explicitement "
"lorsqu'une application souhaite une extension de chemin semblable à celui "
"d'une invite de commande. (Voir aussi le module :mod:`glob`.)"

#: ../Doc/library/os.path.rst:33
msgid "The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects."
Expand Down Expand Up @@ -146,11 +146,11 @@ msgid ""
"program; where :program:`basename` for ``'/foo/bar/'`` returns ``'bar'``, "
"the :func:`basename` function returns an empty string (``''``)."
msgstr ""
"Renvoie nom de base du chemin d'accès *path*. C'est le second élément "
"de la paire renvoyée en passant *path* à la fonction :func:`split`. Notez "
"que le résultat de cette fonction est différent de celui du programme Unix :"
"program:`basename` ; où :program:`basename` pour ``'/foo/bar/'`` renvoie "
"``'bar'``, la fonction :func:`basename` renvoie une chaîne vide (``''``)."
"Renvoie nom de base du chemin d'accès *path*. C'est le second élément de la "
"paire renvoyée en passant *path* à la fonction :func:`split`. Notez que le "
"résultat de cette fonction est différent de celui du programme Unix :program:"
"`basename` ; où :program:`basename` pour ``'/foo/bar/'`` renvoie ``'bar'``, "
"la fonction :func:`basename` renvoie une chaîne vide (``''``)."

#: ../Doc/library/os.path.rst:83
msgid ""
Expand Down
0