ri
Aspeto
Forma verbal
[editar]ri
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rir
- primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo rir
- segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo rir
"ri" é uma forma flexionada de rir. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Preposição
[editar]ri (antes de artigo definido: ris)
- para, contra
- ris a' ghaoith (contra o vento)
- para cima
- chaidh iad ris an leathad (eles foram encosta acima)
- como (usado com cho)
- Tha Seòras cho righinn ri ròn. (George é forte como uma foca.)
- envolvido com algo
- Bha a' chlann sin ri mì-mhodh. (Essas crianças estão envolvidas com algo ruim.)
Declinação
[editar]Declinação pessoal de ri | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Número | Pessoa | Simples | Enfático | ||||||
Singular | 1ª | rium | riumsa | ||||||
2ª | riut | riutsa | |||||||
3ª masculino | ris | ris-san | |||||||
3ª feminino | rithe | rithese | |||||||
Plural | 1ª | rinn | rinne | ||||||
2ª | ribh | ribhse | |||||||
3ª | riutha | riuthasan |
Etimologia
[editar]- Do irlandês médio fri, do irlandês antigo fri.
Pronúncia
[editar]Transliteração
[editar]ri
- transliteração de り e リ
Categorias:
- Forma verbal (Português)
- Monossílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Preposição (Gaélico Escocês)
- Entrada com exemplo traduzido (Gaélico Escocês)
- Entrada com etimologia (Gaélico Escocês)
- Entrada de étimo irlandês médio (Gaélico Escocês)
- Entrada de étimo irlandês antigo (Gaélico Escocês)
- Entrada com pronúncia (Gaélico Escocês)
- Transliteração (Japonês)