Skip to main content
El principal objetivo del presente trabajo será proporcionar al traductor una herramienta que le ayude a cubrir sus necesidades terminológicas cuando tenga que hacer frente a una traducción técnica, en particular, de fichas técnicas de... more
    • by 
    •   20  
      Educational TechnologyTranslation StudiesComputational LinguisticsTerminology
    • by 
    •   19  
      Computer ScienceEconomicsSecond Language AcquisitionTranslation Studies
English relies heavily on suffixation in deriving new words. The suffix -ism is used to form nouns in both general and specialised languages. In linguistics terminology, -ism is used to denote a range of technical concepts. The technical... more
    • by 
    •   3  
      Terminology TranslationEnglish Word formationContrastive word formation
    • by 
    •   7  
      TechnologyTranslation StudiesTerminologyTranslation
EU Project ESPRIT 2315, Translator’s Workbench (TWB I and II), April 1989 - March 1992. Universität Heidelberg. Termbank Group partners: Triumph-Adler AG, Fraunhofer Society IAO, L-Cube, Mercedes-Benz AG, Siemens AG, Siemens CDS,... more
    • by  and +1
    •   4  
      Translation StudiesTerminologyTranslation and InterpretationTerminology Translation
    • by 
    •   3  
      TerminologySign Language InterpretingTerminology Translation
    • by 
    •   9  
      Translation StudiesTerminologyTranslation and InterpretingTerminologia
    • by 
    • Terminology Translation
    • by  and +1
    •   5  
      TerminologyLexicographyMedicineMedical Terminology
This article emphasizes that in the education of young Cameroonians, there is need to conceive cultural rootedness through language from a non-essentialist perspective.A clear decision on the choice of national languages to be taught... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesMultilingual EducationLanguage education policyEthnomusicology and Music Education
Quindi la nostra ricerca,tenendo ben presente la matrice giudaica del fenomeno cristiano, vuole indagare su come la Chiesa abbia influenzato e partecipato allo sviluppo di una serie di termini per descrivere l’omosessualità e su come... more
    • by 
    •   8  
      TerminologyLGBT IssuesChurch HistoryTeologia
The study of new lexical forms constitutes particular challenge when it concerns a language, which has been inadequately documented during its history. This work is aimed to show how, in presence of a scarce written corpus, it is possible... more
    • by 
    •   6  
      Quechua Language and LiteraturesLanguages in ContactCross-Cultural ContactsNeologisms
Монгол улсад 1924 оноос Улсын нэр томьѐоны комисс (УНТКМ) хэмээх байгууллагыг байгуулж, улмаар олон салбарын нэр томьѐог тогтолцоотой тогтоож ирсэн. Нэр томьѐог тогтооходоо монгол хэлний шинэ үг бүтээх зүй тогтол болон бусад нэр томьѐо... more
    • by 
    •   2  
      Applied LinguisticsTerminology Translation
http://www.eleto.gr/gr/papers.htm#10thPapers

Εργασία που συγκρίνει έντυπα και ψηφιακά ειδικά λεξικά στο πλαίσιο των εκδοτικών συγκυριών στην Ελλάδα
    • by  and +1
    • Terminology Translation
У монографії подано, обґрунтовано та розвинено комплексний пiдxiд до вживання і творення українських тeрмiнiв, заснований на використанні методів природничих наук і мовознавчих аспектів дослідження. Такий підхід створює передумови для... more
    • by 
    •   26  
      Translation StudiesPhonologyGlobalizationPhonetics
    • by 
    •   2  
      TranslationTerminology Translation
The monograph presents an interdisciplinary special-purpose dictionary (ISPD) as a specific product of terminographic work. Its purpose is to show the methodology of constructing ISPDs and to propose a typology and models of the subject... more
    • by 
    •   4  
      TerminologyLegal TerminologyTaxation LawTerminology Translation
The manual contains theoretical material and assignments envisaged by the course "Essentials of technical translation" for university students of linguistics and translation departments. Structurally, the manual consists of seven sections... more
    • by 
    •   48  
      English for Specific PurposesTranslation StudiesContact LinguisticsLexicology
Qëllimi kryesor i këtij punimi ështe të analizoj gjendjen e terminologjisë së ekonomisë në gjuhën shqipe, dhe në bazë të problemeve që hasen, të sjell disa rekomandime në formë detyrash të cilat parashtrohen si të nevojshme për hulumtime... more
    • by 
    •   7  
      Albanian StudiesKosovoAlbaniaEkonomia
Si mettono a confronto il volgarizzamento della «Poetica» di Lodovico Castelvetro (Vienna, 1570) e i «Petri Victorii Commentarii in primum librum Arsitotelis De Arte Poetarum», un'opera di riferimento per chi traduceva o commentava il... more
    • by 
    •   162  
      Critical TheoryPhilologyTranslation StudiesGreek translation
Dincolo de aspectele tehnice ale traductologiei menţionate în lucrare, am încercat o prezentare clară, coerentă şi precisă, astfel încât dicţionarul să poată constitui şi un mijloc de iniţiere a traducătorilor în formare în problemele... more
    • by 
    •   8  
      Translation StudiesTraductologieTranslatologyMetalanguage in translation
    • by 
    •   7  
      CybercrimesTerminologyCyber crimeTerminography
    • by 
    •   7  
      History of ScienceTerminologyScientific terminologyLexicology: Analysis of the Lexicon
This research aims at studying binomial expressions in common law agreements in the light of Corpus Linguistics in an attempt to provide translators with the necessary linguistic elements that will enable them to render a natural... more
    • by 
    •   8  
      ContractsCorpus LinguisticsLexicography and Corpus StudiesCorpus Linguistics and Translation Studies
    • by 
    •   7  
      Translation StudiesLanguages and LinguisticsLinguisticsTranslation and Interpreting
A. Ege Yıldırım ve B. Nilgün Öz tarafından kaleme alınan Türkçe-İngilizce Kültürel Miras Sözlüğü, Türkiye'de kültürel miras alanında boşluğu hissedilen, kapsamlı ve pratik bir rehber işlevi görmesi amacıyla kaleme alınmıştır. Bu Sözlük,... more
    • by 
    •   9  
      ArchaeologyArchitectureCultural HeritageSustainable Building Design
Цель работы: изучение особенностей научно-технического стиля в аспекте машинного перевода. Задачи работы: описать в общих чертах стилистику научно-технического текста; описать принципы работы, основные типы систем машинного перевода;... more
    • by 
    •   48  
      Discourse AnalysisCognitive ScienceHuman Computer InteractionPhonology
The article deals with translation of legal terms in the context of their functioning. Terminology system is considered as the basis of organization of a special text. A comparative analysis of formal-semantic hypero-hyponymic relations... more
    • by 
    •   3  
      Legal TranslationTerminology Translationteaching legal English
In Spain, travel guides are translated into many languages to provide details and information about a specific province or area. This dissertation is going to focus on four travel guides written in Spanish and translated into English.
    • by 
    •   3  
      Translation StudiesTravel & TourismTerminology Translation
Despite the pervasiveness of equivalence in most linguistic translation theories, the notion has been criticized on many grounds for plausible reasons. One could even argue that equivalence is a theoretically obsolete paradigm of... more
    • by 
    •   11  
      Translation StudiesLanguages and LinguisticsPragmaticsSemantics
Terminology on Accessible Communication has primarily evolved and been published within the borders of a given country with no or only little exchange across these borders. Since English can be regarded as the lingua franca of science,... more
    • by  and +1
    •   8  
      TerminologyPlain Language CommunicationSocial InclusionDictionary
Based on the article by S. Sokolov-Remizov on Fangu - the Chinese method of "interpreting the classics", the author considers the appeal to the "classics" as a phenomenon common to a number of Oriental cultures. The terms "classic",... more
    • by 
    •   6  
      Ottoman-Turkish WesternizationInterpretationMethodology (Art History)Classical Tradition in Art and Literature
Alberto Petrucciani. La terminologia della catalogazione e la sua traduzione: aspetti linguistici, etici e professionali. (Note e discussioni). «AIB studi», 61, n. 2 (mag.-ago. 2021), p. 339-346. La terminologia della catalogazione soffre... more
    • by 
    •   4  
      CataloguingTerminologyLibrary and Information ScienceTerminology Translation
From its earliest days up to the hayday of the Industrial Revolution, the process of smelting iron from ores has seen continuous improvements, while, at its core, remaining the very same craft it was throughout history. The Industrial... more
    • by 
    •   16  
      TerminologyMetallurgySteel MakingMetalworking
Öz Günümüz Türkiyesi’nde çeviriyle ilgili tüm olguların bilimsel olarak çalışıldığı özerk ve görgül (deneye ve gözleme dayalı) alana veya disipline “çeviribilim” (İng. translation studies) denmektedir. Bu terim, Türkçede “çeviri” ve... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesEtymologyTranslationHistory of translation in Turkey
[«Il latino e i volgari italiani negli scritti di architettura dal Medioevo al Rinascimento»] In the Italian Renaissance there was a great variety of the architectural texts and besides the treatises of the architects (for exemple, Leon... more
    • by 
    •   235  
      Art HistoryLanguages and LinguisticsLexicologyLate Middle Ages
Abstract. As terminology and modern neologisms are the main theme of this paper, it is worth mentioning that the key to understanding any piece of information is to know the terminology it counts. Terminology is an essential compound of... more
    • by 
    • Terminology Translation
Teknik çevirinin gerçekleşebilmesine zemin hazırlayan terimsel etkinlikler çalışmada önem teşkil etmektedir. Terimbilim, teknoloji ve teknik çeviri merkezli bu çalışmada terimbilim ödülleri, Avrupa-Asya- Amerika-Afrika ekseninde... more
    • by 
    •   14  
      TechnologyTranslation StudiesTerminologyTranslation Technology
Esta comunicação objetiva apresentar o projeto de tese cuja meta principal é identificar e descrever o léxico da Educação a Distância (EAD), com vistas a propor pressupostos teórico-metodológicos para a elaboração de uma base de dados que... more
    • by 
    •   9  
      Distance EducationTerminologyTerminologiaEducação a Distância
    • by 
    •   10  
      Translation StudiesTerminologyTranslationÇeviri
Training institutions offering specialized translation and interpreting programs need to keep up with the rapid development of digitalization and the increasingly sophisticated requirements of the language industry. This book addresses... more
    • by 
    •   4  
      Translation StudiesTerminologyTranslation TrainingTerminology Translation
This paper is concerned with the investigation into English and Arabic poetic/expressive language functions through proposing a new approach to the translation of the genre of poetry, both in theoretical and practical terms. Given the... more
    • by 
    •   16  
      Translation StudiesLiterary CriticismLiterary StylisticsModernist Literature (Literary Modernism)
Se explica el origen de los nombres de plantas que usa Juan de Jarava, Historia de las yervas y plantas, 1557, versión española abreviada del famoso libro de Leonhart Fuchs, De historia stirpium, Basilea 1542. Muchos de ellos parten de... more
    • by 
    •   11  
      SociolinguisticsRomance philologyTerminologySystematic Botany, Taxonomy, History of Botany
Öz Günümüz Türkiyesi’nde çeviriyle ilgili tüm olguların bilimsel olarak çalışıldığı özerk ve görgül (deneye ve gözleme dayalı) alana veya disipline “çeviribilim” (İng. translation studies) denmektedir. Bu terim, Türkçede “çeviri” ve... more
    • by 
    •   6  
      Translation StudiesEtymologyTranslationHistory of translation in Turkey
In virtù dell'analisi dei testi linguistici di Benedetto Varchi, rimasti manoscritti fino all'Otto e al Novecento, si individuano le tappe in cui, in concomitanza con gli studi di testi aristotelici (la logica al primo posto), nell'autore... more
    • by 
    •   183  
      Critical TheoryHistory of LinguisticsCultural HistoryDiachronic Linguistics (Or Historical Linguistics)
This study is not a traditional review, but it is, on the one hand, research and analysis that aims at introducing Arabic terminological questions, as an attempt to understand the diversity of treatment of terms: methods, translation,... more
    • by 
    •   12  
      TerminologyStandardizationMedical TerminologyArabic-English translation
Arab World English Journal (AWEJ) Special Issue on Translation No.4 May,... more
    • by 
    •   4  
      PragmaticsArabicMultimediaTerminology Translation
Abstract: The paper comes third in the series ‘A Theoretical and Methodological Aid to Teaching Terminology’, and gives theoretical knowledge and methodological tips to the teaching and translation of EU terminology. First, the EU context... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesTerminologyEuropean UnionEU translation