Arabic Grammar for Girls School
Arabic Grammar for Girls School
1) Its translation 2) the same harakat 3) they are both نكرة/ معرفة4) same gender 5) same number
(جمع/تثنية/)مفرد
     مشهور
     ٌ                 رجل
                       ٌ
            Famous Man
         ↓               ↓
       صف ٌة         ف
                     ٌ موصو
            مركبٌتوصيفي
Note: “number” here refers to the form a noun can take which denotes its amount.
  Case form                  Singular (1) - مفر ٌد                          Dual (2) - تثنية               Plural (3 and more) - جمع
      ع
      ٌ مرفو                      ٌكا ِذ َب ٌة/ٌكاذِب                        ٌِ ٌكا ِذ َبت/ٌِبان
                                                                             ٌان             ِ كاذ               ٌات
                                                                                                                 ٌ ٌكا ِذب/ٌٌَكاذِبٌون
   ٌ،منصوب            ٌكاذِب ٌٍة/ٌبٍ ٌكا ِذ،ًٌٌكا ِذ َبة/ًٌكاذِبا           ٌٌين
                                                                              ِ ٌكا ِذ َبت/ٌٌٌين
                                                                                              ِ كا ِذ َب          ت
                                                                                                                  ٌٍ ٌكا ِذ َبٌا/ٌٌَكا ِذ ِبٌين
     مجرو ٌر
                                   One Liar                                        Two liars                  Three or more liars
 – إضافةPossession
مضاف: This can’t have an  ا ٌلor tanween. If you want to denote the meaning of  معرفةor نكرة, you
must give the  مضافٌإليةthe  الor tanween.
مضافٌإلٌيه: This must be in the state of مجرور. For non-Arabic and female names, the sign of
 مجرورwill be a fat’ha and not kasra/kasratayn. These can also be attached pronouns as they
denote possession.
      ٌابراهيم
       َ                ولد
                        ٌ                                  ه                ٌولد
    The father of Ibrahim                                      His Father
         Ibrahim`s father                                 ↓             ↓
         ↓              ↓                          مضافٌإلي ٌه        ف
                                                                      ٌ مضا
  مضافٌإلي ٌه         ف
                      ٌ مضا                                 ي
                                                            ٌ مركبٌإضاف
            ي
            ٌ مركبٌإضاف
           ٌت
            ٍ بن              ولد
                              ٌ
          The father of a girl
               A girl`s father
             ↓                ↓
   مضافٌإلٌي ٌه             ف
                            ٌ مضا
                 ي
                 ٌ مركبٌإضاف
Note: Words such as ل  ٌَ ٌقب، ٌَتحت،َ بعدare  منصوبwhen they are  مضافbut for anything other than this,
they are ( مبنيٌعلىٌرفعfixed on a dhumma) even as an اسمٌمجرور.
 – إشارةPointing/Indicating
        رجل
        ٌ ال               هذا
              This man…
          ↓                ↓
    مشارٌإلي ٌه        اسمٌإشارٌة
              ي
              ٌ مركبٌإشار
      جالس
      ٌ                  الولد
                         ٌ
        The boy is sitting.
        ↓                 ↓
       خبر              ٌمبتدأ
           جملةٌإسمي ٌة
خبر: The information about subject. Is usually ( نكرةhas tanween).
 – عطفConjunctions
Note: If an ف
            ٌ  عطcomes at the start of a sentence, call it م ْستَأ ِنفَه.
فاعل: The doer of the action. This can sometimes be hidden in the فعل. It is always مرفوع.
ٌمفعو ٌل: The object or person the action is being done on. It is always منصوب. Not all  فعلneed a
  مفعولto make sense so some  جملةٌفعليةwon`t have a مفعول. On the other hand, some  جملةٌفعليةcan
 have two مفعول, where the second is called المفعو ٌل الثاني.
    ٌَ
    الغالم                   ٌاألم         ت
                                           ٌ قبل
                                               ٌ                                حرقوٌه
                                                                                    َّ
  The boy                   The           (she)                         ه                     حرقوٌاَّ
                       mother            kissed                    It/him                They burned
        ↓                     ↓             ↓                          ↓                         ↓
     مفعو ٌل               فاع ٌل          فع ٌل                    مفعو ٌل                فعلٌ َبفاع ٌل
                       جملةٌفعلي ٌة                                           جملةٌفعلي ٌة
         ٌالقمر                        يطلع
      The moon                        rising
            ↓                            ↓
          فاع ٌل                        فع ٌل
                       جملةٌفعلي ٌة
This type of  فعلis calledٌ ٌفع ٌلٌمجهولand the “doer” of the action is called the نائبٌفاع ٌل.
             َالرسال ٌة                                 أ ْر ِس ٌَل
           The letter                             He was sent
                  ↓                                         ↓
               مفعو ٌل                     فعلٌمجهولٌمعٌنائبٌفاع ٌل
                                جملةٌفعلي ٌة
                   ٌ
                   احمد                               ب
                                                      ٌَ ض ِر
                 Ahmed                               was hit
                     ↓                                      ↓
               نائبٌفاع ٌل                         ٌفعلٌمجهول
                                جملةٌفعلي ٌة
Note: If there is a name or object that comes before a فعل, it is not the فاعل. It becomes a مبتدأ
instead. This is because an (اسمnoun) has come at the start of the sentence, not the فعل.
         ٌالغالم
          َ                          ت
                                     ٌ قبلٌ              ٌ
                                                         األم
      The boy                (she) kissed            The mother
            ↓                         ↓                  ↓
        مفعو ٌل                  فعلٌ َبفاع ٌل
                 جملةٌفعلي ٌة
                       ↓                                  ٌمبتدأ
                      خبر
                               جملةٌإسمي ٌة
فعل نفي
Negative verbs. E.g., ٌ لٌيسمعin tarkeeb isٌفعلٌنفي بفاعل.
شبه الجملة- Prepositions in Phrase
                         ت
                         ٌِ ٌالبي/ٌالمساج ٌَد                                                 مٌِن
                                  ↓                                                           ↓
                              مجرو ٌر                                                     حرفٌج ٌر
                                                       شبهٌالجمل ٌة
                                                     متعلقٌبالفع ٌل
ٌٌNote: both  المساج ٌَدand ت
                            ٌِ  البيare in the state of  جرhowever because ( المساج ٌَدmasjids plural) isٌٌ
ممنوعٌمنٌالصرف, then it is in the state of  جرwithout the harakat.
Lastly, say ٌ" ”متعلقٌبالفع ٌلafter saying  شبهٌالجملةwhich means “connected to the verb”.
Comparison “like”
When the  "كَ " حرفٌجرcomes, it is called ( حرفٌتشبيحtashbeeh). If is prefixed to ( ماfor example),
                                                              ٰ
the entire word  كماis called حرفٌتشبيح. Another example is كذلك.
Note: For singular masculine scales, the verb will end in a sakin. Eg, ٌْ إذهبin tarkeeb is فعلٌامرٌبفاعل.
The answer/action to the  فعلٌامرis called جوابٌطلب. It is a normal verb in the state of ( جزمwith a
sukoon).
 – مستقبلFuture tense
 مستقبلis the "( "سnear future) or "ٌ"سوفwhich precedes a verb giving it the meaning of future.
                 الصعب
                 ٌ                                               أنت                                       إنك
                      ↓                                          ↓                                         ↓
                 ٌَّ خبرٌإ
                 ن                                          ضميرٌفاص ٌل                    ٌَّ اسمٌإ
                                                                                           ن                     ٌَش َّبه
                                                                                                                        َ حروفٌم
                                                                                                                          بالفعل
                                                             جملةٌإسمي ٌة
حرف ناصبة
These are the ف
              ٌ  حرthat give the word after it a fatha or fathatayn.
               ٌيفت َح                                  ْ
                                                       ٌأن                          ٌالباب
                                                                                     َ                                    ْ
                                                                                                                         ٌأن
                  ↓                                   ↓                                ↓                                ↓
           فعلٌبفاع ٌل                           حرفٌناصب ٌة               ( مبتداfor example)                     حرفٌناصب ٌة
شبَّهَ بالفعل
            َ حروف ُم
These  حرفare a type of  حرفٌناصب ٌةhowever it comes joined with its own  اسمand خبر. The  اسمis
always in the state of ب
                       ٌ  نصand the  خبرis always in the state of رفع. A useful sign to differentiate it
in tarkeeb from a  حرفٌناصبةis when it has a tashdeed.
    ٌَّ
Eg, ٌلكن، َّ
         أن.
                   ٌلمفتوح                                            ٌالباب
                                                                       َ                                                  َّ
                                                                                                                        ٌأن
           ↓                         ↓                                   ↓                                              ↓
       ٌَّ ٌخبر
       أن                        لمٌزائدٌة                         ٌَّ ٌاسم
                                                                   أن                                    ش َّبهٌَبالفع ٌلَ حروفٌم
                                                               جملةٌإسمي ٌة
                                ٌذاهب                                                           َّ
                                                                                               ٌأن
                                                     Certainly, he is going.
                                   ↓                                                          ↓
                               ٌَّ ٌخبر
                               أن                                              ش َّبهٌَبالفع ٌلٌمعٌاسمٌمستتر
                                                                                                           َ حروفٌم
                                       جملةٌإسمي ٌة
                                                                                    ٌَّ
Note: The  خبرmay also be preceded by a ٌمزحلقة/ٌلمٌزائدة. This is to emphasise the أن.
فعل ناقص
Similar to the ش َّبهٌَبالفعل
                            َ حروفٌم, a  فعلٌناقصalso comes joined with its own  اس ٌمand خبر. Here, the اسم
is always in the state of  رفعand the  خبرis always in the state of نصب.
                                كان؟/ن
                                     ٌ ٌيكو                                                           ماذا
                                                    What happened/is happening?
                                جملةٌفعلي ٌة                                                      ٌاسمٌاستفهما
                                     خبر                                                              ٌمبتدأ
 – ظرفAdverbs
There are two types: ( ظرفٌمكانAdverb for places) and ( ظرفٌزمانadverb for time).
They usually come at the end of a sentence however this is not always the case.
                 ه                               ٌعند
                           With him
                  ↓                           ↓
          مضافٌإلٌي ٌه                      ٌمضاف
                          مركبٌتوصيفي
                                ↓
                           ن
                           ٌ ظرفٌمكا
Combinable Tarkeeb
This is where two words or two phrases are both the same thing in tarkeeb, for example a ٌحرف
 جرwith two  مجرورseparated by an عطف. The first is called  َم ْعط ْوفٌعليهand the second is called
 َم ْعط ْوف.
اسم موصول
Examples: ي
          ٌ ٌالذ،ٌما،ٌالتي،َمن
The thing that comes after the  موصو ٌلis the صلَى.                  ٌ َصل
                                                 ِ The  اسمٌموصولand ى   ِ will usually combine to
be the  صف ٌةto a  موصوفin the middle of a sentence but can also be a خبر, etc.
             ٌقائم                        ي
                                          ٌ الذ                    رجل
                                                                   ٌ                           هذا
                                        That is the man who is standing.
             ↓                             ↓                         ↓                         ↓
            ٌ َصل
            ى   ِ                     سمٌموصو ٌل                 ف
                                                                 ٌ موصو                    ٌاسمٌإِشارة
                             ↓                                       ↓                         ↓
                           صف ٌة
                                   مركبٌتوصيفي
                                       خبر                                                    ٌمبتدا
                                                        جملةٌإسمي ٌة
خبر مقدم
This is where the  خبرcomes before the اس ٌم/مبتدأ. This is usually in the form of a ٌمجرور+ حرفٌجرor
a مركبٌإضافي. The  مبتدأthat comes thereafter is called the مبتدأٌم َؤ َّكر. It is also identifiable through
the translation which uses the phrase “there is/are”.
                           ٌعيون                                           فيها
                                 There are fountains/springs inside it.
                             ↓                                              ↓
                    مبتدأٌم َؤ َّكر                                     شبهٌالجمل ٌة
                                                                          خبرٌمقد ٌم
                                                 جملةٌإسمي ٌة
Counting
عدَد
   َ : the number              َم ْعدود: the object being counted
“ – تحقيقCertainly”
Speech
ٌقَو ٌل: this is the verb meaning he/she said, asked, etc.
                           ""نعم                                                            :ٌقال
                             ↓                                                                 ↓
           [ حرفٌإجابfor ( نعمyes) and (لno)].                                          فعلٌبفاع ٌل
                         َموقول ٌة                                                     جملةٌفعلي ٌة
                                                                                             قٌَو ٌل
Substitution
This is where a name or word or phrase comes after another name or word or phrase which both
mean the same thing. They could both be substituted for each other and if one is dropped out,
the sentence means the same thing.
                  فاطمة
                  ٌ                                                   أمها                             ٌْقالت
                                                   Her Mother Fatimah Said:
                                                 (her mother is called Fatimah)
                   ↓                                                   ↓                                ↓
                   َبدَل                                 )ٌ بٌإضافي      ٌ (مرك
                                                                م ْبدَلٌمِ ن ٌه                        ٌفعل
                                            فاع ٌل
                                                        ٌقٌَ ٌول+ٌجملةٌفعلي ٌة
حروف جازمة/ حروف ناصبة
Questions
اسمٌاستفهام: The words that make the sentence a question e.g. ف
                                                              ٌ ٌكي،لماذا
جملةٌإ ْنشا ِئيَّة: After saying  جملةٌفعليةorٌجملةٌإسمية, then say  جملةٌإ ْنشا ِئيَّةfor the sentence of a question.
Note:  كَمcan come in a sentence which is not a question. This is called كمٌ َخ َبرية. (e.g. How happy
my mother was when she saw you!)
                                       ٌلٌب َّد
                 ↓                                           ↓
               ل
               ٌ ٌخبر                             لٌنفيٌالجٌنسٌمعٌاسمٌمستتر
Exclusion
م ْست َْث َنىٌمِ ْنه: The things being included before the إل.ٌ
                                                           ٌَّ ٌ
Exception
                                                                                          ٌَّ
This is where everything is excluded except for one included thing. The same  حرفis used: إل.
3. it has a kasrah.
These sentences come with a condition at the start, then the result/action if the condition is met,
afterwards.
The first sentence will start with a حرفٌشَرط, for example ٌلَو، أنboth meaning “if”. The sentence
with the condition is called جملةٌش َْرطِ يَّة.
The second sentence starts with a  حرفٌ َجزاء, for example ف,
                                                           ٌَ ل
                                                              ٌَ meaning “then”. The sentence
with the result is called جملةٌجزا ِئيَّة.
These are the nouns that ore on the scale of  اَفعَ ُلand give the meaning of “the most” of that
thing.
فجائية
ٌٌإ ْذ/ٌإذًا: When these come with the meaning of “suddenly” it is called فجائية. (otherwise, it is )ظرف.
“ – إنَّماonly”
This comes (most of the time after a  )مفعولto clarify what it means. It is usually منصوب.
Example 1: األرض
           ِ     ََجعَلَهم ُملُوك
ٌاألرض
ٌِ     َ ملوكis the تَمِ يز. The  مفعولis the " ضميرٌ“ه ٌمwhich isn’t enough the make us understand what
“he made them”.
                                ٰ ((إن هو َّإال رج ٌل اِفت َ ٰرى
Example 2: ))...على هللا َك ِذ ًبا
 َك ِذبًاis the تَمِ يز. The verb already means to lie/ slander but the word “lie” comes again to reclarify
it. It is not the  مفعولeven though there is no  مفعو ٌلpresent.
“Only”
                          ٰ
                 ٌْ and كلمةٌالصر
When a ( نفيe.g. )إن                َّ come in the same word, they combine to give the
                                  (ٌ)إل
translation of “only”.
                                ٰ
Example: )ٌ )...ىٌعلىٌهللاٌ َك ِذبًاٌٌهوٌإلٌٌرجلٌاِ ْفت َٰر
                                                    َّ    ْ
                                                          ((إن
 – حالState/Condition
Similar to تَمِ يز,  حالis usually in the state of منصوب. It comes to describe the state of something or
someone.
e.g. سا
      ً  أكلٌآدَمٌجا ِلAdam ate, (whilst) sitting.
سا
 ً  جا ِلis the حال. Here, Adam is in the state of sitting down as he is eating.
 حالcan also come in the form of ( فعلٌمضارعto show continuation).
 – تأكيدEmphasis
This is usually for words such as  َجمي ًعاand its scales and ٌكله, كلهم, etc.
                   الط ْف ٌَل
                          ِ                                   ٌض َع
                                                                  ِ ت ْر                             ٌْ أ
                                                                                                     ن                ٌْاِجْ تَ َهدَت
                       ↓                                          ↓                               ↓                       ↓
                  مفعو ٌل                                  فعلٌبفاع ٌل                    صد َِر َّي ٌة ْ َم
                                  ٌجملةٌفعلية                                                                        فعلٌبفاع ٌل
                                ص َد ٌر
                                      ْ تَأ ِو ْي ِلٌ َم
                                                                ↓
                                                             مفعو ٌل
                                                                           جملةٌفعلي ٌة
أفعال رجاء
 عسٰ ىin tarkeeb it is called حرفٌرجاء. It is similar to لٌنفيٌالجنس. It has its own  خبرand اسم. It comes
with the meaning of “hopefully/hope”.
قاربَة
   َ أفعال ُم
These are the verbs which come with the meaning of “to come close”.
أفعال الشروع
These indicate the initiation or beginning of something. They each have their own  خبرand اسم.ٌٌ
They include:
 ِق  َ
 ٌَ طف          ٌَّهب          أنشأ         جع ٌل        أخ ٌذ         بدأ           ع
                                                                                     ٌ شر
 To erupt       To bestow To grow            To make      To take      To start      To initiate
When used as أفعالٌالشروع, all these verbs come with the meaning of “to begin/start” regardless of
their original meaning.
                                                                      طفقٌالخوفٌينتهي
                                                                   The fear began to end
                         ↓                                                   ↓                                     ↓
               ق
               ٌ ٌخبرٌطٌف+ٌجملةٌفعلية                                     ق
                                                                          ٌ اسمٌطف                             ع
                                                                                                               ٌ أفعالٌالشرو
سبَبِيَّة
        َ فاء
Sometimes a " "فis س َب ِبيَّة
                             َ when it:
       1. Comes after a ل.
       2. It makes the عٌ  فعلٌمضارafter it منصوب.
       3. It has a hidden  أنwhich is in the translation.
فاء رابط
Comes with aٌٌ فعلٌامرor نهي.
مفعول مطلق
This is where a  مفعو ٌلis given which has the same root letters as the verb. It is not literally
translated but with the words “a lot”, etc.  مفعولٌمطلقis usedٌto:
                                           هللا                                                           ٌَسبْحان
                                                              Glory be to Allah.
                                           ↓                                                                ↓
                                                                                                       ق
                                                                                                       ٌ مفعولٌمطل
                                  مضافٌإلي ٌه                                                             ف
                                                                                                          ٌ مضا
                                                 ي
                                                 ٌ مركبٌإضاف
Note: ٌَ سبْحانis the  مفعولٌمطلقto a ف
                                      ٌ  فعلٌمحذوmeaning that although the verb (ٌحت
                                                                                   ٌْ س َب
                                                                                         َ )is not there,
the translation uses the verbs meaning so the word ٌَ سبْحانbecomes the ق   ٌ مفعولٌمطل.
مفعول فيه
These are the  مفعولwhich come with the meaning of a ظرف.
Example:
                                   أمامٌأحم ٌد
                                          َ                                                               جلست
                                                                                                          ٌ
                                                           I sat in front of Ahmed
                                       ↓                                                                     ↓
                               ي
                               ٌ مركبٌإضاف                                                              فعلٌبفاع ٌل
                                 مفعولٌفي ٌه
                                                                      جملةٌفعلي ٌة
Example:
               ٌِ ض َربْتهٌللتٌَأ ٌِدٌْي
               ب                       َ                               ض َربْتهٌتٌَأ ٌِدٌْي ًبٌا
                                                                                               َ
                                           I hit him as discipline
                                            ي
                                            ٌ ٌمفعولٌألجل/ٌمفعولٌله