[go: up one dir, main page]

SK324392A3 - Pesticidal agent and method of suppression of arthropoda - Google Patents

Pesticidal agent and method of suppression of arthropoda Download PDF

Info

Publication number
SK324392A3
SK324392A3 SK3243-92A SK324392A SK324392A3 SK 324392 A3 SK324392 A3 SK 324392A3 SK 324392 A SK324392 A SK 324392A SK 324392 A3 SK324392 A3 SK 324392A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
formula
compound
plant
plants
tree
Prior art date
Application number
SK3243-92A
Other languages
English (en)
Inventor
James Collins
Original Assignee
Rhone Poulenc Agrochimie
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rhone Poulenc Agrochimie filed Critical Rhone Poulenc Agrochimie
Publication of SK324392A3 publication Critical patent/SK324392A3/sk

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds
    • A01N57/12Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds containing acyclic or cycloaliphatic radicals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N59/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing elements or inorganic compounds
    • A01N59/26Phosphorus; Compounds thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Vynález se tyká pesticidních sloučeni.n a kompozic na bázi kyseliny Cosforité a jejich monoesterových derivátu a zejména solí pro nový a prekvapivé r.eočekávaný zpúsob použití téchto sloučenin k hubení členovcovitých škudcú, včetné hmyzu a pavoukovcú. Vynález se zejména tvká aplikace uvedených sloučenin nebo kompozic, které tyto sloučeniny obsahují, na místo pôsobení, zejména na rostliny nebo jejich rústové prostredí, ve funkci pesticidú v zemédélství, zahradnictví a podobné, pŕičemž pri této aplikaci neaochází k významnému poškození rostlin , je zajišténo bezpečí spotŕebitele a nedochází k zamorení okolního prostredí.
Dosavadní stav techniky
Použití kyseliny fosforité,jejích solí a solí nékterých jejich monoesterú, zejména produktu fosetyl-Al (aluminium-tris(O-ethylfosfonát)), který je obecné znám pod komerčním označením Aliette, jako účinné látky proti fungálním chorobám rostlin je velmi dobre známé více než 10 let. Pozdéji bylo zjišteno, že fosetyl-Al je rovnéž neočekávatelne účinný proti bakteriálním chorobám rostlin, které se príčinou a zejména obtížnou kontrolou liší od uvedených fungálních chorob.
Jedinečným znakem produktu fosetyl-Al je to, že je svstemicky účinný jak smérem vzhúru (xylém), tak i smérem dolú (floém) a umožňuje takto použití nových stratégií pri kontrole chorob, které napadají nadzemní i podzemní části rostlin. V tomto ohledu múže foliární aplikace výhodné potlačit chorobu uplatňující se na koŕenech rostlin, aplikace na stvol nebo kmeň múže výhodné poťlačit koreňové choroby, jakož i choroby listoví nebo plodú a aplikace na koŕeny nebo semena rostlin nebo do pudy, ve které tyto rostliny rostou, múže výhodné potlačit choroby r.adzemních častí rostlin.
I když je velmi dobre známé použití téchto sloučenin a zeπ
Ĺ.
jména produktu fosetyl-Al, pro léčení fungálních a bakteriálních chorob rostlin/ nebvlo o téchto sloučeninách znárné, že by mohly b.ýt použitý i pro potírání dalšich významné odlišných škudcú. I když byl napríklad fosetyl-Al, který tvorí účinnou látku v komerčním produktu Aliette, použit v široké mífe po celém svete pro fungicidní aplikaci, nebylo o nem známo, že má významné nebo praktické použití pri kontrole členovcovitých škúdcu, zejména hmyzu, a ani nebyl pro takové použití navržen. Ve skutečnost! nebyl pozorován žádný účinek uvedených sloučenin ani na neužitečná škúdce, ani na užitečný hmyz a roztoče s výjimkou v podstaté žádné nebo neškodné účinnosti na členovce.
Tyto aplikace a účinky derivátú kyseliny fosforité, zejména produktu fosetyl-Al, jsou popsány následujicim zpúsobem:
- jako fungicid v patentu US 4 075 324, patentu US 4 139 616 a v patentu US 4 935410, jakož i v patentech GB 2 137 498 a 2 163 652;
jako fungicid a baktericid v patentech US 4 542 023 a 4 382 928,
- jako baktericid v patentu AU A 72530/87 odpovídajícím evropskému patentu EP 249 566;
- jako část fungicidní smési aplikované na semena za účelem kontroly fungálních chorob rostlin a v kombinaci se známymi insekticídy pro kontrolu tŕásnenek a broukú z čeledi nosatcovitých a popsané v Proc.Brit.Crop Prot. Conf.Pests Dis, sv.3, 965-70, 1984 a tamtéž sv.3,
1093-1100, 1986;
- jako jeden ze 7 až 10 ruzných komefčních fungicidú pri testech na prežití a reprodukci očtomilky, popsaných v
J.Environ.Sci.Health, B(4), 407-24, 1985 a v Acta Oecol., 6(4), 323-330, 1985;
- }ako fungicid aplikovaný na semena bavlníku pfi testech provádených za účelem zjištšní ochrany proti fungálním chorobám rostlin a v kombinaci s ráznymi známymi insekticídy pri zkourrání účinku na m.nohonožku {Cot. Fib. Trop. , 39(3), 95-97, 1984; a
- jako fungicid pri zjištování jeho potenciálne škodlivého účinku na užitečné členovce ( draví roztoči a medonosné včely), popsaném v Phytoma-Defense Des Cultures, č.346, str. 48-49, 1983.
Podstata vynálezu
Stále existuje potreba ekologicky neškodných a bezpečnejších pesticidních produktu, zejména insekticidú, a to zejména v prípade, kdy tyto produkty mohou být použitý pro systemickou aplikaci. To pŕichází v úvahu napríklad v suchých oblastech, kde molice Bemisia tabaci zpusobuje obrovské ztráty a poškození rostlin a je popsána jako zdejší dosud známá nejvetší hrozba pro rostlinnou produkci. Stejne tak praktická a nákladové účinná kontrola tŕásnenek a mšic, které rovnéž zpusobují obdobné a rozsáhlé poškození vegetace, vyžaduje nová a zlepšená opatrení kontroly téchto škúdcu.
Vynález se proto týká pesticidních kompozic na bázi derivátu kyseliny fosforité pro nový a prekvapivý zpúsob použití, napríklad pro ošetrení rostlin nebo jejich rastového prostredí, k hubení členovcú, včetné napríklad hmyzu a pavoukovcú (napríklad roztočú), avšak zejména pro kontrolu hmyzu.
V nejobecnejším smyslu poskytuje vynález zpúsob hubení čie novcovitých škudcú v dané lokalité, jehož podstata spočívá v tom, že se na tuto lokalitu aplikuje nebo se tato lokalita ošetrí účin ným množstvím, dostatsčným ke kontrole uvedených členovcú, účinné sloučeninv obecného vzorce I (R - P - 0 ) M n(I) *1 ve kterém znamená skupinu OH'' nebo alkoxylovou skupinu s uhlíkovými atómy, znamená atóm vodíku (když R znamená hydroxylovou nebo kationt alkalického kovu nebo kovu alkalický nebo hlinitý kationt a znamená celé číslo od 1 do 3.
skupinu) ch zemín
Sloučenina obecného vzorce I se pri insekticidní aplikaci a v pesticidní kompozici používá v kombinaci se zemedšlsky pŕijatelným nosičem nebo ŕedidlem a/nebo zemédélsky prijateľným povrchové aktivním činidlem.
Výhodnými sloučeninami podie vynálezu jsou sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém R znamená alkoxylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómy nebo hydroxylovou skupinu, tj. sloučeniny, které jsou bua O-alkylfosfonátovým derivátem nebo derivátem kyseliny fosforité.
Mezi výhodné sloučeniny obecného vzorce I patrí:
1) mononatrium- nebo monokaliumfosfonáty,
2) dinatrium nebo dikaliumfosfonáty nebo
3) natrium-, kálium, kalcium nebo alumínium-{O-ethylfosfo náty), pŕičemž výhodnou sloučeninou je aluminiumtris(O-ethylfosfonát).
Pŕedmétem vynálezu jsou dále pesticidní kompozice pro nové zpúsoby použití ke kontrole užitečných členovcovitých škúdcú, zejména hmyzu rostliny nebo jejich rustove prostredí.
sloučeniny nebo nebo hubení ne, zamoŕujících
Druhým pŕedmétem vynálezu je skutečnost kontroly nebo hubení členovcovitých škúdcú je které jsou vystavený zamorení uvedenými škúdci uvedenými škúdci, nebo pro rostliny, u kterých součas.ného nebo budoucího zamorení uvedenvmi č , že nový zpúsob určen pro rostliny nebo napadaní existuje riziko lenovcovitými škúdci.
orimvm
Vynález dále zahrnuje kontrolu členovej nebo nepŕímým zpúsobem, oŕičemž druhv z zejména hmyzu, uvedených zpúsobú □
zahrnuje systemické pôsobení, účinek spočívající v bo potlačení prijímaní potravy, repelentní účinek, nek atd. .
redukci neovicidní úči
Vynález dále zahrnuje jednoduché cenové výhodná pesticíd ní sloučeniny, které jsou ve srovnáni napríklad s typickými insekticidními sloučeninami bezpečnejší pro spotŕebitsle a jeho životní prostredí v prípade manipulace s temito sloučeninami a v prípade aplikace téchto sloučenin.
Sloučeniny obecného vzorce I podie vynálezu jsou snadno dostupnými nebo známými sloučeninami a mohou být pripravený postupy, které jsou napríklad popsány Ducret-em a kol. v patentu US 4 139 616 a Thizy-m a kol. v patentu US 4 075 324.
V následující části popisu je uvedeno nekolik špecifických príkladu derivátú kyseliny fosforité obecného vzorce I, kt ré mohou alternatívne existovať v jejich fosfitových formách a které mohou být výhodne použitý ke kontrole členovou, zejména hmyzu. Tyto sloučeniny mohou rovnéž existovať v hydratovanýc'n formách a mohou být rovnéž tvorený smésnými solemi s více než jedním kationtem kovu:
kyselina fosforitá (orto, H-jPO^), monosodná súl kyseliny fosforité, monodraselná súl kyseliny fosforité, disodná súl kyseliny fosforité, didraselná súl kyseliny fosforité, vápenatá súl kyseliny fosforité, hlinitá súl kyseliny fosforité, hoŕečnatá súl kyseliny fosforité, barnatá súl kyseliny fosforité, natrium-O-ethylfosfonát, kalium-O-ethylŕosfonát, kalciumbis-(O-ethylfosfonát), aluminiumtris-(O-ethylfosfonát), mononatrium-{O-methylfosfonát), kálium-(O-butylfosfonát) a aluminiumtris-(O-isopropylfosfonát)
Učinnost sloučenin obecného vzorce I a kompozic, které je obsahují, pri kontrole členovcovitých škúdcú jsou ilustrovaný v následujícich pŕíkladech, ve kterých aplikační dávka účinné látky je uvedená v gramech na hektár a výsledky jsou vyjádŕeny v procentické kontrole, vztažené k neošetrenému kontrolnímu stanovení (UTC).
Príklady provedení vynálezu
Príklad 1
Kontrola tŕásnének a mšic na bavlníkových rostlinách a rostlinách podzemnice olejná aplikací do brázdy pri zasetí v polních podmínkách
V dobe setí se fosetyl-Al (aluminiumtris-(O-ethylfosfonát) aplikuje na bavlník (CT) a podzemnici olejnou (PT) v šesti polních lokalitách peti štátu (SC, MS, TX, NC a GA). Produkt fosetyl-Al je formulován, jak je to dále popsáno, bučí jako komerčné dostupný smáčitelný prášek (Aliette 80 WP) nebo jako granulát Aliette/Rovral 15G obsahující asi 10% produktu fosetyl-Al a asi 5 % fungicidu iprodion /3-(3,5-dichlorfenyl)-N-(1-methylethyl)-2,4-dioxo-1-imidazolidinkarboxamid/. Za účelem srovnání se jako komerční Standard použije Aldikarb /Temik 15G, 2-methyl-2-methylthio)propionalde hyd-O-(methylkarbamoyl)oxim/.
Pri tomto testu se použije aplikace do brázdy v dobe zasetí ve forme 8 až 10 cm širokého pásového postŕiku do otevŕené brázdy se semeny nebo ve formé granulátu (0 až 8 cm pás) uloženého na dno brázdy. Jednotlivé aplikace, včetné neošetreného kontrolního stanovení (UTC) se čtyŕikrát opakují v nahodilém komplerním ' blokovém rozvrhu.
Ve špecifikované dobé, uvedené dále v poč (DAT), se vyhodnotí počet tŕásnének na nahodile linác'n. Tyto počty zahrnují nedospelá (juvenilní larválni) a dosošlá štádia tŕásnének druhú ľrar.
tu dnú po ľVOľanv-'kliniella aplikací ros tnebo sca (TT), Frankliniella spp. (TS) a Frankliniella tritici (WFT)
V následující tabulce 1 je míra kontroly uvedených tŕásnenek vyjadrená jako procentická kontrola vztažená k neošetrenému kontrolnímu stanovení (0 %); stupeň zamorení je pro každé neošetrené kontrolní stanovení (UTC) uveden v závorce jako počet tŕásnenek na jednu rostlinu nebo na desetrostlin.
Stejné aplikace se provedou za účelem kontroly mšice bavlníkové Ap’nis gossypii (CA), pri kterých se napríklad bavlníkové rostliny vybrané na lokalite NC umele zamorí 30 dnú po apli kači (DAT = 30) uvedenou mšicí bavlníkovou. O čtyŕi dny pozdeji se zjistí, že na zamorených a ošetrených rostlinách došlo ve srovnání s neošetreným kontrolním stanovením (UTC) k více než 50% redukci populace mšic.
CN < O U rn — <· — iT C
O rsi í\l
C-i
Č.
=- V, - c—
U ŕ· o r* rsj
Pľocontická kontrola tŕásnenek na rostlinách bavlníku (CT) a podzemnice olejné
E-· cfl CJ l·*
U co z *— c
c 'd c
o >N (5
4J
N >
*-* m o co c** x o
L·* n ŕ4 W U Ec-1 tr1 U E d
C
-H
O a
'(Ú >
o x
w O
Σ ΓΊ
U rω «O
Ul
4J
C o
'd
Λί
U •H
-U £
O o
o
S-l o
u fu
XJ Ό JJ Λ r4
•H •3 'd Eh > d
>N X jj < 'd
K/i ω Q σ>
o u
(C
E
S-i
O
r* o
O fO Ľ1 ein
5* fN <N \
co co c ’T (N Ľ7
Ľ) 2 2 m o c — c c:
fO
Ln o jŕ c o — >U OJ ·— 'd \
b < < < l·účinná látka
Príklad 2
Kontrola molice Bemesia tabaci a rodu 3ucculatrix ťnur'oeriella foliární aplikací v polních podmínkách
Na listoví rostlin bavlníku v pokročilé sezóne byl aplikován fosetyl-Al za účelem zjištení rozhodujících a limitujících produkčníc'n faktoru bavlny, obecne s'nrnutých pod označení lepkavá bavlna (sticky cotton) a zpúsobenvch zamorením molicí (a mšicí), zejména v suchých o’olastech (Arizona). Rovnéž bylo provedeno vyhodnocení dalších druhú hmyzu, zejména rádu Lepidoptera. Pri téchto testech byly použitý rody Bemesia tabaci (molice, WT) a Bucculatrix thurberiella (CLP).
Produkt fosetyl-Al, formulovaný jako komerčne dostupný Aliette 80 WP, byl aplikován počá tkem srpna ve forme foliárního postriku pomoci prenosného postrikovače na 4 replikované pozemky uspoŕádané v nahodilém kompletním blokovém rozvrhu, pŕičemž test rovnéž zahrnuje neošetrené kontrolní stanovení (UTC) a použití komerčního štandardu tvoreného produktem aldicarb (Temik 15G), který se aplikuje v kvetnú do ŕádkú a/nebo v červnu s pŕihnojením.
Ve špecifikované dobé, uvedené dále v počtu dnú po aplikaci (DAT) se spočítají nedospelí jedinci na 100 náhodne zvolených listech. V následující tabulce 2 jsou uvedený výsledky kontroly molice Bemesia tabaci a rodu 3ucculatrix thurberiella, vyjádŕené jako procentická kontrola, vztažená na neošetrené kontrolní stanovení UTC (0 %), pŕičemž míra zamorení je uvedená v závorkách jako prúmérný počet jedincú na jednom listu.
ľrocontická kontrola molice Bemesia tabaci a rodu Bucculatrix thurberiella na bavlníku v Ari (Ľ
C1 ~ >c cn n
2 0 0 u m UTC 0)0 00 r* V0 m m ί- co
c
c .··
'C
c CM
ra o *
n g >N »— ο o
5 ‘W *—* CM co c o
u > m O m ι- Γ-
N
>
ra
r—1
0 o
ti *.
ra o
ε c t—
L·, »— 0 O o γ- η
2 *“ J4 o m CM μ n
'(5
M
υ
4J
C
Q)
(5 0 •b
ε 0 vo
ŕ. ^1 CM 10 Ι- 'T
2 > m & o 5? r- n
c
4J ra
0 H r?
O —H ra
Ό (C •H O o Ο o o
•3 x r* > ra 00 CN CN CO CO
X 0 < 'ra sr in in Ό Ό
κη J Q Q Ci o (N CN »— <—
•H >Ui ε ε
Jj Ή Ή
W C C
Q 0 ra 0
a •n •n
•H H
Ή Si C Λ4 C
r* Ό Ό x
U 'ra H 'ra •H
'íu >h >14 >14 »4
•H CU ti
rH 0 0
0 T3 cn Ό tn
Um
,— f“ ,— ,_ ,_
0 <x> o o o
U X \
ra co ID Ό n CO
i—!
3
ε Λ
u S C U U
0 o m n LO
ŕ_ U.4 co
0
u o
ra
jj λ; x.
• r* 0 •H •H -r-i
r*4 u •H C S p=
J-» r—I 0 Ô c
< < 2-< Ξ-
účinná látka
Príklad 3
Kontrola kyjatky Acyrthosiphon pisum foliární aplikací za polních podmínek na fazolíc'n
Metodika tohoto testu je stejná jako metodika testu popsaná v pŕedcházejícím príkladu 2, pŕičemž se aplikuje fosetyl-Al (Aliet te 80 W?) v dávce 4480 g účinné látky na hektár pozemku s fazolemi v Severní Karolíne. Vizuálním vyhodnocením byla zjištena znamenitá kontrola (vyšší než 80 %, vztaženo na neošetrené kontrolní stanovení) kyjatky Acyrthosipon pisum) na fazolích.
Príklad 4
Skleníkový systemický test - kontrola mšice bavlníkové a rodu Spodoptera eridania na bavlníku a rodu Schizaphis gramiunum a Spodoptera eridania na čiroku
Následující testy popisují nékteré z obvyklých skleníkových a laboratorních postupú provádených za účelem zjištování insekticidních účinku testovaných sloučenin. Dále popsané výsledky téchto skleníkových testú ukazují, že produkt fosetyl-Al, který je již více než 10 let znám svou gungicidní účinností a u které ho byly pozdeji zjištény neočekávané baktericidnívlastnosti, vykazuje nulovou účinnost (pri obvyklých normálníc'n aplikačních dávkách) nebo pouze velmi nízkou nevýznamnou účinnost (pri vyšších prehnaných aplikačních dávkách) vúči hmyzím škúdcúm ze skupiny zahrnující rody Aphis gossypi (CA), Schizaphis graminum (GB) a Spodoptera eridania (SA). Je proto zcela neočekávané a prekvapivé, že se aplikací fosetylu-Al za polních podmínek, popsanou v pŕedcházejících pŕíkladech 1 až 3, dosáhne kontroly, zejména mechanismem systemického účinku, nékolika odlišných hmyzích škudcú, včetné tŕásnenek, mšic, molie a rádu Lepidoptera.
Za účelem prípravy vodného roztoku poskytujícího v 5 ml púdní koncentrační dávku 20 ppm (a po zňedéní ješté púdní koncentrační dávky 10,0, 5,0, 2,5, 1,25 a 0,625 oom) se oeužije technický vzorek fosetylu-Al, pričemž získaný roztok se ve forme závlahy aplikúje do 6 cm koŕenáčú, ve kterých jsou zasazen.v rostľiny bavlníku a ciroku. 3avlníkové rostliny se predbežne zamorí asi dva dny pred ošetrením mšicemi rodu Aphis gossypi a jeden den pred ošetrením jedinci rodu Schizaphis graminum. Asi tri dny po ošetrení rostlin se provedou vvhodnocení rostlin na účinnost testo vaných sloučenin vúči mšicím. Stejné vvhodnocení se provede šest dnú po ošetrení rostlin, pričemž se spočtou živí jedinci rodu Aphis gossypi a Schizaphis graminum a vyhodnotí se jejich mortalita. Potom se odstŕihnou části listoví bavlníkových a čirokových rostlin a tyto části se uloží so separátních nádobek z umelé hmoty, ve kterých se zamorí larvami rodu Spodoptera eridania ve 2. instaru. Rostliny byly potom ponorený do sulfoteppu za účelem usmrceni zbývajících mšic a vráceny do skleníku za účelem dalšího rústu. Tŕináct dnú po aplikaci se odstrihne zbývající listoví a toto listoví se zamorí jedinci rodu Spodoptera eridania. Mortalita se vyhodnotí pet dnú po zamorení.
Pri techto testech poskutuje fosetyl-Al nulovou procentickou kontrolu obou rodú mšic na bavlníku pri púdní koncentraci 10 ppm nebo pri koncentraci ješte nižší a určité potlačení (menší než 50 %) larev a dospelcú mšic na bavlníku pri koncentraci 20 ppm. Kontrola druhu Spodoptera eridania činila: 0 % na čiroku pri koncentraci 20 ppm nebo pri koncentraci ješte nižší, 0 % na bavlníku pri koncentraci 0,625 pp a pouze asi 20 % na bavlníku pri vyšších dávkach 2,5 a 10 ppm.
Obecné metódy, kompozice a použití
Jak je zrejmé z pŕedcnázejících pesticidních aplikaci, poskytuje vynález neočekávatelne pesticidne účinné sloučeniny a zpúsoby použití uvedených sloučenin pro kontrolu určitého počtu členovcovitých škúdcú, zejména hmyzu a špeciálne tŕásner.ek a mšic. Tyto sloučeniny proto nachází výhodné praktické použití, napríklad v zemedelství, zahradniccví, lesnictví a v odvetví okrasných rostlin, jakož i tráv.níkú.
Vynález proto zahrnuje zpúsob hubení členovcovitých škúd1 3 cú v určité lokalite, jehož podstata spočíva v tom, že se tato lokalita ošetrí (napríklad aplikac-í nebo podaním) účinným m.nožstvím sloučeniny obecného vzorce I. Uvedená lokalita, napríklad zahrnuje samotného škúdce nebo jeho životní prostredí, které zamoruje, a uvedená lokalita takto napríklad zahrnuje rústové prostredí, ve kterém zamorená rostlina roste (napríklad púda nebo voda), nebo rostlinu samotnou, včetbe jejího listoví, stvolu, koreňu a semena.
Tyto sloučeniny mohou být za účelem kontroly použitý mechanismem foliární aplikace nebo systemické'no účinku proti členovcúm, zejména proti nekterému hmyzu nebo mšicím, kteŕí se živí nadzemní častí rostlin. Kromé toho múže být kontrola foliárních škúdcú provedena aplikací účinných sloučenin na koŕeny nebo semena rostlin a následujícim samovolným transportem téchto účinných sloučenin (systemická translokace) do nadzemních části rostlin.
Jak již bylo uvedeno výše, používají se sloučeniny podie vynálezu výhodné ke kontrole členovcovitých škúdcú, zejména hmyzu. Pod pojmem kontrola se zde rozumí usmrcení, potlačení, potírání, udolání, odpuzení nebo odstrašení členovcovité’no škúdce, nebo alternatívne témito nebo jinými prostŕedky dosažená ochrana rostlin za účelem zabránéní poškození rostliny zpúsobenému členovcovitým škúdcem. Tyto účinky mohou specifičtéji zahrnovat dále uvedené účinky, i když nejsou samozrejmé omezeny pouze na tyto dále uvedené účinky:
1) odpuzení, ovlivnéní a odstrašení škúdcú, aby nekládli vajíčka na rostliny, které jsou vystavený účinku sloučenin podie vynálezu nebo které jsou témito sloučeninami ošetrený,
2) pŕíir.ý nebo nepŕímý účir.ek, jaky je dúsledkem ovicidní aplikace inhibující vývoj vajíček,
3) prímy nebo nepŕímý účinek, jaky je účinek ir.hibující škúdcovo pŕijímání potravy v dúsledku pricom.-.csri sloučeniny podie vynálezu nebo v prítomnosti jiných «11sloučenin nebo okolností nebo jevu, ke kterým došlo
r.a ošetrené rostlire nebo v této rostline, v dúsledku prítomnosti sloučeniny podie vynálezu, a
4) ovlivnä.ní fvsiologie rostliny, napríklad snížením interní nebo externí hodnoty pH rostliny.
Príklady členovcovitých škúdcú, kteŕí mohou být kontrolovaní sloučeninami podie vynálezu, napríklad zahrnují:
ve tŕídé hmyzu:
rád stejnokrídlí (bodaví-sající), napríklad čeled Cercopiaae (pénodejkovití, čeled Membracidae (ostnohŕbetkovití), čeled Cicadellidae (merovití), čeled Aphididae (mšice), čeled Aleyrodidae (molice), čeled Coccidae (červcovití), čeled Pdyllidae (merovití), čeled Fugoridae (svítilkovití), rád tŕásnokŕídlí (bodaví-sající), napríklad čeled Tripiaae (tŕásnenky), čeled Phaethripidae (tŕásnenky, rád motýli (žvýkající), napríklad čeled Noctuidae (housenky,drvoplenovití), čeled Lyonetudae (housenky,drvoplenovití), ve tŕíae Acari: (bodaví-sající), napríklad čeled Tetranychidae (sviluškovití), čeled Eriophvdae (vlnovníkovití) a čeled Tenuipalpidae.
nmyzu,
Jako príklady jednotlivých č kteŕí mohou být kontrolováni lenovcovitýo'n sloučeninami škúdcu, zejména podie vynálezu,
Ize uvésr:
Frankliniella rusa, Frankliniella tririci,
Sericothrips variabilis,
Thrips tabaci (tŕásnénka záhradní),
Thrips palmi,
Scirtothrips titri,
Drepanothrips reuteri (tŕásnénka révová),
Frankliniella occidentalis,
Heliothrips haemorrhoidalis (tŕásnénka skleníková), Iridothrips iridis (tŕásnénka kosatcová),
Thrips simplex,
Limothrips cerealium (tŕásnénka),
Kakothrips robustus (tŕásnénka hrachová),
Thrips imaginis,
Ap’nis gossvpii (mšice bavlníková),
Aphis illinoisensis,
Schizaphis graminum,
Acyrthosiphon pisum,
Diuraphis noxia,
Rhcpalosiphum maidis (mšice kukuŕicová),
Myzus persicae (mšice broskvoňová),
Macrosiphum euphorbae,
Myzus ornatus,
Macrosiphum rosae (kyjatka ružová),
Dysaphis tulipae,
Macrosiphoniella sanborni,
Trialeurodes vaporariorum (molice skleníková), Bemisia tabaci,
Dialeurodes citri,
Aleurocanthus woglumi,
Semesia tabaci (druh poinsettie,mexický prvšec), Bemesia tabaci (bavlníkový druh),
Trialeirodes abutilonea,
Trialeurodes pergandei,
Aleurothrixus floccosus,
Dialeurodes citrifolii,
Trialeurodes vitiata,
Pealius azaleae,
Flanococcus citri,
Phenacoccus gossypii,
Pseudococcus maritimus,
Icerya purchasi (perlovec zhoubný),
Saissetia oleae,
Aonidiella aurantii,
Parlatoria pergandii,
Lepidosaphes beckii,
Lepidosaphes gloveri,
Chrysomphalus aonidum,
Coccus hesperidum,
Quadrapidiotus perniciosus (štítenka zhoubná), Pseudalacaspis pentagona,
Lecanium migrofasciatum,
Lecanium corni,
Aspidiotus nerii,
Diaspis boisduvalii,
Phylloxera vitofoliae,
Clastoptra achatinia,
Phylloxera notabilis,
Phylloxera devastatrix,
Succulatrix thurberiella,
Spodoptera eridania a
Tetranychus erticae.
Vynález popsaný v pŕedcházejici části popisu tedy poskytuje zpúsob kontroly škúdcú aplikací nebo podáním účinného množst ví sloučenin obecného vzorce I -do lokality, která má být ošetrená
V praxi taková kontrola členovcú, zejména hmyzu nebo rozto čú, napríklad spočivá v tom, že se na rostlinv nebo do jejich rústového prostredí aplikuje účinné množství sloučeniny podie vynálezu. V rámci tohoto zpúsobu kontroly se účinná slcučenina obvykle aplikuje na lokalitu, ve která má být provedeňa kontrola zamorení členovcovitými škúdci (at již se jedná o aktuálni nebo predpokládané zamorení), v účinném množství sloučeniny nebo kompo zice, která tuto sloučeninu obsahuje, pŕičemž toto účinné množství predstavuje množství, které je čostačující pro uvedenou kontrolu zamorení škúdci.
Jak již bylo uvedeno v pŕedcházéjící části popisu, mohou být sloučeniny podie vynálezu a kompozice, které tyto sloučeniny obsahují, aplikovaný v účinnem množství rúznými, velmi dobre známými aplikačními technikami. Tyto techniky napríklad zahrnújí foliární nebo pudní aplikaci na polní úžitkové plodiny v aplikační dávce asi 0,1 až asi 15 kg účinné látky na hektár, výhodne v aplikační dávce asi 1 až asi 5 kg účinné látky na hektár; roztok i.njikovatelný do kmeňu stromu plodících avokádo a citrusové plody s koncentrací účinné látky asi 1 až 25 % k dosažení asi 0,1 až asi 10 g účinné látky/metr pruméru koruny stromu, výhodne asi 0,5 až asi 2 g účinné látky/metr pruméru koruny stromu, pŕičemž tato dávka pro vzrostlý strom činí asi 2 až asi 8 g účinné látky/strom; náterový prostŕedek pro kmeny stromu plodící citrusové, peckovité a jablkové plody na bázi vody obsahujicí účinnou látku v koncentraci asi 1 až asi 25 % k dosažení aplikační dávky asi 1 až asi 100 g účinné látky/strom, výhodné asi 5 až 50 g účinné látky/strom; koreňové moridlo, napríklad pro jahodníkové a citrusovníkové sazenice, ve formé kapalného roztoku nebo suspenze obsahujicí asi 1 až asi 120 g účinné látky/litr, výhodné asi 2 až asi 30 g účinné látky/litr; a ošetrení semem pri aplikační dávce asi 0,2 až asi 30,0 g účinné látky/kg semen, výhodné asi 0,5 až asi 5,0 g účinné látky/kg semen, pŕičemž tato aplikační dávka múže být vyšší nebo nižší než dávka uvedená ve zmĺnéných rozmezích a to v závislosti napríklad na typu a velikosti semen a typu škúdce, jehož kontrola má být provedena. Za ideálních podmínek, což je závislé na typu škúdce, který má být kontrolován, se múže dosáhnout adekvátni ochrany i použitím nižší aplikační dávky vzhledem k dávkám vymezeným vyše uvedeným rozmezím.
Naopak za nepŕíznivvch povétrnostních podmínek a mimoŕádné odolnosti škúdce nebo pri existenci i jiných nepŕíznivých faktorú múže dojít k situaci, kdy bude nezbytne použit aplikační dávku, která je vyšší než dávka uvedená ve výše zmĺneném rozmezi. Optimálni dávka obvykle závisí množiné faktorú, ze kzeré Ize uvést napríklad typ škúdce, jehož kontrola má být provedena, typ nebo rústové szádium zamorené rostliny, rozestup ŕádek a zpúsob aplikače.
V prípade, že se jedná o škúdce žijícího v púdé, potom se účinná sloučenina, která je obvykle formulována ve forme kompozice, rovnomerne distribuuje po ploše, která má být ošetrená (tj. na príklad širokoplošnou nebo pásmovou aplikaci), libovolným vhodným zpúsobem. Uvedená aplikace múže být proveaena bud po celém poli ne bo po celé ploše, na které roste úžitková plodina, nebo pouze do tesná blízkosti semena nebo rostliny, která má být chránená pred napadaním škúdcem. Účinná látka múže být potom z povrchu púdy tran portována do hlubších vrstec púdy bud vodným postfikem púdy anebo púsobením normálních deštových srážek. Již v prúbéhu aplikace účinné látky anebo až po této aplikaci múže být účinná látka mechanicky aistribuována v púdé, napríklad zaoráním, obdéláním pole talífovými bránami nebo vláčením ŕetezy. Aplikace účinné látky múže být provede.na pred zasetím, v prubehu setí nebo po zasetí avšak ještš pŕedtím, než došlo k vyklíčení, anebo až po vyklíčení. Kromé toho múže být ke kontrole škúdce použito i ošetrení semen rostlin pred jejich zasetím s následnou kontrolou provedenou po zasetí semen.
Zpúsoby kontroly škúdcu rovnéž zahrnují aplikaci účinné látky na listoví rostlin za účelem kontroly členovcú, zejména hmyzu nebo roztočú, napadajících vzdušné nadzemní části rostlin. Kromé toho zpúsoby kontroly škúdcu použitím sloučenin podie vynázelu rovnéž zahrnují kontrolu škúdcú, kteŕí se živí částmi rostliny, která je vzdálená od místa rostliny, na které byla aplikována účinná látka, což pfichází napríklad v úvahu u hmyzu živícího se listy rostlin, který je kontrolován systemickým účinkem účinné sloučeniny, která byla napríklad aplikována na koŕeny rostlin nebo na semena rostlin pred jejich zasetím. Kromé toho se múže sloučeninami podie vynálezu dosáhnout snížení zamorení škúdci jejich repelentním účinkem nebo účinkem projevujicim se tím, že škúdce nepŕijímá potravu v místech, na kterých se nachází účinné sloučeniny.’
Sloučeniny podie vynálezu a zpúsob kontroly škúccú pomoci téchto sloučenin jsou obzvlášté cenné pro ochranu polí, pastvín, plantáží, skleníku, sadú a vinie, lokalít s okrasnými rostlina19 mi a lesú a tudíž zejména rostlin rostoucíc'n v uvedených lokalitách, včetné trávníkú, napríklad pro ochranu obilnín (jakými jsou napríklad oves, ječmen, pšenice-nebo rýže), zeleniny (jakou jsou napríklad fazole, zelí, kapusta, hlávkový šalát, špenát, celer, cibule, rajčata nebo chŕest), polních úžitkových plodín (jakými jsou napríklad bavlna, tabát, kukurice, cirok, chmel, podzemnice olejná nebo sója), malého ovoce ( jakýrn jsou napríklad jahody), plantáží (napríklad plantáží s kávovníky nebo kakaovníky), sadu nebo háju (napríklad sadu produktujících peckoviny (broskve, mandle nebo nektarinky), jádroviny (jablka), citrusové plody (pomeranče, citro ny, grapefruit), pekan nebo avokádo, vinie, okrasných rostlin, kvetín, zeleniny nebo keŕú pestovaných ve sklenících nebo v záhradách nebo parcích, lesních stromú (jak opadavých, tak i stále zelených) v lesích, lesících a školkách nebo trávníkú.
Dále popsané kompozice pro aplikaci na rostoucí úžitkové plodiny nebo na lokality s rostoucími úžitkovými plodinami mohou s být použitý za užití vhodných aplikačních prostŕedkú, které zahrnují v pŕipadé rostoucích úžitkových plodín: foliární postŕiky, popraše, granuláty, mihy nebo peny nebo rovnéž suspenze jemné rozdružených nebo zapouzdŕených kompozic; prostŕedky pro ošetrení pudy nebo koŕenú rostlin, jakými jsou kapalné zalívky, popraše, kouŕové prostŕedky nebo peny; prostŕedky pro ošetrení semen užitko vých plodín kapalnými suspenzemi nebo poprašemi; nebo prostŕedky pro injekci do kmene stromú nebo pro nátér kmene stromú mající kapalnou nebo pastovitou konsistenci.
Pri praktickám použití sloučenin podie vynálezu tvorí tyto sloučeniny nejčastéji součást kompozic. Tyto kompozice mohou být použitý ke kontrole členovcú, zejména hmyzu nebo roztočú. Tyto kompozice mohou mít libovolnou známou formu vhodnou pro aplikaci na zvoleného škúdce nebo jeho životní prostredí. Tyto kompozice obsahují alespoň jednu sloučeninu podie vynálezu tvoŕící účinnou látku v kombinaci s jednou nebo více dalších kompatibilních složek, kterými jsou napríklad pevné nebo kapalné nosiče nebo ŕedidla, prísady, povrchové aktívni činidla nebo dalši podobné látky, které jsou vhodné pro zamýšler.é ooužití a které jsou zeme20 délsky prijatelné. Tyto kompozice pro kontrolu členovcovitýc’n škúdcú, které mohou byt pripravený libovolným známým zpúsobem, tvorí rovnéž součást vynálezu.
Tyto kompozice mohou rovnéž obsahovat dalši typy prísad, jakými jsou ochranné koloidy, adheziva, zahuštovadla, tixotropní činidla, penetrační činidla, postŕikové oleje (zejména pri akaricidní aplikaci), stabilizátory, konzervační činidla (zejména konzervační prostŕedky proti plísním), sekvestrační činidla a podobne, jakož i dalši známé účinné prísady s pesticidními vlastnostmi (zejména insekticidními, miticidními, nematocidními nebo fungicidními vlastnostmi) nebo s vlastnostmi spočívajícími v regulaci rústu rostlin. Obecnéji specifikováno, mohou být sloučeniny podie vynálezu kombinovaný se všemi pevnými nebo kapalnými prísadami odpovídájícími svými vlastnostmi zamýšlenému použití téchto sloučenin.
Kompozice vhodné pro použití v zemedelství, zahradnictví a podobné zahrnují formulace, které jsou vhodné pro použití ve formé kapalných postriku, popraší, granulátú, mih, pén, emulzí a podobné.
Účinné aplikační dávky sloučenin podie vynálezu se mohou pohybovať v širokých mezích a to zejména v závislosti na povaze škúdce, který má být kontrolován, nebo na stupni zamorení, napríklad úžitkových plodín, timto škúdcem. Obvykle kompozice podie vynálezu (koncentrované nebo ve zŕedéném stavu, které mohou být bezprostredné použitý) obsahují asi 0,001 až asi 95 % hmotnosti jedné nebo více účinných látek podie vynálezu, asi 1 až asi 95 % jednoho nebo více pevných nebo kapalných nosiču a prípadne asi 0,1 až asi 50 % jedné nebo více dalších kompatibilných složek jakými jsou povrchové aktívni činidla a podobné látky.
Pod pojmem nosič-se zde rozumí organická nebo anorganická prísada pŕírodního nehó syntetického charakteru, která se smešuje s účinnou látkou za účelem usnadnení aplikace účinné látky, napríklad na rostlinu, semena nebo do pudy. Tenno nosič má proto obecne inertní charakter a musí být v rámci daného po21 užití pŕijatelný (napríklad zemédélsky pŕijatelný, obzvlášté prijateľný pro ošetrovanou rostlinu).
Uvedený nosič múže být pevným materiálem, pŕičemž v tomto prípade je tvoŕen napríklad hlinkami, pŕírodními nebo syntetickými kremičitany, silikou, pryskyŕicemi, vosky, pevnými hnojivý (napríklad amónnymi solemi), pŕirozenými púdními minerály, jakými jsou napríklad kaolinv, hlinky, talek, kŕída, kremeň, attapulgit, montmorillonit, bentonit nebo rozsivková zemina, nebo syntetickými zemskými minerály, jakými jsou napríklad silika, alumina nebo silikáty, zejména hlinité nebo hoŕečnaté silikáty. Jako pevné nosiče pro granule jsou vhodné: rozdrcené nebo frakcionované prírodní horniny, jakými jsou napríklad kalcit, mramor, pemza, sepiolit a dolomit, dále syntetické granule z anorganických nebo organických mouček nebo granule z organických materiálu, jakými jsou piliny, slupky kokosových oŕechú, kukuričné klasy, kukuričné slupky, tabákové stonky, kŕemelina, fosforečnan vápenatý, práškový korek nebo absorpční saze, ve vode rozpustné polyméry, pryskyŕice, vosky nebo pevná hnojiva.
Takové pevné kompozice mohou prípadné obsahovať jedno nebo více kompatibilních smáčecích, dispergačních, emulgačních nebo koloračních činidel. Je-li takové činidlo pevné, potom múže rovnéž sloužit jako ŕedidlo.
Nosič múže být rovnéž kapalnou látkou a v tomto prípade je napríklad tvoŕen vodou, alkoholy, zejména butanolem nebo glykolem, jakož i jejich ethery nebo estery, zejména methylglykolacetátem, dále ketóny, zejména acetonem, cyklohexanonem, methyletnylketonem, methylisobutylketonem nebo isophoronen, naftovými frakcemi, jakými jsou zejména parafinická nebo aromatické uhľovodíky, zejména xylény nebo alkvlnaftaleny, minerálními nebo rostlinnými oleji, alifatickými chlórovanými uhľovodíky, zejména trichlorethanem r.ebo methylenchloridem, aromatickými chlórovanými uhľovodíky, zejména chlórbenzény, ve vode rozpustnými nebo silné polárními rczpouštédlv, jakými jsou dimethylformamid, dimethylsulfoxid nebo N-methylpyrrolicon, nebo zkapnenými plyny anebo jejich smesmi.
Povrchové aktivním činidlem múže byt emulgační činidlo, dispergační činidlo nebo smáčecí činidlo ionogenní'no nebo neionogeního typu anebo smés takových povrchové aktivních činidel. Z téchto činidel je možné napríklad uvést soli polyakrylových kyselín, soli lignosulfonových kyselín, soli fenolsulfonových kyselín nebo naftalensulfonových kyselín, polykondenzáty ethylenoxidu s mastnými alkoholy nebo mastnými kyselinami nebo mastnými estery nebo mastnými aminy, substituované fenoly (zejména alkylfenoly nebo arylfenoly), soli esteru kyseliny sulfojantárové, taurinové deriváty (zejména alkyltauráty), estery kyseliny fosforečné a alkoholu nebo polykondenzátú ethylenoxidu s fenoly, estery mastných kyselín a polyolú, nebo sulfátové, sulfonátové nebo fosfátové funkční deriváty výše uvedených sloučenin. Pŕítomnost alespoň jednoho povrchové aktivního činidls je obvykle nezbytná v prípade, kdy účinná látka a/nebo inertní nosič jsou pouze málo rozpustné ve vode nebo nejsou rozpustné ve vode a nosným aplikačním činidlem kompozice je voda.
Kompozice podie vynálezu mohou dále obsahovat další prísady, jakými jsou adheziva a kolorační činidla. V uvedených formulacích mohou být použitá adheziva, jakými jsou karboxymethylcelulóza nebo prírodní nebo syntetické polyméry ve forme prášku, granulí nebo latexu, jakými jsou arabská guma, polyvinylalkohol nebo polvvinylacetát, prírodní fosfolipidy, jakými jsou cefaliny nebo lecitiny, nebo syntetické fosfolipidy. Rovnéž mohou být použitý kolorační činidla, jakými jsou anorganické pigmenty, napríklad oxidy železa, oxidy titanu nebo pruská modr, organická barviva, jakými jsou alizarinová barviva, azobarviva nebo ftalocvaniny kovu, nebo stopové živiny, jakými jsou soli železa, mar.gar.u, boru, medi, kobaltu, molybdénu nebo zinku.
Kompozice obsahuj ící sloučeniny obecného vzorce mohou být aplikovány. za účelem kontroly členovcovitých mohou rovnéž obsahovat synergistické látky (napríklad p butoxid nebo sesamex), stabilizační látky, další ir.sekt akaricidy, rostlinné nematocidy, fungicidy, napríklad b iprodion, baktericidv, atraktanta členovcú nebo repeler.
I, které škúdcu, iperonylicicy, enomyl a tv nebo feromony, deodorační činidla, aromatizující činidla, barviva nebo pomocná terapeutická činidla, napríklad stopové.prvky. Uvedené látky jsou určený pro zlepšení účinnosti, persistence a bezpečnosti kompozic s obsahem sloučenin podie vynálezu, pro zlepšení absorpce účinné látky, pro rozšírení spektra účinku uvedených kompozic a za účelem rozšírení funkční účinnosti téchto kompozic v tom smyslu, že tyto kompozice takto mohou u daného živočícha nebo na ošetrené ploše vykonávat i další užitečné funkce.
Príklady dalších pesticidne účinných sloučenin, které mohou být zahrnutý do kompozic podie vynálezu nebo které mohou být použitý ve spojitosti s kompozicemi podie vynálezu, .jsou: acephat, chlorpyrifos, demeton-S-methyl, disulfotón, ethoprofos, fenitrothion, fenamiphos, fonofos, iprodion, isazophos, isofenphos, malathion, monocrotophos, parathion, phorat, phosalon, pirimiphosmethyl, terbufos, triazaphos, cyfluthrin, cypermethrin, deltamethrin, fenpropathrin, fenvalerat, permethrin, tefluthrin, aldicarb carbosulfan, methomyl, oxamyl, pirimicarb, bendiocarb, teflubenzuron, dicofol, endosulfan, lindan, benzoximat, cartap, cyhexatin, tetradifon, avermectins, ivermectins, milbemycins, thiophanat, trichlorfon, dichlórvos, diaveridin nebo dimetriadazol.
Pokud jde o použití sloučenin podie vynálezu a zejména produktu fosetyl-Al, bylo zjišteno, že je výhodné, když nekteré kompozice téchto sloučenin obsahující stabilizační činidla, která napríklad zahrnují ve vode rozpustnou zinečnatou nebo vápenatou súl slabé kyseliny (minerálni nebo organické), která je popsána Barlet-em v patentu GB 2 163 652 a v patentu GB 2 137 498 zejména pro prípad injekce do kmeňu úžitkových stromú nebo kerú; nebo ve vode rozpustnou súl silné báze (minerálni nebo organické) a slabé minerálni nebo organické kyseliny, popsanou Barlet-em pro prípad postŕikú, moŕidel nebo injekčníc'n prípravku v patentu US 4 935 41 0
Za účelem zemedélské aplikace jsou sloučeniny obecného vzorce I obvykle ve forme kompozic, které mají rozličné pevné nebo kapalné formy.
Použitelné pevné formy kompozic jsou tvorený poprašovacími prášky (s obsahem sloučeniny obecného vzorce I pohybujícím se .· až do 80 %), smáčitelnými prášky nebo granuláty (zahrnújícími ve vode dispergovatelné granule), zejména granuláty získané vytlačovaním, lisovaním, impregnováním granulovanéno nosiče nebo granulováním zprášku (obsah sloučeniny obecného vzorce I v téchto smáčitelných prášcích nebo granulích se pohybuje mezi asi 0,5 až asi 95 %). Ve stojaté nebo proudící vode mohou být po určitou časovou periódu účinné pevné homogénni nebo heterogénni kompozice obsahující jednu nebo více sloučenin obecného vzorce I, mající napríklad formu granulí, pelet, broket nebo kapslí. Stejného účinku múže být dosaženo použitím pomalú pŕitékajícího nebo prerušovaného proudu ve vode dispergovatelného koncentrátu.
Kapalné kompozice napríklad zahrnují vodné nebo nevodné roztoky nebo suspenze (jakými jsou emulgovatelné koncentráty, emulze, rozplývavé prostŕedky, disperze nebo roztoky) anebo aerosóly. Kapalné kompozice rovnéž zahrnují zejména emulgovatelné koncentráty, disperze, emulze, aerosóly, smáčitelné prášky (nebo prášky pro postŕik, suché rozplývavé prostŕedky nebo pasty jakožto formy kompozic, které jsou kapalné nebo které mají být použitý k príprave bezprostredne použitelných kapalných kompozic, jakými jsou napríklad vodné postŕiky (včetné nízko- a ultranízkoobjemových postŕikú) nebo mihy nebo aerosóly.
Uvedené kapalné kompozice, které jsou napríklad ve forme emulgovatelných nebo rozpustných koncentrátú, nejčastéji obsahují asi 5 až asi 90 % hmotnosti účinné látky, zatimco emulze nebo roztoky, které jsou pripravený pro aplikaci, obsahuji asi 0,01 až asi 20 % účinné látky. Vedie rozpouštédla mohou emulgovatelné nebo rozpustné koncentráty prípadné obsahovat asi 2 až asi 50 % vhodných prísad, jakými jsou stabilizátory, povrchové aktivní činidla, penetrační činidla, inhibitory koroze, kolorační prísady nebo adheziva. Zŕedéním téchto koncentrátú vodou mohou být.·získány emulze s libovolnou požadovanou koncentrací, které jsou obzvlášté vhodné pro aplikaci, napríklad na rostliny. Tyro kompozice rovnéž spadají do rámce kompozic, které mohou být použitý podie vynálezu. Uvedené emulze mohou býr emulzemi typu voda-v-oleji nebo typu olej-ve-vode a mohou mít hutnou konsistenci.
Všechny tyto vodné disperze nebo emulze nebo postŕikové smési mohou být použitý k ošetrení napríklad úžitkových plodín libovolným vhodným zpúsobem, hlavne postŕikem v aplikační dávce, která obvykle činí asi 100 až asi 1200 litrú postŕikové smési na hektár ošetrovaného pozemku, i když mohou být použitý vyšší nebo nižší dávky {napríklad pri nízko- nebo ultranízkoobjemové aplikaci) a to v závislosti na konkrétni potrebe nebo použité aplikační technice. Sloučeniny nebo kompozice podie vynálezu jsou vhodne aplikovaný na vegetaci a zejména na koŕeny, semena, stvoly nebo listy napadené škudci, jejichž kontrola má být provedena. Jiným zpúsobem aplikace sloučenin nebo kompozic podie vynálezu je chemi gace, tj. pŕídání formulace obsahující účinnou látku do závlahové vody. Touto závlahou je v prípade foliárních pesticidú postŕiková závlaha, zatímco v prípade pudních nebo systemických pesticidú se používá pozemní nebo podzemní závlaha.
Koncentrované suspenze, které mohou být aplikovaný postŕikem, se pripraví tak, aby tvoŕily stabilní tekutý produkt, který nesedimentuje (jemné mletí) a obykle obsahuje asi 10 až asi 75 % hmotnosti účinné látky, asi 0,5 až asi 30 % povrchové aktivních Činidel, asi 0,1 až asi 10 % tixotropních činidel, asi 0 až asi 30 % vhodných prísad, jakými jsou odpeňovadla, inhibítory koroze, stabilizátory, penetrační činidla, adheziva, a nosič tvorený vodou nebo organickou kapalinou, ve které je účinná látka omezené rozpustná nebo nerozpustná. Za účelem eliminace sedimentace pevného podílu a vymražení vody mohou být v tomto nosiči rozpuštény nékteré organické pevné látky nebo anorganické sóle.
Smáčitelné prášky (jinak označované také jako prášky pro postŕik) se obvykle pripraví tak, aby obsahovalv asi 10 až asi 95 % hmotnosti účinné látky, asi 20 až asi 90 % pevného nosiče, asi 0 až asi 5 % smáčecího činidla, asi 3 až asi 10 % dispergačního činidla a v prípade potreby asi 0 až asi 10 % jednoho nebo více stabilizátoru a/nebo dalších prísad, jakými jsou penetrační činidla, adheziva, antisedimentační činidla, kolorační čir.id26 la a podobné látky. Za účelem získání téchto smáčitelnýc'n práškú se .-účinná látka nebo účinné látky se dôkladné promísí ve vhodném mísiči s prídavnými látkami, které mohou být impregnovaný na porázním plnivu, a smés uvedených látek se semele za použití mlýnu nebo jiného vhodného rozdružovacího zaŕizeni. Tímto zpúsobem se získají smáčitelné prášky s výhodnou smáčitelností a suspendovatelností. Tyto prášky mohou být suspendovaný ve vode v libovolné požadované koncentraci a takto získaná suspenze múže být obzvlášté výhodné použitá zejména pro foliární postŕik.
Ve vode dispergovatelné granule (WG) (granule, které mohou být snadno dispergovány ve vode) mají složení, které je v podstate velmi blízké složení smáčitelných práškú. Tyto ve vodé dispergovatelné granule mohou být pripravený granulací formulací popsaných pro smáčitelné prášky a to bučí mokrou cestou (uvedením do styku jemné rozdružené účinné látky s inertním plnivem a malým množstvím vody, napríklad s 1 až 20 % hmotnosti vody, nebo s vodným roztokem dispergačního činidla nebo plniva a následným vysušením a prosetím k získání požadované frakce s danou granulometrií), nebo suchou cestou (lisováním a následným drcením a prosetím).
Kompozice uvedené v následujících pŕíkladech 5 až 15, které byly pripravený použitím buä známých nebo zde popsaných postupu, jsou príklady kompozic vhodných pro kontrolu členovcovitých škúdcú, zejména pro kontrolu roztočú a hmyzu, které jako účinnou látku obsahuji sloučeniny obecného vzorce I, které byly definovaný v pŕedcházející části popisu. Kompozice popsané v pŕíkladech 5, 6 a 13 až 15 mohou být zŕedény vodou za vzniku postŕikovatelných kompozic majících koncentrace účinné látky vhodné pro použití v polních podmínkách. V téchto pŕíkladech jsou prísady uvedený pod jejich obvyklými obchodními názvy a chemickými názvy, pŕičemž obsah téchto složek je uveden ve hmotnostních procentech, vztažených na celkovou hmotnost kompozice.
Príklad 5
Produkt Aliette 80W? (smáčitelný prášek) se pŕioraví standardními postupy a obsahuje následující složky, jejichž obsah je uveden ve hmotnostních procentech:
fosetyl-Al (technický) aluminiumtris-(O-ethyl- fosfonát) 84,2
T-DET N-40 ethoxylovaný nonylfenol (40 molú ethylenoxidu) 3,0
Ronex 30 polyoxyethylen-(12 molú ethylenoxidu)-tridecyl- ether 1,5
Surfynol 104S smes (50:50) hydratované siliky a 2,4,7,9-tetramethyl-5-decin-4,7-diol 2,0
Polyfon F lignosulfonát sodný 3,0
Hi Sil 233 hydratovaná silika 3,0
Barden Ag-1 kaolinitová hlinka 3,3.
Príklad 6 fosetyl-Al (technický)
Igepal C0890
Igepal C0660
Rhodosil 454
Volclay HPM-20 Morwet D-425
Produkt 80 WDG (ve vode dispergovatelný granulát) se pri praví za použití následujících složek, jejich obsah je uv eden ve hmotnostních procentech, vztažených na celkovou hmotnost kom pozice:
aluminiumtris-(O-ethyl- 82,5 fosfonát) ethoxylovaný nonylfenol 3,0 (40 molú ethylenoxidu) ethoxylovaný nonylfenol 2,0 (10 molú ethylenoxidu octan vápenatý . 0,5 H2O 5,0 polydimethylsiloxanový olej 0,5 a inertní plnivo bentonitová hlinka 4,0 sodná súl kondenzátu sulfo- 3,0 nované'no naftalenu s formaldehydem.
Príklad 7
Produkt Aliette (10 %)/ Rovral (5 %) 15G (granulovaný) se » pripraví za použití následujících složek, jejichž obsah je uveden ve hmotnostních procentech, vztažených na celkovou hmotnost kompozice:
Aliette 80 WP jako v príkladu 5 12,6
Rovral 50 WP Iprodion(techn.) 3-(3,5-dichlor- 53,16
fenyl)-N-(1-methylethyl)-2,4- dioxo-1-imidazolidinkarboxamid
Reax 45L lignosulfonát sodný 6,0
Attaclay attapulgitová 40,84
hlinka
sádra síran vápenatý 67,2
Norlig 11 dg lignosulfonát vápenatý 10,0
Príklady 8 12
Pripraví se další kompozice 15G (granulované) za použití dále uvedených složek, jejichž obsah je uvedenén v hmotnostních procentech, vztažených na celkovou hmotnost kompozice.
Príklad 8
Eosetyl-Al (technický) aluminiumtris-(O-ethyl- 10,8 fosfonát) iprodion (technický) 3-(3,5-dichlorfenyl)-N-{1 - 5,4 imidazolidinkarboxamid
Norlig 11 dg lignosulfonát vápenatý 10,0 sádra síran vápenatý 73,8.
Príklad 9
Fosetyl-Al (technický) iprodion (technický)
Norlig 11 dg sadra moučka z tvrdého dreva
Príklad 10
Fosetyl-Al (technický) iprodion (technický)
Norlig 11 dg sádra moučka z orechových skoŕápek
Príklad 11
Fosetyl-Al (technický) iprodion (technický) kukuričná moučka hrubá pšeničná moučka
Príklad 12
Fosetyl-Al (technický) aluminiumtris-(0-ethylfosfonát)
3-(3,5-dichlorfenyl)-N (1-methyletný1)-2,4-dioxo imidazolidinkarboxamid lignosulfonát vápenatý síran vápenatý aluminiumtris-(O-ethy1fosfonát
3-{3, 5-dichlorfenyl)-N-(1 methylethyl)-2,4-dioxo-1 imidazolidinkarboxamid lignosulfonát vápenatý síran vápenatý aluminiumtris-(O-ethylfosfonát)
3-(3,5-dichlorfenyl)-N-(1 methylethyl)-2,4-dioxo-1 imidazolidinkarboxamid aluminiumtris-{O-ethylfosfonát)
10,6
5,3
12,0
57.1 15,0.
10,6
5.3
15,0
54.1
15,0.
10,8
5.4
43.8 40,0.
10.8 iprodion (technický) 3-(3,5-dichlorfenvl)-N- 5,4 (1-methylethyl)-2,4-dioxo1-imidazolidinkarboxamid
Norlig 11 dg lignosulfonát vápenatý 10,0 sádra síran vápenatý 23,8 hrubá pšeničná moučka --------- 50,0.
Rovnéž mohou být pripravený kapalné formulace, včetné suspenzi.
Príklad 13
Pripraví se stabilizovaná disperze na bázi vody za použití následujících složek, jejichž obsah je uveden ve hmotnostních procentech, vztaženych na celkovou hmotnost kompozice:
fosetyl-Al (technický) aluminiumtris-(0-ethyl- 52,0 fosfonát)
----- ethoxylovaný nonylfenol 3,5 (40 molu ethylenoxidu)
------ ethoxylovaný nonylfenol 0,6 (10 molu ethylenoxidu)
----- lignosulfonát sodný 3,0
----- polydimethylsiloxan 0,2
----- octan sodný 2,5
----- hydratovaný oxid kremičitý 0,6
----- benzoát sodný+ 0,6
----- natriumbentonitová hlinka 1,5
----- xantan 0,2
----- deionizovaná voda 35,3 +) Ve výše uvedených a jiných vodných kompozicích je obvykle zapotŕebí použit stabilizátor, kterým je napríklad súl kovu. Jako príklady takových stabilizátorú lze uvést octan draselný nebo octan vápenatý, propionát sodný nebo propionát vápenatý, kyselinu ethylendiamintetraoctovoua její soli a benzoát sodnv.
Príklad 14
Pripraví se stabilizovaná koncentrovaná vodná suspenze za použití následujících složek, jejichž obsah je uveden ve hmotnostních procentech, vztažených na celkovou hmotnost kompozi ce:
fosetyl-Al (technický) aluminiumtris-(O-ethylfosfonát) 52,0
* ethoxylovaný nonylfenol (40 molú ethylenoxidu) 3,0
ethoxylovaný nonylfenol 1,2
·>
(10 molú ethylenoxidu) sodná súl kondenzátu sulfo- 1,9 novaného naftalenu s formalde-
hydem octan vápenatý natriumbentonitová hlinka polydimethylsiloxan hydratovaný oxid kremičitý xantan deionizovaná voda 3,1 2,0 0,3 0,6 0,2 35,7.
« Príklad 15
* Pripraví se následující stabilizovaná disperze na báz
oleje za použití složek, které jsou dále uvedený a je jichž
obsah je uveden ve hmotnostních procentech vztažených na cel
vou hmotnost kompozice:
fosetyl-Al (technický) aluminiumtris-(O-ethyl- 31,90
Orchex 796 smés parafínového a cykloparafinového oleje 45,23
Aleolec S sojový lecithin 5,68
Morwet IP isopropylnaftalensulfonát 2,18
Bentone 38 modifikovaná bentonitová 1,31
hlinka
Aerosol OTC
Tergitol 0683
Pluronic L63
Ganex V216
Versene
DAP mathanol 0,42 deionizovaná voda 0,02 natriumdioktylsulfosukcinát 4,69 (v lakovém benzínu) ethoxylovaný a propoxylovaný 4,68 nonylfenol kopolymer ethylenoxidu a pro- 0,94 pyle^xidu alkylovaný polyvinylpyrroli- 1,54 don kyselina ethylendiamitetra- 0,94 octová diamoniumfosfát 0,47.
Alternatívne múže být ve výše uvedeném príkladu produkt DAP nahražen stabilizačním činidlem, jakým je napríklad stabilizační činidlo popsané v príkladu 13. Alternativními suspendačními činidly namísto bentonitové hlinky jsou polyméry kyseliny polyakrylové a želatinační činidla, jakým je napríklad kombinace benzoátu sodného a laurylsulfátu sodného.

Claims (28)

1. Zpúsob kontroly členovcovitých škúdcú, vyznačený tím, že se na místo, které potrebuje tuto kontrolu, aplikuje účinné množství, které je dostatečné ke kontrole uvedených členovcovitých škúdcú, sloučeniny obecného vzorce I (R n+ (I) ve kterém
R znamená skupinu OH nebo alkoxylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómy,
M znamená atóm vodíku v prípade, že R znamená skupinu OH, nebo kationt alkalického kovu nebo kovu alkalických zemín nebo .-hliníkový kationt a n znamená celé číslo od 1 do 3, nebo se uvedené místo ošetrí uvedeným účinným množstvím.
2. Zpúsob podie nároku 1,vyznačený tím, že uvedeným místem je rostlina, její část nebo prostredí, ve kterém roste.
3. Zpúsob podie nároku 2,vyznačený tím, že členovcovitými škúdci jsou hmyzí škúdci ŕádú Homoptera, Thysanoptera nebo Lepidoptera nebo roztočovití škúdci tŕídv Acari.
4. Zpúsob podie nároku 3, vyznačený tím, že hmyzími škúdci jsou mšice čeledi Aphididae, molice čeledi Aley34 rodidae, tŕásnenky čeledi Thripidae nebo Phaethripidae nebo housenky nebo múry čeledi Noctuidae nebo Lyonetudae, a roztočovití škúdci spadají do čeledi Tetranychidae, Eriophyidae nebo Tenuipalpidae.
5. Zpúsob podie nároku 4,vyznačený tím, že hmyzími škudci jsou molice čeledi Aleyrodidae nebo tŕásnenky čeledi Thripidae nebo Phaethripidae.
6. Zpúsob podie nároku 4,vyznačený t í m , že se sloučenina obecného vzorce I aplikuje na rostlinu nebo její část nebo prostredí, ve kterém roste, v účinném množství činícím:
v prípade foliární nebo púdní aplikace asi 0,1 až asi 15 kg/ha, v prípade roztoku injikovatelného do kmene stromu asi 0,1 až asi 10 g/metr prúméru koruny stromu, v prípade moridla pro náter kmene stromu asi 1 až asi 100 g/strom, v prípade kapalného roztoku nebo suspenze k morení koŕenú semenáčú asi 1 až asi 120 g/1 uvedeného roztoku nebo suspenze, a v prípade ošetrení semen asi 0,2 až asi 30 g/kg semen.
7. Zpúsob podie nároku 6, vyznačený tím, že účinné množství činí asi 1 až asi 5 kg/ha v prípade foliární nebo púdní aplikace, asi 0,5 až asi 2 g/m prúmeru koruny stromu v prípade aplikace do kmene stromu injekcí, asi 5 až asi 50 g/strom v prípade moridla pro náter kmene stromu, asi 2 až asi 30 g/1 roztoku nebo suspenze v prípade roztoku nebo suspenze k morení koŕenú nebo asi 0,5 až asi 5,0 g/kg v prípade ošetrení semen.
8. Zpúsob podie nároku 2,vyznačený tím, že kontroly členovcovitých škúdcú na rostlinách se dosáhne pŕímým nebo nepŕímým kontaktním účinkem, systemickým účinkem, účinkem reduku jícím schopnosť škúdce prijímať potravu, repelentním účinkem, . ovicidním účinkem nebo účinkem ovlivňujícím fysiologii rostliny.
9. Zpúsob podie nároku 7,vyznačený tím, že rostlinami jsou polní úžitkové plodiny, pícninové plodiny, plantážní úžitkové plodiny, skleníkové úžitkové plodiny, sadové nebo viničné plodiny, okrasné rostliny, plantážní nebo lesní stromy, zelináŕské plodiny nebo trávníkové rostliny.
10. Zpúsob podie nároku 9, vyznačený tím, že rostlinami jsou obilniny oves, ječmen, pšenice nebo rýže, polní plodiny bavlník, tabák, kukurice, chmel, podzemnice olejná nebo sója, rostliny produkující malé ovoce zahrnující jahodník a rostlinu produkující brusinky, plantážní rostliny kávovník nebo kakaovník, stromy produkující peckoviny zahrnující broskvoň nebo mandloň nebo strom produkující nektarinky, rostliny produkují * cí jablečné jádroviny, rostliny produkující citrusové plody zahrnú jící pomeranč, citrón nebo grapefruit, stromy produkující * pekan nebo avokádo, vinná réva, kvetiny nebo keŕe nebo ozdobné rostliny, okurka, zelí, kapusta, brukev, hlávkový šalát, špenát, celer, cibule, rajčata nebo chŕest nebo trávníkové rostliny.
11. Zpúsob podie nároku 1,vyznačený t í m , že se použije sloučenina obecného vzorce I, ve kterém R znamená skupina OH nebo skupinu CjH-O a M znamená H, Na, K, Ca nebo Al.
12. Zpúsob podie nároku 11,vyznačený tím, že se jako sloučenina obecného vzorce I použije kyselina fosforitá, kde R znamená skupinu OH, M znamená H a n je rovno 1.
*
13. Zpúsob podie nároku 11,vyznačený tím, že * se jako sloučenina obecného vzorce I použije aluminiumtris-(Oethylfosfonát), kde R znamená skupinu C2H5O, M znamená Al a n je rovno 3.
14. Zpúsob podie nároku 13,vyznačený tím, že se sloučenina obecného vzorce I použije v kombinaci s fungicidne účinným 3 — {3,5-dichlórfenyl)-M-(1-methylethyl)-2,4-dioxo-1-imidazol idinkarboxamidem.
15. Zpúsob podie nároku 10,vyznačený tím, že se použije sloučenina obecného vzorce I, ve kterém R znamená skupinu OH nebo skupinu C2H5O a M znamená K, Na, K, Ca nebo Al.
16. Zpúsob podie nároku 15,vyznačený tím, že se jako sloučenina obecného vzorce I použije kyselina fosforitá, kde R znamená skupinu OH, M znamená H a n je rovno 1.
17. Zpúsob podie nároku 15,vyznačený tím, že se jako sloučenina obecného vzorce I použije aluminiumtris-(0ethylfosfonát), kde R znamená skupinu C2H-O, M znamená Al a n je rovno 3.
18. Zpúsob podie nároku 17,vyznačený tím, že se sloučenina obecného vzorce I použije v kombinaci s fungicidne účinným 3- {3,5-dichlorfenyl)-N-(1-methylethyl)-2,4-dioxo-1-imidazolidinkarboxamidem.
19. Kompozice pro kontrolu členovcovitých škúdcú v daném místš,vyznačená tím, že obsahuje zemedélsky kompatibil ní nebo pŕijatelnou složku a účinné množství, které je pri aplikaci dostatečné ke kontrole členovcovitých škúdcú v daném místé, sloučeniny obecného vzorce I (R
H ? - O“) Mn+ n
(I) ve kterém
R znamená skupinu OH nebo alkoxylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómy,
M znamená atóm vodíku v prípade, že R znamená skupinu OH, nebo kationt alkalického kovu nebo kovu alkalických zemin nebo hliníkový kationt a n znamená celé číslo od 1 do 3.
20. Kompozice podie nároku 19,vyznačená tím, že uvedeným místem je rostlina nebo prostredí, ve kterém roste.
21. Kompozice podie nároku 20,vyznačená tím, že členovcovitými škúdci jsou hmyzí škúdci ŕádú Homoptera, Thysanoptera nebo Lepidoptera nebo roztočovití škúdci tŕídy Acari.
22. Kompozice podie nároku 21,vyznačená tím, že hmyzími škúdci jsou mšice čele.di Aphididae, molice čeledi Aleyrodidae, tŕásnénky čeledi Thripidae nebo Phaethripidae nebo housenky nebo múry čeledi Noctuidae nebo Lyonetudae, a roztočovití škúdci spadají do čeledi Tetranychidae, Eriophyidae nebo Tenuipalpidae.
* ·'
23. Kompozice podie nároku 21, vyznačená tím, že • hmyzími škúdci jsou molice čeledi Aleyrodidae nebo tŕásnénky čeledi Thripidae nebo Phaethripidae.
24. Kompozice podie nároku 22,vyznačená tím, že obsahuje asi 1 až asi 95 % hmotnosti pevného nebo kapalného nosiče a prípadne asi 0,1 až asi 50 % hmotnosti povrchové aktivniho činidla jakožto zemédélsky kompatibilní nebo pŕijatelné složky a účinné množstvi asi 0,001 až asi 95 % hmotnosti sloučeniny obecného vzorce I jakožto účinné látky.
25. Kompozice podie nároku 24,vyznačená tím, že * obsahuje účinné množstvi sloučeniny obecného vzorce I, které je pri aplikaci na rostlinu, její část nebo do prostredí, ve kterém » rostlina roste, dostatečné k zajišténí dávky asi 0,1 až asi 15 kg/ha aplikované ve formé foliární nebo púdní aplikace, asi 0,1 až asi 10 g/m prúméru koruny stromu aplikované jako roztok pro injekci do kmene stromu, asi 1 až asi 100 g/strom aplikované jako moridlo pro nanesení na kmeň stromu, asi 1 až asi 120 g/1 aplikované jako moŕící roztok nebo suspenze na koŕeny rostliny, nebo asi 2 až asi 30 g/kg semen aplikované formou ošetrení semen.
26. Kompozice podie nároku 25,vyznačená tím, že jako sloučeninu obecného vzorce I obsahuje kyselinu fosforitou.
27.
Kompozice podie nároku 25,vyznačená tím, že jako sloučeninu obecného vzorce I obsahuje aluminiumtris-(o-ethyl fosfonát).
28. Kompozice podie nároku 27,vyznačená tím, že obsahuje sloučeninu obecného vzorce I v kombinaci s fungicidné účinným 3-(3,5-dichlorfenyl)-N-(1-methylethyl)-2,4-dioxo-1-imidazolidinkarboxamidem.
SK3243-92A 1991-10-29 1992-10-27 Pesticidal agent and method of suppression of arthropoda SK324392A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US07/784,563 US5206228A (en) 1991-10-29 1991-10-29 Control of arthropod pests with phosphorous acid and mono-esters and salts thereof

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK324392A3 true SK324392A3 (en) 1995-04-12

Family

ID=25132820

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK3243-92A SK324392A3 (en) 1991-10-29 1992-10-27 Pesticidal agent and method of suppression of arthropoda

Country Status (23)

Country Link
US (1) US5206228A (sk)
EP (1) EP0540300A1 (sk)
JP (1) JPH05221818A (sk)
KR (1) KR930007351A (sk)
CN (1) CN1071806A (sk)
AU (1) AU2743792A (sk)
BG (1) BG97031A (sk)
BR (1) BR9204285A (sk)
CA (1) CA2080975A1 (sk)
CZ (1) CZ324392A3 (sk)
EC (1) ECSP920879A (sk)
HU (1) HUT65441A (sk)
IL (1) IL103553A0 (sk)
MA (1) MA22695A1 (sk)
MX (1) MX9206205A (sk)
PL (1) PL296434A1 (sk)
RO (1) RO110384B1 (sk)
SI (1) SI9200287A (sk)
SK (1) SK324392A3 (sk)
TR (1) TR26897A (sk)
TW (1) TW227519B (sk)
ZA (1) ZA928363B (sk)
ZW (1) ZW17792A1 (sk)

Families Citing this family (26)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2708415B1 (fr) * 1993-06-23 1996-08-30 Rhone Poulenc Agrochimie Traitement de semences à l'aide d'acide phosphoreux ou un de ses sels, et semences ainsi traitées.
FR2706736B1 (sk) * 1993-06-23 1995-08-25 Rhone Poulenc Agrochimie
JP3358676B2 (ja) * 1993-10-26 2002-12-24 尨 小島 樹木保護塗布剤及び樹木保護方法
US5514200B1 (en) * 1994-02-07 1997-07-08 Univ Formulation of phosphorus fertilizer for plants
ES2078180B1 (es) * 1994-02-25 1996-08-01 Compania Iberica Brogdex S A Composicion fungicida sinergica y procedimiento para proteger contra la podredumbre frutos y hortalizas.
US5599804A (en) * 1995-04-03 1997-02-04 Rhone-Poulenc, Inc. Fungicidal compositions for the enhancement of turf quality
US5736164A (en) * 1996-08-30 1998-04-07 Taylor; John B. Fungicidal compositions for plants containing phosphonate and phosphate salts, and derivatives thereof
US6338860B1 (en) 1996-08-30 2002-01-15 Foliar Nutrients, Inc. Compositions for plants containing phosphonate and phosphate salts, and derivatives thereof
US5800837A (en) * 1996-08-30 1998-09-01 Foliar Nutrients, Inc. Plant fertilizer compositions containing phosphonate and phosphate salts and derivatives thereof
UA67739C2 (uk) * 1997-04-25 2004-07-15 Ісіхара Сангіо Кайся Лтд. Композиція та спосіб боротьби з шкідливими біоорганізмами
AU741341B2 (en) * 1997-09-19 2001-11-29 Foliar Nutrients, Inc. Fungicidal compositions for plants containing phosphonate and phosphate salts, and derivatives thereof
US6596291B2 (en) 1997-12-05 2003-07-22 Thomas A. Bell Compositions and methods for treating surfaces infected with ectoparasitic insects
WO2001028334A1 (en) * 1999-10-15 2001-04-26 Foliar Nutrients, Inc. Fungicidal compositions for plants containing phosphonate and phosphate salts, and derivatives thereof
US7537778B2 (en) * 2002-09-26 2009-05-26 W. Neudorff Gmbh Kg Pesticidal compositions and methods
ES2341443T3 (es) * 2002-12-04 2010-06-21 Mitsui Chemicals Agro, Inc. Metodo preventivo de contaminacion micotoxica en cereales.
US20100068299A1 (en) * 2003-01-27 2010-03-18 Van Der Krieken Wilhelmus Maria Lignosulfonate compositions for control of plant pathogens
US20060084573A1 (en) * 2004-10-12 2006-04-20 Biagro Western Sales, Inc. High calcium fertilizer composition
WO2006127954A2 (en) * 2005-05-23 2006-11-30 Plant Protectants, Llc Dithiocarbamates and phosphite formulations
US8748345B2 (en) * 2007-05-10 2014-06-10 Tessenderlo Kerley Inc. Method and composition for improving turfgrass
US20110052720A1 (en) * 2007-12-20 2011-03-03 Wim Van Der Krieken Compositions for the control of plant pathogens and for use as plant fertilizer
WO2009131735A1 (en) * 2008-04-22 2009-10-29 Bayer Cropscience Lp Method of treating citrus plants to reduce bacterial infections
TWI475594B (zh) * 2008-05-19 2015-03-01 Entegris Inc 靜電夾頭
CN104067721B (zh) * 2014-06-19 2015-10-14 安徽百卉园林有限公司 一种提高毛桃种子出芽率的方法
CN104823768B (zh) * 2015-04-29 2017-06-23 黄山紫霞茶业有限公司 一种茶树沫蝉虫害的防治方法
CN108849983A (zh) * 2018-08-01 2018-11-23 吉林省八达农药有限公司 亚磷酸钾的用途及作物种子处理剂和处理方法
WO2022053640A1 (en) 2020-09-10 2022-03-17 Primingtec Ug (Haftungsbeschränkt) Mixtures containing calcium and magnesium phosphonate as pesticides

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2463046C2 (de) * 1973-12-14 1984-05-03 PEPRO - Société pour le Développement et la Vente de Spécialités Chimiques, Lyon Fungizide Mittel auf Ammoniumphosphonatbasis
IL82311A (en) * 1986-05-09 1992-06-21 Rhone Poulenc Agrochimie Bactericidal compositions based on phosphorous acid derivatives

Also Published As

Publication number Publication date
EP0540300A1 (en) 1993-05-05
HU9203381D0 (en) 1993-03-01
CN1071806A (zh) 1993-05-12
RO110384B1 (ro) 1996-01-30
ZA928363B (en) 1993-08-19
CA2080975A1 (en) 1993-04-30
AU2743792A (en) 1993-05-06
ECSP920879A (es) 1993-12-15
SI9200287A (en) 1993-06-30
HUT65441A (en) 1994-06-28
ZW17792A1 (en) 1993-05-12
MA22695A1 (fr) 1993-07-01
IL103553A0 (en) 1993-03-15
BG97031A (bg) 1993-12-24
MX9206205A (es) 1993-04-01
BR9204285A (pt) 1993-05-04
US5206228A (en) 1993-04-27
JPH05221818A (ja) 1993-08-31
KR930007351A (ko) 1993-05-20
PL296434A1 (en) 1993-10-18
TR26897A (tr) 1994-08-22
CZ324392A3 (en) 1993-05-12
TW227519B (sk) 1994-08-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK324392A3 (en) Pesticidal agent and method of suppression of arthropoda
JP3986085B2 (ja) 新規な5―アミノ―3―シアノ―4―エチルスルフィニル―1―フェニル―ピラゾール化合物及びその農薬としての使用
JP3825471B2 (ja) クロロニコチニル系殺虫剤とピラゾール、ピロール又はフェニルイミダゾール基を有する殺虫剤とを含む殺虫剤組み合わせ体
TW201517798A (zh) 殺真菌組成物及其用途
WO2015135424A1 (zh) 一种杀虫组合物及控制有害生物的方法
KR100602814B1 (ko) 살충용 1-아릴피라졸
CN105794813B (zh) 一种杀虫组合物及其控制农业害虫的方法
WO2015135423A1 (zh) 一种杀虫组合物及其控制有害生物的方法
CN107846882A (zh) 用于降低粒线虫线虫侵袭并且改善草质量的方法和组合物
WO2015135420A1 (zh) 一种杀虫组合物及控制有害生物的方法
US20230270120A1 (en) A method of controlling pest
CA3225280A1 (en) Fungicidal use
JPS60136501A (ja) 低毒性病害虫駆除性混合物
WO2015135419A1 (zh) 杀虫组合物