[go: up one dir, main page]

Pumunta sa nilalaman

Aegukga

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya
Aegukga
애국가

Pambansang awit ng Timog Korea Timog Korea
LirikoAhn Eak-tai, 1936
GinamitAgosto 1948
Tunog
Aegukga (Ang Makabayang Awit)

Ang "Aegukga" (애국가; “Ang Makabayang Awit”) ay ang pambansang awit ng Republika ng Korea, o mas kilala bilang Timog Korea

Koreanong Orihinal

Hangul Hangul at Hanja Pagsalin sa Filipino
1절

동해 물과 백두산이 마르고 닳도록,

하느님이 보우하사 우리나라 만세.

후렴:

무궁화 삼천리 화려 강산,

대한 사람, 대한으로 길이 보전하세.

2절:

남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯

바람서리 불변함은 우리 기상일세.

후렴

3절:

가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이

밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세.

후렴

4절:

이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여

괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세.

후렴

1절:

東海물과 白頭山이 마르고 닳도록,

하느님이 保佑하사 우리나라 萬歲.

후렴:

無窮花 三千里 華麗 江山,

大韓 사람, 大韓으로 길이 保全하세.

2절:

南山 위에 저 소나무 鐵甲을 두른 듯

바람서리 不變함은 우리 氣像일세.

후렴

3절:

가을 하늘 空豁한데 높고 구름 없이

밝은 달은 우리 가슴 一片丹心일세.

후렴

4절:

이 氣像과 이 맘으로 忠誠을 다하여

괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세.

후렴

Taludtod 1

Hanggang sa araw na ang Dagat Silangan at Bundok Baekdu ay matuyo at masira

O Diyos protektahan nawa kami Mabuhay ang aming Bayan!


Koro:

Tatlong Libong Li na ilog at bundok Puno ng hinahalagahang Gumamela

Dakilang Lahing Koreano Manatili sa Dakilang Daang Koreano


Taludtod 2:

Ang Puno ng Pino sa tutok ng bundok ay nanatiling matatag sa gitna ng malakas hangin

At sa yelong hamog tilang nakabaluti, kapara sa matibay naming diwa


Koro:


Taludtod 3:

Ang kalangitang taglagas ay kay lawak Kay taas at walang kaulap-ulap

Ang maliwanag na buwan ay ang aming puso Nagkakaisa at matapat


Koro:


Taludtod 4:

Sa isapan at diwang ito, Ibibigay ang buong katapatan,

Sa hirap at saya, Mamahalin ang bayan.

Koro:

Mga Sanggunian

[baguhin | baguhin ang wikitext]
[baguhin | baguhin ang wikitext]
  • Streaming audio, lyrics and info
  • Republic of Korea National Anthem
  • nationalanthems.info
  • 아이러브 KBS
  • 맹세문 애국가 다운로드 | 경상남도교육청
  • 업무 안내> 장차관직속기관> 의정관> 국가상징> 국민의례
  • "Aegugka" sung to the tune of "Auld Lang Syne" Naka-arkibo 2018-06-14 sa Wayback Machine.
  • Tagalog translation in Lyrics Translate