Es ##ind Magn#ätpulv---rkuppluligen und.-brenisen bekannt, bei denen
ein vorwiegend aus Öl und KarbonyleiAnpulver bestehendes Gemisch einem Magnetfeld
ausgesetzt wird. Durch Änderung-der-Feldstärke kann die Vigkosität des--Gemisches
in weiten. Grenzen -verändert werden, wodurch Kupplungs- und BTemswirkungen mannigf
acher Art - erzi#ügt-"Nverd6n können.It ## ind Magn # ätpulv --- rkuppluligen und. -brenisen known, in which a mixture consisting mainly of oil and carbonyl egg powder is exposed to a magnetic field. By changing the field strength, the viscosity of the mixture can be increased. Limits are -verändert, thereby coupling and BTemswirkungen mannigf acher Art - Ulbricht # ügt- "Nverd6n can.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Magnetpulverkupplung bzw. -bremse
der genannten Art mit ringförmiger Arbeitskammer und besteht im -#v-e-i#n#Fi-cE-e-n-darin,
da2- die Arbeitskammer nur so weit mit Magnetpulver gefüllt ist, daß zwar im Betriebszustand
der magnetische Luftspalt ausgefüllt ist, daß aber im Ruhezustand der Spiegel der
Füllung unterhalb der Lagerung der umlaufenden Teile liegt.The invention relates to a magnetic particle clutch or brake
of the type mentioned with an annular working chamber and consists in - # v-e-i # n # Fi-cE-e-n-in
da2- the working chamber is only so far filled with magnetic powder that it is in the operating state
the magnetic air gap is filled, but that at rest the mirror of the
Filling is below the storage of the rotating parts.
Eine solche Beschränkung der Menge der Füllung hat den Vorteil,
daß bkei Stillstand der Kupplung bzw. Bremse das Magnetpulver von der Lagerung der
umlaufenden Teile ferngehalten w- ird und so nicht in diese Lagerung eintreteh kann.
Die Lag!erung wird auf diese Weise geg-eii-,de-ä. zerstörenden. Einfluß der Eisenteilchen
wirksam ge-' schützt. Will man in dieser Beziehung noch ein. .uriges tun, so--kann
die Lagerung gegebenenfalls noch durch zusätzlich-e-Labyrinth- und Lippenringdichtungen
gegenüber der Arbeitskammer abgedichtet werden. Diese Dichtungen schützen im übrigen.
die Lagerung beim- Transport und 'bei Schräglagen. Außerdem wird durch diese Dichtungen
ein Austritt des Öldfampfes verhinderti der sich bei Erwärmung d-dr Füllung bildet. Such a limitation of the amount of filling has the advantage that when the clutch or brake is at a standstill, the magnetic powder is kept away from the storage of the rotating parts and thus cannot enter this storage. The storage is in this way against-eii-, de-ä. destructive. Effect of iron particles effectively protected. Do you want another in this regard? .uriges do, so - the storage can be sealed against the working chamber with additional e-labyrinth and lip ring seals. These seals protect the rest. the storage during transport and 'in inclined positions. In addition, these seals prevent the oil vapor from escaping, which is formed when the filling is heated.
Ein weiterer Vorteil der Mengenbeschränkung der Füllung liegt darin,
daß die Leerlaufreibung der Kupplung bzw. Bremse geringer ist. Damit wird die Erwärmung
im Leerlauf auf ein zulässiges Maß herabgesetzt, wa§ insbesondere bei Bremsen von
Bedeutung ist, da bei ihnen immer ein Teil feststeht und so die Leerlaufreibung
an sich schon höher ist.Another advantage of restricting the amount of filling is that
that the idle friction of the clutch or brake is lower. So that the warming
reduced to a permissible level when idling, especially when braking
The importance is that with them one part is always fixed and so is the idling friction
is already higher in itself.
Die Zeichnung zeigt ein Ausführungsbeispiel der Erfindung an Hand
des Längsschnittes einer Magnetpulverkupplung, die als Anlaßkup-plung eines Motors
dient und, in die Triebscheibe desselben eingebaut ist.The drawing shows an embodiment of the invention by hand
of the longitudinal section of a magnetic particle clutch, which is used as a starting clutch for an engine
serves and is built into the drive pulley of the same.
Es bezeichnet i o,die Motorwelle, i i den auf dieser befestigten Polsterkörper,
12 die von diesem getragene Magnetspule, 13 die den Polkörper und die S7pUle12
=schließende Trommel der Triebscheibe, 14 und 15 die stirnseitiggerr Abschlußdeckel
der Scheibentrommel, 16 die ringförmige Arbeitskarnmer -zur Aufnahme des Magnetpulvers,
17 und iS die Lager für die Lagerung der Triebscheibe, 13,
14 und 15 auf der
Nabe ig des Polkörpers, 2o und 21 die zwischen der Arbeitskammer 16 und den Lagern
17 und 18 vorgesehenen, aus hintereinandergeschalteten Labyrinth- und Lippenringdichtungen
bestehenden Dichtungen -und 22 einen- am kupplungsseitigen Lagerschild des Motors
befestigten Lagerdeckel. Die Stromzufuhr zur Magr#etspule 12 erfolgt über Schleifringe
und Bürsten oder mittels eines induktiven Übertragers.It denotes io, the motor shaft, ii the cushioned body attached to it, 12 the magnetic coil carried by it, 13 the pole body and the S7pUle12 = closing drum of the drive pulley, 14 and 15 the frontal triggerr end cover of the pulley drum, 16 the ring-shaped working chamber - for receiving of the magnetic powder, 17 and iS the bearings for the storage of the drive pulley, 13, 14 and 15 on the hub ig of the pole body, 2o and 21 the seals provided between the working chamber 16 and the bearings 17 and 18, consisting of labyrinth and lip ring seals connected in series -and 22 a- bearing cover attached to the coupling-side end shield of the motor. Power is supplied to the magnet coil 12 via slip rings and brushes or by means of an inductive transformer.
Die in der Kupp,lungskammer befindliche Füllung kann aus einem Öl-Eisenpulver-Gemisch
von beispielsweise i Teil Öl und 5 Teilen Karbonyleisenpulver. oder
auch aus einem trockenen Karbonyleisenpulver mit oder ohne, Zusatz eines oxydationsverhindernden
Mittels bestehen. Die Füllung ist dabei so bemessen, daß sie bei Stillstand der
Kupplüng etwa bis zur angegebenen Höhe reicht. Der Spiegel liegt__(iamit unterhalb
der Lager 17 und 18, so daß selbst bei schadhaften Dichtungen 20 und; :21 kein Eisenpulver
in die Lager 17 und 18 eindringen kann. Selbstverständlich muß die Füllung so groß
t' ZD sein, daß im Betrieh der zylindrisclie Spalt zwischen dem Polkörper -i i und
der Trommel 13 ausgefüllt ist Mit der Einschaltung der Magnetspule 12 wird
das Kupplungsmedium unter dem Einfluß des Magnetfeldes mit zunehmender Erregung
stei.fer und steifer, und es wird so ein mehr und mehr wachsendes Drehmoment von
der Motorwelle io auf die Triebscheiben 13, 14 und 15 übertragen.The filling located in the coupling chamber can consist of an oil-iron powder mixture of, for example, 1 part oil and 5 parts carbonyl iron powder. or consist of a dry carbonyl iron powder with or without the addition of an anti-oxidation agent. The filling is dimensioned so that it extends approximately up to the specified height when the clutch is at a standstill. The mirror lies __ (iamit below the bearings 17 and 18, so that even with defective seals 20 and;: 21 no iron powder can penetrate into the bearings 17 and 18. Of course, the filling must be so large that the cylinder is cylindrical gap between the pole body -ii and the drum 1 3 is filled with the activation of the solenoid coil 12, the coupling medium under the influence of the magnetic field with increasing excitation is stei.fer and stiff, and it is thus a more and more growing torque from the motor shaft io transferred to the drive pulleys 13, 14 and 15.