[go: up one dir, main page]

0% found this document useful (0 votes)
168 views81 pages

Reintjes MANUAL 63986 - 87 - WVS730K21 - en

The REINTJES operating manual for the WVS 730 K21 marine gearbox provides essential information on installation, operation, and maintenance procedures. It includes safety guidelines, alignment instructions, and lubrication recommendations to ensure proper functioning and longevity of the gearbox. Users are advised to consult the REINTJES Service Department for any specific queries or modifications to the gearbox.

Uploaded by

engineer
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
168 views81 pages

Reintjes MANUAL 63986 - 87 - WVS730K21 - en

The REINTJES operating manual for the WVS 730 K21 marine gearbox provides essential information on installation, operation, and maintenance procedures. It includes safety guidelines, alignment instructions, and lubrication recommendations to ensure proper functioning and longevity of the gearbox. Users are advised to consult the REINTJES Service Department for any specific queries or modifications to the gearbox.

Uploaded by

engineer
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 81

REINTJES

OPERATING MANUAL

TYPE : WVS 730 K21

APPLICATION GROUP : P
REDUCTION : 3.048 : 1
WORK NO. : 63 986 63 987

DIRECTION OF ROTATION
INPUT : ANTICLOCKWISE ANTICLOCKWISE
OUTPUT : CLOCKWISE ANTICLOCKWISE

CONTENTS

OPERATING MANUAL BV 1804 E 06.00

APPENDIX:

0-104-62558 DRAWING OF INSTALLATION


LUBRICATION CHART BV 1599

SERVICE MANUAL

SPARE PARTS WITH INDEX

REINTJES GMBH TELEPHONE (5151) 104-0


D-31784 HAMELN TELEFAX (5151) 104-300
BV1804.en
MARINE GEARBOXES 2001-09

OPERATING MANUAL WVS, WLS, VLJ

1 General Information ........................................................................................................3


1.1 Introduction....................................................................................................................3
1.2 Important Notes .............................................................................................................3
1.3 Safety Information .........................................................................................................4
1.4 Fire and Explosion Prevention.......................................................................................5
1.5 Pre-operation Checks....................................................................................................6

2 Installation and Alignment .............................................................................................7


2.1 Lifting Equipment...........................................................................................................7
2.2 Alignment.......................................................................................................................7
2.3 Marine Gear Installation and Alignment ........................................................................7
2.4 Connection to Engine ....................................................................................................8
2.5 Propeller Shaftline Check ..............................................................................................8
2.5.1 JET Shaft Connection ............................................................................................9
2.6 Seat Chocks and Foundation Bolts ...............................................................................9
2.7 Installation of Gearbox with Longitudinal Mounting Arrangement .................................9
2.8 Alignment Check .........................................................................................................10

3 Function and Operation................................................................................................11


3.1 General Information.....................................................................................................11
3.2 Name Plate Arrangement ............................................................................................11
3.3 Hydraulic System.........................................................................................................11
3.4 Gearbox Actuation.......................................................................................................12
3.5 Pressure Build-up Valve ..............................................................................................13
3.6 Supervision Parameters ..............................................................................................15
3.7 Clutch Function............................................................................................................16
3.8 Recommended Lubricants...........................................................................................17
3.9 Initial Operation ...........................................................................................................17
3.10 Operating Instructions..............................................................................................18
3.11 Engagement Recommendations..............................................................................18
3.12 Trailing Operation, Engine STOP and Propeller Rotating........................................19
3.13 Emergency Operation ..............................................................................................20

BV1804.en_2001-09.doc 1 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

4 Maintenance ..................................................................................................................21
4.1 Maintenance Recommendations .................................................................................21
4.2 Conversion Factors .....................................................................................................21
4.3 General Torque for Metric Fasteners ..........................................................................22
4.4 Maintenance Schedule ................................................................................................23
4.5 Maintenance Task Descriptions ..................................................................................24
4.6 Completed Maintenance..............................................................................................29
4.7 Troubleshooting...........................................................................................................30
4.8 Preservation of the Gearbox........................................................................................32

2 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

1 General Information
1.1 Introduction

This manual contains general information and safety instructions, installation instructions,
operating, control and maintenance information.
Operational procedures described in this manual are applicable to standard installations.
Procedures specific to your application may differ slightly.
Your safety and the safety of others depends on careful and correct operation of the
equipment. A good operator is the best possible accident-prevention measure.
On-going improvements and advancements in product design may have resulted in
modifications to your marine gear which are not covered by this manual.
If you have any questions regarding your marine gear, or this publication, please consult the
REINTJES Service Department.

1.2 Important Notes

The marine gears are subject to the REINTJES warranty conditions as agreed upon in the
purchasing contract.
Modifications of the gearbox are permissible only in consultation with REINTJES.
REINTJES will only consider warranty claims when
- the gear has been installed, operated, supervised and maintained in accordance with our
instructions.
- the oils employed are in accordance with our recommendation in the Lubrication Chart.
- power data and characteristics are in accordance with those quoted on the name plate.
As supplier of only one component in the complete propulsion plant, REINTJES is not
responsible for vibration problems resulting from the overall system. REINTJES does not,
therefore, accept any responsibility for any complaints or damage caused by such vibration.
We recommend that a vibration analysis be carried out, taking into account the different load
states of the gearbox as well as the rotating, mounted and add-on parts.

3 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

1.3 Safety Information

The majority of accidents which occur during operation, maintenance and repair are caused
by failure to observe basic safety rules and accident-prevention precautions. Accidents can
often be avoided by correct advance assessment of potentially hazardous situations.The
operating personnel must, at all times, be alert to potential hazards. urthermore, personnel
must be fully trained, skilled operators provided with the necessary tools and equipment
required to perform these functions correctly.
Basic safety precautions are repeated in the operating manual.
REINTJES cannot possible anticipate all situations which may constitute a potential hazard.
The warnings contained in this manual and on the actual product are, therefore not all
embracing. Should you employ tools and equipment, procedures or operating techniques not
specifically recommended by REINTJES, it is mandatory to ensure that these involve no risk
to yourself or others.
It is also essential to ensure that the product cannot be damaged, or operational safety
detrimentally influenced, by the lubricants, operating, maintenance and repair techniques
employed.
Prior to commencing any services, ensure that you are in possession of the complete and
most up-to-date information available.
Supplementary to operating manual all generally valid legal and other binding regulations for
accident prevention and pollution control have to be observed and adhered to!

WARNING
Incorrect operation, lubrication, maintenance or repair of this product can be
dangerous and may even lead to injury.
Do not operate or perform any maintenance or repair on this product, unless you have
carefully read and understood the operation, maintenance and repair instructions.

General
The gear has been built according to latest developments in engineering and established
safety rules. Nevertheless during operation dangers to life and limb of operator or third party
may occur. Also restrictions to gearbox and other materials may limit its use.
The gearbox must only be operated in perfect technical condition as well as in accordance
with regulations.
The operator must be aware of rules for safety and hazards and must follow the operating
manual including regulations concerning inspection and maintenance. Faults, which may
impair safety, must be eliminated without delay!
Authorized and trained staff only are entitled to operate, maintain and repair the gearbox.
The staff must not have long loose hair nor wear loose clothing or jewellery incl. rings. There
is a danger of injury e.g. by getting stuck or pulled in.
Unless otherwise specified, always shut down the engine before carrying out repairs or
adjustments to the engine and driven machinery.
Attach a "DO NOT START, WORK IN PROGRESS" or similar notice to the engine starting
switch, or button, before working on the marine gear.
Ensure that the propulsion engine remote starting system is deactivated.

4 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

Prior to commencing work on the engine or marine gear, disconnect and insulate the engine
battery earth cable to prevent accidental starting.
To avoid injury, provide all exposed drive shafts, belt pulleys or similar rotating parts with
safety guards.
When checking or working on open marine gears, secure the propeller and shaftline against
uncontrolled rotation.
Relieve pressure from all associated air, oil, fuel or water systems prior to releasing, or
removing, pipes, subassemblies etc. When removing components from a pressure- operated
system, ensure that it is no longer pressurized. Do NOT check for pressure leaks with your
hand.
Leak checking should always be carried out using a piece of cardboard or similar material.
Fluids escaping under pressure, even from a "pin-hole" leak, can penetrate skin tissue and
may lead to serious or even fatal injury.
If fluid penetrates the skin tissue, consult a doctor familiar with such injuries as soon as
possible and within a few hours at the latest.
Remove covers carefully. The last two, opposed, cover or subassembly securing screws, or
nuts, must be loosened (not removed) slowly and evenly. Release the cover to relieve any
possible spring- or other pressure before finally removing the last two screws or nuts.
Before commencing any kind of service work, ensure that all tools are in perfect condition
and that you are fully conversant with their use. Ensure that all tools, electrical cables and
other loose objects are removed before returning the marine gear to service.
Where necessary, always wear a helmet face protectors, protective clothing, safety shoes,
breathing equipment or take other, suitable safety precautions.
Wear goggles and protective clothing when working with compressed air.
To avoid hearing damage, always wear ear protectors when working on running machinery in
an enclosed area.

1.4 Fire and Explosion Prevention

Lubricating oil or fuel sprayed onto a hot surface may catch fire causing personal injury and
damage to property. Check all lines and pipes for wear and damage; ensure that they are
correctly routed, supported and secured. All connections must be tightened to the specified
torque.
Fluids must be drained into suitable containers and all oil, fuel or coolant splashes must be
cleaned up. Accumulations or grease or oil constitute a fire hazard.
Oil-soaked rags must be kept in the containers provided. Do not leave rags or cleaning cloths
on the marine gear. When replacing oil filter elements, ensure correct installation and
thigtening. All lubricants must be stored in clearly marked containers. Filter elements and
waste oil must be disposed of as recyclable material or special waste.
Diesel fuel and all lubricants are highly flammable. Do not weld fuel or lubricant carrying lines
or pipes; these must be thoroughly cleaned with a non- flammable solution prior to welding.
Compliance with all "SMOKING PROHIBITED" notices is mandatory.
Loose, damaged or otherwise leaking oil, fuel or coolant lines and pipes may lead to
overheating and/or fire.
Do not bend or strike high-pressure lines. Do not install distorted or damaged lines or pipes.
Do not replace steel pipes with copper tubing.

5 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

Flexible hoses must not be damaged by mechanical influence, they have to be checked
monthly for cracks and damage. Open fire, acid or etching liquids have to be kept away from
flexible hoses.
Do not allow used components, dirt or foreign materials to accumulate on, or around, the
engine and marine gear. Overheating or fire could result.
It is essential to ensure that wiring is maintained in good condition, correctly routed and
secured, at all times. All cables must be checked at regular intervals for wear and damage.
Loose, disconnected and unneccessary cables must be removed. All cables must have the
specified cross- section and, if necessary, be protected by fuses. Use of cables of smaller-
than-specified cross-section and bypass fuses is forbidden.
Secure connections, specified wiring and correctly treated cables all contribute to the
prevention of arcing or sparking which, in turn, could cause a fire.
A fire extinguisher should always be kept readily available and its use must be practiced.
Compliance with the manufacturer's inspection and maintenance intervals, as shown on the
instruction plates, or labels, must be observed.
Lubricant draining should be carried out with extreme care. Hot lubricants can cause
personal injury; allow the marine gear to cool completely before commencing maintenance or
repair work.
Remove plugs, lubrication fittings, pressure connections, venting filters and drain plugs with
caution. To prevent spraying or splashing by pressurized fluids, cover lubrication fittings and
plugs during removal.

1.5 Pre-operation Checks

Ensure that all protective guards and covers are correctly installed. To prevent accidents,
always exercise extreme care when working around rotating components. Check the
gearbox frequently for potential hazards.
Do not, under any circumstances, start an engine or operate the controls when a warning
notice is attached. Prior to starting the engine and operating the marine gear, ensure that no
work is in progress within the immediate vicinity.

6 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

2 Installation and Alignment


2.1 Lifting Equipment

The gear dry weight (without oil but with special accessories) is stamped onto the name
plate. The lifting rig must be attached to the lifting eyes provided by means of shackles.
Under no circumstances must lifting equipment be attached to shaft ends, pipework
or other externally-mounted equipment. The lifting equipment must be secured
against tilting.

2.2 Alignment

A basic prerequisite for trouble free operation of a propulsion plant is careful alignment of
engine and gearbox to the propeller shaft. Accurate alignment to the engine is also
necessary for flexible couplings, since every alignment error has a disadvantageous effect on
the service life of the driving elements or accesories. Only high flexible couplings must be
used.
On request, REINTJES will supply all data required for alignment calculation (such as
temperature expansion curve, mass and stiffness distribution of the gearbox output shaft and
allowable bearing loads).
If the customer, or shipyard, is in possession of an alignment calculation for the complete
propulsion plant, then plant alignment must be completed in accordance with such
calculation. A copy of the alignment calculation should, however, be submitted to REINTJES
for information.
Propulsion plant alignment diagrams are generated by superimposing the fullload
temperature characteristics of the engine crankshaft, the gearbox input and output shafts and
the propeller shaftline. These full-load temperature shaft-displacement characteristic curves
permit precision cold-state alignment for optimized fullload operating conditions. If alignment
calculation for the complete propulsion plant has not been made, it is mandatory to comply
with REINTJES instructions when aligning the marine gear.

2.3 Marine Gear Installation and Alignment

During gearbox installation it is essential to ensure that sufficient free space provided for
disassembly of housings, shafts, etc during later maintenance. The gearbox has to be
installed onto an adequate strengthened foundation so that no housing distortion can occur.
The installation, or foundation, drawing includes all necessary marine gear mounting face
dimensions. Applicationspecific deviations must be confirmed in consultation with the factory.
For propulsion plant alignment, it is mandatory that the vessel be afloat with
absolutely noground-contact with the sea bed.
Alignment of the gear output shaft-to-propeller shaftline connection, the engine to the gear
input shaft and the auxiliary units to the additional gearbox (PTO) shafts must be made in
compliance with manufacturer's instructions.
Vertical alignment of gearbox to propeller or intermediate shaft is effected by alignment
screws located in the gearbox seating.
For horizontal alignment we recommend to fix alignment screws on the foundation.

7 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

2.4 Connection to Engine

Engine power transmission from the engine to the marine gear must be via a torsionally
flexible coupling. Based on our experience we recommend that, when selecting a torsionally
flexible coupling for the propulsion plant, the torsional flexible factor chosen be such as to
ensure that the resonance speed, of the 1. grade vibrational form exited by the main
rotational harmonics of the engine, is so far below the lowest specified operational speed
that it is only transgressed during engine startup and shutdown.
Alternatively care must be taken to ensure that, within reasonably acceptable limits, the plant
operating range be kept free of torsionally-critical speeds. Selection of the flexible coupling is
generally made by the engine manufacturer. The gearbox data required for torsional vibration
calculation is supplied by REINTJES together with the associated order-referenced torsional
vibration diagram.
If the coupling is specified by the engine manufacturer or the shipyard, and is supplied
assembled with the marine gear then REINTJES cannot accept responsibility for the
suitability or durability of the flexible coupling. Compliance with the appropriate instructions is
mandatory for assembly/dismantling of the coupling flange (hub).
The propulsion engine is normally resiliently mounted; the gearbox may be rigidly or
resiliently mounted onto the foundation. The torsionally flexible coupling used must also be
capable of accommodating the the axial misalignment between the engine and gearbox
shafts at the specified operating speeds.
Referenced to the gearbox, the flexibility of the resilient engine mounts must be such as to
allow engine-to-gearbox alignment accuracy which ensures that there is no possibility of
appreciable reactive forces at the bearings of the connected gearbox shafts when operating
temperatures prevail.

2.5 Propeller Shaftline Check

Radial and axial run-out


A prerequisite for correct propeller shaftline-to- marine gear connection is that the propeller
and/or intermediate shaft does not "sag" and is in the operational position.
Radial and axial run-out must not exceed 0.05 mm.

Radial and Angular Misalignment


For these checks the coupling flange centering recesses must be disengaged. Secure the
dial gauge carrier to the gear flange so that the stylus of one gauge is in radial contact with
the periphery of the blocked propeller, or intermediate shaft flange and that of the 2nd gauge
is in axial contact with the flange face.
With the plant at operating temperature and under full-load operating conditions, the
maximum permissible deviations of both flanges towards each other are as follows:
Radial misalignment 0.05 mm (centerline run-out 0.025 mm)
Angular misalignment 0.05, referenced to 300 mm flange diameter.
Order-specific instructions are applicable to universal shaft alignment.

8 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

2.5.1 JET Shaft Connection

The thrust bearing integrated in VLJ gears accommodates meshing thrust only, it must be
protected against all additional axial loads.
For this reason, we recommend that a compensating connection has to be located between
the JET shaft and the gearbox output shaft.

2.6 Seat Chocks and Foundation Bolts

Seat Chocks
Rectangular seat chocks must be used only. Round discs or shim plates arranged one
upon the other are not permissible.
Seat chocks must be adequately dimensioned and closely fitted. They are to be made in
accordance with the rules of the classification societies.

Fitting Bolts
The fitting bolts used must be of tensile strength 8.8 in accordance with ISO 898.
The fitting bolt bores are pre- drilled.

Through Bolts
Through bolts must be of the same tensile strength as the fitting bolts.
The foundation bolts must comply with application- specific requirements and be tightened to
the specified torque.

2.7 Installation of Gearbox with Longitudinal Mounting Arrangement

On completion of alignment, the gear must be attached to the foundation in such a manner
that it is secured against displacement and that the propeller thrust is transmitted and led into
the foundation.

Foundation with Steel Seat Chocks


There are various combination possibilities which may be used for the attachment of marine
gears with side mounting faces (longitudinal foundation):
1. Seat chocks with fitting screws and collision chocks.
2. Seat chocks with fitting screws, without collision chocks.
3. Seat chocks with collision chocks and foundation screws constructed as through screws.

9 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

Foundation with Cast Resin


If cast-resin seat chocks are used, collision chocks will be necessary to transfer the propeller
thrust to the ship´s frame. In this case, the foundation bolts have to be through bolts.
If no thrust is to be transferred, through bolts and at least 2 fitted bolts will be sufficient.
Other possibilities for transferring the propeller thrust must be approved by
REINTJES.
After the thermosetting of cast-resin, the alignment screws must be backed-off out of
contact with the foundation.

Important
Planning, calculation and installation of cast-resin foundation should only be carried out by
an authorised company which is also in a position to submit the necessary drawings,
calculations and materials to the Classification Societies for approval.

2.8 Alignment Check

On completion of alignment and after the engine and marine gear foundation bolts have been
finally tightened to specified torque, a check of the mating accuracy of both marine gear
flanges is recommended whereby the flange securing screws must be removed.
We accept no claims under warranty arising from exceeding alignment tolerances of
both gearbox connecting flanges.

10 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

3 Function and Operation


3.1 General Information

The gearboxes of range WVS, WLS and VLJ are shaft offset marine gearboxes with build-in,
hydraulically operated disc clutches.
The types WVS are reverse-reduction gears whereas
the WLS and VLJ units are reduction gears with one clutch only.
The WVS marine gear reduction ratios are identical for AHEAD and ASTERN propulsion,
the transmission torque is thus the same for both output directions of rotation.
The WVS gearboxes are available with either identical rotation or counter rotation
input/output shafts.
Gearbox control can be effected from either the engine room or the control room.
Either an electrically or a pneumatically actuated control valve is mounted onto the gearbox.
The service life of the gearbox depends upon the correct completion of the recommended
operating and maintenance services and the use of recommended lubricants.

3.2 Name Plate Arrangement

The name plate is attached to the gear housing.


For parts ordering or other inquiries in respect of your marine gear, the following information
is required from the name plate:
Gearbox No.
Type
Application group
Input power
Input speed

3.3 Hydraulic System

The hydraulic system is comprised of a geartype pump, an oil filter, heat exchanger,
pressure build-up valve, control valve, pressure oil system and lubrication oil system.
Oil supplied by the pump is filtered and cooled in order to keep the oil temperature from
rising above the normal operating temperature.
The heat exchanger consists of a tube bundle inside a mantle. The oil flushes around the
tube bundle, the cooling water flows through the tube bundle.
The cooling water connections can be used for inlet, outlet resp.
The oil pressure is regulated to operation pressure in the pressure build-up valve.
The pressure gauge on the gearbox indicates the operating pressure. When the engine is
running at full speed, the clutch engaged and the gearbox at normal operating temperature,
this pressure should be within the green area on the gauge.
The normal operating pressure is approx. 21 – 25 bar
(2100 - 2500 kPa or 304 - 362 psi).
Please pay attention to the detailed description in the section 3.5 Pressure Build-up Valve.

11 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

3.4 Gearbox Actuation

The complete shift unit for marine gear control, comprised of the pressure build-up valve and
the control valve, is mounted to the gearbox housing.

Control Valve with Emergency Actuation


The control valve is mounted onto the pressure build- up valve and can be easily replaced
after releasing screws and the control connections. The valves used are axial slide valves
whereby the required control position is achieved by axial displacement of a piston.
Depending upon the version installed the piston is displaced either electrically or
pneumatically.

Emergency Operation
In the event of pneumatic or electric control (actuation) failure, the control valve can be
displaced manually by means of the manual emergency control.
The pneumatic control valve emergency actuation is done via the control lever,
the engaged position will rest.
For electric control valves, there are different manual actuation possible depending on
function and design.
A) Reverse reduction gearbox with clutch engagement AHEAD – STOP – ASTERN,
4/3 way valve, STOP position spring returned (without detent):
1. The pin at the solenoid end cap is pushed inwards by hand and locked in this position by
insertion of a locking pin into the transverse bore in the end cap.
2. The mushroom-like button at the solenoid end cap is pushed inwards by hand and locked
in this position by a bracket.
3. The end cap (location handle) is pushed inwards by hand and turned radial for fixation.
To disengage release fixed position, the valve spring will push the piston back into
STOP (NEUTRAL) position.
B) Reduction gearbox with clutch engagement ON / OFF,
4/2 way valve, with detent (without return spring):
1. The pin at the solenoid end cap is pushed inwards by hand but is not locked in position,
the valve is going to secure itself.
Before a manual control is carried out, please check carefully the reason for this and ensure
that faulty operation is impossible.

Note:
The electrically actuated valve should not be treated with degreasant and washed with
water afterwards. Use a dry cloth for cleaning the control valve.

12 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

3.5 Pressure Build-up Valve

The pressure build-up valve is designed as a hydraulic block and bolt-mounted directly to the
gear housing. The top side of the valve incorporates an NG 10 hole pattern for connection of
the control valve. Overflow oil from the pressure build-up valve is lead into the gear case to
lubricate and/or cool the clutch discs, bearings and the gear meshing.
The pressure line and clutch control line connections as well as the pressure measuring
connections for operating pressure and pressure in the control lines are all located at the
side of the pressure build-up valve.
The pressure build-up valve is a directly-controlled, hydraulically actuated pressure limiting
valve. Pressure limitation is by means of a spring-loaded piston.
The pressure build-up function is initiated via the actuating piston. With the clutch engaged,
the actuating piston is supplied with control oil via the integrated shuttle valve. A screwed-in
nozzle controls the time-referenced pressure-build progression. In this procedure, the control
oil passes through a plug- in sinter filter. After reaching the first pressure stage
(approx. 7 bar) the clutch pressure rises rapidly to operating pressure. The oil viscosity
and differing delivery rates of the gear oil pump, due to varying engine speeds, have only a
minimal influence on the max. operating pressure.
With the engine at full-load speed, gearbox at normal operating temperature and the clutch
engaged, the max. operating pressure is approx. 25 bar.
The operating pressure is pre-set at the factory and cannot be adjusted.
With the clutch disengaged (control valve in the NEUTRAL position) the pressure in the
hydraulic system is equal to the initial pressure pre-set at the pressure build-up valve. This
pressure can be between 1.5 and 3.0 bar and is also only slightly influenced by oil viscosity
and gearbox oil pump delivery rate.
The initial pressure is pre-set at the factory to approx. 1.5 bar and determines the pressure
build-up time.
The sinter filter, located before the nozzle, must be replaced at the specified maintenance
intervals.

Note for Automation and Supervision


With the clutch disengaged (control valve in the NEUTRAL position) the operating pressure
is between 1.5 and 3.0 bar.
If pressure alarms are installed to the operating pressure of 25 bar (with clutch engaged)
then such units must be suppressed when the clutch is disengaged.
During propulsion with the electrically-operated trolling valve the operating conditions
are different. The above-mentioned pressures are not applicable.
Pay attention to the supplementary descriptions when the marine gear is operated using the
electrical trolling valve.

13 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

Modification of Pressure Build-up Time


The requirements for smooth and rapid clutch engagement are inherently contrary to each
other. Reduction of the engaging time automatically leads to "hard" engagement and vice
versa. For this reason it is only possible - as a function of the complete propulsion plant -
to select the best possible compromise between smooth and rapid engagement.
During factory adjustment of the pressure build-up period more emphasis is placed on
smooth rather than rapid engagement. As a result a smooth but relatively rapid engagement
of the disc clutch is achieved for the majority of applications.
This setting is also suitable for the operation with the trolling propulsion device.
Where the customer requires a short engaging time, the necessary high initial pressure
selling is not suitable for trolling propulsion mode.
Please contact the REINTJES service department if alterations to the engaging time / initial
pressure setting become necessary.

14 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

3.6 Supervision Parameters

Version for 25 bar rated pressure

Supervision Operating oil pressure Operating oil temperature


Function
Measuring point

Normal operation
Specified 21 - 25 bar ¹) up 80°C normal
Clutch engaged max. 90°C
1.5 - 3 bar ²)
Clutch disengaged

Alarm 17 bar ↓ ³) 90°C ↑

Supervision scope
Standard Pressure gauge A35
0 - 40 bar

Option Thermometer
Pressure switch 4) Temperature switch

Remarks
¹) At 60 - 70°C operating oil temperature
²) With control valve disengaged (NEUTRAL position)
³) 10 sec time delay to be provided
4
) In NEUTRAL position deactivate alarm

Filter contamination Measuring point A 43


Alarm ∆p 5,0 bar ↑
Supervision mechanical (visual alarm)
(Option and for trolling propulsion device supervision electrical for audible alarm)

15 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

3.7 Clutch Function

Engine power is transmitted to the input shaft W1 via the engine-to- marine gear coupling.
When the input shaft rotates, the oil pump E19 provides the pressurised oil for lubrication
and clutch operation.
The disengaged disc clutch will be supplied with lubrication oil. Shearing of cooling oil flowing
to the outside between the friction surfaces of the clutch results in an idling torque.
Note for WLS and VLJ:
At disengaged clutch the secondary parts may rotate (output shaft, PTO), provided the idling
torque is higher than the initial friction torque of the driven parts.
The idling torque depends on the present operating conditions.

Path of Drive at Counter Rotation


- Input shaft W1
- clutch housing K15
- clutch discs K23 and K22
- carrier K30
- pinion R1
- gear R2
- output shaft P1.

Path of Drive at Identical Rotation


- Input shaft W1
- clutch housing K15
- clutch housing K16 (intermediate shaft W17)
- clutch discs K23 and K22
- carrier K30
- pinion R119
- gear R2
- output shaft P1.

Stop Position
In the Stop position the oil is lead to the lubrication oil lines and the sump. The annular piston
K17 is held in position by the return springs K6. The clutch is disengaged.

IMPORTANT
Engaging of the clutch at full speed of the engine is inadmissible.
The engaging speed range specified in the order acknowledgement has to be
observed.
Any increase intended afterwards must be approved by REINTJES.
In the case of propulsion with controllable pitch propellers, clutch engaging is only
permissible with the propeller at zero pitch.

16 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

3.8 Recommended Lubricants

The oil companies are responsible for determination of the oil types stated in the lubrication
chart.
REINTJES is not liable for correctness of these data nor for any amendments occuring.
REINTJES does not accept responsibility for any damages due to use of unsuitable oils.

IMPORTANT
For gearboxes with trolling propulsion system or operating temperatures ≥90°C (≥ 194°F) the
use of lubricants certified in REINTJES BV1598 is absolutely necessary.

3.9 Initial Operation

Oil Filling
Prior to shipment, the marine gear is preserved internally. In the case units have been
hermetically sealed, the sealing plug must be removed and the venting filter (supplied loose)
must be installed. The preservation oil must be drained, minor oil residues will mix with the
service oil.
The amount of oil required is stamped into the name plate. Fill oil as specified into the marine
gear until the upper mark on the dipstick is reached.
The oil level can only be checked with the plant shut down and using the dipstick.
After installation check and prior to sea trial a short test run under limited load must be
carried out. As the hydraulic system will be filled with oil then, the oil level must be
re-checked on the dipstick and if necessary oil must be filled up.

Installation Check
In the course of this last check prior to initial operation, it is essential to ensure that all
necessary connections have been made as specified. All necessary data must be recorded
on the "Alignment Certificate" which must be signed.
Having confirmed that the gearbox is in an operationally safe condition and that the
propulsion plant is ready for service, initial operation may be done.
On completion of the test-run the propulsion plant alignment should be checked and the
foundation bolts must be checked for tight fit.

Use of the Gearbox within the European Union


In case the operation has to comply with the safety regulations stipulated by the European
Union, the manufacturer of the complete plant will be responsible for the CE-certification.

17 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

3.10 Operating Instructions

Safety and maintenance are pre-requisites for trouble-free operation, maximum performance
and a long service life.
Safety is, initially, an abstract definition and can not, in all cases, be defined by regulations.
The necessary safety measures can normally be determined by experience and intelligence.
Be alert at all times.
Observe possible danger sources.
Take all necessary precautions.
Safety is EVERYBODY'S business.
This Operating Manual includes descriptions of maintenance services which have to be
completed periodically. Familiarize yourself with the "Maintenance" chapter.
Periodic supervision and registration of measured parameters provides a duty profile for the
engine and marine gear. If certain conditions change then a changed display may indicate a
potential problem. The necessary repairs can be laid down before an actual failure occurs
with resultant non-scheduled down time.

3.11 Engagement Recommendations

The gearbox control is principally factory set at idling speed.


The maximum engaging speed is stated in the order acknowledgement.
The engagement procedures described in the following are important for safe control and
economical operation of the complete propulsion plant.

Engagement
If the control valve is set to NEUTRAL and the propeller shaft stationary or turning only very
slowly:
Set engine to engaging speed, engage the desired propulsion mode and remain in this status
for approx. 3 seconds (pressure build-up in the clutch). Then increase engine revolutions to
the desired propulsion speed.

Propulsion Mode Reversal at Low Speed


Set engine to engaging speed and disengage gearbox into STOP position, and wait for
approx. 2 seconds, reverse the propulsion mode and remain at that status for
approx. 3 seconds (pressure build-up in the clutch), before increasing engine revolutions
to the desired propulsion speed.

Propulsion Mode Reversal at High Ship's Speed


Reduce engine speed to engaging speed with marine gear clutch engaged to utilise engine
braking effect at the propeller.
Only when the engine speed has dropped to 1.2 x the engaging speed, disengage the
gearbox into STOP position, and wait for 1 to 2 seconds.
Now reverse the propulsion mode and remain at that status for approx. 3 seconds
(pressure build-up in the clutch) before increasing engine speed.

18 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

Emergency Manoeuvre (Crash-Stop)


It must be noted that propulsion mode reversal at high engine speed does not
increase safety.
A reduction of the STOP distance cannot be achieved, or at best only to a minimal extent. On
the other hand the marine gear and complete propulsion plant are subjected to extremely
heavy loads.
Frequent crash-stop manoeuvres lead to an increased wear of the propulsion plant.

Note:
During propulsion with the electrically-operated trolling valve the operating conditions
are different.
Pay attention to the supplementary descriptions when the marine gear is engaged for trolling
propulsion mode.

3.12 Trailing Operation, Engine STOP and Propeller Rotating

This condition covers all operating conditions in which the propulsion plant is shut
down and the propeller, the shaft line and the gearbox shafts are caused to rotate by
entrained water.

Restricted Trailing Operation


With the standard marine gear without an additional trailing oil pump, this is possible without
any special precautions.
Should this condition last longer than 12 hours all marine gear lubrication points must be
lubricated for at least 5 minutes. This can be achieved by starting the propulsion engine or by
activating the electric stand-by pump.
If the above-mentioned short-term lubrication is not possible, the propeller shaft must be
locked.

Unrestricted Trailing Operation


In this case the marine gear must be equipped with a trailing oil pump.
The trailing oil pump is mounted at (or in) the marine gear housing, depending on the
operating conditions and marine gear version. The trailing oil pump is driven by the gearbox
output shaft. Irrespective of the direction of rotation, this pump always forces oil into the
system in the same direction and thus ensures the marine gear lubrication oil supply.
Another possibility is the installation of an electric pump to supply the gearbox lubrication oil
system.

19 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

3.13 Emergency Operation

In the event of pressure oil supply failure, emergency operation is possible in that only one
clutch can be tightened mechanically.
It is imperative to note that only the AHEAD clutch must be tightened mechanically.
Firstly the engine must be stopped and secured against unintentional starting. Secure the
propeller shaft and marine gear output shaft against unintentional turning.
Determine which clutch is to be engaged:
for gearboxes with AHEAD opposite sense of rotation the clutch is located on the input shaft
and with AHEAD identical sense of rotation on the intermediate shaft.
Remove the associated cover.
After removing the locking wire, tighten the screws K8 evenly and diagonally. The disc pack
is thus compressed and the clutch is frictionally engaged. Set the control valve to the
NEUTRAL position and, for safety reasons, do not move from that position.
The propeller shaft will now turn immediately the engine is started,
the propeller direction of rotation cannot be reversed at the gearbox and
in order to stop the propeller the engine must be shut down.

Note:
Extreme care must be excercised during emergency operation with the main clutch;
operation must be at the lowest possible engine speed (below 70% of rated speed). With the
emergency screws K8 in service, transmission of maximum torque is not permissible.
If emergency operation is no longer required, the screws K8 must be returned to their original
setting and wire-locked. On arrival in harbour the clutch discs must be checked for damage
and the screws K8 must be replaced.
In the case of exceptionally hard emergency service (loss of oil pressure) the gearbox should
be disassembled and all bearings and gear components thoroughly inspected.

20 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

4 Maintenance
Operational safety, reliability and low maintenance costs can only be achieved by
maintenance and care in compliance with our instructions. Furthermore, only trained
maintenance personnel, should work on the gearbox, and only correct tools, original spare
parts and lubricants in accordance with our recommendation should be used.
Filter elements and waste oil must be disposed of as recyclable material or special
waste.
If required, our Service Department is available at all times to provide advice and assistance.

4.1 Maintenance Recommendations

Has the "Function and Operation" chapter been read and understood?
Operator alertness provides the best protection against possible dangers.
The operator must comply with safety instructions and be familiar with all precautionary
measures. Run a maintenance log book. Regular registration of recorded data can provide
indication of internal changes. Rectify minor faults before they can develop into major
repairs.
Keep the marine gear clean and dry at all times, this facilitates early recognition of any
possible leaks thus preventing subsequent extensive damage. As a matter of principle, never
use chemical detergents to clean rubber or synthetic components. Wipe with a dry cloth only.

4.2 Conversion Factors

Approximate Conversion Factors


Multiply By To Get
mm 0,03937 inch
inch 25,4 mm
kg 2,2 lb
lb 0,454 kg
kPa 0,145 psi
psi 6,89 kPa
psi 0,0689 bar
bar 14,5 psi
Nm 0,74 lb ft
lb ft 1,36 Nm
Nm 8,9 lb in
lb in 0,113 Nm
Liter 0,26 U.S.Gal.
U.S.Gal 3,79 Liter
U.S.Gal. 0,833 Imp. Gal.
Temperatur conversions
°C = (°F - 32) : 1,8
°F = (°C x 1,8) + 32

21 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

4.3 General Torque for Metric Fasteners

Be very careful never to mix metric with customary (standard) fasteners.


Mismatched or incorrect fasteners will cause marine gear damage or malfunction and may
even result in personal injury.
Original fasteners removed from the marine gear should be saved for re-assembly whenever
possible. If new fasteners are needed, they must be of the same size and grade as the ones
that are being replaced.
The material strength identification is usually shown on the bolt head by numbers (8.8, 10.9
etc.). The following chart gives general torque for bolts and nuts with Grade 8.8 and 10.9.

Metrisches ISO-Gewinde 2) Metrisches ISO-Gewinde 2)

Gewinde- Anzugsmoment Gewinde- Anzugsmoment


größe für Festigkeitsklasse 8.8 größe für Festigkeitsklasse 10.9
metrisch N m 1) lb ft metrisch N m 1) lb ft

M5 5+1 4+1 M5 7+1 5+1


M6 9+1 7+1 M6 13+1 10+1
M8 21+2 16+2 M8 30+3 22+2
M10 41+4 30+3 M10 60+6 44+4
M12 71+7 52+5 M12 104+10 77+8
M14 113+12 84+8 M14 165+16 122+12
M16 170+20 126+13 M16 250+25 185+19
M18 245+25 181+18 M18 350+35 259+26
M20 350+35 259+26 M20 490+50 363+36
M22 470+47 348+35 M22 670+67 496+50
M24 600+60 444+44 M24 850+85 630+63
M27 880+90 650+65 M27 1250+125 925+93
M30 1190+120 880+90 M30 1700+170 1260+126
M36 2100+210 1550+155 M36 3000+300 2210+221
M39 2700+270 1990+199 M39 3800+380 2800+280
M42 3300+330 2442+244 M42 4700+470 3478+348
M45 4100+410 3034+303 M45 5800+580 4292+429
M48 5000+500 3700+370 M48 7000+700 5180+518

1
) Newtonmeter (N m) entspricht etwa 0,1 mkg
2
) ISO= Internationale Standard Organisation

22 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

4.4 Maintenance Schedule

Maintenance Control and Maintenance Intervals


stage Task Description acc. to application group
P L M

1 Daily before engine start X X X


check oil level,

2 Daily with engine running X X X


check operating pressure, oil temperature,
oil heat exchanger cooling water temperature,
duplex filter contamination indicator,
visual check and running noises,

3 After first operating period of (hrs) 100 200 200


change oil, renew filter elements,

4 After each operating period of (hrs) 500 1000 1000


or time limit of months 6 6 6
change oil, renew filter elements,
check oil sludge for metallic residues,

5 After each operating period of (hrs) 500 2500 4000


or time limit of year(s) 1 2 2
check: security of threaded connections
including foundation and resilient mounts,
engine and propeller connections,
heat exchanger for leaks,
renew sinter filter in pressure build-up valve,

6 After each operating period of (hrs). 3000 9000 20000


or time limit of year 10 10 10
or in conjunction with an engine major overhaul
check: shafts for run-out,
bearing seats for damage, carriers,
gear and pinion teeth, carrier pins,
oil distributor, pressure gauges,
replace: clutch discs, rectangular rings with
screws and return springs of annular piston,
all O-rings and snap rings,
all clutch housing screws *8,
bearings and thrust bearing screws and springs,
shaft seals and bushes, oil filter elements and seals,
oil pump, inspection cover gaskets,
O-rings of control valve / pressure build-up valve,
clean the complete gear.

23 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

4.5 Maintenance Task Descriptions

The maintenance schedule summarizes the maintenance services which are sub-divided into
maintenance stages. Particular arduous service conditions may require modification of the
maintenance schedule (reduced intervals).
On the gearbox name plate the application group letter is stamped in.
According to the application group the maintenance interval (operating hours) must be taken
into consideration for the maintenance tasks. The operating hours specified have been
determined in accordance with our experience. They can, therefore, only be considered as
guideline values.

Maintenance Stage 1
Daily before engine start

Oil Level Check


The oil level can only be checked at the dipstick with the propulsion plant shut down.
The oil level must be between the marks on the dipstick. If the oil level is low, fill the gearbox
up with a suitable oil until the level reaches the upper mark on the dipstick.
Determine and rectify the cause of oil loss.
For filling in the oil screw out the venting filter marked OEL (OIL).

Maintenance Stage 2
Daily with engine running

Operating Pressure Check


With the engine running and clutch engaged, the maximum operating pressure is indicated
on the gearbox-mounted pressure gauge.
Oil viscosity, operating temperature and different delivery rates of the oil pump, due to
varying engine speeds, have only a minor affect on the operating pressure and the pressure
build-up time.
With the clutch disengaged (control valve in NEUTRAL position) the operating
pressure is approx. 1.5 to 3.0 bar.
With the clutch engaged, gearbox at operating temperature and engine at full- load
speed, the normal operating pressure is approx. 21 to 25 bar.
For normal operating conditions (clutch engaged) the operating pressure is pre-set and can
not be adjusted.

Note:
During propulsion with the electrically operated trolling valve the operating conditions
are different so the above-mentioned pressures are not applicable.
Pay attention to the supplementary descriptions when the marine gear is engaged for trolling
propulsion mode.

24 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

Oil Temperature Check


The normal operating oil temperature lies between approx. 70 to 90°C and can be read off at
the thermometer.
If the oil temperature is higher than the normal operating temperature, determine the possible
cause and initiate the appropriate remedial measures.

Cooling Water Temperature


Normally the cooling water temperature difference across the oil heat exchanger should
be 3 to 5 °C (5 to 9°F).
An increase of the cooling water temperature difference indicates contamination of the water
side of the oil heat exchanger or an insufficient cooling water flow rate.

Oil Filter Contamination Indicator


Experience has shown that the contamination indicator must be closely observed during the
first 100 operating hours.
With high viscosity or cold oil a high pressure difference may be effective during the warm-up
phase. This can lead to a temporary, false alarm indication.
Check the visual alarm indication by pressing down the red pin. If the pin is again ejected
immediately, the filter element is contaminated.
In the case of the (optional) electrical contamination indication, the contact of the sensor
opens. If the electrical signal actuates an indication for a longer period of time, the filter
element is contaminated.
In both cases the change over lever must be operated to direct the oil flow through the
alternative filter bowl.
The filter element must be replaced as described under "Maintenance Stage 4".

Visual check and running noise


Check the gear assembly for leaks and insecure parts. Ensure that only normal running
noises are audible.
Changes may indicate possible faults or malfunctions which can include, among others,
misalignment between engine-gear-propeller shaft.
Investigate all malfunctions. Where possible, rectify all faults immediately or after shutting
down the engine.
Be alert!
Beware of danger!

25 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

Maintenance Stage 3
This oil change with changing filter elements is to be firstly carried out on all new or
completely overhauled marine gears. All following oil changes are to be completed at the
intervals specified for Maintenance Stage 4.

Oil Change
Change the oil when engine is shut down and the oil is warm (cooled down from operating
temperature).

Warning
Hot oil or components can cause injury. Avoid skin contact with hot oil and
components.
Remove the oil drain plug G3 and allow oil to drain into a suitable container or pump the oil
from the gearbox into the container. Clean the drain plug and re-install it with a new sealing
ring. Tighten plug to specified torque.
Fill a recommended oil into the gearbox until the oil level reaches the upper mark on the
dipstick. The oil capacity is indicated on the gearbox name plate. Replace the oil filter
elements.
On completion of all maintenance tasks, start the engine and run for 5 to 10 min. Shut down
the engine and recheck the oil level. The level must remain at the upper mark on the dipstick.
Do not overfill the gearbox.
Compliance with the oil change intervals specified in the Maintenance Schedule is
mandatory, especially the first,(or initial) oil change. Prolongation of the oil change intervals
is only permissible when regular and reliable analyses are carried out.
In addition to ageing checks, the lubricating capability must be checked. The above-
mentioned intervals are referenced to an operating temperature of up to approx. 80°C.
If these temperatures are exceeded, the oil change intervals are reduced and must be
determined in consultation with REINTJES.
Independent of the oil change intervals we recommend checking the flexible hoses monthly
for cracks and damage.

26 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

Maintenance Stage 4
This maintenance stage determine the Standard intervals of oil change and oil filter element
replacement. Adhering to these intervals the oil sludge must be checked for metallic
residues.

Filter Element Replacement


When a signal is received, the filter has to be changed over to the other filter element.
Operate and hold pressure equalising lever located in the changeover lever. At the same
time swivel changeover lever and engage the catch on the other side. Now the lever is
positioned at the same side as the element to be replaced. Place trough or drip pan
underneath to collect leaking oil.
Loosen vent screw, maximum back out against safety stop (filter support).
Unscrew filter bowl anticlockwise and clean with a suitable medium.
Pull down filter element by slight movements to and fro, replace element.
Before assembling the element check O-rings for damage. Replace, if necessary.
Push element onto the seat (with O-ring).
Firmly screw in the bowl (with O-ring).

Important
Care must be taken to ensure that the filter bowl, after it has been tightened up, is slackened
off by 1/8 up to ½ a turn.
Operate only the pressure equalising lever long enough until the oil emerge bubble-free from
the vent bore. Tighten vent screw.
Check filter for leaks by operating the pressure equalising lever once again.

Maintenance Stage 5

Threaded Connections
The screw tightening torque should be checked with the gear cold.
Particular attention must be paid to the following connections:
Engine - flexible coupling - marine gear.
Marine gear output shaft flange - propeller shaft.
Marine gear mountings - foundation.
Swivel nuts and banjo bolts of threaded pipe connections.
Check the rubber elements of the flexible coupling for porosity, cracking or other signs of
damage.
Check the heat exchanger for leakage and replace the seals, if necessary.
The sinter filter in the pressure build-up valve must be replaced.

27 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

Maintenance Stage 6
General Overhaul
Pay attention to the operating hours intervals matching the application group of your
gearbox.
Matching to the engine maintenance intervals is permissible provided that the operating
hours specified are not excessively exceeded.
Part checks (and replacement as necessary):
shafts for run-out,
bearing seats for damage,
carriers,
carrier pins for annular piston,
gear and pinion teeth,
oil distributor,
pressure gauge,

replace:
clutch discs,
rectangular rings, screws and return springs for annular piston,
O-rings,
snap rings,
all clutch housing screws *8,
anti-friction bearings,
thrust bearing screws and springs,
shaft seals and bushes,
oil filter elements and seals,
oil pump,
inspection cover gaskets,
O-rings for control valve and pressure build-up valve,
flexible hoses.

Thoroughly clean the gear housing, vent filter and all other parts which are to be reused.
Our Service Department is available at all times, to answer any questions you may have.

28 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

4.6 Completed Maintenance

Gearbox No.
Type

Operating Maintenance Stage Date Initials


hours
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________

29 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

4.7 Troubleshooting

Disturbance
Probable Cause Remedial Action
___________________________________________________________________
1) Gear noise
Idle speed in critical range Raise idle speed
Anti-friction bearing damaged Check gear security and alignment,
(possibility of metallic residues inspect gear (replace bearings)
in filter)
Hydraulic noise, pump sucks in air see Item 2)
___________________________________________________________________
2) Pump sucks in air
Oil level in gearbox too low Determine and rectify cause of oil loss,
top-up oil to max. mark
Suction line leaking Tighten threaded connection, or
flange, replace seals or pipe
__________________________________________________________________
3) Oil loss
Shaft seals (normal wear) Replace
Pipework Rectify leak
Housing cover Clean mating faces, renew gaskets
Plugs, oil drain plug Tighten, replace sealing ring
Heat exchanger leaking Replace sealings
__________________________________________________________________
4) Gear temperature too high
Oil level too high Rectify
Cooling water flow rate too low Adjust to correct rate
Heat exchanger contaminated Clean
Anti-friction bearing damaged Inspect (replace bearings)
(possibility of metallic residues
in filter)
Gear overload Reduce input load
Clutch slipping, operating see Item 5)
pressure too low
__________________________________________________________________

30 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

Probable Cause Remedial Action


___________________________________________________________________
5) Operating pressure too low, fluctuating
Pump sucks in air see Item 2)
Pump drive or pump defective Repair or replace
(wear)
Pressure build-up valve blocked Replace
Non-return valve to electric pump Clean or replace
defective
Incorrect brand oil Check viscosity, change oil
__________________________________________________________________
6) Operating pressure too high
Pressure build-up valve blocked Replace
or defective
Oil cold Carry out gear warm-up procedure
Incorrect brand oil Check viscosity, change oil
__________________________________________________________________
7) Clutch slipping
Operating pressure too low see Item 5)
__________________________________________________________________
8) Clutch does not engage
Control valve not correctly Check engagement sequence and
positioned position
__________________________________________________________________
9) Clutch does not disengage
Control defective Check disengagement sequence,
disengage manually
(Check output shaft free movement)
Discs defective or seized Check emergency operation status,
separate if necessary
Check oil brand
Replace discs and inspect thoroughly
__________________________________________________________________

31 / 32
REINTJES BV1804.en 2001-09

4.8 Preservation of the Gearbox

Preservation Measures
From outside the gearbox is protected from corrosion by adequate packaging for
transportation and the storage period stated in the contract.
All openings of the gearbox are sealed.
For preservation of the inner parts the gearbox is operated with preservation oil during the
test run. After the test run BRANOROL (VCI preservation oil) is filled into the gearbox. This is
indicated by the plate on the gearbox:

Gearbox preserved with BRANOROL.


For initial operation drain off BRANOROL,
fill in oil and screw in venting filter.

The instructions on the plate must be strictly observed!


Before putting the gearbox into operation, the preservation oil must be drained (residual
quantities may remain in the gearbox). The gearbox must then be filled with the indicated
quantity of operating oil.
Never clean the interior of the gearbox with water or other chemicals.

Packaging, Storage, Standstill Periods


The effectiveness of the preservation measures depends on the packaging and the storage
conditions.
Defective packaging and unfavourable storage conditions, e.g. high atmospheric humidity,
saliferous air or extremely changing temperatures etc., will have a negative effect on the
permissible storage period.
On reception the gearbox packaging has to be checked for transport damages immediately.
In the period after removal of the original packaging and before initial operation adequate
measures have to be taken to ensure optimum protection of the gearbox from environmental
influences and external damage.
All openings of the gearbox have to be kept sealed.
Additional anticorrosion measures according to BV 1945 are necessary,
- if the packaging has been damaged or is taken off several weeks before initial operation,
- if the gearbox is to be stored longer or under less favourable conditions than stated in the
contract or
- if installed gearboxes are to be taken out of service for a longer period.
REINTJES Customer Service will provide further information upon request.

32 / 32
Schmierstofftabelle - Lubrication Chart BV 1599 2002-09
Schiffsgetriebe Baureihe WVS, WLS ohne / mit Schleichfahrtventil
Marine Gearboxes of Series WVS, WLS without / with Trolling Valve

Schmierstoffart - Schiffsdieselmotorenöle Anforderungen / Requirements


Type of lubricant - Marine-Diesel-Engine oils - SAE 30 (ISO VG 100)
- SAE 40 (ISO VG 150)
- TBN max. 20
- FZG ≥ 12

Aral Basic Turboral Energol HPDX 40 Castrol Chevron RPM Delo SHP SAE 30 DISOLA M 3015
Motoröl SAE 30 Marine CDX 30 Heavy Duty Delo SHP SAE 40 DISOLA M 4015
Motoröl SAE 40 Marine MHP 153 Motor Oil 30 Delo 2000 Marine DISOLA MT 30
Marine MHP 154 SAE 30 DISOLA MT 40
Aral Basic Turboral Delo 2000 Marine AURELIA 3030
BM 30 Castrol SAE 40 AURELIA 4030
BM 40 CRD DB 30 AURELIA XT 3040
CRD DB 40 AURELIA XT 4040
HLX 30 ATLANTA MARINE
HLX 40 D 3005 / D 4005
MLC 40

Exxmar 12 TP 30 Fina Caprano 312 Titan Universal Mobilgard ADL 30 Shell Gadinia 30 Taro 16 XD 30
Exxmar 12 TP 40 Fina Caprano 412 HD 30 Mobilgard ADL 40 Shell Gadinia 40 Taro 16 XD 40
Exxmar XA (SAE30) Fina Caprano TD 30 HD 40 Mobil Delvac 1330 Shell Rimula X Taro 20 DP 30
Essolube Fina Caprano TD 40 Mobil Delvac 1340 Monograde 30 Taro 20 DP 40
X 301 (SAE 30) Fina Kappa Super Mobilgard 1 SHC* Shell Rimula X Ursa Super LA 30
X 301 (SAE 40) SAE 30 Mobil Delvac 1430 Monograde 40 Ursa Super LA 40
SAE 40 Mobil Delvac 1440 Shell Sirius 30
TOTAL RUBIA S 30 Motrex 1330 Shell Sirius 40
TOTAL RUBIA S 40 Shell Sirius X 40
TOTAL RUBIA
ST 315
TOTAL RUBIA
ST 415
TOTAL RUBIA FP 40
TOTAL RUBIA
ST 320
TOTAL RUBIA
ST 420

REINTJES GMBH * synthetisches Öl Öl Viskosität siehe Getriebe-Typenschild


D- 31785 Hameln * synthetic oil Oil viscosity see gearbox name plate
Phone: + 49 5151-104-0
Fax: + 49 5151-104-300 Änderungen vorbehalten
www.reintjes-gears.de Subject to alterations
Für die Ölauswahl in REINTJES- To be observed in selecting oil for use in
Getrieben ist zu beachten: REINTJES gears:
1. Der Viskositätsbereich bei Betriebstemperatur 1. The viscosity range at operating temperature
liegt bei zwischen 20 und 60 mm2/s (cSt). is between 20 and 60 mm2/s (cSt).

2. Eine Öltemperatur unter 2. If oil temperature is lower than


+ 10°C / 50°F (SAE 30) + 10°C / 50°F (SAE 30)
+ 15°C / 59°F (SAE 40) + 15°C / 59°F (SAE 40)
erfordert eine Sumpfheizung im Getriebe a sump heating installation is required (special
(Sonderausstattung). equipment must be fitted to the gearbox).

3. Mineralöle mit Festschmierstoffen 3. Mineral oils containing solid lubricants (e.g.


(z.B. Molybdändisulfid MoS2) dürfen nicht molybdenum disulphide MoS2) must not be
eingesetzt werden. used.

4. Hochalkalisch eingestellte Motorenöle 4. Highly alkaline engine oils (TBN >20) must not be
(TBN > 20) dürfen bei eingebauter Lamellen- used with built-in disc-clutch.
kupplung nicht verwendet werden.

5. Turbinenöle dürfen nicht eingesetzt werden. 5. Turbine oils must not be used.

Für den Ölwechsel ist zu beachten: To be observed when changing the oil:
1. Die in der Betriebsanleitung vorgeschriebenen 1. Oil change intervals, oil analysis resp. prescribed
Ölwechselzeiten bzw. Ölanalysen sind einzu- in the Operating Manual must be kept.
halten.

2. Beim Ölwechsel sind Ölfilterelemente auszu- 2. Filter elements must be replaced when changing
tauschen. Das Luftfilter ist sorgfältig zu reinigen. oil. The air filter (venting filter) should be carefully
Erste Verschmutzungskontrolle ca. 12 Stunden cleaned. First check for contamination should be
nach Inbetriebnahme. made approx. 12 hours after starting up.

3. Der Ölstand muß zwischen den Markierungen 3. The oil level must be between the dipstick
des Peilstabes liegen. Die auf dem Typenschild markings. The oil quantity indicated on the name
angegebene Ölmenge ist ein Anhaltswert. plate is a reference value.

4. Erforderliche Getriebespülungen mit niedrig- 4. Cleanse gearbox with low viscosity oil.
viskosem Öl durchführen. Das Spülöl ist Remove cleansing oil from gearbox, filter and
weitgehend aus Getriebe, Filter und Wärme- heat exchanger as thoroughly as possible.
tauscher zu entfernen.

5. Das Getriebe ist im Anlieferungszustand 5. The gearbox will be delivered in preserved state
konserviert (Konservierungsöl ablassen). (the preserving oil must be drained). Residual
Reste des Konservierungsöles sind mit preserving oil may be mixed with engine oil.
Betriebsöl mischbar.

Achtung ! Attention !
Die in der Schmierstofftabelle aufgeführten Ölsorten The oil companies are responsible for determination
werden von den Ölgesellschaften verantwortlich of the oil types stated in the lubrication chart.
festgelegt. REINTJES is not liable for correctness of these
REINTJES übernimmt keine Haftung für die data nor for any amendments occuring.
Richtigkeit dieser Angaben sowie aller eintretenden REINTJES does not accept responsibility for any
Änderungen. damages due to use of unsuitale oils.
Für alle Schäden, die durch die Verwendung nicht
geeigneter Öle entstehen, übernimmt REINTJES
keine Haftung.

Änderungen vorbehalten Subject to alterations


Wartungshandbuch
SERVICE MANUAL

Type: WVS 730 Komm.-Nr. / GEAR NO. 63 986 - 63 987

Inhalt
CONTENTS

BV 1755 D 08.00 Allgemeine Hinweise / Schraubensicherung


BV 1755 E 08.00 GENERAL INFORMATION / SCREW LOCKING

BV 1778 D 08.00 Geklebte Verbindung


Antriebswelle - Kupplungsgehäuse
BV 1778 E 08.00 GLUED CONNECTION
INPUT SHAFT - CLUTCH HOUSING

BV 1174 D 08.00 Montage und Demontagevorschrift für


Kegelpreßverbände mit Kegel 1:30
BV 1174 E 08.00 ASSEMBLY AND DISMANTLING INSTRUCTIONS FOR
TAPER PRESS HUB WITH 1:30 TAPER

BV 1178 D 08.00 Lamellenschmierung


BV 1178 E 08.00 LUBRICATION OF DISCS

BV 1758 D 08.00 Wartungsempfehlungen für Wärmetauscher


des Fabrikats BLOKSMA
BV 1758 E 08.00 RECOMMENDED MAINTENANCE PROCEDURES FOR
HEAT EXCHANGERS OF BLOKSMA MAKE

BV 1756 D 08.00 Getriebe-Kenndaten / Fußnoten


BV 1756 E 08.00 GEARBOX IDENTIFICATION / NOTES

1
Type: WVS 730 P Komm.-Nr. / GEAR NO. 63 986 - 63 987

0-102-47363 Antriebswelle
INPUT SHAFT

0-102-47364 Zwischenwelle
INTERMEDIATE SHAFT

0-102-61289 Pumpenanschluss K21


Pump installation K 21

0-102-55871 Schleppumpenanschluß
Trailing pump installation

0-102-61583 Abtriebswelle
OUTPUT SHAFT

0-210-61684 Rohrleitungsplan
PIPING DIAGRAM

0-210-21672 Hydrauliksymbole
HYDRAULIC SYMBOLS

2
Type: WVS 730 P Komm.-Nr. / GEAR NO. 63 986 - 63 987

Service Reparatur Sätze


SERVICE REPAIR KITS

A 1 Wärmetauscher Type P 130


A 1 HEATEXCHANGER TYP P 130

A 3 Doppelschaltfilter Type Pi 210


A 3 DUPLEX FILTER TYP Pi 210

E 19 Ölpumpe KF 2/..
E 19 OIL PUMP KF 2/..

V 100 Druckaufbauventil
V 100 PRESSURE BUILD-UP VALVE

0-705-62856 V 1 Steuerventil
V 1 CONTROL VALVE

Technische Änderungen vorbehalten


SUBJECT TO ALTERATIONS

REINTJES GMBH TELEPHONE (5151) 104-0


D-31784 HAMELN TELEFAX (5151) 104-300

3
BV1755.en
MARINE GEARBOXES 2001-05

General Information

Dismantling may be carried out by trained personnel only.


Please pay attention to the information contained in Section 1 of this operating manual.
All safety regulations must be complied with.
Please make sure that the engine cannot be started accidentally. All cooling water valves
must be closed. The oil must be drained off before the gearbox is disassembled.
All covers must be marked before being removed so that they can be replaced correctly.
The lubrication oil bore holes must also be considered, all parts must be marked before
being removed (e.g. pinion shaft carrier, lubrication of discs).

Seals
Some parts have been fitted with O-rings, e.g. the control valve.
Flat gaskets have been used for the inspection covers.
All other single parts are assembled with a liquid surface sealant (anaerobic sealant) having
almost no influence on the dimensions. These sealing areas must be cleaned and dried
before assembly. The sealing material must be applied on one part in the form of a
continuous band (2-3 mm - 0.1") along the centre line and inside past the drill holes.

Screws
All screws connecting parts with torque transmission, e.g.
input shaft - clutch housing or
output shaft - counter flange on propeller side,
must not be reused after disassembly. They are marked *8 in the spare parts lists.

BV1755.en_2001-05.doc 1/2
REINTJES BV1755.en 2001-05

Screw Locking
For assembly use screws withscrew-locking glue. The glue is applied either as a green
coating on the screws, or medium-strength screw glue must be used.
Prior to using the new screws the threaded holes have to be freed from glue remains by
using the corresponding tap.

Note:
Use always screw-locking, medium-strength metal glue for locking:
- shaft nuts, screws (without green coating), nuts mounted in the gearbox without securing
elements
- all external screws connecting the housing parts (near bearings)
- all screws which are transmitting force to other parts, e.g. bearing housing
- fixing screws for heat exchanger, filter, pump etc.
-

Example for application of glue

Pay attention to the following charts for tightening torques. Screws are only sufficiently
secured by using glue if they are tightened with the proper torque (assembly torque).
After dismantling and when re-assembling these screws, nuts and shaft nuts have to be free
from glue remains. The threaded holes have to be cleaned as well.

2/2
BV1778.en
MARINE GEARBOXES 2001-05

Glued Connection
Input Shaft - Clutch Housing

The contacting surfaces of the connection input shaft - clutch housing have to be assembled
using a liquid sealant (anaerobic glue).
First the contact surfaces are cleaned with a solvent. Then an activator is sprayed onto both
sides. After the activator evaporated the contact surface of the input shaft is coated with the
anaerobic glue.
Then the parts are assembled and screwed up.

BV1778.en_2001-05.doc 1/1
BV1174.en
MARINE GEARBOXES 2001-05

Instructions for Hydraulic Assembly/ Disassembly with


Taper 1:30

1 Instructions for Hydraulic Assembly

Attention
Operations involving pressurized oil involve no danger provided strict compliance with
operating instructions is observed and correctly-fitting accessories in perfect condition are
used.
Please observe the following instructions:
- Prior to service, carefully check the pump,H.P. pipe and all other accessories. Do
not,under any circumstances, use pump components which show even the slightest
signs of damage or damaged accessories which are not designed for pressures of at
east 300 MPa (3000 bar).
- Make sure that the pump and the high- pressure pipe are completely filled with oil and
that all air has been expelled from the pump.
- The pipe must not be bent or otherwise subjected to violent treatment when pressurized.
Mishandling of the pipe can lead to accidents.
- The pressures required for expansion and force-on must permanently be checked with
pressure gauges.
- Ensure that adequate safety precautions are taken when working with high- pressure
hydraulic systems.
- Oil under extreme pressure can cause injuries.
- Always wear protective goggles.
- Oil under pressure must not be allowed to come into contact with the skin.

1.1 Inspection of Individual Components

Prior to assembly of the individual components (e.g. shaft and gear, shaft and flange) it is
necessary to carefully inspect the taper surfaces. Ensure that taper surface and oil
distribution groove transitions are free of burrs. Remove all burrs and rectify any other
damage found.
Instructions for Repair:
During repair operations, the nature and extent of the damage may require that shaft
concentricity, taper surface and bearing seating be checked.

BV1174.en_2001-05.doc 1/4
REINTJES BV1174.en 2001-05

1.2 Pressurizing Media and Assembly Preparations

Expansion of the component to be mounted (gear, flange, etc.) is to be effected


using SAE 10 oil (viscosity 32 cST at 40°C).
The oil used for expanding operations must be absolutely free of contaminants
and EP additives.
The components to be assembled should be at the same temperature, i.e. wherever possible
assembly should be carried out at ambient temperature.
All taper surfaces are to be thoroughly cleaned with a degreasing agent and thinly coated
with the SAE 10 hydraulic oil used for assembly (viscosity 32 cST at 40°C).

1.3 Force-on Dimension Check

Information for force-on dimension and expansion pressure will be given by REINTJES
service department on request.
The force-on dimension is stated in mm and comprised the nominal dimension and a
permissible tolerance, e.g. 13.3 + 1.2 mm.
To determine the force-on dimension push the component to be mounted (gear, flange, etc.)
onto the shaft.
The first checking dimension, required to establish the force-on dimension of the component
to be mounted, is calculated from that point at which the taper faces are in full contact with
each other without any pressure applied.
In order to be able to complete further force- on dimension checks it is now necessary to
select an additional reference point. A reference lip (shoulder) on the shaft is recommended
for this purpose.
Note the checking dimension thus obtained.
Position the assembly jig (hydraulic nut) handtight against the component to be mounted;
ensure that all threaded assembly jig elements are fully engaged with each other and that the
piston of the hydraulic nut is in its original position.
Connect hydraulic pumps as follows:
pump for expansion pressure to connection „B“
pump for force-on pressure to connection „A“

Pressure Connections
when starting the force-on process

2/4
REINTJES BV1174.en 2001-05

1.4 Expansion and Force-on of Component to be Installed (Gear, Flange, etc.)

In order to be forced-on, the component to be installed must first be expanded.


In order to do this oil is forced between the taper faces until it emerges at the ends of the
connection.
The force-on action is achieved by repeatedly increasing and alternating the expansion and
force-on pressures until the component is forced-on into its final position acc. to the specified
force-on dimension.
During the force-on procedure the expansion pressure increase should not be allowed to
exceed 100 bar over a 3 minute period; this is necessary to avoid localized exceeding of the
max. permissible yield point value.
When the component is in its specified position the expansion pressure at connection "B"
must be relieved to allow the oil film between the taper surfaces to disperse. The force-on
pressure must be maintained at connection "A" for at least one hour.
Approximately 24 hours should be allowed to pass before the assembly is subjected to
maximum load. This time delay is necessary to ensure that all expansion fluid has been
expelled from the component mating faces.

NOTE
In this case of components with two connecting points for expansion pressure one of
these must be effectively plugged.

2 Instruction for Hydraulic Disassembly

Attention
Hydraulically assembled components are under extremely high pressure and can
cause injury when released. As the component to be removed can be suddenly
released at great force it is mandatory that this part be provided with a stop (hydraulic
nut) as a safety measure.

In order to remove the subject component (gear, flange, etc.) from the shaft, the installation /
removal jig (hydraulic nut) and hydraulic pumps must be assembled in the same positions
and manner as used for component assembly.
As a function of the max. force-on dimension, the annular piston must be forced out of the
hydraulic nut 3-4 mm (see sketch) and, with a force-on pressure of 100 bar applied at
connection "A", brought into contact with the component to be removed.
The force-on pressure in the hydraulic nut must then be released and the hydraulic pump
valve to the hydraulic nut connection "A" must be closed.
In order to be released, the component to be removed must first be expanded via
connection "B".
In order to achieve this, hydraulic oil is forced slowly between the component taper faces.
Expansion pressure increases should not exceed 100 bar over a period of 3 minutes.
Component release is indicated by a rise in pressure in the hydraulic nut which is indicated at
the pressure gauge of the hydraulic pump assigned to connection "A".

3/4
REINTJES BV1174.en 2001-05

When the pressure rises in the hydraulic nut, the oil pump valve to connection "A" must be
opened and the pressure released. The expansion pressure must, however, be mantained
by continuous operation of the hydraulic pump assigned to connection "B" until the
component is completely released from its tapered seat.

Attention
The component being removed may be released suddenly when the pressure at
connection "A" is released to zero, for this reason it is mandatory that the hydraulic
nut (safety stop) be correctly installed.

If the max. expansion pressure is achieved and the component to be removed is


not released, proceed as follows:
- Increase expansion pressure at connection"B" by 10 %.
- Maintain this pressure for one hour.
- In addition, heat the component slowly and evenly.
(temperature max. 140°C or 284°F)
- Mount an additional puller.

Pressure Connections

4/4
BV1178.en
MARINE GEARBOXES 2001-05

Lubrication of Discs

The discs are lubricated and cooled when clutch is disengaged. Lubrication and cooling of
the discs is effected from inside to outside through radial bores in pinion and detachable
carrier.
The oil flows between the sinusoidal inner discs and outer discs lined with sintered metal to
the outside and is discharged through clutch housing bores into the gear housing.
Exemplary Arrangement WAF 443-47.

Assembly of carrier
The carrier is provided with threaded holes at one side only. The carrier has to be pushed
onto the pinion splined shaft such that the threaded holes are visible, at front end.
By no means must the lubrication oil bores of carrier and pinion be misaligned.

The lubrication oil bores must radially overlap to guarantee clutch disc lubrication.

BV1178.en_2001-05.doc 1/1
BV1758.en
MARINE GEARBOXES 2003-04

Recommended Maintenance Procedures for Heat


Exchangers of BLOKSMA Make

1 Introduction
In order to identify the heat exchanger please check the rating plate for the "BLOKSMA "
marking. The rating plate of the heat exchanger is located on one of the two cams of the oil
inlet and/or outlet.
We recommend having spare parts for maintenance work on board. Anodes and sealing
rings can be obtained from the REINTJES service department upon specifying the gearbox
number and type.

ATTENTION:
Checks of 2 Anodes and 3 Contamination Control shall be performed only with the
propulsion system shut down and the cooling water pump switched-off.
The gearbox and the heat exchanger shall have cooled down to lukewarm temperature.

2 Anodes
For protecting the water chamber and the tube bundle from corrosion the heat exchangers
are equipped with 3 anodes (A292): at water inlet, end cover and water outlet.
The anode consumption can differ. It is dependent on the installation and operating
conditions.
Based on the results of the first checks the precise intervals can be determined. Preventive
inspections have to be carried out regularly, as before.
The anodes have to be renewed when 60 % of their original volume have been consumed.

2.1 Intervals of Anode Checks

First inspection After 100 hours of operation


Inspections thereafter Every three months or on occasion of every cleaning

BV1758.en_2003-04.doc 1/5
REINTJES BV1758.en 2003-04

2.2 Visual Inspection

Cooling water circuit Shut inlet and outlet valves


Heat exchanger Drain cooling water
Anodes Screw out anodes and perform visual check
Result: OK Screw anode in hand-tight with new sealing ring
Result: Anode consumed Screw in hand-tight new anode with new sealing ring
Visual check finished • Open cooling water valves
• Switch on cooling water pump
• Vent heat exchanger
• Check anodes for waterproof installation

3 Contamination Control of Tube Bundle


3.1 Construction of Heat Exchanger

schematic drawing

1 Tube plate
2 O-rings
3 Fixing plate
4 Shell
5 Tube bundle

Both tube plates are identical:


• The outer O-rings seal the corresponding cover,
• the inner O-rings seal the shell,
• the central groove takes up the 4 fixing plates.
The fixing plates can be fitted at the open end cover or end cover alternatively.
Both covers can be mounted with rotated through 180° (accessibility of anodes).

Important
Never mount the covers to the wrong side.
The tube bundle has only one correct mounting position in the shell.
Never mount the tube bundle laterally inverted or twisted.

2/5
REINTJES BV1758.en 2003-04

3.2 Visual Inspection of Tube Bundle

The contamination of the tube bundle depends on the installation and operating conditions.
Based on the results of the first inspections further intervals can be determined.

Note
Always loosen and tighten the bolts of the cooling water connection flanges and the covers of
the heat exchanger crosswise.

For this simple visual inspection the hydraulic oil in the heat exchanger need not be drained.

Cooling water circuit Shut inlet and outlet valves


Heat exchanger Drain cooling water
Cooling water connections Screw off, sealing OK?, open end cover freely accessible
Covers Mark position of open end cover and end cover clearly with 1/1 und 2/2

Covers Loosen and screw off covers crosswise


Fixing plates Insert bolts from the other side,
screw fixing plates tight with nuts

In the middle of the open end cover a nylon


partition is inserted
Depending on the local installation conditions
Open end cover the tubes can be inspected and cleaned with a
End cover nylon tube brush
Inspection: OK Continue with 3.5 Assembly of Cover

3.3 Disassembly of Tube Bundle

The tube bundle can be pulled out to either side. In this description the indication of sides A
and B analogously applies to the corresponding side of open end cover and end cover.
Heat exchanger Drain oil, dependent on installation conditions
Tube bundle Mark mounting position and check marking on open end cover side
Open end cover side Take partition from tube bundle
Fixing plates Screw off bolts and nuts, take off fixing plates
A • Push in tube plate flush with shell
(or drive it in slightly using a piece of wood)
• Attention: Do not damage edges by hammer blows!)
B • Take off both O-rings
• Push in tube plate flush with shell
(or drive it in slightly using a piece of wood)
A Take off both O-rings

3/5
REINTJES BV1758.en 2003-04

B Push in tube bundle so far as to be able to seize the tube plate from
behind on side A
(A) Pull out tube bundle carefully
Note:
Lift and straighten tube bundle,
take care not to bend the baffles on the tube bundle

Clean tube bundle according to the inspection result.


If it has to be cleaned chemically, please ask for detailed information to be sent.
A tube bundle can only be replaced together with the shell.

3.4 Re-assembly of Tube Bundle

Never use the old, dismounted O-rings.


Always fit new O-rings.
For simple assembly and good sealing of the O-rings a special lubricant is required
(soap-free grease, e.g. Molikote, silicone paste or Parker O-lube).

Note
Never use Vaseline or other, unsuitable types of grease.
If unsuitable grease is used, any warranty claims will be refused.

Shell Clean sealing surfaces carefully, check for damages


Apply thin layer of suitable lubricant to sealing surfaces
Tube plate Clean grooves carefully, check for damages
Apply suitable lubricant to grooves
Assemble tube bundle In reverse order of disassembly, pay attention to markings
Positioned O-rings If necessary, apply lubricant to the outside
• Fit fixing plates, keep in position with bolts
• Fit partition on open end cover side

4/5
REINTJES BV1758.en 2003-04

3.5 Assembly of Covers

First screw on the side with the fixing plates (example with open end cover).
Open end cover • Clean sealing surfaces, check for damages
• Apply thin layer of suitable lubricant to sealing surfaces
• Fit cover without applying force
• Take out bolts, insert them from the other side,
screw on nuts (with spring washer) hand-tight
• Screw bolts tight crosswise
End cover As above (insert bolts from outside to inside)
Cooling water connections Fit, check for damaged sealings

After finishing the assembly fill and vent water circuit and hydraulic system and check for
tightness.

3.6 Temporary Shutdown

If the system has been out of operation for more than two weeks, the water circuit should
be drained and flushed. After that the heat exchanger should be filled with fresh water
containing an anti-corrosion additive.
NOTE:
- The type of additives depends on the cooling system.
In case of doubt please contact
BLOKSMA, Holland, Phone: +31 36 549 23 00, Fax: +31 36 549 23 90.

5/5
BV1756.en
MARINE GEARBOXES 2001-05

Gearbox Identification

Data required for inquiries and/or ordering parts may be taken from the name plate, in
particular
1. Gear No.
2. Type
3. Input Capacity
4. Input Speed
The gear number is also stamped on the gearbox housing near the engine.

Spare Parts
In addition to the gear identification data your order should specify
- item number,
- denomination of the part and
- quantity.

Whenever a question arises regarding your REINTJES gearbox or this manual, please
consult the REINTJES service department.

Please transfer the data indicated on the name plate of your gearbox to this form.

BV1756.en_2001.05.doc 1/2
MARINE GEARBOXES PL 63986
Ersatzteilliste
Spare Parts List

Getriebe-Nr
Gearbox No. 63986
Getriebetyp
Gearbox Type WVS 730
Untersetzung
3,048
Ratio
Drehsinn Antrieb
ANTICLOCKWISE
Input Rotation
Drehsinn Abtrieb
CLOCKWISE
Output Rotation
MotorHersteller
CAT
Engine Make
MotorTyp
3512 B
Motor Type
Leistung
1679 kW
Engine Power
Motor Drehzahl
1925 min-1
Engine Speed
Leistungsmoment Motor
0,872 kW/min-1
Power/Speed Ratio - Engine
zul. Leistungsmoment Getriebe
0,872 kW/min-1
allowable Power/Speed Ratio - Gearbox
MotorDrehmoment
8.329,0 Nm
Engine Torque
zul. Drehmoment Getriebe
8.327,0 Nm
Allowable Torque - Gearbox
Lieferdatum
31.Okt.2000
Delivery Date
Abnahme
ABS
Marine Society
Einbauzeichnung
0-104-62558 A
Installation Drawing
Drehschwingungsschema
0-111-62696/56069
Torsional Information

17.08.2006 1/8
REINTJES PL 63986 de-en

Pos. für Teilenr. Benennung Menge


Pos. for Part No. Designation Quantity

A 1 A704806 WÄRMETAUSCHER heat exchanger 1


A 3 A602221 DOPPELSCHALTFILTER duplex filter 1
A 35 A506214 MANOMETER pressure gauge 1
A 37 A602213 FILTEREINSATZ filter element 2
A 73A A61492 KUGELHAHN shut-off valve 1
A 73B A395897 ROHRSTUTZEN pipe socket 1
A 80 A498483 HALTER support 1
A 81 A10715 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 4
A 81 A210269 SCHEIBE washer 4
A 83 A210277 SCHEIBE washer 2
A 83 A8990 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 2
A 163 A528714 ANSCHLUSSBLOCK connection block 1
A 165 A21687 O-RING o-ring 1
A 283 A411396 DICHTUNG-SATZ set of seals 1
A 323 A301213 UMSCHALTHEBEL switch lever 1
E 5 A503053 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 7 A500488 DECKEL cover 1
E 8 A500534 DECKEL cover 1
E 11 A601985 WELLENDICHTRING shaft sealing ring 1
E 13 A7528 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
E 15 A56286 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
E 19 A170518 ÖLPUMPE oil pump 1
E 23 A28428 PEILSTAB dipstick 2
E 34 A7463 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
E 104 A12572 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 12
E 104 A210285 SCHEIBE washer 12
E 107 A20508 ENTLÜFTUNGSFILTER venting filter 1
E 115 A10839 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 12
E 115 A210277 SCHEIBE washer 12
E 122 A56820 WÄLZLAGER anti-friction bearing 2
E 123 A56260 WÄLZLAGER anti-friction bearing 2
E 124 A506052 WÄLZLAGER anti-friction bearing 2
E 125 A506060 WÄLZLAGER anti-friction bearing 2
E 143 A10820 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 4
E 181 A868868 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 182 A12564 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 8
E 182 A210277 SCHEIBE washer 8
E 186 A12564 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 8
E 186 A210277 SCHEIBE washer 8
E 193 A500569 DECKEL cover 1
E 202 A872458 DECKEL cover 1
E 203 A14222 FEDER spring 10
E 205 A210277 SCHEIBE washer 12
E 205 A9725 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 12
E 206 A867748 DECKEL cover 1
E 219 A22748 WELLENDICHTRING shaft sealing ring 1
E 224 A541079 ZWISCHENGEHÄUSE bell housing 1

17.08.2006 2/8
REINTJES PL 63986 de-en

Pos. für Teilenr. Benennung Menge


Pos. for Part No. Designation Quantity
E 225 A12572 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 22
E 225 A210285 SCHEIBE washer 22
E 225 A488011 STIFTSCHRAUBE stud 22
E 234 A150452 GEWINDEFLANSCH threaded flange 1
E 235 A447307 DICHTUNG-SATZ set of seals 1
E 236 A150444 GEWINDEFLANSCH threaded flange 1
E 238 A12246 FEDERRING spring washer 8
E 238 A8990 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 8
E 244 A210277 SCHEIBE washer 12
E 244 A9725 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 12
E 251 A410721 SCHLEPPPUMPE trailing pump 1
E 316 A13510 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
E 327 A498416 DECKEL cover 3
E 330 A502995 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 331 A170453 SICHERUNGSRING retaining ring 1
E 332 A12556 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 24
E 332 A210269 SCHEIBE washer 24
E 340 A503002 BUCHSE bush 1
E 372 A866792 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 374 A502952 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 537 A13579 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
E 588 A201731 SICHERUNGSRING retaining ring 1
E 691 A904350 ZWISCHENGEHÄUSE bell housing 1
E 692 A12564 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 12
E 705 A503053 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 714 A300756 DICHTUNG-SATZ set of seals 1
E 722 A497495 ÖLVERTEILER oil distributor 1
E 723 A9717 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 4
E 725 A300780 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
E 737 A437760 DICHTUNG gasket 3
E 789 A568457 ZWISCHENRING intermediate ring 1
E 915 A545384 SCHEIBE washer 1
E 916 A8745 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 5
E 918 A13510 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
E 949 A498432 DECKEL cover 1
E 950 A12556 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 6
E 950 A210269 SCHEIBE washer 6
E 975 A863602 SCHEIBE washer 1
E 1001 A230863 STIFTSCHRAUBE stud 12
E 1011 A502979 BUCHSE bush 1
E 1012 A13528 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
E 1013 A502979 BUCHSE bush 1
E 1014 A13528 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
E 1015 A866725 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 1017 A866725 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 1027 A502995 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 1028 A503002 BUCHSE bush 1
E 1041 A170453 SICHERUNGSRING retaining ring 1
E 1103 A13579 SPANNSTIFT clamping sleeve 1

17.08.2006 3/8
REINTJES PL 63986 de-en

Pos. für Teilenr. Benennung Menge


Pos. for Part No. Designation Quantity
G 3 A11428 VERSCHLUSSSCHRAUBE plug screw 1
G 3 A632643 DICHTRING sealing ring 1
G 6 A151483 ZYLINDERSTIFT cylindrical pin 4
G 14 A487996 STIFTSCHRAUBE stud 8
G 15 A487996 STIFTSCHRAUBE stud 8
G 43 A78530 VERSCHLUSSSCHRAUBE plug screw 1
G 124 A11355 VERSCHLUSSSCHRAUBE plug screw 4
G 163 A11339 VERSCHLUSSSCHRAUBE plug screw 4
G 163 A8788 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 4
G 170 A13676 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
G 171 A13676 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
G 172 A13676 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
G 173 A13676 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
G 174 A13676 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
G 175 A13676 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
G 200 A11134 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 4
G 273 A488011 STIFTSCHRAUBE stud 12
G 281 A295086 SICHERUNGSRING retaining ring 1
G 288 A506273 STIFTSCHRAUBE stud 3
G 288 A12610 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 3
G 288 A210706 SCHEIBE washer 3
G 289 A12610 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 3
G 289 A210706 SCHEIBE washer 3
G 289 A506273 STIFTSCHRAUBE stud 3
G 290 A506273 STIFTSCHRAUBE stud 3
G 290 A12610 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 3
G 290 A210706 SCHEIBE washer 3
G 291 A12572 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 16
G 291 A210285 SCHEIBE washer 16
G 291 A488011 STIFTSCHRAUBE stud 16
G 313 A437247 STIFTSCHRAUBE stud 24
G 314 A437247 STIFTSCHRAUBE stud 6
G 315 A230863 STIFTSCHRAUBE stud 4
G 316 A295086 SICHERUNGSRING retaining ring 1
G 600 A905330 GEHÄUSE housing 1
H 2 A23094 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 3 A538370 ROHRLEITUNG pipe 1
H 4A A230251 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 5 A507520 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 6 A538361 ROHRLEITUNG pipe 1
H 7 A528404 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 8 A528404 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 9 A139890 STAHLROHR 28X1,5 pipe 28 1
H 10A A507520 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 10B A687367 REDUZIERSTÜCK reducing fitting 1
H 11A A507520 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 11B A687367 REDUZIERSTÜCK reducing fitting 1
H 12 A139890 STAHLROHR 28X1,5 pipe 28 1
H 13 A528404 VERSCHRAUBUNG screwed union 1

17.08.2006 4/8
REINTJES PL 63986 de-en

Pos. für Teilenr. Benennung Menge


Pos. for Part No. Designation Quantity
H 14 A23051 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 16 A538337 ROHRLEITUNG pipe 1
H 17A A294446 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 17B A187410 REDUZIERUNG reduction 1
H 18 A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 20 A538329 ROHRLEITUNG pipe 1
H 21 A23051 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 22A A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 22B A230278 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 30 A95427 STAHLROHR 18X1,5 pipe 18 1
H 31 A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 42 A23000 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 45 A15822 ZWISCHENSTÜCK MANOMETER intermediate piece gauge 1
H 46A A15857 WINKEL FÜR MANOMETER support for gauge 1
H 46B A8729 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 2
H 128 A523500 ROHRLEITUNG pipe 1
H 145 A95427 STAHLROHR 18X1,5 pipe 18 1
H 146A A23302 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 146B A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 146D A186104 KOR-ANSCHLUSS connection piece 1
H 147 A95370 STAHLROHR 10X1,0 pipe 10 1
H 148 A23124 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 259 A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 260 A95427 STAHLROHR 18X1,5 pipe 18 1
H 261 A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 262 A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 698 A95427 STAHLROHR 18X1,5 pipe 18 1
H 1058A A14788 ROHRSCHELLE pipe clamp 2
H 1058B A295680 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 4
H 1224 A23027 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 1225 A95370 STAHLROHR 10X1,0 pipe 10 1
H 1226 A23124 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 1758A A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 1758B A23051 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
K 1 A503169 KUPPLUNGSTRÄGER clutch support 2
K 2 A12882 SICHERUNGSRING retaining ring 2
K 5 A246484 BOLZEN bolt 24
K 6 A246468 FEDER spring 24
K 7 A246301 RECHTECKRING rectangular ring 2
K 8 A11479 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 16
K 8 A45110 SEILHÜLSE wire socket 4
K 8 A45128 DRAHTSEIL locking wire 1
K 13 A471496 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 32
K 15 A503207 KUPPLUNGSGEHÄUSE clutch housing 1
K 16 A503215 KUPPLUNGSGEHÄUSE clutch housing 1
K 17 A415820 RINGKOLBEN annular piston 2
K 18 A20800 RECHTECKRING rectangular ring 2
K 22 A797383 INNENLAMELLE inner disc 24
K 23 A797570 AUSSENLAMELLE outer disc 26

17.08.2006 5/8
REINTJES PL 63986 de-en

Pos. für Teilenr. Benennung Menge


Pos. for Part No. Designation Quantity
K 30 A509825 MITNEHMER carrier 2
K 40 A502871 MITNEHMERDECKEL carrier cover 1
K 41 A8761 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 6
K 59 A415812 DECKEL cover 2
K 60 A8745 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 16
K 119 A8761 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 6
K 120 A246611 O-RING o-ring 1
K 125 A567310 MITNEHMERDECKEL carrier cover 1
K 128 A246611 O-RING o-ring 1
P 1 A545449 ABTRIEBSWELLE output shaft 1
P 2 A93297 BUCHSE bush 1
P 20 A8222 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
P 21 A549789 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
P 22 A8028 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
P 91 A530131 GEGENFLANSCH companion flange 1
P 92 A437360 PASSCHRAUBE fitted bolt 12
P 93 A573043 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 12
P 166 A667781 ANSCHLUSSWELLE connecting shaft 1
P 168 A9148 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 6
R 1 A503541 RITZELWELLE pinion shaft 1
R 2 A503550 STIRNRAD wheel 1
R 32 A21504 WELLENMUTTER shaft nut 2
R 33 A11703 GEWINDESTIFT threaded pin 2
R 44 A12815 SICHERUNGSRING retaining ring 2
R 46 A170763 KUGEL ball 2
R 47 A11320 VERSCHLUSSSCHRAUBE plug screw 2
R 105 A12793 SICHERUNGSRING retaining ring 2
R 119 A503541 RITZELWELLE pinion shaft 1
V 1 A903124 WEGEVENTIL control valve 1
V 10 A8796 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 4
V 39 A572195 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 4
V 100 A657956 DRUCKAUFBAUVENTIL pressure build-up valve 1
V 222 A506710 RÜCKSCHLAGVENTIL non-return valve 1
V 259 A301515 MAGNET solenoid 2
V 260 A150380 WÜRFELSTECKER plug-in connector 1
V 261 A150371 WÜRFELSTECKER plug-in connector 1
V 351 A659304 FILTERELEMENT filter element 1
W 1 A502901 ANTRIEBSWELLE input shaft 1
W 7 A21512 WELLENMUTTER shaft nut 1
W 8 A11703 GEWINDESTIFT threaded pin 1
W 12 A41700 BUCHSE bush 1
W 19 A13188 PASSFEDER fitted key 1
W 20 A531375 WELLE PTO pto shaft 1
W 21 A27170 BUCHSE bush 1
W 103 A12785 SICHERUNGSRING retaining ring 1
W 166 A471496 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 48
W 169 A469890 MITNEHMERSTIFT carrier pin 8
W 171 A12718 SICHERUNGSRING retaining ring 1
W 179 A15644 RÜCKSCHLAGVENTIL non-return valve 4

17.08.2006 6/8
REINTJES PL 63986 de-en

Pos. für Teilenr. Benennung Menge


Pos. for Part No. Designation Quantity
W 265 A404900 BUCHSE bush 1
W 342 A12718 SICHERUNGSRING retaining ring 1

17.08.2006 7/8
REINTJES PL 63986 de-en

EDV-Ersatzteilliste, Fußnoten EDP-List of Spare Parts, Notes

*10 besteht aus G1/G2 kann nur komplett bestellt werden consisting of G1/G2 can only be ordered completely

*11 besteht aus G1/G82/G2 kann nur komplett bestellt consisting of G1/G82/G2 can only be ordered completely
werden

*12 besteht aus G1/G82/G2/G433 kann nur komplett bestellt consisting of G1/G82/G2/G433 can only be ordered
werden completely

*13 besteht aus G1/G144/G34 kann nur komplett bestellt consisting of G1/G144/G34 can only be ordered
werden completely

*14 besteht aus G1/G2/G98 kann nur komplett bestellt consisting of G1/G2/G98 can only be ordered completely
werden

*15 besteht aus G020.00/G030.00/G040.00 kann nur consisting of G020.00/G030.00/G040.00 can only be
komplett bestellt werden ordered completely

*16 besteht aus G1/G2/G433 kann nur komplett bestellt consisting of G1/G2/G433 can only be ordered
werden completely

*17 besteht aus G020.00/G040.00 kann nur komplett bestellt consisting of G020.00/G040.00 can only be ordered
werden completely

*18 besteht aus G020.00/G030.00/G040.00/G050.00 kann consisting of G020.00/G030.00/ G040.00/ G050.00 can
nur komplett bestellt werden only be ordered completely

*19 besteht aus G1/G82/G2/G107 kann nur komplett bestellt consisting of G1/G82/G2/G107 can only be ordered
werden completely

*2 Beachte Montage- und Demontageanleitung für Pay attention to assembly and dismantling instructions
Kegelpreßverbände mit Kegel 1:30 (siehe Anhang). for taper press hubs 1:30 (stated in the appendix)

*20 besteht aus E927/E932 kann nur komplett bestellt consisting of E927/E932 can only be ordered completely
werden

*21 besteht aus E620/E627 kann nur komplett bestellt consisting of E620/E627 can only be ordered completely
werden

*3 muß warm aufgesetzt werden must be mounted in hot condition

*4 muß als Lagerkombination bestellt werden must be ordered as bearing combination

*5 Nur in Einzelteilen lieferbar. Muß am Getriebe angepaßt Supplied in single Parts only. Have to be matched and
und fertiggestellt werden. finished on the Gearbox.

*8 müssen nach Demontage erneuert werden have to be renewed on dismantling (special screws)
(Spezialschrauben)

*9 Gehäuse Pumpentrieb und Lagergehäuse Pumpentrieb Housing Pump Drive and Bearing Housing Pump Drive
können nur zusammen bestellt werden. can only be ordered together.

*S Service Reparatur Satz Service Repair Kit

17.08.2006 8/8
MARINE GEARBOXES PL 63987
Ersatzteilliste
Spare Parts List

Getriebe-Nr
Gearbox No. 63987
Getriebetyp
Gearbox Type WVS 730
Untersetzung
3,048
Ratio
Drehsinn Antrieb
ANTICLOCKWISE
Input Rotation
Drehsinn Abtrieb
ANTICLOCKWISE
Output Rotation
MotorHersteller
CAT
Engine Make
MotorTyp
3512 B
Motor Type
Leistung
1679 kW
Engine Power
Motor Drehzahl
1925 min-1
Engine Speed
Leistungsmoment Motor
0,872 kW/min-1
Power/Speed Ratio - Engine
zul. Leistungsmoment Getriebe
0,872 kW/min-1
allowable Power/Speed Ratio - Gearbox
MotorDrehmoment
8.329,0 Nm
Engine Torque
zul. Drehmoment Getriebe
8.327,0 Nm
Allowable Torque - Gearbox
Lieferdatum
31.Okt.2000
Delivery Date
Abnahme
ABS
Marine Society
Einbauzeichnung
0-104-62558 A
Installation Drawing
Drehschwingungsschema
0-111-62693/56069
Torsional Information

17.08.2006 1/8
REINTJES PL 63987 de-en

Pos. für Teilenr. Benennung Menge


Pos. for Part No. Designation Quantity

A 1 A704806 WÄRMETAUSCHER heat exchanger 1


A 3 A602221 DOPPELSCHALTFILTER duplex filter 1
A 35 A506214 MANOMETER pressure gauge 1
A 37 A602213 FILTEREINSATZ filter element 2
A 73A A61492 KUGELHAHN shut-off valve 1
A 73B A395897 ROHRSTUTZEN pipe socket 1
A 80 A498483 HALTER support 1
A 81 A10715 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 4
A 81 A210269 SCHEIBE washer 4
A 83 A210277 SCHEIBE washer 2
A 83 A8990 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 2
A 163 A528714 ANSCHLUSSBLOCK connection block 1
A 165 A21687 O-RING o-ring 1
A 283 A411396 DICHTUNG-SATZ set of seals 1
A 323 A301213 UMSCHALTHEBEL switch lever 1
E 5 A503053 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 7 A500488 DECKEL cover 1
E 8 A500534 DECKEL cover 1
E 11 A601985 WELLENDICHTRING shaft sealing ring 1
E 13 A7528 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
E 15 A56286 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
E 19 A170518 ÖLPUMPE oil pump 1
E 23 A28428 PEILSTAB dipstick 2
E 34 A7463 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
E 104 A12572 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 12
E 104 A210285 SCHEIBE washer 12
E 107 A20508 ENTLÜFTUNGSFILTER venting filter 1
E 115 A10839 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 12
E 115 A210277 SCHEIBE washer 12
E 122 A56820 WÄLZLAGER anti-friction bearing 2
E 123 A56260 WÄLZLAGER anti-friction bearing 2
E 124 A506052 WÄLZLAGER anti-friction bearing 2
E 125 A506060 WÄLZLAGER anti-friction bearing 2
E 143 A10820 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 4
E 181 A868868 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 182 A12564 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 8
E 182 A210277 SCHEIBE washer 8
E 186 A12564 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 8
E 186 A210277 SCHEIBE washer 8
E 193 A500569 DECKEL cover 1
E 202 A872458 DECKEL cover 1
E 203 A14222 FEDER spring 10
E 205 A210277 SCHEIBE washer 12
E 205 A9725 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 12
E 206 A867748 DECKEL cover 1
E 219 A22748 WELLENDICHTRING shaft sealing ring 1
E 224 A541079 ZWISCHENGEHÄUSE bell housing 1

17.08.2006 2/8
REINTJES PL 63987 de-en

Pos. für Teilenr. Benennung Menge


Pos. for Part No. Designation Quantity
E 225 A12572 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 22
E 225 A210285 SCHEIBE washer 22
E 225 A488011 STIFTSCHRAUBE stud 22
E 234 A150452 GEWINDEFLANSCH threaded flange 1
E 235 A447307 DICHTUNG-SATZ set of seals 1
E 236 A150444 GEWINDEFLANSCH threaded flange 1
E 238 A12246 FEDERRING spring washer 8
E 238 A8990 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 8
E 244 A210277 SCHEIBE washer 12
E 244 A9725 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 12
E 251 A410721 SCHLEPPPUMPE trailing pump 1
E 316 A13510 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
E 327 A498416 DECKEL cover 3
E 330 A502995 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 331 A170453 SICHERUNGSRING retaining ring 1
E 332 A12556 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 24
E 332 A210269 SCHEIBE washer 24
E 340 A503002 BUCHSE bush 1
E 372 A866792 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 374 A502952 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 537 A13579 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
E 588 A201731 SICHERUNGSRING retaining ring 1
E 691 A904350 ZWISCHENGEHÄUSE bell housing 1
E 692 A12564 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 12
E 705 A503053 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 714 A300756 DICHTUNG-SATZ set of seals 1
E 722 A497495 ÖLVERTEILER oil distributor 1
E 723 A9717 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 4
E 725 A300780 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
E 737 A437760 DICHTUNG gasket 3
E 789 A568457 ZWISCHENRING intermediate ring 1
E 915 A545384 SCHEIBE washer 1
E 916 A8745 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 5
E 918 A13510 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
E 949 A498432 DECKEL cover 1
E 950 A12556 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 6
E 950 A210269 SCHEIBE washer 6
E 975 A863602 SCHEIBE washer 1
E 1001 A230863 STIFTSCHRAUBE stud 12
E 1011 A502979 BUCHSE bush 1
E 1012 A13528 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
E 1013 A502979 BUCHSE bush 1
E 1014 A13528 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
E 1015 A866725 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 1017 A866725 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 1027 A502995 LAGERGEHÄUSE bearing housing 1
E 1028 A503002 BUCHSE bush 1
E 1041 A170453 SICHERUNGSRING retaining ring 1
E 1103 A13579 SPANNSTIFT clamping sleeve 1

17.08.2006 3/8
REINTJES PL 63987 de-en

Pos. für Teilenr. Benennung Menge


Pos. for Part No. Designation Quantity
G 3 A11428 VERSCHLUSSSCHRAUBE plug screw 1
G 3 A632643 DICHTRING sealing ring 1
G 6 A151483 ZYLINDERSTIFT cylindrical pin 4
G 14 A487996 STIFTSCHRAUBE stud 8
G 15 A487996 STIFTSCHRAUBE stud 8
G 43 A78530 VERSCHLUSSSCHRAUBE plug screw 1
G 124 A11355 VERSCHLUSSSCHRAUBE plug screw 4
G 163 A11339 VERSCHLUSSSCHRAUBE plug screw 4
G 163 A8788 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 4
G 170 A13676 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
G 171 A13676 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
G 172 A13676 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
G 173 A13676 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
G 174 A13676 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
G 175 A13676 SPANNSTIFT clamping sleeve 1
G 200 A11134 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 4
G 273 A488011 STIFTSCHRAUBE stud 12
G 281 A295086 SICHERUNGSRING retaining ring 1
G 288 A506273 STIFTSCHRAUBE stud 3
G 288 A12610 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 3
G 288 A210706 SCHEIBE washer 3
G 289 A12610 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 3
G 289 A210706 SCHEIBE washer 3
G 289 A506273 STIFTSCHRAUBE stud 3
G 290 A506273 STIFTSCHRAUBE stud 3
G 290 A12610 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 3
G 290 A210706 SCHEIBE washer 3
G 291 A12572 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 16
G 291 A210285 SCHEIBE washer 16
G 291 A488011 STIFTSCHRAUBE stud 16
G 313 A437247 STIFTSCHRAUBE stud 24
G 314 A437247 STIFTSCHRAUBE stud 6
G 315 A230863 STIFTSCHRAUBE stud 4
G 316 A295086 SICHERUNGSRING retaining ring 1
G 600 A905330 GEHÄUSE housing 1
H 2 A23094 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 3 A538370 ROHRLEITUNG pipe 1
H 4A A230251 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 5 A507520 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 6 A538361 ROHRLEITUNG pipe 1
H 7 A528404 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 8 A528404 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 9 A139890 STAHLROHR 28X1,5 pipe 28 1
H 10A A507520 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 10B A687367 REDUZIERSTÜCK reducing fitting 1
H 11A A507520 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 11B A687367 REDUZIERSTÜCK reducing fitting 1
H 12 A139890 STAHLROHR 28X1,5 pipe 28 1
H 13 A528404 VERSCHRAUBUNG screwed union 1

17.08.2006 4/8
REINTJES PL 63987 de-en

Pos. für Teilenr. Benennung Menge


Pos. for Part No. Designation Quantity
H 14 A23051 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 16 A538337 ROHRLEITUNG pipe 1
H 17A A294446 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 17B A187410 REDUZIERUNG reduction 1
H 18 A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 20 A538329 ROHRLEITUNG pipe 1
H 21 A23051 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 22A A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 22B A230278 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 30 A95427 STAHLROHR 18X1,5 pipe 18 1
H 31 A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 42 A23000 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 45 A15822 ZWISCHENSTÜCK MANOMETER intermediate piece gauge 1
H 46A A15857 WINKEL FÜR MANOMETER support for gauge 1
H 46B A8729 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 2
H 128 A523500 ROHRLEITUNG pipe 1
H 145 A95427 STAHLROHR 18X1,5 pipe 18 1
H 146A A23302 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 146B A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 146D A186104 KOR-ANSCHLUSS connection piece 1
H 147 A95370 STAHLROHR 10X1,0 pipe 10 1
H 148 A23124 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 259 A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 260 A95427 STAHLROHR 18X1,5 pipe 18 1
H 261 A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 262 A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 698 A95427 STAHLROHR 18X1,5 pipe 18 1
H 1058A A14788 ROHRSCHELLE pipe clamp 2
H 1058B A295680 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 4
H 1224 A23027 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 1225 A95370 STAHLROHR 10X1,0 pipe 10 1
H 1226 A23124 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 1758A A230200 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
H 1758B A23051 VERSCHRAUBUNG screwed union 1
K 1 A503169 KUPPLUNGSTRÄGER clutch support 2
K 2 A12882 SICHERUNGSRING retaining ring 2
K 5 A246484 BOLZEN bolt 24
K 6 A246468 FEDER spring 24
K 7 A246301 RECHTECKRING rectangular ring 2
K 8 A11479 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 16
K 8 A45110 SEILHÜLSE wire socket 4
K 8 A45128 DRAHTSEIL locking wire 1
K 13 A471496 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 32
K 15 A503207 KUPPLUNGSGEHÄUSE clutch housing 1
K 16 A503215 KUPPLUNGSGEHÄUSE clutch housing 1
K 17 A415820 RINGKOLBEN annular piston 2
K 18 A20800 RECHTECKRING rectangular ring 2
K 22 A797383 INNENLAMELLE inner disc 24
K 23 A797570 AUSSENLAMELLE outer disc 26

17.08.2006 5/8
REINTJES PL 63987 de-en

Pos. für Teilenr. Benennung Menge


Pos. for Part No. Designation Quantity
K 30 A509825 MITNEHMER carrier 2
K 40 A502871 MITNEHMERDECKEL carrier cover 1
K 41 A8761 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 6
K 59 A415812 DECKEL cover 2
K 60 A8745 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 16
K 119 A8761 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 6
K 120 A246611 O-RING o-ring 1
K 125 A567310 MITNEHMERDECKEL carrier cover 1
K 128 A246611 O-RING o-ring 1
P 1 A545449 ABTRIEBSWELLE output shaft 1
P 2 A93297 BUCHSE bush 1
P 20 A8222 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
P 21 A549789 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
P 22 A8028 WÄLZLAGER anti-friction bearing 1
P 91 A530131 GEGENFLANSCH companion flange 1
P 92 A437360 PASSCHRAUBE fitted bolt 12
P 93 A573043 SECHSKANTMUTTER hexagon nut 12
P 166 A667781 ANSCHLUSSWELLE connecting shaft 1
P 168 A9148 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 6
R 1 A503541 RITZELWELLE pinion shaft 1
R 2 A503550 STIRNRAD wheel 1
R 32 A21504 WELLENMUTTER shaft nut 2
R 33 A11703 GEWINDESTIFT threaded pin 2
R 44 A12815 SICHERUNGSRING retaining ring 2
R 46 A170763 KUGEL ball 2
R 47 A11320 VERSCHLUSSSCHRAUBE plug screw 2
R 105 A12793 SICHERUNGSRING retaining ring 2
R 119 A503541 RITZELWELLE pinion shaft 1
V 1 A903124 WEGEVENTIL control valve 1
V 10 A8796 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 4
V 39 A572195 ZYLINDERSCHRAUBE allen screw 4
V 100 A657956 DRUCKAUFBAUVENTIL pressure build-up valve 1
V 222 A506710 RÜCKSCHLAGVENTIL non-return valve 1
V 259 A301515 MAGNET solenoid 2
V 260 A150380 WÜRFELSTECKER plug-in connector 1
V 261 A150371 WÜRFELSTECKER plug-in connector 1
V 351 A659304 FILTERELEMENT filter element 1
W 1 A502901 ANTRIEBSWELLE input shaft 1
W 7 A21512 WELLENMUTTER shaft nut 1
W 8 A11703 GEWINDESTIFT threaded pin 1
W 12 A41700 BUCHSE bush 1
W 19 A13188 PASSFEDER fitted key 1
W 20 A531375 WELLE PTO pto shaft 1
W 21 A27170 BUCHSE bush 1
W 103 A12785 SICHERUNGSRING retaining ring 1
W 166 A471496 SECHSKANTSCHRAUBE hexagon screw 48
W 169 A469890 MITNEHMERSTIFT carrier pin 8
W 171 A12718 SICHERUNGSRING retaining ring 1
W 179 A15644 RÜCKSCHLAGVENTIL non-return valve 4

17.08.2006 6/8
REINTJES PL 63987 de-en

Pos. für Teilenr. Benennung Menge


Pos. for Part No. Designation Quantity
W 265 A404900 BUCHSE bush 1
W 342 A12718 SICHERUNGSRING retaining ring 1

17.08.2006 7/8
REINTJES PL 63987 de-en

EDV-Ersatzteilliste, Fußnoten EDP-List of Spare Parts, Notes

*10 besteht aus G1/G2 kann nur komplett bestellt werden consisting of G1/G2 can only be ordered completely

*11 besteht aus G1/G82/G2 kann nur komplett bestellt consisting of G1/G82/G2 can only be ordered completely
werden

*12 besteht aus G1/G82/G2/G433 kann nur komplett bestellt consisting of G1/G82/G2/G433 can only be ordered
werden completely

*13 besteht aus G1/G144/G34 kann nur komplett bestellt consisting of G1/G144/G34 can only be ordered
werden completely

*14 besteht aus G1/G2/G98 kann nur komplett bestellt consisting of G1/G2/G98 can only be ordered completely
werden

*15 besteht aus G020.00/G030.00/G040.00 kann nur consisting of G020.00/G030.00/G040.00 can only be
komplett bestellt werden ordered completely

*16 besteht aus G1/G2/G433 kann nur komplett bestellt consisting of G1/G2/G433 can only be ordered
werden completely

*17 besteht aus G020.00/G040.00 kann nur komplett bestellt consisting of G020.00/G040.00 can only be ordered
werden completely

*18 besteht aus G020.00/G030.00/G040.00/G050.00 kann consisting of G020.00/G030.00/ G040.00/ G050.00 can
nur komplett bestellt werden only be ordered completely

*19 besteht aus G1/G82/G2/G107 kann nur komplett bestellt consisting of G1/G82/G2/G107 can only be ordered
werden completely

*2 Beachte Montage- und Demontageanleitung für Pay attention to assembly and dismantling instructions
Kegelpreßverbände mit Kegel 1:30 (siehe Anhang). for taper press hubs 1:30 (stated in the appendix)

*20 besteht aus E927/E932 kann nur komplett bestellt consisting of E927/E932 can only be ordered completely
werden

*21 besteht aus E620/E627 kann nur komplett bestellt consisting of E620/E627 can only be ordered completely
werden

*3 muß warm aufgesetzt werden must be mounted in hot condition

*4 muß als Lagerkombination bestellt werden must be ordered as bearing combination

*5 Nur in Einzelteilen lieferbar. Muß am Getriebe angepaßt Supplied in single Parts only. Have to be matched and
und fertiggestellt werden. finished on the Gearbox.

*8 müssen nach Demontage erneuert werden have to be renewed on dismantling (special screws)
(Spezialschrauben)

*9 Gehäuse Pumpentrieb und Lagergehäuse Pumpentrieb Housing Pump Drive and Bearing Housing Pump Drive
können nur zusammen bestellt werden. can only be ordered together.

*S Service Reparatur Satz Service Repair Kit

17.08.2006 8/8
A1
MARINE GEARBOXES 2004-08

SERVICE REPAIR SET


Heat Exchanger Type P ...

A1 Heat Exchanger Type P ...


A 282 Set of seals consisting of 1
O-ring (4)
A 289 Open end cover 1
A 290 Endcover 1
A 291 Tube bundle 1
A 292 Anode 3

P130_A.DOC 23.11.04 1/1


A3
MARINE GEARBOXES 2004-08

SERVICE REPAIR SET


Duplex Filter Type Pi 210

A3 Duplex Filter Type Pi 210


A 37 Filter element 2
A 43 Contamination indicator 1
visual standard
A 283 Set of seal consisting of 1
A O-ring (2)
B O-ring (2)
C O-ring (1)
D O-ring (1)
A 323 Switch lever, complete 1

Additional order:
A 43 Contamination indicator, 1
electrical

PI210_A.DOC 12.08.04 1/1


E19
MARINE GEARBOXES 2004-08

SERVICE REPAIR SET


Oil Pump Type KF 2/.., KF 3/.., KF 4/..

E 19 Oil Pump Type KF 2/.. KF 3/.. KF 4/..


E 714 Set of seals consisting of 1
A Shaft sealing ring (1)
B O-ring (1)
C O-ring (1)
D Gasket (1)
E 725 Bearing 1

Note: Mark position of cover before


dismantling.
When assembling pay attention to
correct mating of cover and gasket D.

KF2_A.DOC 15.02.05 1/1


V100
MARINE GEARBOXES 2004-08

SERVICE REPAIR SET


Pressure Build-up Valve Type C

V 100 Pressure Build-up Valve Type C


V 351 Sinter filter-element
1

V 422 Set of seals consisting of


A O-ring (1) 1
B O-ring (1)
C O-ring (2)
D O-ring (2)
E Quadring (1)
F O-ring (1)
V 423 Sealnut
1

DAV_A.DOC 12.08.04 1/1

You might also like