-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
Traducido archivo library/unittest.mock-examples #1210
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
36 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
831f6d3
Traducido archivo library/unittest.mock-examples
f4aaaa7
Segundo avance library/unittest.mock-examples.po
de82bd0
Avance 3
54b5050
Avance 4
cfce975
Merge branch '3.8' into traduccion_library_unittest_mock_examples
379f534
Avance 4 actualizado para run validation
0988248
Merge branch 'traduccion_library_unittest_mock_examples' of github.co…
0461f97
Avance 5
8d2e9a6
Se actualiza diccionario
8f2dcd6
Se actualiza diccionario segundo intento
a74f30f
Avance 6
3a75be8
Avance 7
e02eb09
Update library/unittest.mock-examples.po
5820972
Avance 8
5e441b3
Avance 10
37ebd0d
Merge branch '3.9' into traduccion_library_unittest_mock_examples
0be3f78
Avance 11 y actualiza diccionario
aaa700d
Merge branch 'traduccion_library_unittest_mock_examples' of github.co…
26650ef
Finaliza traducción
df34dda
Finaliza traducción - actualiza diccionario
9602cda
Finaliza traducción - actualiza diccionario
f147a3c
Corrige warning documentacion
81f5136
Optimizada sincronización con CPython en CI (#1186)
mondeja 8aa285a
Arreglando fuzzy de extending (#1232)
cmaureir d18ecbd
Terminando distributing (#1233)
cmaureir 4c00880
Finalizando install (#1236)
cmaureir 96b16a7
Finalizando distutils (#1234)
cmaureir 7b77f75
Finalizando faq (#1235)
cmaureir ff15be7
Actualizado pospell a v1.0.12 (#1065)
mondeja 773d724
Terminando Tutorial (#1238)
cmaureir e10fab3
Finalizando using (#1239)
cmaureir bc7feef
Traducción completa de library/xml.etree.elementtree.po (#1229)
mmmarcos d7438d0
Finalizando reference (#1237)
cmaureir 2fb8ad6
Terminando traducción license.po (#1245)
cmaureir 8a24ba4
Continuing the translation of unittest (#651)
clacri 6007bb7
Finalizando traducción y quitando comentarios
cmaureir File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Avance 4
- Loading branch information
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 16:45-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 20:16-0300\n" | ||
"Language-Team: python-doc-es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -29,13 +29,11 @@ msgstr ":mod:`unittest.mock` --- comenzar" | |
|
||
# Tengo la duda de la traducción de "Mock" al español. Parece una palabra reservada propia del python. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:27 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Using Mock" | ||
msgstr "Usando Mock" | ||
|
||
# Tengo la duda de la traducción de "Mock" al español. Parece una palabra reservada propia del python. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:30 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Mock Patching Methods" | ||
msgstr "Métodos de parcheo Mock" | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. hmmmm es raro parcheo... pero no sé que pondría. |
||
|
||
|
@@ -61,7 +59,6 @@ msgstr "" | |
|
||
# Tengo la duda de la traducción de "Mock" al español. Parece una palabra reservada propia del python. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:45 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Once our mock has been used (``real.method`` in this example) it has methods " | ||
"and attributes that allow you to make assertions about how it has been used." | ||
|
@@ -82,7 +79,6 @@ msgstr "" | |
|
||
# Tengo la duda de traducir "mock" al español por los comentarios anteriores. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:54 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Once the mock has been called its :attr:`~Mock.called` attribute is set to " | ||
"``True``. More importantly we can use the :meth:`~Mock.assert_called_with` " | ||
|
@@ -104,13 +100,11 @@ msgstr "" | |
|
||
# No tengo claro si traducir "Mock" al español. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:76 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Mock for Method Calls on an Object" | ||
msgstr "Mock de llamadas a métodos en un objeto" | ||
|
||
# No se si la traducción es la más correcta. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:78 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"In the last example we patched a method directly on an object to check that " | ||
"it was called correctly. Another common use case is to pass an object into a " | ||
|
@@ -124,7 +118,6 @@ msgstr "" | |
|
||
# Tengo duda si la traducción correcta es "Si se llama con un objeto, entonces llama a ``close`` sobre el." | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:83 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"The simple ``ProductionClass`` below has a ``closer`` method. If it is " | ||
"called with an object then it calls ``close`` on it." | ||
|
@@ -142,7 +135,6 @@ msgstr "" | |
|
||
# No se si traducir mock al español. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:99 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"We don't have to do any work to provide the 'close' method on our mock. " | ||
"Accessing close creates it. So, if 'close' hasn't already been called then " | ||
|
@@ -156,7 +148,6 @@ msgstr "" | |
|
||
# No se si traducir Mocking | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:106 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Mocking Classes" | ||
msgstr "Clases Mocking" | ||
|
||
|
@@ -175,7 +166,6 @@ msgstr "" | |
|
||
# No se si traducir mock | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:113 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"In the example below we have a function ``some_function`` that instantiates " | ||
"``Foo`` and calls a method on it. The call to :func:`patch` replaces the " | ||
|
@@ -191,13 +181,11 @@ msgstr "" | |
|
||
# No se si traducir mocks por simulacros. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:130 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Naming your mocks" | ||
msgstr "Nombrando tus mocks" | ||
|
||
# No se si traducir mock por simulacro. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:132 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"It can be useful to give your mocks a name. The name is shown in the repr of " | ||
"the mock and can be helpful when the mock appears in test failure messages. " | ||
|
@@ -214,7 +202,6 @@ msgstr "Seguimiento de todas las llamadas" | |
|
||
# No se si traducir mock por simulacro | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:146 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Often you want to track more than a single call to a method. The :attr:" | ||
"`~Mock.mock_calls` attribute records all calls to child attributes of the " | ||
|
@@ -226,7 +213,6 @@ msgstr "" | |
|
||
# No se si traducir aserción por afirmación. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:158 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"If you make an assertion about ``mock_calls`` and any unexpected methods " | ||
"have been called, then the assertion will fail. This is useful because as " | ||
|
@@ -248,7 +234,6 @@ msgstr "" | |
|
||
# No se si traducir mocks por simulacros. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:170 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"However, parameters to calls that return mocks are not recorded, which means " | ||
"it is not possible to track nested calls where the parameters used to create " | ||
|
@@ -265,14 +250,12 @@ msgstr "Establecer valores de retorno y atributos" | |
|
||
# No se si traducir mock por simulado. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:183 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Setting the return values on a mock object is trivially easy:" | ||
msgstr "" | ||
"Establecer los valores de retorno en un objeto mock es sumamente fácil:" | ||
|
||
# No se si traducir mock por simulado. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:190 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Of course you can do the same for methods on the mock:" | ||
msgstr "Por supuesto, puede hacer lo mismo con los métodos en el mock:" | ||
|
||
|
@@ -282,7 +265,6 @@ msgstr "El valor devuelto también se puede establecer en el constructor:" | |
|
||
# No se si traducir mock. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:203 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "If you need an attribute setting on your mock, just do it:" | ||
msgstr "" | ||
"Si necesitas una configuración de atributo en su mock, simplemente hága:" | ||
|
@@ -300,7 +282,6 @@ msgstr "" | |
|
||
# No estoy seguro si es la traducción más correcta. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:214 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"We can use :data:`call` to construct the set of calls in a \"chained call\" " | ||
"like this for easy assertion afterwards:" | ||
|
@@ -318,13 +299,11 @@ msgstr "" | |
|
||
# No se si traducir mock por simulacro. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:233 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Raising exceptions with mocks" | ||
msgstr "Generar excepciones con mocks." | ||
msgstr "Generar excepciones con mocks" | ||
|
||
# No se si traducir mock por simulación. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:235 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"A useful attribute is :attr:`~Mock.side_effect`. If you set this to an " | ||
"exception class or instance then the exception will be raised when the mock " | ||
|
@@ -340,7 +319,6 @@ msgstr "Funciones de efectos secundarios e iterables" | |
|
||
# No se si traducir mock por simulacro. | ||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:249 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"``side_effect`` can also be set to a function or an iterable. The use case " | ||
"for ``side_effect`` as an iterable is where your mock is going to be called " | ||
|
@@ -364,7 +342,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:281 | ||
msgid "Mocking asynchronous iterators" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Iteradores asincrónicos de Mocking" | ||
|
||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:283 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -373,10 +351,14 @@ msgid "" | |
"attribute of ``__aiter__`` can be used to set the return values to be used " | ||
"for iteration." | ||
msgstr "" | ||
"Desde Python 3.8, ``AsyncMock`` y ``MagicMock`` tienen soporte para mock :" | ||
"ref:`async-iterators` through ``__aiter__``. El :attr:`~Mock.return_value` " | ||
"atributo de ``__aiter__`` puede ser usado para asignar los valores de " | ||
"retorno que podrían ser usados por iteración." | ||
|
||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:298 | ||
msgid "Mocking asynchronous context manager" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El gestor de contexto asincrónico de Mocking" | ||
|
||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:300 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -388,7 +370,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:322 | ||
msgid "Creating a Mock from an Existing Object" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Creando un mock desde un objeto existente" | ||
|
||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:324 | ||
msgid "" | ||
|
Add this sugges
3127
tion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Si correcto, la palabra mock queda tal cual 👍
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Si, debería quedar como "mock"