RU2623367C1 - Mobile anti-epidemic complex - Google Patents
Mobile anti-epidemic complex Download PDFInfo
- Publication number
- RU2623367C1 RU2623367C1 RU2016125713A RU2016125713A RU2623367C1 RU 2623367 C1 RU2623367 C1 RU 2623367C1 RU 2016125713 A RU2016125713 A RU 2016125713A RU 2016125713 A RU2016125713 A RU 2016125713A RU 2623367 C1 RU2623367 C1 RU 2623367C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- laboratory
- mobile
- bacteriological
- module
- functional modules
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60P—VEHICLES ADAPTED FOR LOAD TRANSPORTATION OR TO TRANSPORT, TO CARRY, OR TO COMPRISE SPECIAL LOADS OR OBJECTS
- B60P3/00—Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C12—BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
- C12M—APPARATUS FOR ENZYMOLOGY OR MICROBIOLOGY; APPARATUS FOR CULTURING MICROORGANISMS FOR PRODUCING BIOMASS, FOR GROWING CELLS OR FOR OBTAINING FERMENTATION OR METABOLIC PRODUCTS, i.e. BIOREACTORS OR FERMENTERS
- C12M1/00—Apparatus for enzymology or microbiology
Landscapes
- Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к области техники, предназначенной для ликвидации эпидемиологических последствий стихийных бедствий, техногенных катастроф и чрезвычайных биолого-социальных ситуаций.The invention relates to the field of technology designed to eliminate the epidemiological consequences of natural disasters, technological disasters and emergency biological and social situations.
В настоящее время сохраняется высокий риск возникновения различного рода чрезвычайных ситуаций (ЧС), связанных с природными и техногенными факторами. Последствиями любого вида ЧС могут являться резкое ухудшение среды обитания людей, полное или частичное прекращение действия систем медицинских и противоэпидемических учреждений, а также возникновение осложнений медико-санитарного и эпидемиологического характера. В связи с этим для ликвидации эпидемиологических и медико-санитарных последствий чрезвычайных ситуаций необходимо иметь постоянные, готовые к действию специальные силы и средства быстрого реагирования, к каковым относятся специализированные противоэпидемические бригады противочумных учреждений Роспотребнадзора (СПЭБ).Currently, there remains a high risk of various kinds of emergency situations (ES) associated with natural and man-made factors. The consequences of any type of emergency can be a sharp deterioration in the human environment, the complete or partial termination of the systems of medical and anti-epidemic institutions, as well as the occurrence of complications of a medical and epidemiological nature. In this regard, in order to eliminate the epidemiological and health consequences of emergencies, it is necessary to have permanent, ready-to-use special forces and quick response tools, which include specialized anti-epidemic brigades of anti-plague institutions of the Federal Service for Supervision of Consumer Rights Protection and Human Welfare (SPEB).
Известны различные мобильные медицинские комплексы, содержащие оснащенные медицинским оборудованием, взаимосвязанные между собой, при развертывании на местности модули с медицинскими отделениями. Каждый из модулей оснащен устройством стыковки с соседним модулем. Комплексы предназначены для экстренного оказания специализированной медицинской помощи (патенты RU 2197580, 2097499, 2220059). Однако комплексы не предназначены для проведения работ с патогенными биологическими агентами (ПБА). Для обеспечения возможности работ с ПБА необходимо, прежде всего, соответствие комплекса требованиям санитарных правил «Безопасность работы с микроорганизмами I-II группы патогенности (опасности)».Various mobile medical complexes are known containing interconnected medical equipment when modules are deployed on the ground with medical departments. Each of the modules is equipped with a docking device with an adjacent module. The complexes are intended for emergency provision of specialized medical care (patents RU 2197580, 2097499, 2220059). However, the complexes are not intended for work with pathogenic biological agents (PBA). To ensure the possibility of working with PBA, it is necessary, first of all, that the complex meets the requirements of the sanitary rules “Safety of work with microorganisms of the I-II pathogenicity (danger) group”.
Разнообразие чрезвычайных ситуаций создает необходимость разработки мобильных противоэпидемических комплексов, способных обеспечить в автономных условиях диагностику инфекционных болезней бактериальной и вирусной этиологии, санитарно-микробиологический и эпидемиологический мониторинг объектов окружающей среды, перебрасываемых своим ходом или с помощью наземных, воздушных или водных транспортных средств. Комплексы, как правило, имеют модульную структуру, причем модули, оснащенные необходимым оборудованием, образуются в кузовах-фургонах, прицепах, кузовах-контейнерах, палаточных сооружениях, в различных комбинациях в зависимости от задачи.A variety of emergencies creates the need to develop mobile anti-epidemic complexes that can autonomously diagnose infectious diseases of bacterial and viral etiology, sanitary-microbiological and epidemiological monitoring of environmental objects that are transported on their own or with the help of land, air or water vehicles. Complexes, as a rule, have a modular structure, and modules equipped with the necessary equipment are formed in box bodies, trailers, box bodies, tent structures, in various combinations depending on the task.
Известен многофункциональный мобильный модульный комплекс для анализа патогенных биологических материалов (патент RU 2545571, В60Р 3/00). Мобильный комплекс содержит четыре автономных модуля. Первый модуль оснащен приборами и оборудованием для подготовки проб и проведения иммуноферментного анализа биологического материала. Второй модуль оснащен приборами и оборудованием для подготовки проб и проведения анализа биологического материала методом полимеразной цепной реакции и генотипирования. Третий модуль предназначен для сбора, обработки, анализа и хранения информации о биологической обстановке. Четвертый модуль выполнен в виде машины биологической разведки, которая предназначена для отбора проб из очага биологического заражения и проведения экспресс-анализа проб и их доставки в первый и второй модули комплекса. Недостатком описанного комплекса является то, что передача материала в рабочие («заразные») отсеки первого и второго модулей осуществляется через служебные («чистые») отсеки, что нарушает требования санитарных правил по безопасности работ с микроорганизмами I-II групп патогенности, которые предусматривают отдельные входы для персонала и доставки заразного материала. Служебный отсек конструктивно является помещением лаборатории, в связи с чем, возможно одновременное нахождение в помещении персонала, не имеющего прямого отношения к проведению работ с ПБА. Кроме того, комплекс оснащен оборудованием, позволяющим выполнять исследования только методами экспресс- и ускоренной диагностики и не обеспечивает условия для проведения исследований бактериологическим методом, что снижает функциональные возможности комплекса.Known multifunctional mobile modular complex for the analysis of pathogenic biological materials (patent RU 2545571,
Известен мобильный противоэпидемический комплекс, предназначенный для ликвидации эпидемиологических последствий чрезвычайных ситуаций (RU 66723, В60Р 3/14, В60Р 3/34). Комплекс содержит взаимосвязанные и легко разделяемые между собой при развертывании на местности функциональные, стыковочный, универсальный командно-штабной, пневмокаркасный модули, штабной автомобиль и модуль для доставки персонала. Каждый функциональный модуль имеет индивидуальное предназначение (лаборатория индикации RU 65436, лаборатория особо опасных инфекций RU 65436, бактериологическая лаборатория RU 65435, лаборатория санитарно-гигиенических исследований RU 65434, блок поддержки бактериологических исследований RU 65833). Функциональные модули имеют герметично исполненные салоны с различными уровнями биологической защиты, что позволяет работать с микроорганизмами I-II или III-IV групп патогенности, и оснащены диагностическим оборудованием, техническими средствами и системами жизнеобеспечения (энергоснабжения, системой вентиляции и кондиционирования, водоснабжения). Салоны лабораторий (функциональных модулей) разделены герметичными перегородками на функциональные отсеки и санпропускник. Каждый из модулей образован на основе кузова фургона, установленного на шасси автомобиля повышенной проходимости или прицепа. Стыковочный модуль имеет закрытые дверьми проемы. Стыковочный модуль объединяет несколько модулей в единый функциональный комплекс, что обеспечивает технологический цикл при проведении лабораторной диагностики инфекционных болезней биологическими, бактериологическими, молекулярно-генетическими, иммунологическими, санитарно-микробиологическими и токсикологическими методами, а также создает более комфортные условия работы персонала. Однако расположение приборов контроля и управления инженерными системами непосредственно в лабораторных отсеках функциональных модулей комплекса препятствует доступу технического персонала в помещение лаборатории во время проведения исследований и, для их обслуживания требуется остановка исследовательских работ. Недостатком комплекса также является то, что не все функциональные модули оснащены шлюзовыми камерами с взаимоблокирующимися дверьми для передачи материала поступившего на исследование в заразную зону лаборатории, а имеют передаточные окна-люки, что снижает эффективность защиты лаборатории от выхода ПБА в окружающую среду. Использование в лабораторных модулях комплекса боксов микробиологической безопасности II класса типа А2, не позволяет проводить работы с микроорганизмами I-II групп патогенности без использования средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения. Отсутствие автоматического поддержания давления не обеспечивает соблюдение требований биологической безопасности в соответствии с нормативными документами, регламентирующими правила работы с микроорганизмами I-II групп патогенности; отсутствие системы видеонаблюдения ограничивает контроль при работе в заразной зоне лаборатории. Передача материала для автоклавирования осуществляется посредством его выноса из функциональных модулей и транспортирования в блок поддержки бактериологических исследований по открытой территории.Known mobile anti-epidemic complex designed to eliminate the epidemiological consequences of emergency situations (RU 66723, B60P 3/14, B60P 3/34). The complex contains interconnected functional, docking, universal command post, pneumoframe modules, staff car and personnel delivery module, which are easily interconnected when deployed on the ground. Each functional module has a specific purpose (indication laboratory RU 65436, laboratory for especially dangerous infections RU 65436, bacteriological laboratory RU 65435, laboratory for sanitary and hygienic research RU 65434, support unit for bacteriological research RU 65833). Functional modules have hermetically sealed salons with various levels of biological protection, which allows working with microorganisms of pathogenicity groups I-II or III-IV, and are equipped with diagnostic equipment, technical equipment and life support systems (power supply, ventilation and air conditioning, water supply). The salons of the laboratories (functional modules) are separated by sealed partitions into functional compartments and a sanitary inspection room. Each of the modules is formed on the basis of a van body mounted on the chassis of a cross-country vehicle or trailer. The docking module has door openings. The docking module combines several modules into a single functional complex, which ensures the technological cycle during laboratory diagnostics of infectious diseases by biological, bacteriological, molecular genetic, immunological, microbiological and toxicological methods, and also creates more comfortable working conditions for personnel. However, the location of monitoring and control devices for engineering systems directly in the laboratory compartments of the functional modules of the complex prevents the access of technical personnel to the laboratory premises during the research and, for their maintenance, the stop of the research work is required. The disadvantage of the complex is that not all functional modules are equipped with lock chambers with interlocking doors for transferring material received for research to the infectious area of the laboratory, and they have transfer windows, hatches, which reduces the effectiveness of the laboratory's protection from the release of PBA into the environment. The use in laboratory modules of the complex of microbiological safety boxes of class II, type A2, does not allow working with microorganisms of pathogenicity groups I-II without the use of personal respiratory and vision protection. The lack of automatic pressure maintenance does not ensure compliance with biological safety requirements in accordance with regulatory documents governing the rules for working with microorganisms of pathogenicity groups I-II; the lack of a video surveillance system limits control when working in the infectious area of the laboratory. The transfer of material for autoclaving is carried out by removing it from the functional modules and transporting it to the bacteriological research support unit in the open area.
Технический результат заключается в снижении риска биологической опасности и повышении эффективности проведения исследовательских работ.The technical result is to reduce the risk of biological hazard and increase the efficiency of research.
Технический результат достигается тем, что мобильный противоэпидемический комплекс, содержащий взаимосвязанные и легко разделяемые между собой при развертывании на местности, оснащенные системой жизнеобеспечения, имеющие герметично исполненные салоны с различными уровнями биологической защиты, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции, разделенные на отсеки, оснащенные диагностическим оборудованием функциональные модули - индикационная лаборатория, лаборатория особо опасных инфекций, бактериологическая лаборатория, санитарно-микробиологическая лаборатория, лаборатория поддержки бактериологических исследований; стыковочный модуль, соединяющий функциональные модули в развернутом состоянии, причем каждый модуль образован на основе кузова фургона, установленного на шасси автомобиля повышенной проходимости и/или прицепа; мобильный пункт управления, штабной автомобиль, модуль для доставки персонала, мобильную лабораторию эпидразведки, согласно изобретению функциональные модули выполнены с уровнем биологической безопасности BSL-3, дополнительно имеют технический отсек с доступом снаружи фургона с размещенными в нем органами управления системами жизнеобеспечения, каждый функциональный модуль оборудован системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции с автоматическим поддержанием разницы давления между лабораторными отсеками, при этом индикационная лаборатория и лаборатория особо опасных инфекций оснащены боксом микробиологической безопасности II класса тип В2 и автоклавом, также лаборатория особо опасных инфекций дополнительно оснащена боксом микробиологической безопасности III класса; бактериологическая лаборатория и санитарно-микробиологическая оснащены боксом микробиологической безопасности II класса тип В2, герметичными передаточными шлюзовыми камерами и передаточными окнами, совмещаемыми соосно с передаточными шлюзовыми камерами лаборатории поддержки бактериологических исследований при развертывании на местности, соединяемые посредством установки герметичных стыковочных межсекционных блоков.The technical result is achieved by the fact that a mobile anti-epidemic complex containing interconnected and easily shared among themselves when deployed on the ground, equipped with a life support system, having hermetically executed salons with different levels of biological protection, with a forced ventilation system, divided into compartments equipped with diagnostic functional modules - an indication laboratory, a laboratory of especially dangerous infections, a bacteriological laboratory , Sanitary and microbiological laboratory, Laboratory support bacteriological research; a docking module connecting the functional modules in the expanded state, each module being formed on the basis of a van body mounted on the chassis of a cross-country vehicle and / or trailer; mobile control center, staff car, personnel delivery module, mobile epidemiological intelligence laboratory, according to the invention, the functional modules are made with BSL-3 biological safety level, additionally have a technical compartment with access from outside the van with life support controls placed in it, each functional module is equipped forced ventilation system with automatic maintenance of the pressure difference between the laboratory compartments, while laboratory and laboratory was highly dangerous infections microbiological safety box feature class II type B2 autoclave and also laboratory particularly dangerous infections additionally equipped with boxing class III microbiological safety; the bacteriological laboratory and the sanitary-microbiological laboratory are equipped with a class B2 type microbiological safety cabinet, hermetic transfer lock chambers and transfer windows, aligned coaxially with the transfer lock chambers of the bacteriological research support laboratory when deployed on the ground, connected by installing hermetic docking intersection units.
Кроме того, функциональные модули комплекса оснащены системой видеонаблюдения.In addition, the functional modules of the complex are equipped with a video surveillance system.
Вынос технического отсека за пределы лабораторного отсека и за счет этого обеспечение самостоятельного доступа для технического персонала, значительно упрощает подготовительные работы запуска лаборатории, обслуживание и контроль работы систем жизнеобеспечения в процессе эксплуатации и исключает необходимость посещения обслуживающим персоналом лабораторного отсека при проведении исследовательских работ, возможности пересечения технического персонала с заразным материалом, что обеспечивает выполнение требований биологической безопасности и повышает эффективность проведения исследовательских работ.Removing the technical compartment beyond the laboratory compartment and thereby providing independent access for technical personnel greatly simplifies the preparatory work of launching the laboratory, maintenance and monitoring of life support systems during operation, and eliminates the need for service personnel to visit the laboratory compartment during research, the possibility of crossing the technical personnel with infectious material, which ensures compliance with biological requirements safety and increases the effectiveness of research.
Применение в функциональных модулях системы принудительной приточно-вытяжной вентиляции с автоматическим поддержанием разницы давления между лабораторными отсеками позволяет обеспечивать заданную величину отрицательного давления (разряжения), предупреждая выход ПБА в окружающую среду, а также подачу очищенного воздуха в помещение лаборатории, охлаждение или подогрев приточного воздуха, удаление и очистку воздуха из лаборатории, посредством использования фильтров тонкой очистки H14.The use of forced-air and exhaust ventilation systems in the functional modules with automatic maintenance of the pressure difference between the laboratory compartments allows providing a predetermined value of negative pressure (vacuum), preventing the release of PBA into the environment, as well as the supply of purified air to the laboratory premises, cooling or heating of the supply air, removal and purification of air from the laboratory through the use of fine filters H14.
Оснащение индикационной лаборатории и лаборатории особо опасных инфекций автоклавами позволяет осуществлять дезинфекционную обработку заразного материала, не вынося его за пределы лаборатории, и обеспечивает проведение полного цикла работ.Equipping an indication laboratory and a laboratory of especially dangerous infections with autoclaves allows disinfection of infectious material without carrying it outside the laboratory, and ensures a full cycle of work.
Оснащение функциональных модулей боксами микробиологической безопасности (БМБ) II класса тип В2 с более высоким уровнем защиты работающего персонала и помещения лаборатории от контаминации возбудителями обеспечивает условия для работы с материалом не только подозрительным на зараженность микроорганизмами III-IV групп патогенности, но и I-II групп.Equipping functional modules with microbiological safety cabinets (BMB) of class II type B2 with a higher level of protection for working personnel and the laboratory premises from contamination by pathogens provides conditions for working with material not only suspected of being infected with microorganisms of pathogenicity groups III-IV, but also of groups I-II .
Установка в бактериологической и санитарно-микробиологической лабораториях передаточных шлюзовых камер позволяет принимать материал в лабораторию или передавать его за пределы и предупреждает выход воздуха из заразной зоны за счет взаимоблокирующихся дверей, а дополнительное оснащение лабораторий передаточными окнами позволяет при развертывании на местности соосно совместить их с шлюзовыми камерами лаборатории поддержки бактериологических исследований для передачи материалов в автоклав, посредством установки герметичных стыковочных межсекционных блоков.The installation of transfer lock chambers in the bacteriological and sanitary-microbiological laboratories allows receiving material to the laboratory or transferring it outside and prevents air from coming out of the infectious zone due to interlocking doors, and the additional equipment of the laboratories with transfer windows allows them to be aligned coaxially with the lock chambers when deployed on the ground. bacteriological research support laboratories for transferring materials to the autoclave by installing pressurized joints Faithful intersection blocks.
Модуль №1 - индикационная лаборатория предназначена для проведения индикации микроорганизмов I-IV групп патогенности бактериальной и вирусной этиологии, токсинов.Module No. 1 - an indication laboratory is designed to indicate microorganisms of groups I-IV of the pathogenicity of bacterial and viral etiology, toxins.
Лаборатория смонтирована в кузове-фургоне на базе шасси повышенной проходимости и/или прицепа и содержит герметично исполненный салон, с уровнем биологической безопасности BSL-3, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции, с автоматическим поддержанием разницы давления между лабораторными отсеками, оснащена средствами жизнеобеспечения. Салон лаборатории разделен герметичными перегородками на функциональные отсеки, санпропускник и технический отсек. Функциональные отсеки, один из которых предназначен для приема и работы с заразным биологическим материалом, снабженный дверью аварийного выхода и оборудованный передаточной шлюзовой камерой, боксом биологической безопасности II класса тип В2, боксом биологической безопасности III класса, автоклавом, другой отсек предназначен для работы с обеззараженным биологическим материалом, оснащенными приборами для подготовки и проведения индикации возбудителей бактериальной и вирусной природы. Органы управления системами жизнеобеспечения (энергоснабжения, водоснабжения, принудительной приточно-вытяжной вентиляции и кондиционирования) вынесены в технический отсек, не связанный с функциональными отсеками и санпропускником, и который имеет доступ снаружи фургона.The laboratory is mounted in a van body on the basis of a cross-country chassis and / or trailer and contains a hermetically sealed cabin, with a BSL-3 biological safety level, with a forced-air and exhaust ventilation system, with automatic maintenance of the pressure difference between the laboratory compartments, equipped with life support equipment. The laboratory interior is divided by airtight partitions into functional compartments, a sanitary inspection room and a technical compartment. Functional compartments, one of which is designed to receive and work with infectious biological material, equipped with an emergency exit door and equipped with a transfer lock chamber, type II biological safety cabinet type B2, type III biological safety cabinet, an autoclave, and another compartment designed to work with disinfected biological material equipped with devices for preparing and indicating bacterial and viral pathogens. Controls of life-support systems (power supply, water supply, forced supply and exhaust ventilation and air conditioning) are taken out to the technical compartment, which is not connected with functional compartments and sanitary inspection room, and which has access from outside the van.
Модуль №2 - лаборатория особо опасных инфекций, предназначена для выделения и идентификации возбудителей инфекционных болезней бактериальной природы и индикации возбудителей инфекционных болезней вирусной природы I-IV групп патогенности.
Лаборатория особо опасных инфекций смонтирована в кузове-фургоне на базе шасси автомобиля повышенной проходимости и/или прицепа и содержит герметично исполненный салон с уровнем биологической безопасности BSL-3, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции, с автоматическим поддержанием разницы давления между лабораторными отсеками, оснащена средствами жизнеобеспечения. Салон лаборатории разделен герметичными перегородками на функциональные отсеки, санпропускник и технический отсек. Функциональные отсеки, один из которых предназначен для приема биологического материала, другой для проведения бактериологических исследований оснащены двумя передаточными шлюзовыми камерами, одна из которых выполнена в перегородке между функциональными отсеками, боксом микробиологической безопасности II класса тип В2, боксом микробиологической безопасности III класса, автоклавом, приборами для проведения диагностических исследований. Органы управления системами жизнеобеспечения (энергоснабжения, водоснабжения, принудительной приточно-вытяжной вентиляции и кондиционирования) вынесены в технический отсек, не связанный с функциональными отсеками и санпропускником, и который имеет доступ снаружи фургона.The laboratory for especially dangerous infections is mounted in a van based on the chassis of an off-road vehicle and / or trailer and contains a hermetically sealed cabin with a biological safety level BSL-3, with a forced-air and exhaust ventilation system, with automatic maintenance of the pressure difference between the laboratory compartments, equipped means of life support. The laboratory interior is divided by airtight partitions into functional compartments, a sanitary inspection room and a technical compartment. Functional compartments, one of which is designed to receive biological material, the other for bacteriological studies is equipped with two transfer lock chambers, one of which is made in the partition between the functional compartments, class II microbiological safety box type B2, class III microbiological safety box, autoclave, instruments for diagnostic tests. Controls of life-support systems (power supply, water supply, forced supply and exhaust ventilation and air conditioning) are taken out to the technical compartment, which is not connected with functional compartments and sanitary inspection room, and which has access from outside the van.
Модуль №3 - бактериологическая лаборатория предназначена для проведения исследований материала от больных, носителей на наличие возбудителей инфекционных болезней II-IV групп патогенности: холеры, ОКИ, раневых и других инфекций. Уровень биологической защиты позволяет в случае необходимости осуществлять работу с возбудителями I-IV групп патогенности (кроме вирусов I группы патогенности).Module 3 - a bacteriological laboratory is designed to conduct research on material from patients, carriers for the presence of pathogens of infectious diseases of the II-IV pathogenicity groups: cholera, acute intestinal infections, wound and other infections. The level of biological protection allows, if necessary, to work with pathogens of I-IV pathogenicity groups (except for viruses of the I pathogenicity group).
Лаборатория смонтирована в кузове-фургоне на базе шасси автомобиля повышенной проходимости и/или прицепа и содержит герметично исполненный салон, с уровнем биологической безопасности BSL-3, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции, с автоматическим поддержанием разницы давления между лабораторными отсеками, оснащена средствами жизнеобеспечения. Салон лаборатории разделен герметичными перегородками на функциональный отсек для проведения бактериологических исследований, оснащенный боксом микробиологической безопасности II класса тип В2, приборами для проведения бактериологических исследований, санпропускник и технический отсек. Прием биологического материала и передачу его в отсек для проведения бактериологических исследований осуществляют через передаточную шлюзовую камеру, а для автоклавирования через передаточное окно. Органы управления системами жизнеобеспечения (энергоснабжения, водоснабжения, принудительной приточно-вытяжной вентиляции и кондиционирования) вынесены в технический отсек, не связанный с функциональными отсеками и санпропускником, и который имеет доступ снаружи фургона.The laboratory is mounted in a van body on the basis of the chassis of an all-terrain vehicle and / or trailer and contains a hermetically sealed interior, with a BSL-3 biological safety level, with a forced-air and exhaust ventilation system, with automatic maintenance of the pressure difference between the laboratory compartments, equipped with life support equipment . The laboratory interior is divided by airtight partitions into a functional compartment for conducting bacteriological studies, equipped with a class II B2 microbiological safety cabinet, devices for conducting bacteriological studies, a sanitary inspection room and a technical compartment. The reception of biological material and its transfer to the compartment for bacteriological studies is carried out through the transfer lock chamber, and for autoclaving through the transfer window. Controls of life-support systems (power supply, water supply, forced supply and exhaust ventilation and air conditioning) are taken out to the technical compartment, which is not connected with functional compartments and sanitary inspection room, and which has access from outside the van.
Модуль №4 - санитарно-микробиологическая лаборатория предназначена для проведения бактериологических и токсикологических исследований проб воды, воздуха, почвы, пищевых продуктов, смывов на наличие возбудителей инфекционных болезней II-IV групп патогенности. Уровень биологической защиты позволяет в случае необходимости осуществлять работу с возбудителями I-IV групп патогенности (кроме вирусов I группы патогенности).Module 4 - The Sanitary and Microbiological Laboratory is designed to conduct bacteriological and toxicological studies of water, air, soil, food samples, swabs for the presence of pathogens of infectious diseases of II-IV pathogenicity groups. The level of biological protection allows, if necessary, to work with pathogens of I-IV pathogenicity groups (except for viruses of the I pathogenicity group).
Лаборатория смонтирована в кузове-фургоне на базе шасси автомобиля повышенной проходимости и/или прицепа и содержит герметично исполненный салон, с уровнем биологической безопасности BSL-3, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции, с автоматическим поддержанием разницы давления между лабораторными отсеками, оснащена средствами жизнеобеспечения. Салон лаборатории разделен герметичными перегородками на функциональный отсек, предназначенный для проведения санитарно-микробиологических исследований, санпропускник и технический отсек. Прием биологического материала и передачу его в отсек для проведения санитарно-микробиологических исследований осуществляют через передаточную шлюзовую камеру, а для автоклавирования через передаточное окно. Отсек для проведения санитарно-микробиологических исследований оборудован боксом микробиологической безопасности II класса тип В2, необходимыми приборами для исследований. Органы управления системами жизнеобеспечения (энергоснабжения, водоснабжения, принудительной приточно-вытяжной вентиляции и кондиционирования) вынесены в технический отсек, не связанный с функциональными отсеками и санпропускником, и который имеет доступ снаружи фургона.The laboratory is mounted in a van body on the basis of the chassis of an all-terrain vehicle and / or trailer and contains a hermetically sealed interior, with a biological safety level BSL-3, with a system of forced supply and exhaust ventilation, with automatic maintenance of the pressure difference between the laboratory compartments, equipped with life support equipment . The laboratory interior is divided by airtight partitions into a functional compartment designed for sanitary and microbiological research, a sanitary inspection room and a technical compartment. The reception of biological material and its transfer to the compartment for conducting sanitary-microbiological studies is carried out through the transfer lock chamber, and for autoclaving through the transfer window. The compartment for carrying out sanitary-microbiological research is equipped with a class II B2 microbiological safety box, the necessary instruments for research. Controls of life-support systems (power supply, water supply, forced supply and exhaust ventilation and air conditioning) are taken out to the technical compartment, which is not connected with functional compartments and sanitary inspection room, and which has access from outside the van.
Модуль №5 - лаборатория поддержки бактериологических исследований предназначена для автоклавирования патогенных биологических агентов I-IV групп патогенности, выполнения подготовительных работ, связанных с бактериологическими исследованиями (подготовка питательных сред, стерилизация).Module No. 5 - the bacteriological research support laboratory is designed to autoclave pathogenic biological agents of pathogenicity groups I-IV, to carry out preparatory work related to bacteriological research (preparation of culture media, sterilization).
Лаборатория смонтирована в кузове-фургоне на базе шасси автомобиля повышенной проходимости и/или прицепа и содержит герметично исполненный салон, с уровнем биологической безопасности BSL-3, с системой принудительной приточно-вытяжной вентиляции, с автоматическим поддержанием разницы давления между лабораторными отсеками, оснащена средствами жизнеобеспечения. Салон лаборатории разделен герметичными перегородками на функциональные отсеки (для стерилизации и приготовления питательных сред, вспомогательный для одевания и снятия защитной одежды, отсек для автоклавирования заразного материала) и технический отсек. Отсек для стерилизации и приготовления питательных сред снабжен входной дверью и оборудован автоклавом для стерилизации и необходимыми приборами. Отсек для автоклавирования оборудован передаточными шлюзовыми камерами и автоклавом для обеззараживания материала. Органы управления системами жизнеобеспечения (энергоснабжения, водоснабжения, принудительной приточно-вытяжной вентиляции и кондиционирования) вынесены в технический отсек, не связанный с функциональными отсеками и санпропускником, и который имеет доступ снаружи фургона.The laboratory is mounted in a van body on the basis of the chassis of an all-terrain vehicle and / or trailer and contains a hermetically sealed interior, with a biological safety level BSL-3, with a system of forced supply and exhaust ventilation, with automatic maintenance of the pressure difference between the laboratory compartments, equipped with life support equipment . The laboratory interior is divided by airtight partitions into functional compartments (for sterilization and preparation of culture media, auxiliary for dressing and removing protective clothing, a compartment for autoclaving infectious material) and a technical compartment. The compartment for sterilization and preparation of nutrient media is equipped with an entrance door and is equipped with an autoclave for sterilization and the necessary devices. The autoclaving compartment is equipped with transfer lock chambers and an autoclave for disinfecting the material. Controls of life-support systems (power supply, water supply, forced supply and exhaust ventilation and air conditioning) are taken out to the technical compartment, which is not connected with functional compartments and sanitary inspection room, and which has access from outside the van.
Модуль №6 - стыковочный модуль предназначен для соединения между собой внутренних помещений функциональных модулей и образован на основе кузова фургона, установленного на шасси прицепа в стенках которого, предусмотрены закрытые дверьми проемы. Внутреннее помещение модуля может использоваться для транспортировки хозяйственного имущества и расходных материалов. Стыковочный модуль объединяет несколько модулей в единый функциональный комплекс, что обеспечивает возможность перемещения персонала из модуля в модуль, более комфортные условия работы и защиту персонала при неблагоприятных погодных условиях. К одной из дверей стыковочного модуля предусмотрена съемная лестница, снабженная устройством быстроразъемного крепления, например, типа «крюк - петля».Module No. 6 - the docking module is designed to connect the internal rooms of the functional modules to each other and is formed on the basis of the van body mounted on the chassis of the trailer in whose walls openings are provided that are closed by doors. The interior of the module can be used for transportation of household property and consumables. The docking module combines several modules into a single functional complex, which provides the ability to move personnel from module to module, more comfortable working conditions and personnel protection in adverse weather conditions. A removable ladder is provided to one of the doors of the docking module, equipped with a quick-detachable fastener, for example, of the “hook-loop” type.
Кроме того, в состав комплекса входит мобильный пункт управления, штабной автомобиль, модуль для доставки персонала, мобильная лаборатория эпидразведки.In addition, the complex includes a mobile control center, a staff car, a module for personnel delivery, and a mobile surveillance laboratory.
Мобильный пункт управления предназначен для обеспечения управления работой мобильного комплекса СПЭБ в зоне ЧС и управления информационно-коммуникационными технологиями СПЭБ. В мобильный пункт управления в режиме реального времени поступает информация об эпидемиологической обстановке, а из лабораторных модулей СПЭБ о результатах исследований проб клинического материала и объектов окружающей среды. Эта информация наряду с имеющимися эпидемиологическими данными подвергается анализу, в том числе с использованием ГИС-технологий. По результатам анализа формируются предложения для принятия управленческих решений по проведению противоэпидемических и профилактических мероприятий.The mobile control center is designed to provide control over the operation of the SPEC mobile complex in the emergency zone and to manage the SPEC information and communication technologies. Information on the epidemiological situation is received in real time in a mobile control center, and from the laboratory modules of the SPEC on the results of studies of samples of clinical material and environmental objects. This information, along with the available epidemiological data, is analyzed, including using GIS technologies. Based on the results of the analysis, proposals are formed for making managerial decisions on anti-epidemic and preventive measures.
Мобильная лаборатория эпидразведки предназначена для проведения санитарно-эпидемиологической разведки в зоне чрезвычайной ситуации, в том числе еще до развертывания мобильного противоэпидемического комплекса в полном составе. Мобильная лаборатория эпидразведки позволяет провести в зоне чрезвычайной ситуации эпидемиологическое обследование, отбор проб из объектов окружающей среды и наряду с лабораториями комплекса осуществить индикацию возбудителей инфекционных болезней I-IV групп патогенности, при необходимости и в клиническом материале. На основании результатов эпидемиологического обследования дается оценка санитарно-эпидемиологического состояния в зоне ЧС и принимается решение о направлениях работы мобильного противоэпидемического комплекса.The mobile laboratory for epidemiological intelligence is designed for sanitary and epidemiological intelligence in the emergency zone, including before the deployment of the full anti-epidemic complex. The mobile laboratory for epidemiological intelligence allows conducting an epidemiological examination in the emergency zone, taking samples from environmental objects and, along with the laboratories of the complex, to carry out the indication of pathogens of infectious diseases of pathogenicity groups I-IV, if necessary, in clinical material. Based on the results of the epidemiological survey, an assessment of the sanitary-epidemiological state in the emergency zone is made and a decision is made on the directions of the mobile anti-epidemic complex.
Противоэпидемический комплекс реализуется путем соединения нескольких модулей, сгруппированных в определенном порядке. Модули могут быть объединены в группы по назначению, что делает предложенное техническое решение универсальным по применению. Группы могут формироваться из функциональных модулей: индикационная лаборатория, лаборатория особо опасных инфекций, бактериологическая лаборатория, санитарно-микробиологическая лаборатория, лаборатория поддержки бактериологических исследований. Реальный противоэпидемический комплекс может содержать любое количество функциональных модулей, объединенных стыковочным модулем в зависимости от ситуации. На фиг. 1 схематично представлен план возможного соединения противоэпидемического комплекса на местности.The anti-epidemic complex is implemented by combining several modules grouped in a specific order. Modules can be grouped as intended, which makes the proposed technical solution universal in application. Groups can be formed from functional modules: an indication laboratory, a laboratory of especially dangerous infections, a bacteriological laboratory, a sanitary-microbiological laboratory, and a bacteriological research support laboratory. A real anti-epidemic complex may contain any number of functional modules combined by a docking module, depending on the situation. In FIG. 1 schematically shows a plan for a possible connection of the anti-epidemic complex on the ground.
Развертывание мобильного комплекса и подготовка к работе происходит следующим образом. На относительно ровной местности устанавливают стыковочный модуль 6. Функциональные модули 1, 2, 3, 4 размещают с двух сторон относительно стыковочного модуля так, чтобы их дверные проемы совпали. Модуль 5 располагают между модулями 3 и 4 так, чтобы совпали проемы передаточных окон и шлюзовых камер. С торца стыковочного модуля и к двери модуля 5 устанавливают трапы для входа персонала. Между передаточными окнами 7 и шлюзовыми камерами 8 модулей 3, 4, 5, а также входными дверьми 9, соединяющими стыковочный модуль 6 с функциональными модулями 1, 2, 3, 4, закрепляют герметичные межсекционные блоки.The deployment of the mobile complex and preparation for work is as follows.
Проводят расстановку диагностического оборудования и осуществляют подключение систем жизнеобеспечения: при помощи электролебедок спускают автономные генераторы; модули заземляют; точки ввода подачи электричества запитывают либо от стационарной сети, либо от автономных генераторов; включают системы освещения помещений лабораторий, водоснабжения, приточно-вытяжной вентиляции. После выхода параметров системы приточно-вытяжной вентиляции в рабочий режим (создание необходимого разряжения и температуры окружающей среды в помещении лаборатории), подключают стационарное и съемное аналитическое лабораторное оборудование, проверяют его готовность к работе. На рабочие столы устанавливают соответствующие рабочим местам лабораторные принадлежности, необходимые реактивы. На месте дислокации комплекса располагают также мобильный пункт управления, модуль для доставки персонала и мобильную лабораторию эпидразведки. Комплекс к работе готов.The diagnostic equipment is arranged and the life support systems are connected: autonomous generators are lowered by means of electric winches; modules ground; power supply entry points are supplied either from a stationary network or from autonomous generators; include lighting systems for laboratory facilities, water supply, supply and exhaust ventilation. After the parameters of the supply and exhaust ventilation system enter the operating mode (creating the necessary vacuum and ambient temperature in the laboratory room), the stationary and removable analytical laboratory equipment is connected, and its readiness for work is checked. On the workstations, laboratory accessories corresponding to the workstations, necessary reagents are installed. At the site of the complex’s deployment there is also a mobile control center, a module for personnel delivery and a mobile epidemiological intelligence laboratory. The complex is ready for work.
Поступивший для исследования биологический материал, упакованный согласно требованиям санитарных правил, поступает через шлюзовые камеры в функциональные отсеки модулей, где проводят диагностические исследования в соответствии с назначением модуля. Отработанный материал в модулях 1 и 2 помещают в баки для автоклавирования и обеззараживают в автоклавах, находящихся в этих модулях. Отработанный материал из модулей 3 и 4 через передаточные окна и стыковочные межсекционные блоки, соосно совмещенные с шлюзовыми камерами, передают для автоклавирования в лабораторию поддержки бактериологических исследований.The biological material received for the study, packed in accordance with the requirements of the sanitary rules, enters through the lock chambers into the functional compartments of the modules, where they carry out diagnostic tests in accordance with the purpose of the module. Waste material in
По локальной беспроводной компьютерной сети из мобильного пункта управления (МПУ) в лабораторные модули передается информация об объемах доставляемых проб и номенклатуре предстоящих исследований, из лабораторных модулей в МПУ в режиме реального времени поступают результаты исследований. Кроме того, МПУ по различным каналам связи получает информацию об эпидемиологической обстановке в зоне ЧС (характер и динамика инфекционной заболеваемости, эпидемиологически значимые объекты, контингенты риска, факторы риска). Вся поступившая в МПУ информация используется в ходе проведения оперативного эпидемиологического анализа с применением современных информационных технологий в целях формирования предложений по осуществлению противоэпидемических мероприятий в зоне ЧС.On a local wireless computer network, information on the volumes of delivered samples and the range of upcoming studies is transmitted from the mobile control center (MPU) to the laboratory modules, and the research results are received in real time from laboratory modules to the MPU. In addition, the MPU through various communication channels receives information about the epidemiological situation in the emergency zone (the nature and dynamics of infectious diseases, epidemiologically significant objects, risk contingents, risk factors). All information received by the MPU is used during an operational epidemiological analysis using modern information technologies in order to formulate proposals for the implementation of anti-epidemic measures in the emergency zone.
Связь МПУ с вышестоящими органами и организациями может осуществляться посредством мобильной связи стандарта GSM. Для организации связи в местах с отсутствием мобильной сети предусмотрена спутниковая связь.MPU communication with higher authorities and organizations can be carried out through mobile communication of the GSM standard. To establish communications in places with no mobile network, satellite communications are provided.
Мобильный противоэпидемический комплекс обеспечивает биологическую безопасность в соответствии с требованиями нормативных документов при проведении исследований материала, подозрительного на зараженность микроорганизмами I-IV групп патогенности в условиях чрезвычайных ситуаций эпидемиологического характера. Комплекс ориентирован на организацию полного технологического цикла (отбор проб, первичная их подготовка, выполнение исследований, получение и выдача результатов исследований, обеззараживание инфицированного материала) при осуществлении лабораторной диагностики инфекционных болезней, а также проведение оперативного эпидемиологического анализа и выдачу рекомендаций по организации комплекса противоэпидемических и профилактических мероприятий. Кроме того, мобильный противоэпидемический комплекс укомплектован оборудованием, позволяющим провести комплекс экстренных мер неспецифической профилактики: дезинфекционные мероприятия в инфекционном очаге, а также мероприятия по неспецифической профилактике - дезинфекция, дезинсекция, дератизация при эпидемических осложнениях по природно-очаговым инфекционным болезням.The mobile anti-epidemic complex provides biological safety in accordance with the requirements of regulatory documents when conducting research on material suspected of being infected with microorganisms of pathogenicity groups I-IV in emergency situations of an epidemiological nature. The complex is focused on organizing a full technological cycle (sampling, initial preparation, research, obtaining and issuing research results, disinfection of infected material) during laboratory diagnosis of infectious diseases, as well as conducting an operational epidemiological analysis and issuing recommendations on the organization of a complex of antiepidemic and preventive events. In addition, the mobile anti-epidemic complex is equipped with equipment allowing to carry out a complex of emergency measures of non-specific prophylaxis: disinfection measures in the infectious focus, as well as measures for non-specific prophylaxis - disinfection, disinsection, deratization in case of epidemic complications of natural focal infectious diseases.
В случае возникновения чрезвычайных ситуаций в отдаленных районах функциональные модули комплекса могут быть транспортированы средствами транспортной авиации.In case of emergency in remote areas, the functional modules of the complex can be transported by means of transport aircraft.
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2016125713A RU2623367C1 (en) | 2016-06-27 | 2016-06-27 | Mobile anti-epidemic complex |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2016125713A RU2623367C1 (en) | 2016-06-27 | 2016-06-27 | Mobile anti-epidemic complex |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2623367C1 true RU2623367C1 (en) | 2017-06-23 |
Family
ID=59241421
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2016125713A RU2623367C1 (en) | 2016-06-27 | 2016-06-27 | Mobile anti-epidemic complex |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2623367C1 (en) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU195417U1 (en) * | 2019-09-20 | 2020-01-28 | Открытое акционерное общество "Объединенные электротехнические заводы" | INTERMEDIATE CONTAINER MODULE OF MODULAR STRUCTURE |
RU2765109C1 (en) * | 2021-05-04 | 2022-01-25 | Общество с ограниченной ответственностью "АХА МОТОРС" | Mobile complex for diagnostics of viruses based on a vehicle |
RU2786711C1 (en) * | 2022-01-28 | 2022-12-26 | Федеральное казенное учреждение науки "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (ФКУН "Российский противочумный институт "Микроб" Роспотребнадзора) | Mobile laboratory for immunological monitoring |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU66723U1 (en) * | 2006-12-18 | 2007-09-27 | Федеральное государственное учреждение здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека ("РосНИПЧИ "Микроб") | MOBILE ANTI-EPIDEMIC COMPLEX |
US20090117608A1 (en) * | 2006-10-20 | 2009-05-07 | Sylvain Quessy | Apparatus for on-site microbial diagnosis and disinfection and method therefor |
RU139934U1 (en) * | 2013-03-14 | 2014-04-27 | Открытое акционерное общество "Научно-производственное объединение "ТРАНСКОМ" | MULTIFUNCTIONAL MOBILE MODULAR COMPLEX FOR ANALYSIS OF PATHOGENIC BIOLOGICAL MATERIALS |
-
2016
- 2016-06-27 RU RU2016125713A patent/RU2623367C1/en active
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20090117608A1 (en) * | 2006-10-20 | 2009-05-07 | Sylvain Quessy | Apparatus for on-site microbial diagnosis and disinfection and method therefor |
RU66723U1 (en) * | 2006-12-18 | 2007-09-27 | Федеральное государственное учреждение здравоохранения "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека ("РосНИПЧИ "Микроб") | MOBILE ANTI-EPIDEMIC COMPLEX |
RU139934U1 (en) * | 2013-03-14 | 2014-04-27 | Открытое акционерное общество "Научно-производственное объединение "ТРАНСКОМ" | MULTIFUNCTIONAL MOBILE MODULAR COMPLEX FOR ANALYSIS OF PATHOGENIC BIOLOGICAL MATERIALS |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU195417U1 (en) * | 2019-09-20 | 2020-01-28 | Открытое акционерное общество "Объединенные электротехнические заводы" | INTERMEDIATE CONTAINER MODULE OF MODULAR STRUCTURE |
RU2765109C1 (en) * | 2021-05-04 | 2022-01-25 | Общество с ограниченной ответственностью "АХА МОТОРС" | Mobile complex for diagnostics of viruses based on a vehicle |
WO2022235173A1 (en) * | 2021-05-04 | 2022-11-10 | Общество с ограниченной ответственностью "АХА МОТОРС" | Vehicle-based mobile virus testing facility |
RU2786711C1 (en) * | 2022-01-28 | 2022-12-26 | Федеральное казенное учреждение науки "Российский научно-исследовательский противочумный институт "Микроб" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (ФКУН "Российский противочумный институт "Микроб" Роспотребнадзора) | Mobile laboratory for immunological monitoring |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP2009533038A (en) | Mobile laboratory for pathogen analysis | |
RU139934U1 (en) | MULTIFUNCTIONAL MOBILE MODULAR COMPLEX FOR ANALYSIS OF PATHOGENIC BIOLOGICAL MATERIALS | |
CN107073469A (en) | The modular member or module of auxiliary equipment are provided to toilet, isolation or receiving compartment, separation | |
TWI481773B (en) | A mobile containerised autopsy facility and a method of conducting an autopsy in the mobile containerised autopsy facility | |
CN103818295A (en) | Biological safety inspection vehicle | |
RU180216U1 (en) | MOBILE LABORATORY FOR MONITORING AND DIAGNOSTICS OF PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS | |
JP7021390B2 (en) | Inspection system | |
RU2623367C1 (en) | Mobile anti-epidemic complex | |
US20140137493A1 (en) | Facilities for hybrid tissue banks | |
RU66723U1 (en) | MOBILE ANTI-EPIDEMIC COMPLEX | |
RU65437U1 (en) | LABORATORY PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS | |
Mukadi-Bamuleka et al. | Efficiency of field laboratories for Ebola virus disease outbreak during chronic insecurity, eastern Democratic Republic of the Congo, 2018–2020 | |
RU2656137C1 (en) | Aeromobile anti-epidemic complex | |
RU171532U1 (en) | LABORATORY PARTICULAR HAZARDOUS INFECTIONS | |
RU98369U1 (en) | MOBILE LABORATORY FOR IMPLEMENTATION OF EPIZOOTOLOGICAL MONITORING OF SPECIALLY DANGEROUS AND OTHER NATURAL FOCAL INFECTIONS | |
RU2545571C2 (en) | Multifunctional mobile module complex for analysis of pathogenic biological materials | |
CN111743699A (en) | Contactless quick reception system | |
RU65435U1 (en) | BACTERIOLOGICAL LABORATORY | |
RU171530U1 (en) | BACTERIOLOGICAL LABORATORY | |
RU2798301C2 (en) | Container monitoring and diagnostics laboratory | |
RU171529U1 (en) | INDICATOR LABORATORY | |
Linster et al. | COVID-19 and beyond: safety and design considerations for the development of a mobile biocontainment laboratory | |
RU171616U1 (en) | SANITARY-MICROBIOLOGICAL LABORATORY | |
ES2996694T3 (en) | Mobile genetic analysis laboratory | |
RU165046U1 (en) | MICROBIOLOGICAL LABORATORY FOR EXPRESS DIAGNOSTICS |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
QB4A | Licence on use of patent |
Free format text: LICENCE FORMERLY AGREED ON 20190524 Effective date: 20190524 |
|
QZ41 | Official registration of changes to a registered agreement (patent) |
Free format text: LICENCE FORMERLY AGREED ON 20190524 Effective date: 20200623 |