komma
komma (język afrykanerski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) przecinek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz afrykanerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
komma (język duński)
edytuj- wymowa:
- Dania: [ˈkɔma]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1) et komma, kommaet, kommaer, kommaerne
- przykłady:
- (1.1) De danske kommaregler kan være en svær nød at knække, men med disse 5 tips er det let som en leg. Lær, hvordan du sætter dine kommaer her![1] → Duńskie zasady stawiania przecinków mogą być twardym orzechem do zgryzienia, ale dzięki tym 5 wskazówkom będzie to łatwe jak bułka z masłem. Naucz się tu, jak poprawnie stawiać przecinki!
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) at sætte komma → postawić przecinek • grammatisk / traditionelt / nyt komma → gramatyczne / tradycyjne / nowe zasady stawiania przecinków
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) skilletegn
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. kommatere
- rzecz. kommatering w
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Laura Vedel: Bliv en sand mester til at sætte kommaer… (da). MentorDanmark, 2023-07-13. [dostęp 2024-08-22].
komma (język fryzyjski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /ˈko.maː/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) przecinek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
komma (język niderlandzki)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) przecinek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz niderlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
komma (język szwedzki)
edytuj- znaczenia:
czasownik
- (1.1) przychodzić[1]
- (1.2) pochodzić[1]
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1-2) att komma, kommer, kom, kommit, kom!
- (2.1) ett komma, kommat, komman, kommana
- przykłady:
- (1.1) Jag kan inte komma i morgon, eftersom jag är sjuk. → Nie mogę jutro przyjść, bo jestem chory.
- składnia:
- kolokacje:
- (1) komma fram • komma ihåg • komma samman • komma tillbaka • komma upp • komma ut • komma överens
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) komma på grön kvist • komma på sned • aptiten kommer medan man äter
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1-2) zobacz też: czasowniki nieregularne w języku szwedzkim
- źródła: