[go: up one dir, main page]

0% encontró este documento útil (0 votos)
77 vistas23 páginas

Cultura Yuracaré: Historia y Desafíos

Este documento trata sobre la cultura Yuracare en Bolivia. Describe brevemente la historia, ubicación geográfica, organización social y características culturales de este pueblo indígena. El objetivo principal es contribuir a revalorizar su cultura.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
77 vistas23 páginas

Cultura Yuracaré: Historia y Desafíos

Este documento trata sobre la cultura Yuracare en Bolivia. Describe brevemente la historia, ubicación geográfica, organización social y características culturales de este pueblo indígena. El objetivo principal es contribuir a revalorizar su cultura.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 23

UNIVERSIDAD PUBLICA DE EL ALTO

ÁREA DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN


CARRERA EDUCACIÓN PARVULARIA

MONOGRAFÍA: CULTURA YURACARE

MATERIA : EDUCACION PLURICULTURAL


PARALELO : ”B”
UNIVERSITARIOS :

La Paz – Bolivia
2024

ÍNDICE
INTRODUCCION......................................................................................................................................4
CAPITULO I...............................................................................................................................................5
PRESENTACION DEL PROBLEMA......................................................................................................5
1.1. Objetivos....................................................................................................................................5
1.1.1. Objetivo general................................................................................................................5
1.1.2. Objetivos específicos........................................................................................................5
1.2. Justificación...............................................................................................................................5
CAPITULO II.............................................................................................................................................7
MARCO TEORICO...................................................................................................................................7
2.1. Historia............................................................................................................................................7
2.2. Ubicación Geográfica y población..............................................................................................9
2.3. Religión y cosmovisión...............................................................................................................10
2.4. Medio Ambiente Y Recursos Naturales...................................................................................10
2.5. Organización social y política....................................................................................................11
2.5.1. Justicia comunitaria.............................................................................................................14
2.6. Características étnicas...............................................................................................................14
2.6.2. Economía..............................................................................................................................14
2.6.3. Artesanía...............................................................................................................................15
2.6.4. Prácticas y creencias étnicas.............................................................................................15
2.6.4.1. Cosmos y pensamiento..................................................................................................17
2.6.4.2. Convivencia y roles de genero........................................................................................18
2.6.4.3. Vestimenta.........................................................................................................................19
CAPITULO III..........................................................................................................................................20
MARCO METODOLOGICO..................................................................................................................20
3.1. Método de investigación.............................................................................................................20
3.2. Técnicas de investigación..........................................................................................................20
CAPITULO IV..........................................................................................................................................21
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES......................................................................................21
4.1. Conclusiones y recomendaciones...........................................................................................21
4.1.1. Conclusiones........................................................................................................................21
4.1.2. Recomendaciones..............................................................................................................21
4.2. Bibliografía...................................................................................................................................22
Anexos.....................................................................................................................................................23
INTRODUCCION

En la actualidad los asentamientos de los Yuracaré, y la dispersión de las comunidades

es el común denominador, las cuales enfrentan fuertes presiones por parte de los

colonos (los collas para ellos) por tierra cultivable y acceso a recursos naturales.

Ellos viven en la margen cruceña del río Ichilo, sin embargo pertenecen al pueblo

indígena Yuracaré de Bolivia, como resultado de esto (aparentemente obvio es que)

tenemos que donde ellos viven no son dueños de la tierra donde trabajan y viven, pero

si son dueños de la TCO que está localizada en Cochabamba de y donde


voluntariamente se han alejado por problemas internos. En estos momentos se

encuentran tramitando una solicitud al INRA para acceder de alguna forma a la tierra

donde viven, debiendo moverse desde territorio cochabambino hasta Santa Cruz.

La organización social de los Yuracaré, se basa en la familia nuclear, a través de lazos

de parentesco consanguíneo y de alianza, constituyéndose la familia nuclear en la base

de la red de relaciones, que empieza agrupando de dos a cinco familias en un

asentamiento, el que tenía autosuficiencia para la producción y la subsistencia del

grupo.

El acceso a su territorio está seriamente amenazado por colonizadores, cazadores y

madereros, por lo que los recursos naturales, se encuentran en franca disminución. Los

Yuracaré, han solicitado al Gobierno, la dotación de tierras Comunitarias de Origen,

exclusivamente para ellos, las mismas que se encuentran tituladas.

CAPITULO I

PRESENTACION DEL PROBLEMA

1.1. Objetivos

1.1.1. Objetivo general

Contribuir a la revaloración de la cultura Yuracare.

1.1.2. Objetivos específicos

Conocer acerca la historia y características étnicas de la cultura Yuracare


Describir las características de la cultura Yurakaré: cómo está conformada la familia,

cómo se consigue el sustento (la caza, la pesca, la recolección de frutos, el

intercambio), y la espiritualidad del Pueblo Yurakaré.

1.2. Justificación

Hay una falta de interés entre las personas, en lo que respecta a sus tradiciones y

prácticas culturales de las diferentes culturas de nuestro país siendo este un estado

plurinacional donde se enmarcan las diferencias y riquezas de cada una de ellas sin

embargo la mayoría de los que componen nuestra sociedad se sienten atraídos por la

cultura y consideran obsoleta no reconocen las riquezas de las mismas. Los

poseedores de conocimientos tradicionales enfrentan una falta de respeto y aprecio por

tal conocimiento ya que al estar en una sociedad donde la tecnología y conocimientos a

la palma de la mano ignoramos los plenos beneficios de la naturaleza y el conocimiento

de nuestro país.

Siendo la presente una exposición breve de una cultura poco conocida si bien se ha

hablado de interculturalidad no estamos a bien enterados de las diferentes

características que presentan cada una de ellas en relación a las otras, al igual es

importante dar a conocer sobre las diferentes formas de organización ya que siendo

esta parte de las culturas de bajo perfil, no muy conocida, tienen formas de

organización además lo que llamaríamos formas de convivencia.


CAPITULO II

MARCO TEORICO

2.1. Historia

En el siglo XVI la etnia yuracaré poblaba los contrafuertes de la Cordillera Oriental y el

occidente de los llanos de Grigotá. Mantenía alianza con sus vecinos los jorés y

tamacocis, así como con los chuis de Mizque, siendo además aliados y tributarios de

los chiriguanaes.

En el siglo XVII, la fundación de San Lorenzo de la Frontera determinó el repliegue

yuracaré de la llanura grigotana.


Ya en el año 1754 los jesuitas intentaron por poco tiempo incursionar en tierra

Yuracaré, pero no tuvo mayor trascendencia. A partir de fines del siglo XVIII los

franciscanos, tratando de compensar el trabajo de los jesuitas, se hicieron cargo de las

misiones y encararon la tarea de reducir a los Yuracarés.

Durante medio siglo los intentos fueron perseverantes, pero el grupo se oponía a vivir

bajo el estilo de vida de reducción".

La violencia con la que realizaban las misiones y reducciones, produce a la larga

reacción en los grupos; esta expresión se manifestará en 1680, bajo una violenta

revuelta que obstruyó por un tiempo la expansión de más misiones, consolidándose las

de Chimoré y el Mamoré. Esto podrá explicarse por el proceso de rompimiento de su

forma de vida nómada hacia su sedentarismo, relevando el abandono de las misiones,

problema al que tuvieron que enfrentarse permanentemente, a veces ni siquiera

toleraban vivir juntas las familias de un asentamiento.

Las misiones hasta este periodo se ubicaron centralmente en la ruta de las haciendas.

Los misioneros entraban por la región de Arepucho y salían a los ríos San Mateo y

Espíritu Santo, en cuyos lugares se encontraban las reducciones; otras veces en

Chimoré, Coni y Chapare.". "Desde 1765 en adelante, varios factores confluyeron para

otorgar un nuevo destino a esta zona que se encuadraba entonces en el eje de los

actuales Puerto Villarroel, Chimoré y Villa Tunari, pivotes de la producción cocalera

boliviana desde hace una década.

A fines del siglo XVII, la consolidación de un núcleo español precisamente en Santa

Cruz (departamento de mayor extensión de Bolivia, durante la colonia incluía al


departamento de Cochabamba) y la incursión misional en Moxos y Chiquitos

presuntamente obligaron a los Yuracarés, perseguidos por los cazadores de esclavos

para ser vendidos a los hacendados cruceños o, en su caso, hostigados por otros

grupos étnicos quienes, comisionados por los frailes jesuitas, hacían frecuentes

correrías para capturarlos y llevarlos hasta lejanas misiones, a huir hacia lo más

espeso del bosque húmedo. Refugio seguro, tras la cortina de la "entrada imposible"

que detuvo a los españoles, quienes lo consiguieron recién en 1768, cuando las

Montañas Yuracarés se abren bruscamente a la influencia misional/hacendal.

Yuracaré, según la historia, significa hombre blanco y cara blanca, dicen que es

derivado de la palabra quechua, porque era muy fornido, blanco, el hombre Yuracaré.

La prolongada pero discontinua acción misionera de los franciscanos entre los

yuracarés tuvo escaso éxito. En las últimas décadas del siglo XIX, a consecuencia del

auge de la goma elástica en la Amazonia, se establecen en el pie de monte

explotaciones agrícolas y los yuracarés entraron en relaciones de explotación y

dependencia con los comerciantes y terratenientes, por lo que muchos se refugiaron en

la zona del Isiboro Sécure.

En la década de 1950 empezó una masiva migración de campesinos interculturales

(colonos), dedicados principalmente al cultivo de la coca, que acabó desplazando al

pueblo yuracaré de sus territorios históricos hacia zonas del Beni y del río Ichilo.
2.2. Ubicación Geográfica y población

En la actualidad los asentamientos de los Yuracaré, están ubicadas en las riberas del

río Iténez, las cuales son: Tacuaral, Nueva Bethel, Pallar (mayor presencia mojeña),

Alto Pallar y Mónica.

La dispersión de las comunidades es el común denominador, las cuales enfrentan

fuertes presiones por parte de los colonos (los collas para ellos) por tierra cultivable y

acceso a recursos naturales.

Ellos viven en la margen cruceña del río Ichilo, sin embargo pertenecen al pueblo

indígena Yuracaré de Bolivia, como resultado de esto (aparentemente obvio es que)

tenemos que donde ellos viven no son dueños de la tierra donde trabajan y viven, pero

si son dueños de la TCO que está localizada en Cochabamba de y donde

voluntariamente se han alejado por problemas internos. En estos momentos se

encuentran tramitando una solicitud al INRA para acceder de alguna forma a la tierra

donde viven, debiendo moverse desde territorio cochabambino hasta Santa Cruz.

Los yuracarés de Santa Cruz no tienen tierras ni ninguna seguridad jurídica de los

lugares que habitan y de dónde sacan el sustento para vivir.

Según el INE cuyos datos de la autodeterminación no incluía la pregunta específica

Yuracaré, da como cifra unos 87 habitantes, sin embargo en campo se ha podido

verificar que en las 5 comunidades visitadas viven más de 1700 personas entre las

cuales se encuentran algunos/as mojeños/as, casados/as con yuracarés, cuyos hijos

son mojeños y yuracarés, por lo tanto la cifra es tan solo aproximada.


2.3. Religión y cosmovisión

Cada especie animal y de árbol, así como el bosque, viento y agua, tienen su amo o

espíritu protector. Los yuracarés tienen canciones dedicadas a los árboles y animales,

al viento y las aguas, que son cantadas para el respectivo amo con el fin de ganar sus

favores. Los brujos y chamanes obtienen sus poderes (los primeros para dañar, los

segundos para curar) del dueño del bosque, que vive en una gran casa dentro de los

árboles de mapajo (Ceiba pentandra).

2.4. Medio Ambiente Y Recursos Naturales

El acceso a su territorio está seriamente amenazado por colonizadores, cazadores y

madereros, por lo que los recursos naturales, se encuentran en franca disminución. El

territorio Indígena del Parque Isiboro Securé, ha sido otorgado a los Yuracaré, Mojeño,

Movima, por DS. 22610 con una cantidad de 1.236.296 has. Otras tierras que los

Yuracaré comparten son las del Bosque de Chimanes y del territorio Indígena

Multiétnico, dotadas por el Decreto Supremo 22611. Ambos territorios han sido

titulados como Tierras Comunitarias de Origen. Estado Territorio Indígena: Los

Yuracaré en el marco de la Ley 1715, han solicitado al Gobierno, la dotación de tierras

Comunitarias de Origen, exclusivamente para ellos, las mismas que se encuentran

tituladas.

2.5. Organización social y política

La llegada de los españoles provocó tanto en los Andes como en el territorio yuracaré

profundos cambios demográficos, el asentamiento español y su política provocó en los

yuracaré la destrucción de los lazos regionales que existían en la época incaica. Frente

a estos cambios se para ser actores en la movilización, participación y representación


política del país, y sobre todo para evitar “la negación del otro”. Toma de decisiones

comunitarias: La toma de decisiones de los yuracaré se hace mediante la Asamblea

Comunal, donde las autoridades comunales locales, regionales, socializan y toman

decisiones en consenso. La toma de decisiones se basa en las necesidades de la

comunidad, rigiéndose en sus normas estatuarias y Consejo de Ancianos de las

comunidades Educación ancestral; los abuelos y la familia Antiguamente los abuelos

no tenían educación en aulas o en escuelas. Lo importante resistió al expansionismo

español, los yuracarés optaron por la estrategia de repliegue y aislamiento como

defensa grupal. De la misma manera permanecieron aislados y alejados de la

penetración religiosa jesuítica. Fue solamente a partir de fines del siglo XVIII que los

yuracaré dejaron de vivir al exterior del mundo colonial.

Para comprender la organización de los yurakarés, primero es preciso recordar que

ellos habitan en varios territorios (TIPNIS Beni, TIPNIS Cochabamba, río Chapare, río

Ichilo) lo que dio lugar a la tendencia de tener dirigencias regionales; sin embargo, en

una asamblea desarrollada en Chimoré se decidió eliminar la división territorial y

responder a la concepción de Nación Yurakaré. Los territorios son TCOs (Territorios

Comunitarios de Origen), donde la tierra no tiene títulos individuales sino pertenece a

todos. Así en cada uno de los ríos donde habitan los yurakarés hay TCOs y junto a

ellas una organización que empieza con una división del territorio en zona Alta, Zona

Media y Zona Baja para lograr una buena coordinación entre comunidades. La región

considerada como “Zona Alta” hace referencia al lugar donde empieza la TCO; la Zona

Media es considerada la región que se encuentra al medio de la TCO y finalmente la

Zona Baja es donde termina la TCO. Las divisiones de la TCO en zonas no significan
separación de las comunidades ya que cada zona está representada por el cacique

mayor y un sub cacique que se encargan de velar por los intereses de todas las

comunidades de la TCO. Elos coordinan con los Caciques Zonales, que son elegidos

en las tres zonas nombradas y finalmente el cacique comunal, que representa a cada

una de las comunidades, coordina con las autoridades anteriores para realizar

proyectos y hacer saber las necesidades de su comunidad. El cacique comunal no

trabaja solo, cuenta con el apoyo de otras autoridades como el corregidor, la junta

escolar, secretarios, vocales entre otros. Es importante mencionar que además de la

organización por territorio, los yurakarés se hna organizado en organizaciones étnico-

políticas, como son la Confederación de Pueblos Indígenas del Oriente Boliviano

(CIDOB), la Coordinadora de Pueblos Indígenas del Trópico de Cochabamba

(CPITCO) y el Consejo Educativo del Pueblo Yurakaré (CEPY). La CIDOB es una

organización de nivel nacional. La CPITCO es la representante departamental de todos

los pueblos indígenas del Trópico de Cochabamba. El CEPY vela por los intereses

yurakarés en cuanto a cultura y educación.

La organización social tradicional yuracaré es la Familia Grande, una unidad de

parentesco exogámica (una persona debe casarse con una pareja de otra familia

grande) y patrilocal (la nueva pareja forma parte de la familia Grande del esposo)

compuesta por los abuelos, hijos y nietos, que residen en familias nucleares dispersas

formando un asentamiento. Cada familia grande era una unidad completamente

autónoma cuyo jefe era el abuelo y sólo en caso de conflictos con otros grupos se

formaban alianzas entre algunas de ellas.


El corregidor normalmente es el que hace gestiones junto al cacique, resuelve

problemas internos y problemas graves en la comunidad pero siempre preguntando a

las bases antes de decidir; el cacique en la comunidad, por ejemplo, debe coordinar

con el corregidor lo que van a hacer pero generalmente éste gestiona las necesidades

de los comunarios, por ejemplo si la escuela necesita maestro tiene que ir a la alcaldía

y hace gestión.

Antes, los yuracaré no tenían autoridades de su propia raza, por eso la gente blanca

(caray) los maltrataba mucho. Los amos les hacían llevar sus cargas en canoas

grandes hasta Trinidad a remo por varios días. Los yuracaré comparten formas de vida

y cosmovisiones diferenciadas, habiéndose organizado, en los últimos años, para ser

actores en la movilización, participación y representación política del país, y sobre todo

para evitar “la negación del otro”. Además la toma de decisiones de los yuracaré se

hace mediante la Asamblea Comunal, donde las autoridades comunales locales,

regionales, socializan y toman decisiones en consenso. La toma de decisiones se basa

en las necesidades de la comunidad, rigiéndose en sus normas estatuarias y Consejo

de Ancianos de las comunidades.

En la actualidad las familias grandes mantienen vigencia, pero ya no son tan

autónomas ni tan dispersas como en el pasado.

2.5.1. Justicia comunitaria

Los castigos para corregir a los infractores varían de región a región. Sin embargo,

existe una coordinación entre comunidades que se organizan para que todas las

comunidades apliquen un castigo similar cuando se presenta algún problema o falta.

Ahora ya para los robos se ha hecho un estatuto, una regla interna donde a los
ladrones si es la primera vez, se le hace devolver todo lo que se robó, los daños y

encima se le da 6 azotes y si otra vez vuelve a ocurrir el doble, doce azotes y la

devolución. Si hace un delito muy grave, grave, como violación, se lo manda a la

justicia ordinaria. Así está, pero en la comunidad no se ha aplicado todavía, estamos en

eso.

2.6. Características étnicas

2.6.1. Idioma

La lengua Yuracaré es una lengua aislada, no forma parte de ninguna familia lingüística

conocida; por lo que independientemente constituye la familia lingüística Yuracaré.

Sin embargo Ibarra Grasso , encontró alguna semejanza con las lenguas andinas

Queyua y Aimara y las subandinas Leco, Chamán o Mosetene, semejanza que se

manifiestan al nivel de construcciones gramaticales: por ejemplo el adjetivo precede al

nombre: El uso de sufijos y prefijos: a nivel de palabras: ejemplos los adjetivos difieren

según el sexo; todas las palabras, sobre todo nombres, terminan en vocal, etc.

2.6.2. Economía

La principal actividad productiva es la agricultura (maíz, arroz, yuca, plátano y frutas),

destinada para el propio consumo. La caza y especialmente la pesca (autoconsumo y

venta) complementan la economía familiar, junto a la cría de aves de corral. Se destaca

la producción y venta de artesanías de corocho (tela de corteza de bibosi macho, Ficus

sp.) además de la recolección de miel, frutos y productos vegetales silvestres. En el

TIOC Yuracaré y Trinitaria El Pallar se ha implementado un plan de manejo forestal.


El arma del yuracaré son las flechas, se utilizan para cazar animales, aves, y también

para defendernos de los enemigos. El arco y la puga de las flechas se elaboran de

tembe, bien maduro. Las flechas son hechas de la flor de chuchío, las plumas son de

aves, la pita del arco es de la corteza de ambaibo, cada flecha se clasifica por el uso y

el animal por cazar. Los anzuelos o liñada, o la pita, se elaboran de hilo de algodón, el

anzuelo para los peces se utiliza y se fabrica de aguja. Machete quebrado llamado

shotche, para afilar o hacer puntuda o fila la flecha.

2.6.3. Artesanía

Realizan trabajos de cestas y canastas, de chuchio (especie de bejuco), de diversas

formas y tamaño; de igual manera tejen hamacas; fabrican también arcos y flechas de

fino acabado, aunque de menor tamaño que el de los Yukis, sus vecinos. Además,

construyen sus canoas, algunos de cáscara de tronco - denominado corocho -, que

usan en las cabeceras de los ríos.

2.6.4. Prácticas y creencias étnicas

Se los considera un pueblo indígena cristianizado; se ve también que sus formas

organizativas autárquicas, el interés real de la conservación de la lengua materna entre

los yuracarés mayores de 30 años, su conocimiento profundo del comportamiento de

los ríos y de la selva como medio ambiente y otros factores de su etnicidad.

El chamán (hay varios entre los yuracaré) y los curanderos también tienen un cierto

grado de influencia sobre la gente, aunque no de decisión. Aún está por conocerse

cuánto han perdido los yuracaré en las últimas décadas de su trasfondo cultural

cosmogónico, mitológico y de creencias ancestrales que organizaban su identidad


étnica profunda, y cómo pueden recuperarse frente a la sistemática aculturación a la

que han sido sometidos.

Básicamente, los yuracaré solían distinguir entre dos clases de espíritus. Los primeros,

sin nombre propio, son considerados como los dueños de la tierra o de la greda

(arcilla). Los mororuma son considerados como los dueños de los rayos más potentes,

aportan a los chamanes de los Yuracaré, para curar las distintas enfermedades.

Cada especie animal y de árbol, así como el bosque, viento y agua, tienen su amo o

espíritu protector. Los yuracarés tienen canciones dedicadas a los árboles y animales,

al viento y las aguas, que son cantadas para el respectivo amo con el fin de ganar sus

favores. Los brujos y chamanes obtienen sus poderes (los primeros para dañar, los

segundos para curar) del dueño del bosque, que vive en una gran casa dentro de los

árboles de mapajo (Ceiba pentandra).

La muerte en los yuracarés Baylata es shil-lata; se agarran de las manos entre varias

personas, cruzando la mano, entreverados entre hombres y mujeres, dando vueltas y

vueltas en redondilla, y dicen “jey jey, wëwëti”, que significa “cuando algún familiar

fallece”. Es llorar o entristecerse con la familia, cuentan todo lo que decía, se tapan con

un trapo y empiezan a llorar dentro del mosquitero, entre varias personas.

2.6.4.1. Cosmos y pensamiento

- Concepción del tiempo y espacio


Ancestralmente, los yuracaré calculaban el tiempo en el ciclo lunar, observaban la luna

de mes en mes para planificar actividades como la cacería, la pesca y para trabajar en

el chaco.

- Conocimiento de la hora

El silbido de la perdiz pequeña, en el día, es hora de descanso; silba casi después del

mediodía, más o menos a la una de la tarde y cinco de la tarde. Estos dos tiempos se

manejan cuando no se tiene el reloj; otros plantan un gajo de árbol para saber doce del

mediodía. De esta forma pasa el día cuando se trabaja en el chaco.

- La orientación del espacio

Para orientarnos en el día para cazar, dentro del bosque o monte, se fija en el sol, de

dónde sale y entra. Dentro del bosque o monte, en la noche se ubican por la luna o por

las estrellas, de Canasta de dónde salen o entran; también por la corriente de arroyos y

por cómo croan las ranas.

- Indicadores naturales

La posición de la luna es un indicador para la producción; se observa a la luna, su

inclinación hacia el oeste, y si la luna está con cara medio agobiada, significa tiempo

lluvioso. Para pronóstico sobre el frío nos fijamos en las estrellas en grupo; cuando las

estrellas están ubicadas al este y se giran al oeste significa que ya llega tiempo de frío.

2.6.4.2. Convivencia y roles de genero

- FAMILIA
No tienen ningún apego a sus padres, que abandonan por lo general, e inmolan a

sangre fría a sus hijos, con el fin de librarse del trabajo de criarlo. Son enemigos de

toda especie de sociedad que pueda limitar en algo su independencia y sólo viven en

familias, y todavía en éstas, no conocen ni los cuidados mutuos ni la subordinación,

viviendo cada individuo para sí mismo. Las mujeres participan del carácter de los

hombres y no siempre poseen el sentimiento maternal; inmolan con frecuencia a la

mitad de sus hijos, para no ser esclavas de ellos al crearlos.

- Rol de las mujeres

El rol de la mujer en la casa, cuando concubina con el hombre, es cocinar, barrer la

casa, mantener la casa limpia, lavar la ropa de la familia, educar a los hijos, ayudar al

esposo en el chaco, traer leña, traer agua del río, preparar chicha de yuca y de plátano

maduro; las niñas se quedan en casa para ayudar a su madre en la cocina, de esta

forma se preparan desde los 7 años. Las señoritas a sus 14 a 15 años están listas para

buscar o tener esposo por naturaleza. Preparación de alimentos en una cocina

yuracaré.

- Rol del hombre

El rol del hombre es afilar el machete, hacer chaco, salir a cazar al monte, salir a

pescar, el hombre se dedica a conseguir el alimento para que no falte la comida en la

casa, busca también los recursos económicos para sustentar a su familia. Los hijos

varones de cinco años de edad siguen al padre para aprender a pescar y a cazar, ser

corajudos en el monte, conocer animales por el silbido o por el canto, aprenden


también a relacionarse con la naturaleza, porque tienen que escuchar los sonidos, los

silbidos, de todo lo que le rodea en el monte.

2.6.4.3. Vestimenta

Si bien anteriormente existían un modelo de vestir para la cultura Yuracare lo cual se

describe a continuación, actualmente muchos no usan esta vestimenta.

Su vestido de los hombres y mujeres consiste en largas túnicas sin mangas, hechas de

corteza de morera y de ficus, adornadas con profusas pinturas, que aplican por medio

de estampas de madera y emplean el urucú o la genipa, de color azul violáceo…Los

hombres se cortan los cabellos en cuadrado sobre la frente y el resto les cae en forma

de trenza por atrás. Se arrancan las cejas y se pintan la cara de rojo y negro, sobres

todo la nariz y la frente. Los días de fiesta se adornan con plumas…Su cuchillo está

atado por detrás a los cabellos. Algunos usan sombrero trenzados de palmera;

generalmente caminan descalzos.

Las camisas de los niños ostentan plumas y picos de pájaros, que más que adornos

parecen ser talismanes contra enfermedades y espíritus malos.

“Brazos y piernas tienen fajas de vendas de corteza.


CAPITULO III

MARCO METODOLOGICO

3.1. Método de investigación

El método de investigación fue la de métodos de información bibliográfica para la

investigación ya que nos permitió utilizar la información registrada en determinados

documentos para llevar a cabo nuestra propia investigación acerca de la Cultura

Yuracare.

3.2. Técnicas de investigación

La técnica utilizada en el presente es de las técnicas documentales que consisten en la

identificación, recogida y análisis de documentos relacionados con el hecho o contexto

estudiado. En este caso pre- tendemos compartir significados, no a través de las

personas directamente sino de sus producciones escritas mediante los sitios web

utilizados.
CAPITULO IV

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

4.1. Conclusiones y recomendaciones

4.1.1. Conclusiones

Los Yuracaré, según la historia, significa hombre blanco y cara blanca, dicen que es

derivado de la palabra quechua, porque era muy fornido, blanco. para ellos cada

especie animal y de árbol, así como el bosque, viento y agua, tienen su amo o espíritu

protector, al igual los brujos y chamanes obtienen sus poderes para curar, el acceso a

su territorio está seriamente amenazado por colonizadores, tienen un corregidor

normalmente es el que hace gestiones junto al cacique, resuelve problemas internos y

problemas graves en la comunidad, las familias grandes mantienen vigencia, pero ya

no son tan autónomas ni tan dispersas como en el pasado. La lengua Yuracaré es una

lengua aislada,

La principal actividad productiva es la agricultura (maíz, arroz, yuca, plátano y frutas),

destinada para el propio consumo. La caza y especialmente la pesca (autoconsumo y

venta), además realizan trabajos de cestas y canastas, hamacas también arcos y

flechas de fino acabado.

4.1.2. Recomendaciones

Si bien tenemos conocimiento de muchas de las riquezas culturales de nuestro país es

necesario por cultura general conocer acerca de las diferentes culturas además que

estos conocimientos podrían servirnos para conocer de donde somos y quienes

estamos llegando a ser.


4.2. Bibliografía

Plaza, Pedro, (2011) Historia, lengua, cultura y educación en la Nación Yurakaré.


Cochabamba – Bolivia. FUNPROEIB Andes

“APCOB” PUEBLO INDÍGENA YURACARÉ

Disponible en: https://apcob.org.bo/yuracare/

“BIOBOLORG” PUEBLO INDIGENA YURACARE

Disponible en: https://www.biobol.org/index.php/actividades/pueblos-indigenas/81-


pueblo-indigena-yuracare

ARCHIVO DOCUMENTAL ISIBORO SÉCURE (2018)

Disponible en: https://tipnisboliviaorg.wordpress.com/2018/08/15/yuracares-que-


habitan-en-el-tipnis/

CULTURAS VIVAS

Disponible en: http://pric.otca.org/files/yuracare-cv.pdf


Anexos

También podría gustarte