[go: up one dir, main page]

Podobna pisownia Podobna pisownia: RIRirri
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) młody[1]
(1.2) nowy[1]
(1.3) nowoczesny, współczesny[1]
odmiana:
(1.1-3) m i ri; ż e re
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) vajza e remłoda dziewczyna
(1.1) djali i rimłody chłopak
(1.2) makina e renowy samochód
(1.3) poezia e rewspółczesna poezja
synonimy:
antonimy:
(1.1-3) vjetër
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Arqile Teta, Fjalor shqip-polonisht. Słownik albańsko-polski, Geer, Tirana 2018, ISBN 9789928074812, s. 580.
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zły
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
Dania: [ˈriˀ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) kraw. fastrygować
odmiana:
(1.1) at ri, rir/rier, riede, riet
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) næste
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. rining w
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
morfologia:
wymowa:
IPA/ri/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) neutralny zaimek osobowy 3. os. lp, który nie determinuje płci osoby, o której mowa
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
(1.1) Kial gravas, kiu ri estas?[1]Czemu to ważne, kim jest ta osoba?
(1.1) Najbaro laboranta en la sama laborejo / En la bela domo ri ne pentras plu.[2]Sąsiad pracujący w tym samym miejscu / W ładnym domu już nie maluje.
(1.1) Ri estis la plej pacienca kaj inteligenta hundo, kiun mi iam renkontis.[3]To był najcierpliwszy pies, jakiego kiedykolwiek spotkałem/spotkałam.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ŝli
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) ŝi, li
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Liland Brajant ROS, Pri Sennaciistaj postulatoj, soc.culture.esperanto, 28.08.1997, groups.google.com.
  2. 2006, Maldormemo mia, z Eksenlime, La Perdita Generacio.
  3. 2014, Roland Bonkorpa, Fiinsulo, z Beletra Almanako, numer 21, New York, N.Y.: Mondial, ISSN 1937-3325, OCLC 156908050, s. 32.
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kochać[1][2]
odmiana:
(1.1) ira, ur iri, ittray, tayri
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: