Aegukga
Praèn
Aegukga (애국가) iku lagu kabangsané Korea Kidul.
Tèks
[besut | besut sumber]Hangul | Hangul lan hanja | Romanisasi revisi | Basa Inggris | |
---|---|---|---|---|
1 | 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록 하느님이 보우하사 우리나라 만세 |
東海 물과 白頭山이 마르고 닳도록 하느님이 保佑하사 우리나라 萬歲 |
Donghae mulgwa Baekdusani mareugo daltorok Haneunimi bouhasa urinara manse |
Until the day when the East Sea's waters and Mt. Baekdu are dry and worn away, God protect and preserve us. Long live our nation! |
2 | 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯 바람서리 불변함은 우리 기상일세 |
南山 위에 저 소나무 鐵甲을 두른 듯 바람서리 不變함은 우리 氣像일세 |
Namsan wie jeo sonamu cheolgabeul dureun deut Baram seori bulbyeonhameun uri gisangilse |
The pinetree atop Namsan stands firmly unchanged under wind and frost as if wrapped in armour, as is our resilient spirit. |
3 | 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이 밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세 |
가을 하늘 空豁한데 높고 구름 없이 밝은 달은 우리 가슴 一片丹心일세 |
Ga-eul haneul gonghwalhande nopgo gureum eopsi Balgeun dareun uri gaseum ilpyeondansimilse |
Autumn sky is void and vast, high and cloudless, the bright moon is our heart, undivided and true. |
4 | 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세 |
이 氣像과 이 맘으로 忠誠을 다하여 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세 |
I gisanggwa i mameuro chungseong-eul dahayeo Goerouna jeulgeouna nara saranghase |
With this spirit and this mind, give all loyalty, in suffering or in joy, love the country. |
Refrain | 무궁화 삼천리 화려강산 대한사람 대한으로 길이 보전하세 |
無窮花 三千里 華麗江山 大韓사람 大韓으로 길이 保全하세 |
Mugunghwa samcheolli hwaryeogangsan Daehansaram daehaneuro giri bojeonhase |
Three thousand Li of splendid rivers and mountains, filled with Roses of Sharon; Great Korean People, stay true to the Great Korean way. |
Alihbasa
[besut | besut sumber]Uga delengen
[besut | besut sumber]Pranala njaba
[besut | besut sumber]- MP3 애국가 1~4절 (중,고,대학부용) Archived 2009-03-04 at the Wayback Machine.
- Artikel sak aKantor Presidhèn Korea Kidul Archived 2007-09-27 at the Wayback Machine.
- Artikel saka kantor Perdhana Mentri Korea Kidul
- Sajarah Aegukga Archived 2008-05-25 at the Wayback Machine.