GATITO, GATITO /CHUCHU’ MIS, CHUCHU’MIS
Gatito, gatito,                 Chuchu’ mis, chuchu’ mis,
Dice tu mamá                    Che atu’
Que ya la comida                Xe’ e wya’r
En la mesa está                 Ta we’nib’ turu.
Pues dile a mamita              Arenet ta chuchu’ tu’
Que ya comeré                   Xe’ inwe’to
Que hay una fiesta              Xe’ ayan inkojt nojk’in
Y a pasear iré.                 Yi ta inxin xanb’ar
                       LA PEQUEÑA ARAÑA
La pequeña araña                E chuchu’ am,
subió, subió, subió             Ta’ba’y, ta’ba’y, ta’ba’y
vino la lluvia                  Tari e jaja’r
y se la llevó.                  Yi uk’eche.
Salió el sol                    Lok’oy e k’in
y todo lo secó                  Y tuno’r e takin
y la pequeña araña              Y e chuchu’ am
subió, subió, subió.            Ta’ba’y, ta’ba’y, ta’ba’y.
                     LOS POLLITOS / E CHUCHU’ YURWOB’
Los pollitos dicen                     E chuchu’ yurwob’ ak’ab’ey
pío, pío, pío                          Pío, pío, pío,
cuando tienen hambre                   Tya’ ayan wi’nar
cuando tienen frío.                    Tya’ayan sisar.
La gallina busca                       E ak’ach asi’kb’a
el maíz y el trigo                     E ixim yi e trigo
les da la comida                       Ayajk’u e wya’r
y les da abrigo.                       Yi ayajk’u b’och’jor
Bajo sus dos alas                      Yeb’ar e cha’ e wich’
se están quietecitos                   Wa’rob’ tz’ustakob’
y hasta el otro día                    Yi yarik’in e inte’x ajk’in
duermen calientitos.                   Wayanob’ k’ijk’in.
                                   E CHUCHU’ O’RK’AB’OB’
LOS DEDITOS
                                   E chuchu’ o’rk’ab’ob’ tama k’ab’
    Los deditos de la mano,        Tuno’rox komon turob’;
    todos juntos estarán;          B’an e itzikma’r inte’ ta inte’,
    si los cuentas uno a uno,      Ja’xob’ jo’ yi ma’chi meyn.
    cinco son y nada más.
                                   E chuchu’ o’rk’ab’ tama k’ab’
    Los deditos de las manos,      B’itz’esna e iwe’ronob’
    estirados los verás;           B’an ne’t itzikma’r e cha’ k’ab’ob’
    si tú cuentas las dos manos,   Jo’ yi jo’ ¡Tuk’a kanik?
    cinco y cinco ¿qué serán?
MI CONEJITO                         NI CHUCHU’ T’UR
Salta mi conejito,                  Atob’oy ni chuchu’ t’ur
para tus orejitas,                  Wab’un chuchu’ achikin
come tu zacatillo,                  We’ achuchu’ ak
conejo mío, mí conejito.            Tanib’a t’ur, ni chuchu’ t’ur.
Tristes están los campos,           Tzajtaka turob’ e jamirob’
desde que tú te fuiste,             Xe’ tamarera ne’t ixye’t
pero yo estoy alegre mi conejito,   War tzajyer nichuchu’ t’ur
porque te canto mi conejito.        umen xe’ ink’aywi ni chuchu’ t’ur.
LOS NÚMEROS              E TZ’IKMARIROB’
Un, dos, tres            In, cha’ ux,
Un, dos, tres            In, cha’ ux,
Son los números          Ja’xob’ e tz’ikmarirob’
son los números          Ja’xob’ e tz’ikmarirob’
si, si, si               B’an, b’an, b’an
Uno, dos, tres, cuatro   In, cha’, ux, chan,
si, si, si               B’an, b’an, b’an
Son los números          Ja’xob’ e tz’ikmarirob’
son los números          Ja’xob, e tz’ikmarirob’
si, si, si               B’an, b’an, b’an.
MI CUERPO                          NI B’A
Esta es mi cabeza,                 Ira e nijor
este es mi cuerpo,                 ira e nib’a
estos son mis manos                ira nik’ab’ob’
y estos son mis pies.              yi ira niyokob’.
Estos son mis ojos,                Ira ninak’u’t
esta mi nariz,                     Ira nini’
esta es mi boca,                   Ira niwej
que canta, canta.                  Xe’ ak’aywi, ak’aywi
Estas orejitas sirven para oir,    Ira chuchu chikin ak’ampa twa uyub’na’r
y las dos manitas para aplaudir.   Yi e cha’ chuchu k’ab’ twa lajpk’ab’.
CABALLITO BLANCO          CHUCHU CHIJ SAKSAK.
Caballito blanco          Chuchu chij saksak
llévame de aquí.          Ik’eche’n e tara
Llévame hasta el pueblo   Ik’eche’n ta e chinam
donde yo nací.            Tya’ ne’n kuxpen.
TENGO, TENGO, TENGO    UK’ANI, UK’ANI, UK’ANI
Tengo, tengo, tengo.   Uk’ani, uk’ani, uk’ani
Tú no tienes nada.     Ne’t ma’chi uk’ani matuk’a
Tengo tres ovejas      Uk’ani ux saksakob’
en una cabaña.         Tama inte’ wakaxob’
Una me da leche,       Inkojt uyajk’en ya’rchu’
otra me da lana,       E’nte’ uyajk’en muyar
y otra me mantiene
toda la semana.        Yi e’nte’ uyajk’en wya’r
                       Tuno’r e xejr winal.
                        ¡EY AJKANSEYAJ!
¡HOLA MAESTRA!
                        iEy ajkaseyaj!
¡Hola maestra!,         ¿Ey, kochwa’ ture’t?
¿Hola, cómo le va?,     ¿Kochwa’ sakojpa’?
¿Cómo amaneció ahora?   yaja’ tama uyotot chuchu’.
Allá en su casita.
                        War kaintz’ay,
Estamos contentos,      tama ira topop sajmi,
en esta nueva mañana,   tama xe’ inko’ ta aras,
porque vamos a jugar,   ta e mis yi ta e ch’o’k’.
al gato y al ratón.
                        Ey ajkanseyaj inb’utz,
Hola, maestra bonita,   me’yra ink’anye’t,
mucho te quiero,        kochwa’ ta nichuchu tu’
como a mi mamita        tuno’r e ajk’inob’.
todos los días.
              Instituto Normal para Señoritas de Oriente
                             Chiquimula
Didáctica de Ch´orti´
Prof. Mauricio Vásquez
Katherine Michelle Cerón Sancé
6to MEIBI Sección “B”
                                        Chiquimula, junio de 2017