[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

dom

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 14:19, 17 lut 2023 autorstwa Olo Włoch (dyskusja | edycje) (zmodyfikowano włoski)
Podobna pisownia Podobna pisownia: -domDOMDomdommdoomdómdöm
dom (1.1)
dom (1.2)
wymowa:
lp ?/i, IPA[dɔ̃m], AS[dõm], zjawiska fonetyczne: nazal.; lm /ˈdɔmɨ/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) archit. urb. oddzielny budynek mieszkalny
(1.2) pomieszczenie lub miejsce które kojarzymy z domem rodzinnym lub z ogniskiem domowym
(1.3) urz. placówka społeczna, usługowa lub handlowa
(1.4) herald. ród, rodzina, dynastia
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) W mieście wyrosło wiele nowych domów.
(1.1) W tym domu obok mieszka mój kuzyn.
(1.2) W drodze do domu wstąpiłem na pocztę.
(1.2) Niektórzy nauczyciele twierdzą, że szkoła jest drugim domem ucznia.
(1.3) Syn sąsiada za kradzież dokonaną w domu handlowym, trafił do domu poprawczego.
(1.4) Jestem Joanna Kowalska, z domu Nowak.
składnia:
(1.3) tylko w połączeniu z przydawką (przymiotnikową lub rzeczownikową)
kolokacje:
(1.1) budować / burzyć / remontować dom • stary / nawiedzony dom
(1.2) iść / jechać / wracać / wrócić do domu • być / siedzieć w domu • uciec z domu • nie mieć domu
(1.3) dom akademickidom poprawczydom maklerskidom handlowydom towarowydom studenckidom publicznydom dzieckadom starcówdom pomocy społecznejdom wariatówdom wczasowydom wypoczynkowydom noclegowydom zdrojowydom pogrzebowy
(1.4) dziecko z dobrego / porządnego / biednego domu
synonimy:
(1.1) gw. (Śląsk Cieszyński) dóm
(1.2) mieszkanie, dach nad głową, własny kąt, ognisko domowe, gniazdo rodzinne, ojcowska strzecha, pielesze; gw. (Śląsk Cieszyński) dóm
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) budynek
hiponimy:
(1.1) apartamentowiec, blok, wieżowiec, willa, chałupa, chata, dwór, kamienica, rezydencja, pałac, zamek
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. domostwo n, domator m, domatorka ż, domownik m, domowniczka ż, domówka ż, podomka ż, udomowienie n, udomawianie n
zdrobn. domek m, domeczek m
zgrub. domisko n, domiszcze n
czas. udomowić dk., udomawiać ndk., zadomowić się dk., zadomawiać się ndk.
przym. domowy, przydomowy, wewnątrzdomowy
przysł. doma, domowo
związki frazeologiczne:
zob. przysłowia o domu
czuć się jak u siebie w domuszklane domydom bez klamek / dom wariatówdom bożydom dzieckadom publicznygość w dom, Bóg w dompani domupan domunie mów nikomu, co się dzieje w domukażdy jest panem we własnym domuw domu jak w rajuszczęśliwy dom, gdzie pająki sątam dom twój, gdzie serce twojegłodno, chłodno i do domu dalekogość w domu – baba w ciążynie ma to, jak we własnym domuswoje brudy trzeba prać w domuwszyscy z domu, a piec komu?nie pan domem stoi, ale dom panemnie rządź się w cudzym domu
etymologia:
prasł. *domъ < praindoeur. *domus, por. łac. domus[4]
źródłosłów dla imion: Domamir, Domarad, Domasław, Doman, a także nazwisk: Domach, Domaczko, Domaj, Domak, Domal, Domała, Domaniec, Domanik, Domański, Domaradzki, Domasławski, Domaszek, Domaszkiewicz, Domaszko, Domisz, Domkowicz[5]
uwagi:
zobacz też: mieszkanieizbadom
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „dom” w: Poradnia językowa PWN.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „dom” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „dom” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
  4. Wiesław Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1.
  5. Jan Miodek, Rozmyślajcie nad mową!, Prószyński i S-ka, Warszawa 1999, s. 35.
dom (1.1)
dom (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dom
(1.2) katedra
odmiana:
lp dom, ~a, ~oju, ~, ~om, ~je; du ~a, ~owo, ~owa, ~a, ~oma, ~oma; lm ~y, ~ow, ~am, ~y, ~ami, ~ach
przykłady:
(1.1) Wón jo jej dom wugótował.On zapisał jej dom w testamencie.
składnia:
kolokacje:
(1.1) dom za starych luźidom starców
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. doma, domoj
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Dom
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) dom (budynek)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. domo, domaĉo, domano, domanaro, domego, dometo, bandomo, ĉasdomo, loĝdomo, pundomo, ruldomo, somerdomo, stacidomo, urbodomo, dombloko, domdio, dompasero, domvitro
przym. doma, pundoma
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 3.
por. hejm
źródła:
dom (1.1)
dom (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dom
(1.2) katedra
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) osąd
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) prezent
(1.2) talent
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dom (slovio)

dom (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
дом
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dom
odmiana:
przykłady:
(1.1) Oni kupili starju dom vo malgrod.Oni kupili stary dom na wsi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) domo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. domovit
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
dom (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) bud. dom
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) rodinný / nájomný / družstevný dom • stavať dom • strecha / vlastník domu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. domáci m, domáca ż, domácnosť ż
zdrobn. domček m
przym. domový, domáci, domácky
przysł. doma, domácky
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Słowacki - Budynki i pomieszczenia
źródła:
dom (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dom
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. domač, domačinski, domačen
rzecz. domačica ż, domačin m, domačinka ż, udomačenje n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Słoweński - Podstawowe rzeczowniki
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) pot. oni, one
(1.2) pot. celownik i biernik 3. os. lm

rzeczownik, rodzaj wspólny

(2.1) wyrok
odmiana:
(2.1) en dom, domen, domar, domarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(2.1) salomonisk dom
etymologia:
uwagi:
(1.1) forma de; (1.2) forma dem
źródła:

dom (volapük)

dom (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dom
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.