bota
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | bota bo.ta |
botas bo.tas |
bo.ta, feminino
- calçado que cobre o pé e parte da canela
- (Regionalismo) odre, recipiente de couro para armazenar líquidos, geralmente vinho
Expressões
[editar]- bater as botas: morrer, falecer
- lamber as botas: bajular, ser servil a outrem
- não bater a bota com a perdigota:
- onde Judas perdeu as botas: lugar longínquo, distante, local de difícil localização, lugar desconhecido
Tradução
[editar] De 1 (calçado de cano longo)
|
|
Forma verbal
[editar]bo.ta
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo botar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo botar
"bota" é uma forma flexionada de botar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]- “bota”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”bota”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “bota”, in Dicionário Aberto
- ”bota”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”bota”, na Infopédia [em linha]
- “bota” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Anagramas
[editar]
Forma de substantivo
[editar]bo.ta feminino
"bota" é uma forma flexionada de botë. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]
Verbo
[editar]bota
Verbo
[editar]bota
Etimologia
[editar]- De 1:
- De 2-5:
Substantivo
[editar]bo.ta
Substantivo
[editar]bo.ta feminino
Declinação
[editar] Substantivo feminino (–a)
Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bota bo.ta |
botas bo.tas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bo.ta feminino
Etimologia
[editar]- De 1:
- De 2:
Forma verbal
[editar]bo.ta
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo botar
"bota" é uma forma flexionada de botar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]
Adjetivo
[editar]bo.ta
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bota | botas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bo.ta, feminino
- bota, calçado
- bota, pequeno odre
- (artrópodes) percebe (Pollicipes pollicipes)
- gema de planta, gomo, renovo
- castanha vazia, sem polpa
- empola
- (zoologia) golfinho-roaz (Tursiops truncatus)
Verbetes derivados
[editar]Forma verbal
[editar]bo.ta
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo botar
"bota" é uma forma flexionada de botar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Substantivo1
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bota | botas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bo.ta, feminino
Substantivo2
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bota | botas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bo.ta, feminino
Formas alternativas
[editar]Substantivo3
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bota | botas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bo.ta, feminino
Adjetivo
[editar]bo.ta
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]bota
Sinônimo
[editar]Verbo
[editar]bota
Sinônimos
[editar]
Verbo
[editar]bota
Conjugação
[editar] Conjugação de bota - tempos básicos (terminação em –ar no presente ativo)
Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]bo.ta
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Regionalismo (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo francês (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Calçado (Português)
- Vestuário (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Entrada com pronúncia (Albanês)
- Forma de substantivo (Albanês)
- Dissílabo (Albanês)
- Paroxítona (Albanês)
- Falso cognato (Albanês)
- Verbo (Basco)
- Dissílabo (Basco)
- Falso cognato (Basco)
- Entrada com etimologia (Cabo-verdiano)
- Verbo (Cabo-verdiano)
- Dissílabo (Cabo-verdiano)
- Falso cognato (Cabo-verdiano)
- Substantivo (Catalão)
- Dissílabo (Catalão)
- Vestuário (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Entrada com etimologia (Checo)
- Entrada de étimo francês (Checo)
- Substantivo (Checo)
- Dissílabo (Checo)
- Paroxítona (Checo)
- Vestuário (Checo)
- Entrada com imagem (Checo)
- Falso cognato (Checo)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo francês (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Vestuário (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Adjetivo (Esperanto)
- Dissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Falso cognato (Esperanto)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Crustáceo (Galego)
- Mamífero (Galego)
- Forma verbal (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Cognato (Galego)
- Dissílabo (Sardo)
- Paroxítona (Sardo)
- Substantivo (Sardo)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Adjetivo (Ido)
- Dissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Falso cognato (Ido)
- Substantivo (Papiamento)
- Verbo (Papiamento)
- Dissílabo (Papiamento)
- Vestuário (Papiamento)
- Entrada com imagem (Papiamento)
- Cognato (Papiamento)
- Entrada com pronúncia (Sueco)
- Verbo (Sueco)
- Dissílabo (Sueco)
- Falso cognato (Sueco)
- Substantivo (Tagalo)
- Dissílabo (Tagalo)
- Vestuário (Tagalo)
- Entrada com imagem (Tagalo)
- Cognato (Tagalo)