RU65437U1 - LABORATORY PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS - Google Patents
LABORATORY PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS Download PDFInfo
- Publication number
- RU65437U1 RU65437U1 RU2007112131/22U RU2007112131U RU65437U1 RU 65437 U1 RU65437 U1 RU 65437U1 RU 2007112131/22 U RU2007112131/22 U RU 2007112131/22U RU 2007112131 U RU2007112131 U RU 2007112131U RU 65437 U1 RU65437 U1 RU 65437U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- laboratory
- compartment
- equipment
- bacteriological
- compartments
- Prior art date
Links
Landscapes
- Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)
- Housing For Livestock And Birds (AREA)
- Filtering Of Dispersed Particles In Gases (AREA)
Abstract
Полезная модель относится к передвижным лабораториям особо опасных инфекций и предназначена для проведения бактериологических исследований на наличие возбудителей особо опасных и неизвестных инфекционных болезней. Лаборатория смонтирована в кузове-фургоне на базе спецавтоприцепа к автомобилю повышенной проходимости КАМАЗ и содержит герметично исполненный салон, с уровнем биологической безопасности BSL-3, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции и средствами жизнеобеспечения. Салон лаборатории разделен герметичными перегородками на функциональные отсеки, предназначенные для проведения бактериологических исследований, и санпропускник. Для приема биологического материала и передачи его в другой отсек в стенах предусмотрены передаточные шлюзовые камеры. Внутреннее помещение снабжено всем необходимым оборудованием для бактериологических исследований. Лаборатория оснащена звуковой аварийной сигнализацией, средствами электрической визуальной системы контроля за работой фильтро-вентиляционной установки, средствами оповещения о режиме работы. Полезная модель обеспечивает постоянную готовность и возможность проведения бактериологического анализа микроорганизмов I-II групп патогенности в полевых условиях, в соответствии с требованиями по безопасности работ с патогенными микроорганизмами. 7 з.п. ф-лы, 1 ил.The utility model relates to mobile laboratories of especially dangerous infections and is intended for bacteriological studies for the presence of pathogens of especially dangerous and unknown infectious diseases. The laboratory is mounted in a van body on the basis of a special trailer for a KAMAZ all-terrain vehicle and contains a hermetically sealed interior, with a BSL-3 biological safety level, with a forced-air and exhaust ventilation system and life-support equipment. The laboratory interior is divided by airtight partitions into functional compartments designed for bacteriological research, and a sanitary inspection room. To receive biological material and transfer it to another compartment in the walls, transfer lock chambers are provided. The interior is equipped with all necessary equipment for bacteriological research. The laboratory is equipped with an audible alarm, means of an electric visual control system for the operation of the filter-ventilation unit, and means of alerting about the operating mode. The utility model provides constant readiness and the ability to conduct bacteriological analysis of microorganisms of I-II pathogenicity groups in the field, in accordance with the safety requirements for working with pathogenic microorganisms. 7 c.p. f-ly, 1 ill.
Description
Полезная модель относится к передвижным лабораториям особо опасных инфекций и может быть использована для проведения лабораторной диагностики возбудителей особо опасных и неизвестных инфекционных болезней.The utility model relates to mobile laboratories of especially dangerous infections and can be used for laboratory diagnostics of pathogens of especially dangerous and unknown infectious diseases.
Известны различные подвижные медицинские лаборатории (ПМЛ, ВМЛ, ЛМП, АЛ-4М) и санитарно-эпидемиологические лаборатории для обеспечения санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий (Военно-медицинский журнал. - 1995. - №7. - С.15-21). Лаборатории смонтированы на базе различных автомобилей и укомплектованы соответствующим оборудованием. Однако данные лаборатории разрабатывались для решения задач медицинского обеспечения войск в условиях боевых действий, с применением оружия массового уничтожения и недостаточно адаптированы к выполнению задач по ликвидации медицинских последствий чрезвычайных ситуаций мирного времени.There are various mobile medical laboratories (PML, VML, LMP, AL-4M) and sanitary-epidemiological laboratories to ensure sanitary-hygienic and anti-epidemic measures (Military Medical Journal. - 1995. - No. 7. - P.15-21). Laboratories are mounted on the basis of various vehicles and equipped with appropriate equipment. However, these laboratories were developed to solve the problems of medical support for troops in the conditions of hostilities, using weapons of mass destruction and are not adapted enough to fulfill the tasks of eliminating the medical consequences of peacetime emergency situations.
Известна многоцелевая мобильная лаборатория, которая представляет собой лабораторную камеру контейнерного типа и состоит из корпуса, имеющего герметичный отсек, входной отсек, отсек для удаления воздуха, имеющий стерилизующий фильтр, отвечающий правилам биобезопасности, отсек обработки стоков, имеющий автоматическое автоклавирующее стерилизующее устройство. Герметичность лабораторного отсека и уровень обработки стоков могут быть выбраны с помощью специализированной системы управления. Лаборатория сконструирована из панелей, которые содержат полые части. В лаборатории предусмотрено изолирующее от вибрации устройство подвесного типа. Лаборатория может использоваться в производстве полупроводников, электронного оборудования, в биотехнологии, а также для проведения микробиологических исследований, как чистая или биологически чистая комната. Патент US4850268, 25.07.1989.Known multi-purpose mobile laboratory, which is a container-type laboratory chamber and consists of a housing having a sealed compartment, an inlet compartment, an air removal compartment having a sterilizing filter that meets biosafety rules, a waste treatment compartment having an automatic autoclaving sterilizing device. The tightness of the laboratory compartment and the level of wastewater treatment can be selected using a specialized control system. The laboratory is constructed from panels that contain hollow parts. The laboratory provides a suspension type vibration isolation device. The laboratory can be used in the production of semiconductors, electronic equipment, in biotechnology, as well as for microbiological research, as a clean or biologically clean room. Patent US4850268, July 25, 1989.
Известен диагностический модуль мобильного лечебно-диагностического комплекса (Военно-медицинский журнал. - 1999. - №4. - С.14-21), смонтированный на шасси автомобиля высокой проходимости МА3-4210 с размещенным в нем диагностическим и вспомогательным оборудованием, а также электрооборудованием, кондиционером и бортовым компьютером, В задней части кузова оборудованы встроенные шкафы для хранения и транспортировки диагностических приборов, расходных предметов и одежды, а в передней части кузова на уровне боковых дверей выделен тамбур для перехода в другие модули. Модуль предназначен для проведения The known diagnostic module of the mobile medical diagnostic complex (Military Medical Journal. - 1999. - No. 4. - P.14-21) mounted on the chassis of a cross-country vehicle MA3-4210 with diagnostic and auxiliary equipment located in it, as well as electrical equipment , air conditioning and an on-board computer. In the rear of the body are equipped with built-in cabinets for storing and transporting diagnostic devices, consumables and clothes, and in the front of the body at the level of the side doors there is a vestibule and in the other modules. The module is intended for
лабораторных исследований (общеклинических, гематологических, иммуносерологических), а также хранения и транспортировки необходимой диагностической аппаратуры.laboratory studies (general clinical, hematological, immunoserological), as well as storage and transportation of necessary diagnostic equipment.
Однако, описанные лаборатории либо не предназначены для проведения микробиологических исследований, либо не обеспечивают уровень безопасности необходимый для работ с особо опасными инфекциями.However, the described laboratories are either not intended for microbiological research, or do not provide the level of safety necessary for work with especially dangerous infections.
В основу полезной модели положена задача создания мобильной лаборатории, соответствующей требованиям нормативных документов по безопасности работы с микроорганизмами I-II групп патогенности, обладающей всем необходимым оборудованием для проведения бактериологических исследований на особо опасные и неизвестные инфекции в условиях эпидемиологических последствий различных чрезвычайных ситуаций, в том числе биотеррористического характера.The utility model is based on the task of creating a mobile laboratory that meets the requirements of regulatory documents on the safety of working with microorganisms of pathogenicity groups I-II, which has all the necessary equipment for conducting bacteriological studies for especially dangerous and unknown infections under the epidemiological consequences of various emergencies, including bioterrorist nature.
Поставленная задача решается тем, что бактериологическая лаборатория особо опасных инфекций, смонтированная в кузове-фургоне на базе спецавтоприцепа к автомобилю повышенной проходимости КАМАЗ, содержит герметично исполненный салон с уровнем биологической безопасности BSL-3, позволяющим работать с возбудителями инфекционных болезней I-II групп патогенности, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции, снабженной фильтрами тонкой очистки и выполненной с возможностью создания разницы давления между отсеками; оснащенный средствами жизнеобеспечения и разделенный перегородками, снабженными герметично закрывающимися, взаимоблокирующимися дверями, на функциональные отсеки, оснащенные диагностическим оборудованием для выделения и идентификации возбудителей особо опасных инфекций, включающие отсек для приема биологического материала, снабженный дверью аварийного выхода с вмонтированной передаточной шлюзовой камерой, и оборудованный боксом биологической безопасности II класса, шкафами для размещения емкостей с биопробными зараженными животными и с биопробными чистыми животными, оснащенными электронным устройством с табло для поддержания температурного режима, запирающим устройством, при этом бокс биологической безопасности II класса и шкафы через воздуховоды подключены к отдельно расположенной вытяжной вентиляционной установке; отсек для проведения бактериологических исследований, оснащенный двумя передаточными шлюзовыми камерами, одна из которых выполнена в перегородке, разделяющей отсеки, и санпропускник, включающий отсек для снятия верхней и одевания рабочей одежды, душевую, отсек для одевания и снятия защитной одежды, оснащенный мебелью; при этом оборудование и средства жизнеобеспечения, включающие системы энергоснабжения, The problem is solved in that the bacteriological laboratory of especially dangerous infections, mounted in a van on the basis of a special trailer for a cross-country vehicle KAMAZ, contains a hermetically sealed interior with a level of biological safety BSL-3, which allows working with pathogens of infectious diseases of I-II pathogenicity groups, with forced ventilation system equipped with fine filters and made with the possibility of creating a pressure difference between the compartments; equipped with life support equipment and divided by partitions equipped with hermetically sealed, interlocking doors, into functional compartments equipped with diagnostic equipment for isolating and identifying pathogens of especially dangerous infections, including a compartment for receiving biological material, equipped with an emergency exit door with an integrated transfer lock chamber, and equipped with a box biological safety class II, cabinets for placement of containers with bio-infected infected live livestock and with bio-test clean animals equipped with an electronic device with a scoreboard for maintaining the temperature regime, a locking device, while the biological safety cabinet of class II and cabinets are connected through a duct to a separate exhaust ventilation unit; a compartment for conducting bacteriological research, equipped with two transfer lock chambers, one of which is made in the partition separating the compartments, and a sanitary inspection room, including a compartment for removing top and dressing work clothes, a shower room, a compartment for putting on and removing protective clothing, equipped with furniture; while the equipment and means of life support, including energy supply systems,
водоснабжения, канализации, отопления, кондиционирования и вентиляции, систему связи функционально и конструктивно взаимосвязаны. Воздуховоды бокса биологической безопасности II класса и шкафа для размещения емкостей с биопробными зараженными животными снабжены фильтрами тонкой очистки.water supply, sewage, heating, air conditioning and ventilation, the communication system is functionally and constructively interconnected. The ducts of the Class II biological safety cabinet and the cabinet for placing containers with bio-tested infected animals are equipped with fine filters.
Уровень биологической безопасности BSL-3 обеспечивают герметично исполненный салон, принудительная приточно-вытяжная вентиляция, создающая разницу давления между отсеками, наличие санпропускника.BSL-3 level of biological safety is ensured by a hermetically executed cabin, forced supply and exhaust ventilation, which creates a pressure difference between the compartments, the presence of a sanitary inspection room.
Герметичность салона достигается заполнением примыканий между панелями внутренней обшивки стен, потолка и напольного покрытия герметиком. Салон исполнен с термошумоизоляцией стеновых, половых и потолочных панелей. Внутренняя обшивка стен и потолочной части салона выполнена из пластика, устойчивого к моющим и дезинфицирующим средствам, а покрытие пола - линолеум.The tightness of the cabin is achieved by filling the junctions between the panels of the internal wall sheathing, ceiling and floor covering with sealant. Salon is made with thermal noise insulation of wall, floor and ceiling panels. The inner lining of the walls and ceiling of the cabin is made of plastic that is resistant to detergents and disinfectants, and the flooring is linoleum.
Для создания отрицательного давления в отсеках лаборатории и требуемого воздухообмена предусмотрена принудительная приточно-вытяжная вентиляция. Приточно-вытяжная система вентиляции содержит фильтро-вентиляционную установку (ФВУ), систему воздуховодов, распределяющую воздушные потоки по отсекам лаборатории и фильтры тонкой очистки. Фильтро-вентиляционная установка состоит из приточного и вытяжного блоков, каждый из которых снабжен вентилятором и фильтром тонкой очистки, причем вентилятор вытяжного блока имеет большую мощность, чем вентилятор входного блока. ФВУ обеспечивает принудительную вентиляцию отсеков со степенью очистки воздуха 99,995% от частиц размером 0,3 мкм. Создаваемое разрежение внутри отсека для проведения бактериологических исследований - 10 мм. вод. ст. Разница в давлении между отсеками предотвращает проникновение воздушных масс из первого отсека во второй, что обеспечивает безопасность работ для персонала в отсеке для проведения бактериологических исследований.For the creation of negative pressure in the compartments of the laboratory and the required air exchange, forced supply and exhaust ventilation is provided. The supply and exhaust ventilation system contains a filter-ventilation unit (FVU), a duct system that distributes air flows into the laboratory compartments and fine filters. The filter-ventilation unit consists of a supply and exhaust unit, each of which is equipped with a fan and a fine filter, and the exhaust unit fan has more power than the input unit fan. FVU provides forced ventilation of compartments with a degree of air purification of 99.995% of particles with a size of 0.3 microns. The created vacuum inside the compartment for bacteriological studies is 10 mm. water Art. The difference in pressure between the compartments prevents the penetration of air masses from the first compartment into the second, which ensures the safety of work for personnel in the compartment for bacteriological studies.
Бокс биологической безопасности (БББ) II класса предназначен для работы с материалом, подозрительным на зараженность возбудителями I (кроме вирусов)-IV групп патогенности, и имеет промышленно предусмотренные высокоэффективных фильтры тонкой очистки, установленные на входном и выходном отверстиях. Из салона воздух поступает в БББ и, пройдя через фильтры, рециркулирует внутри бокса (85%), и принудительно (15%) выводится во внешнюю среду через воздуховод, подключенный к отдельно расположенной вытяжной вентиляционной установке. БББ обеспечивает защиту работающего персонала и помещения лаборатории от контаминации возбудителями и предотвращение загрязнения исследуемого материала.The biosafety box (BSC) of class II is designed to work with material suspicious of infection by pathogens of I (except viruses) -IV pathogenicity groups, and has industrially provided highly efficient fine filters installed on the inlet and outlet openings. From the cabin, air enters the BSC and, passing through the filters, recirculates inside the box (85%), and forcibly (15%) is discharged into the external environment through an air duct connected to a separate exhaust ventilation unit. BBB protects the working staff and the laboratory premises from contamination by pathogens and prevents contamination of the test material.
Отсек для приема биологического материала дополнительно оснащен лабораторным столом, покрытым нержавеющей сталью, шкафом для размещения лабораторного имущества, стулом и холодильником. Отсек для проведения бактериологических исследований оснащен лабораторным столом, покрытым нержавеющей сталью, термостатом на 28°С, термостатом на 37°С, холодильником, шкафами для размещения лабораторного имущества. Отсек для снятия верхней одежды и одевания рабочей одежды оборудован шкафом с двумя отделениями для хранения верхней и защитной одежды и тумбой-мойкой, отсек для одевания и снятия защитной одежды снабжен баком для грязной защитной одежды, а душевая оснащена душевой установкой. Двери исполнены взаимоблокирующимися, исключающими одновременное открывание проходных помещений.The compartment for receiving biological material is additionally equipped with a laboratory table covered with stainless steel, a cabinet for laboratory equipment, a chair and a refrigerator. The compartment for bacteriological research is equipped with a laboratory table covered with stainless steel, a thermostat at 28 ° C, a thermostat at 37 ° C, a refrigerator, cabinets for placing laboratory equipment. The compartment for removing outer clothing and dressing work clothes is equipped with a cabinet with two compartments for storing outer and protective clothing and a cabinet-sink, the compartment for dressing and removing protective clothing is equipped with a tank for dirty protective clothing, and the shower room is equipped with a shower unit. Doors are made of interlocking, excluding the simultaneous opening of passage premises.
Средства жизнеобеспечения включают системы энергоснабжения, кондиционирования и вентиляции, отопления, водоснабжения, канализации и системы связи. Система энергоснабжения содержит электрогенератор, расположенный в нише боковой стенки кузова-фургона, распределительный щит питания, комплект электропроводов, выключателей, розеток и систему заземления лаборатории. Система освещения предусматривает светильники дневного, дежурного света для внутреннего освещения отсеков, бактерицидный облучатель. Система водоснабжения и канализации содержит емкость для хранения и накопления воды на 200-250 л, систему подачи воды, включающую насос, фильтры, трубопровод, краны, электрический нагреватель воды (накопительного типа) и канализационную емкость для сбора отработанной воды на 200-250 л. Канализационная емкость предназначена для сбора отработанной воды и обработки сливных вод дезинфектантами. Емкость выполнена в виде бака, оснащенного сифонным устройством и снабженного запорной арматурой. Система водоснабжения и канализации предназначена для обеспечения отсеков водой, выполнения санитарно-гигиенических процедур, а также для дезинфекции с последующим удалением использованной воды. Для поддержания параметров микроклимата внутри лаборатории предусмотрены системы отопления, вентиляции и кондиционирования. Питание систем отопления, вентиляции и кондиционирования обеспечивается как от двигателя автомобиля, так и от внешнего автономного источника и обеспечивает работу лаборатории при любых климатических и погодных условиях. Кроме того, предусмотрены система звуковой аварийной сигнализации, средства электрической визуальной контрольной системы за работой фильтро-вентиляционных установок, средства оповещения о режиме работы, включающие увязанные с этапами технологического рабочего процесса лампы красного, желтого и синего цвета, которые используются следующим образом. Для оповещения о Life support equipment includes energy supply, air conditioning and ventilation, heating, water supply, sewage and communication systems. The power supply system contains an electric generator located in a niche of the side wall of the box body, a power distribution board, a set of electrical wires, switches, sockets and a laboratory grounding system. The lighting system provides fluorescent lights, emergency light for interior lighting compartments, a bactericidal irradiator. The water supply and sewage system contains a tank for storing and storing water for 200-250 liters, a water supply system including a pump, filters, piping, taps, an electric water heater (storage type) and a sewer tank for collecting waste water for 200-250 liters. Sewer capacity is designed to collect waste water and treat drain water with disinfectants. The capacity is made in the form of a tank equipped with a siphon device and equipped with shutoff valves. The water supply and sewage system is designed to provide water compartments, perform sanitary and hygienic procedures, as well as for disinfection and subsequent disposal of used water. To maintain the microclimate parameters inside the laboratory, heating, ventilation and air conditioning systems are provided. Power supply for heating, ventilation and air conditioning systems is provided both from the car engine and from an external independent source and ensures the work of the laboratory in any climatic and weather conditions. In addition, an audible alarm system is provided, means of an electric visual control system for the operation of filter-ventilation units, means of warning about the operating mode, including red, yellow and blue lamps connected to the stages of the technological work process, which are used as follows. To alert about
работе фильтро-вентиляционных установок загорается красная лампочка, синяя сигнализирует о том, что включены ультрафиолетовые лампы для проведения работ по обеззараживанию воздуха внутри помещения, желтая - работы с возбудителями инфекционных заболеваний не проводятся. Система связи позволяет осуществлять проводную связь между отсеками и кабиной, а также и между другими лабораториями в рабочем стационарном состоянии.filtering and ventilation units turn on a red light, blue indicates that UV lamps are turned on for disinfection of indoor air, yellow - no work with infectious agents is carried out. The communication system allows wired communication between the compartments and the cabin, as well as between other laboratories in a stationary state.
Вся мебель лаборатории крепится к полу, а лабораторное оборудование фиксируется для предотвращения перемещений во время движения автотранспорта. В зависимости от проводимых исследований лаборатория может быть дополнена специальным диагностическим оборудованием. На внешней стороне входной двери нанесено обозначение международного знака биологической опасности, выполненное в виде пиктограммы.All laboratory furniture is attached to the floor, and laboratory equipment is fixed to prevent movement while driving. Depending on the research, the laboratory can be supplemented with special diagnostic equipment. On the outside of the front door there is a designation of the international biohazard sign, made in the form of a pictogram.
Полезная модель поясняется фигурой, на которой показан вид лаборатории, разделенной на отсеки, и расположение оборудования в салоне.The utility model is illustrated by a figure, which shows a view of the laboratory, divided into compartments, and the location of the equipment in the cabin.
Внутреннее помещение лаборатории разделено на пять отсеков, два из которых функциональные: отсек для приема биологического материала 1, отсек для проведения бактериологических исследований 2 и три вспомогательных: отсек для снятия верхней одежды и одевания рабочей одежды 3, душевая 4, отсек для одевания и снятия защитной одежды 5. Отсеки разделены между собой герметичными перегородками 6. В отсек для приема биологического материала 1 и отсек для проведения бактериологических исследований 2 можно попасть только пройдя через отсеки 3, 4, 5, выполняющие роль санпропускника. В перегородке, отделяющей отсек 1 от отсека 2, смонтирована герметично закрывающаяся передаточная шлюзовая камера 7, предназначенная для передачи на исследование биологического материала. Отсек для приема биологического материала снабжен дверью аварийного выхода, в которую вмонтирована герметичная шлюзовая камера 8 для приема заразного биологического материала. Отсек оборудован боксом биологической безопасности II класса (БББ) 9 с системой вытяжной принудительной вентиляции, оснащен шкафом для размещения емкостей с биопробными зараженными животными 10, шкафом для размещения емкостей с биопробными чистыми животными 11, при этом шкафы оснащены электронным устройством с табло для поддержания температурного режима, запирающим устройством и системой вытяжной принудительной вентиляции, сосудом Дьюара 18, лабораторным столом 12, расположенным вдоль перегородки, разделяющей отсеки, под которым расположен холодильник 14, а над - навесной шкаф с полками 15. БББ II класса и шкафы через воздуховоды подключены к отдельно расположенной вытяжной вентиляционной The interior of the laboratory is divided into five compartments, two of which are functional: a compartment for receiving biological material 1, a compartment for bacteriological research 2, and three auxiliary: a compartment for removing outer clothing and putting on work clothes 3, a shower room 4, a compartment for putting on and removing protective clothing clothes 5. The compartments are separated by airtight partitions 6. The compartment for receiving biological material 1 and the compartment for conducting bacteriological studies 2 can be accessed only after passing through compartments 3, 4, 5, the role of the sanitary inspection room. In the partition separating compartment 1 from compartment 2, a hermetically sealed transfer lock chamber 7 is mounted, which is intended for transmission of biological material to the study. The compartment for receiving biological material is equipped with an emergency exit door into which an airtight lock chamber 8 is mounted for receiving infectious biological material. The compartment is equipped with a biological safety cabinet of class II (BBB) 9 with an exhaust forced ventilation system, equipped with a cabinet for accommodating containers with bio-tested infected animals 10, a cabinet for accommodating containers with bio-tested clean animals 11, while the cabinets are equipped with an electronic device with a display panel to maintain temperature , a locking device and an exhaust forced ventilation system, a Dewar vessel 18, a laboratory table 12 located along the partition separating the compartments under which N refrigerator 14, and above - wall cabinet with shelves 15. BSCs Class II enclosures through ducts and connected to a separately disposed exhaust vent
установке. Рядом с БББ расположен шкаф для лабораторного имущества 25, а также предусмотрен стул лабораторный 13. В отсеке 2 для проведения бактериологических исследований вдоль стены на рабочем столе 19 расположены термостат 16 на 28°С, термостат 17 на 37°С, между которыми на стене крепится навесной шкаф для размещения лабораторного имущества 20. Под столом расположен холодильник 14. Причем холодильники, сосуд Дьюара и термостаты снабжены запирающим и опломбирующим элементами. В боковой стене отсека 2 над столом вмонтирована шлюзовая камера 23. Отсек 3 для снятия верхней одежды и одевания рабочей одежды оборудован тумбой-мойкой 22, шкафом 21 с двумя отделениями, одно из которых предназначено для верхней одежды, снимаемой при входе в отсек лаборатории, а другое для рабочей и защитной одежды. Душевая 4 оснащена душевой установкой (на фиг.не показана). В отсеке 5 для одевания и снятия защитной одежды находится бак 24, в который складывают грязную защитную одежду, снимаемую при выходе из отсека для приема биологического материала 1 и отсека для проведения бактериологических исследований 2.installation. A cabinet for laboratory equipment 25 is located next to the BBB, and a laboratory chair 13 is also provided. In the compartment 2 for conducting bacteriological studies along the wall on the working table 19 are a thermostat 16 at 28 ° C, a thermostat 17 at 37 ° C, between which the wall a hinged cabinet for placing laboratory equipment 20. A refrigerator is located under the table 14. Moreover, refrigerators, a dewar vessel and thermostats are equipped with locking and sealing elements. A lock chamber 23 is mounted in the side wall of compartment 2 above the table. Compartment 3 for removing outer clothing and putting on work clothes is equipped with a sink 22, a cabinet 21 with two compartments, one of which is designed for outer clothing that is removed at the entrance to the laboratory compartment, and other for work and protective clothing. Shower room 4 is equipped with a shower unit (not shown in FIG.). In the compartment 5 for putting on and removing protective clothing there is a tank 24 in which dirty protective clothing is removed when leaving the compartment for receiving biological material 1 and the compartment for conducting bacteriological studies 2.
Подготовку к работе мобильной лаборатории осуществляют следующим образом.Preparation for the work of the mobile laboratory is as follows.
Лабораторию устанавливают на ровном участке местности и фиксируют от произвольного перемещения. Производят расфиксацию, перевод в рабочее положение электрогенератора и подключают заземление. Затем запускают электрогенератор, включают системы освещения салона, вентиляции, отопления или кондиционирования, водоснабжения. При стабилизации температуры в салоне подключают бокс биологической безопасности II класса, проверяют его готовность к работе. На рабочие столы устанавливают соответствующие рабочим местам приборы, лабораторную посуду, необходимые реактивы. После расфиксации и расстановки оборудования, подключения электропитания лаборатория готова к работе. Поступивший для исследования биологический материал, упакованный согласно требованиям санитарных правил, поступает в отсек 1 через шлюзовую камеру 8. После чего производится дезинфекционная обработка автотранспорта и лиц, доставивших материал. В боксе II класса 9 персонал проводит разбор материала, поступившего на исследование, и готовит суспензии для заражения. На рабочем столе 12 проводят вскрытие биопроб мелких млекопитающих, птиц, заражение и вскрытие биопроб, посевы отпечатков органов, приготовление мазков отпечатков. Приготовленные питательные среды с посевами, стекла с фиксированными мазками-отпечатками передают через передаточную шлюзовую камеру 7 в отсек 2 для проведения бактериологических исследований. В отсеке 2 посевы инкубируют в термостатах, окрашивают, просматривают мазки и проводят учет результатов посевов. Выделенные культуры через шлюзовую камеру 23 передают наружу для последующей The laboratory is installed on a flat area and is fixed from arbitrary movement. Unfix, transfer to the operating position of the generator and connect the ground. Then the electric generator is launched, the interior lighting systems, ventilation, heating or air conditioning, water supply are turned on. When stabilizing the temperature in the cabin, a biological safety cabinet of class II is connected, its readiness for work is checked. Devices, laboratory glassware, necessary reagents are installed on the workstations. After unlocking and arranging the equipment, connecting the power supply, the laboratory is ready for work. The biological material received for the study, packed in accordance with the requirements of the sanitary rules, enters compartment 1 through the lock chamber 8. After that, the vehicles and persons who delivered the material are disinfected. In boxing class II 9, the staff analyzes the material received for the study, and prepares suspensions for infection. On the desktop 12, an autopsy of biological samples of small mammals, birds, infection and autopsy of biological samples, sowing of organ prints, preparation of smears of fingerprints is performed. Prepared culture media with crops, glass with fixed smears, fingerprints pass through the transfer lock chamber 7 into compartment 2 for bacteriological studies. In compartment 2, crops are incubated in thermostats, stained, smears are scanned, and the results of crops are recorded. The selected culture through the lock chamber 23 is passed out for subsequent
передачи их в индикационную лабораторию для идентификации методами ПЦР, МФА, ИФА.transferring them to an indication laboratory for identification by PCR, IPA, ELISA.
Конструктивные особенности, технические характеристики и оборудование лаборатории обеспечивают постоянную готовность и необходимые условия для проведения бактериологического анализа микроорганизмов I-II групп патогенности в полевых условиях, при этом персоналу созданы оптимальные условия для выполнения работ по проведению диагностики. Герметично исполненный салон, содержащий функциональные отсеки и санпропускник, система принудительной приточно-вытяжной вентиляции, оснащенная средствами визуального и звукового контроля за работой ФВУ, обеспечивают биологическую безопасность работ с патогенными биологическими агентами, а сигнальные цветные фонари оповещают о характере проводимых в лаборатории работ.Design features, technical characteristics and laboratory equipment provide constant availability and the necessary conditions for conducting bacteriological analysis of microorganisms of pathogenicity groups I-II in the field, while the optimal conditions are created for the staff to carry out diagnostic work. A hermetically sealed interior containing functional compartments and a sanitary inspection room, a forced ventilation system equipped with visual and sound controls for the operation of the HLF, ensure the biological safety of work with pathogenic biological agents, and colored signal lights indicate the nature of the work carried out in the laboratory.
Заявляемая лаборатория соответствует требованиям нормативных документов по безопасности работы с микроорганизмами I-II групп патогенности и обеспечивает защиту от патогенных биологических агентов персонала и окружающей среды. Лаборатория эргономична и не требует большого количества обслуживающего технического персонала. Лаборатория используется как в составе мобильного противоэпидемического комплекса при ликвидации эпидемиологических последствий стихийных бедствий, техногенных катастроф, чрезвычайных биолого-социальных ситуаций и совершении биотеррористических актов, так и в отдельности в зависимости от поставленных задач.The inventive laboratory meets the requirements of regulatory documents on the safety of working with microorganisms of I-II pathogenicity groups and provides protection against pathogenic biological agents of personnel and the environment. The laboratory is ergonomic and does not require a large number of maintenance technicians. The laboratory is used both as a part of the mobile anti-epidemic complex in eliminating the epidemiological consequences of natural disasters, technological disasters, emergency biological and social situations and committing bioterrorist acts, and individually, depending on the tasks set.
Claims (8)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2007112131/22U RU65437U1 (en) | 2007-04-02 | 2007-04-02 | LABORATORY PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2007112131/22U RU65437U1 (en) | 2007-04-02 | 2007-04-02 | LABORATORY PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU65437U1 true RU65437U1 (en) | 2007-08-10 |
Family
ID=38511074
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2007112131/22U RU65437U1 (en) | 2007-04-02 | 2007-04-02 | LABORATORY PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU65437U1 (en) |
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2545571C2 (en) * | 2013-03-14 | 2015-04-10 | Открытое акционерное общество "Научно-производственное объединение "ТРАНСКОМ" | Multifunctional mobile module complex for analysis of pathogenic biological materials |
CN112140976A (en) * | 2020-10-23 | 2020-12-29 | 成都客车股份有限公司 | Self-propelled biosafety laboratory |
CN112774740A (en) * | 2020-12-24 | 2021-05-11 | 珠海格力电器股份有限公司 | Mobile biochemical laboratory and air conditioning method thereof |
CN113635826A (en) * | 2020-04-27 | 2021-11-12 | 国科质谱(北京)医学科技有限公司 | Mobile pathogenic microorganism mass spectrum detection laboratory |
US20220323948A1 (en) * | 2020-08-09 | 2022-10-13 | Guangdong Zhonghui Mobile Laboratory Testing Technology Co., Ltd. | Mobile laboratory for use in environment testing |
RU2816956C1 (en) * | 2020-11-02 | 2024-04-08 | Бги Геномикс Ко., Лтд | Quick-erect testing laboratory for medical testing |
-
2007
- 2007-04-02 RU RU2007112131/22U patent/RU65437U1/en active
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2545571C2 (en) * | 2013-03-14 | 2015-04-10 | Открытое акционерное общество "Научно-производственное объединение "ТРАНСКОМ" | Multifunctional mobile module complex for analysis of pathogenic biological materials |
CN113635826A (en) * | 2020-04-27 | 2021-11-12 | 国科质谱(北京)医学科技有限公司 | Mobile pathogenic microorganism mass spectrum detection laboratory |
US20220323948A1 (en) * | 2020-08-09 | 2022-10-13 | Guangdong Zhonghui Mobile Laboratory Testing Technology Co., Ltd. | Mobile laboratory for use in environment testing |
US11752496B2 (en) * | 2020-08-09 | 2023-09-12 | Guangdong Zhonghui Mobile Laboratory Testing Technology Co., Ltd. | Mobile laboratory for use in environment testing |
CN112140976A (en) * | 2020-10-23 | 2020-12-29 | 成都客车股份有限公司 | Self-propelled biosafety laboratory |
RU2816956C1 (en) * | 2020-11-02 | 2024-04-08 | Бги Геномикс Ко., Лтд | Quick-erect testing laboratory for medical testing |
CN112774740A (en) * | 2020-12-24 | 2021-05-11 | 珠海格力电器股份有限公司 | Mobile biochemical laboratory and air conditioning method thereof |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU139934U1 (en) | MULTIFUNCTIONAL MOBILE MODULAR COMPLEX FOR ANALYSIS OF PATHOGENIC BIOLOGICAL MATERIALS | |
RU65437U1 (en) | LABORATORY PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS | |
CN102022012B (en) | Transportable quarantine isolation ward | |
TWI481773B (en) | A mobile containerised autopsy facility and a method of conducting an autopsy in the mobile containerised autopsy facility | |
RU65434U1 (en) | LABORATORY OF SANITARY AND HYGIENIC RESEARCH | |
CN100404013C (en) | Negative pressure ambulance capable of preventing cross infection of doctor and patient | |
RU180216U1 (en) | MOBILE LABORATORY FOR MONITORING AND DIAGNOSTICS OF PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS | |
CN103818295A (en) | Biological safety inspection vehicle | |
RU65435U1 (en) | BACTERIOLOGICAL LABORATORY | |
CN201546466U (en) | Movable quarantine room | |
CN110479388A (en) | A kind of sterile operating device for stem cell preparation | |
CN111674318B (en) | In-vehicle folding testing laboratory and vehicle for virus detection | |
RU171532U1 (en) | LABORATORY PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS | |
RU98369U1 (en) | MOBILE LABORATORY FOR IMPLEMENTATION OF EPIZOOTOLOGICAL MONITORING OF SPECIALLY DANGEROUS AND OTHER NATURAL FOCAL INFECTIONS | |
JP2636855B2 (en) | Multipurpose laboratory that can be moved and installed | |
CN214874417U (en) | Vehicle-mounted PCR laboratory based on passenger car | |
RU65436U1 (en) | LABORATORY INDICATIONS | |
CN203727245U (en) | Bio-safety detecting vehicle | |
RU2545571C2 (en) | Multifunctional mobile module complex for analysis of pathogenic biological materials | |
RU171529U1 (en) | INDICATOR LABORATORY | |
RU171530U1 (en) | BACTERIOLOGICAL LABORATORY | |
CN210752732U (en) | A aseptic manipulation device for stem cell preparation | |
RU2623367C1 (en) | Mobile anti-epidemic complex | |
RU171531U1 (en) | LABORATORY OF BACTERIOLOGICAL RESEARCH SUPPORT | |
CN212549599U (en) | Movable biological safety laboratory |