suchy
suchy (język polski)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) nie wilgotny; pozbawiony wilgoci
- (1.2) przen. pot. szczupły
- (1.3) przen. kulin. o chlebie: bez masła/ omasty
- (1.4) meteorol. charakteryzujący się małą ilością opadów lub bezdeszczowy
- (1.5) przen. pot. pozbawiony emocji
- (1.6) o dźwięku: muz. przypominający w brzmieniu trzask, łamanie czegoś twardego
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik suchy sucha suche susi suche dopełniacz suchego suchej suchego suchych celownik suchemu suchej suchemu suchym biernik suchego suchy suchą suche suchych suche narzędnik suchym suchą suchym suchymi miejscownik suchym suchej suchym suchych wołacz suchy sucha suche susi suche
- przykłady:
- (1.1) Pranie było suche po kilku godzinach.
- (1.2) Jejku, ale ta modelka jest sucha!
- (1.3) Podaj mi tę suchą kromkę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) do sucha • suchy akant / dok / ekstrakt / gaz / kaszel / łupież / masaż / szampon / tynk / zębodół
- (1.4) pora sucha
- (1.5) suchy fakt / wykład
- synonimy:
- (1.2) chudy, kościsty
- (1.5) beznamiętny, drętwy
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) wysuszony
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. suszenie n, suszak m, susza ż, susz m, suszarka ż, suszarnia ż, suszka ż, suchar m, suchoty, suchotnik m, suchość ż, Suszyca ż
- czas. suszyć ndk., wysuszyć dk., przesuszyć dk., przesuszać ndk.
- przym. suchotniczy
- przysł. sucho, suchutko, suchuteńko, suchusieńko
- związki frazeologiczne:
- o suchym chlebie • nie zostawić suchej nitki • suchy alkoholik • suchy chleb dla konia • suchy jak pieprz • suchy prowiant • suchy lód • suchy fakt • zmoknąć do suchej nitki • przejść suchą stopą
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) thatë
- angielski: (1.1) dry; (1.2) skinny
- arabski: (1.1) يابس, جاف
- baskijski: (1.1) lehor, idor, siku; (1.4) lehor
- bhodźpuri: (1.1) सुखल
- białoruski: (1.1) сухі
- chiński standardowy: (1.1) 干 (gān)
- chorwacki: (1.1) suh
- czeski: (1.1) suchý
- dolnołużycki: (1.1) suchy
- duński: (1.1) tør
- elfdalski: (1.1) tuorr
- esperanto: (1.1) seka; (1.3) seka, senbutera
- fiński: (1.1) kuiva
- francuski: (1.1) sec
- górnołużycki: (1.1) suchi
- hindi: (1.1) शुष्क (śuṣka), सूखा (sūkhā)
- hiszpański: (1.1) seco
- interlingua: aride
- islandzki: (1.1) þurr
- jidysz: (1.1) טרוקן (trukn); (1.4) טרוקן (trukn); (1.5) טרוקן (trukn)
- karaimski: (1.1) куру
- kaszubski: (1.1) sëchi
- kataloński: (1.1) sec
- łaciński: (1.1) siccus, aridus
- macedoński: (1.1) сув
- manx: (1.1) çhirrym
- marathi: (1.1) वाळके
- niemiecki: (1.1) trocken; (1.4) trocken; (1.5) trocken
- nowogrecki: (1.1) ξερός
- portugalski: (1.1) seco
- rosyjski: (1.1) сухой
- sanskryt: (1.1) अवान, काहल
- słowacki: (1.1) suchý
- staroirlandzki: (1.1) tírim
- szwedzki: (1.1) torr
- tahitański: (1.1) marō
- turecki: (1.1) kuru, susuz
- tybetański: (1.1) སྐམ་པོ; (1.2) སྐམ་པོ
- ukraiński: (1.1) сухий
- węgierski: (1.1) száraz
- wilamowski: (1.1) dyrr, trojǵ, troüg
- włoski: (1.1) secco
- zazaki: (1.1) zwa
- źródła:
- ↑ Jan Rozwadowski, O zjawiskach i rozwoju języka. O rozwoju fonetycznym, „Język Polski i Poradnik Językowy” nr 2/1916, s. 45.