Auf dem Tank von Motorrädern befestigter Gepäckträger Das Befördern
von Gepäck auf Krafträdern erfolgte bisher auf einer Gepäckbrücke, die über dem
Hinterradschutzblech des Kraftrades angeordnet war. Bei nicht gefederten Hinterrädern
ergibt sich dabei der Nachteil, daß das Gepäck den Stößen, die von der Fahrbahn
auf das Rad übertragen werden, im vollen Umfang ausgesetzt ist, was insbesondere
bei empfindlichen Gütern zu Beschädigungen derselben führen kann. Ein weiterer Nachteil
dieser Anordnung der Gepäckbrücke besteht darin, daß beim :Mitnehmen eines Sozius
Gepäck nicht mehr untergebracht werden kann, weil in diesem Fall der Soziussitz
bekanntlich auf dem Gepäckträger festgeschraubt wird. Es wurde versucht, diesen
Übelstand dadurch zu vermeiden, daß mit dem Tank des Kraftrades eine Gepäckbrücke
unlösbar verbunden wurde. Bei dieser Art der Anordnung ergibt sich aber der Nachteil.
daß in den Tank nicht nur hesondere Befestigungsteile eingeschweißt werden mußten,
sondern darüber hinaus auch noch die Unmöglichkeit, den Gepäckträger bei Nichtgebrauch
abzunehmen.Luggage rack attached to the tank of motorcycles. Carrying
of luggage on motorcycles was previously carried out on a luggage rack above the
Rear fender of the motorcycle was arranged. With non-sprung rear wheels
there is the disadvantage that the luggage is bumped by the road
are transferred to the wheel is exposed to the full extent, which in particular
can damage sensitive goods. Another disadvantage
This arrangement of the luggage rack consists in that when: Taking a pillion passenger with you
Luggage can no longer be accommodated because in this case the pillion seat
is known to be screwed onto the luggage rack. Tried this
To avoid inconvenience by having a luggage rack with the tank of the motorcycle
was inextricably linked. However, this type of arrangement has the disadvantage.
that not only special fastening parts had to be welded into the tank,
but also the impossibility of removing the luggage rack when not in use
to decrease.
Alle diese Übelstände werden gemäß der Erfindung dadurch vermieden,
daß die Gepäckbrücke auf dem Tank des Kraftrades mittels an ihren Enden Saugnäpfe
tragender Stützen am Tank befestigt wird. Die Lage dieser Stützen ist derart gewählt,
daß die Wölbung des Tanks ausgeglichen wird, so daß die Oberfläche der Gepäckbrücke
in der Waagerechten liegt. Ferner können zusätzliche Befestigungsmittel, z. B. Spannbügel,
die um den Tank herumgeführt sind, oder eine Schraube, deren Schaft in einem Gewindenippel
eingeschraubt wird, der im Tank z. B. durch Einschweißen befestigt ist, vorgesehen
sein. Beim Nichtaufsetzen der Gepäckbrücke kann dieser Gewindenippel durch eine
Zierschraube
abgedeckt werden. Diese Art der Befestigung der Gepäckbrücke
ergibt die Möglichkeit, daß sie leicht vom Tank abgenommen und wieder aufgesetzt
werden kann. Dabei ist es, z. B. beim Nachfüllen des Tanks, nicht erforderlich,
das Gepäck von der Brücke abzunehmen, ein Vorgang, der bekanntlich verhältnismäßig
viel Zeit in Anspruch nimmt, da insbesondere das Wiederaufschnallen des Gepäcks
oft recht umständlich ist. Das Gepäck kann also gegebenenfalls zusammen mit der
Brücke abgenommen und ebenso wieder aufgesetzt werden. In anderen Fällen, in denen
das Gepäck, wie es z. B. bei einem Rucksack der Fall ist, sich etwas verschieben
läßt, kann auch so vorgegangen werden, daß lediglich durch entsprechendes Verschieben
der Tankverschluß freigelegt wird, ohne daß die Notwendigkeit eines Abnehmens der
Gepäckbrücke besteht. Der Rahmen des Gepäckträgers wird vorteilhaft so ausgebildet,
daß er höher als die Einfüllöffnung des Tanks liegt, so daß die gesamte Ladefläche
der Gepäckbrücke ausgenutzt werden kann.All these inconveniences are avoided according to the invention by
that the luggage rack on the tank of the motorcycle by means of suction cups at its ends
supporting supports is attached to the tank. The position of these supports is chosen in such a way that
that the curvature of the tank is compensated, so that the surface of the luggage rack
is in the horizontal. Furthermore, additional fasteners, e.g. B. Clamp,
which are led around the tank, or a screw whose shaft is in a threaded nipple
is screwed in, the z. B. is attached by welding, provided
be. If the luggage rack is not put on, this threaded nipple can be replaced by a
Decorative screw
be covered. This type of attachment of the luggage rack
allows them to be easily removed from the tank and put back on again
can be. It is, for. B. when refilling the tank, not required,
to remove the luggage from the bridge, a process that is known to be proportionate
takes a lot of time, especially because the buckling up of the luggage
is often quite cumbersome. The luggage can therefore optionally together with the
Bridge removed and put back on again. In other cases where
the luggage, as it is z. B. is the case with a backpack, move a little
can also be done in such a way that only by moving accordingly
the fuel cap is exposed without the need to remove the
Luggage rack exists. The frame of the luggage carrier is advantageously designed so
that it is higher than the filling opening of the tank, so that the entire loading area
the luggage rack can be used.
In den Zeichnungen ist der Erfindungsgegenstand an drei Ausführungsbeispielen
dargestellt. Es zeigt Fig. i die Seitenansicht eines Kraftrades mit aufgesetzter
Gepäckbrücke, Fig. 2 eine perspektivische Darstellung von Fig. i und Fig. 3 eine
perspektivische Darstellung, bei welcher der Rahmen der Gepäckbrücke oberhalb der
Einfüllöffnung des Tanks angeordnet ist und bei der an der Gepäckbrücke Spannbügel
vorgesehen sind.In the drawings, the subject matter of the invention is based on three exemplary embodiments
shown. It shows Fig. I the side view of a motorcycle with attached
Luggage rack, FIG. 2 is a perspective illustration of FIG. 1 and FIG. 3 is a
perspective view in which the frame of the luggage rack above the
The filling opening of the tank is arranged and the tensioning bracket on the luggage rack
are provided.
Auf dem Tank i ist der Rahmen der Gepäckbrücke 2 angeordnet. Es geschieht
dies mittels der Stützen 4 und 5, die eine verschiedene Länge aufweisen, um dadurch
die Wölbung des Tanks auszugleichen. Die hinteren Stützen 4 sind also länger als
die vorderen Stützen 5. An den Enden der Stützen sind die Saugnäpfe 6 angeordnet,
durch welche die Gepäckbrücke fest auf dem Tank gehalten wird. Ferner kann eine
Mittelstrebe 7 vorgesehen sein, durch die eine Schraube 8 hindurchgreift. Der Schaft
9 der Schraube wird dabei auf einem in den Tank i beispielsweise eingeschweißten
Gewindenippel io aufgeschraubt, der bei Nichtgebrauch der Gepäckbrücke durch eine
Zierschraube abgedeckt wird. Bei der in den Fig. i und 2 dargestellten Ausführungsform
ragt die Einfüllverschraubung 12 des Tanks in den vorderen Teil i i des Rahmens.The frame of the luggage rack 2 is arranged on the tank i. It happens
this by means of the supports 4 and 5, which have a different length, in order to thereby
to compensate for the curvature of the tank. The rear supports 4 are therefore longer than
the front supports 5. The suction cups 6 are arranged at the ends of the supports,
through which the luggage rack is held firmly on the tank. Furthermore, a
Central strut 7 can be provided through which a screw 8 engages. The shaft
9 of the screw is, for example, welded onto one in the tank i
Threaded nipple screwed on, which when the luggage rack is not in use by a
Ornamental screw is covered. In the embodiment shown in FIGS
the filler screw connection 12 of the tank protrudes into the front part i i of the frame.
Die in Fig. 3 dargestellte Ausführung zeigt eine Anordnung, bei welcher
der vordere Teil i i des Rahmens oberhalb der Einfüllverschraubung 12 liegt, so
daß die gesamte Ladefläche der Gepäckbrücke 2 ausgenutzt werden kann. Darüber hinaus
sind bei dieser Verwirklichung des Erfindungsgedankens an der Gepäckbrücke 2 Spannriemen
13, 14, insbesondere aus. einem elastischen Werkstoff, z. B. Gummi, vorgesehen,
die durch Spannschlösser 15, 16 gespannt werden und dadurch eine Halterung des Gepäckständers
2 zusätzlich zu den Saugnäpfen 6 bewirken. Bei einer solchen Ausbildung kommt naturgemäß
die Schraube 8 in Fortfall.The embodiment shown in Fig. 3 shows an arrangement in which
the front part i i of the frame is above the filler fitting 12, so
that the entire loading area of the luggage rack 2 can be used. Furthermore
are in this implementation of the inventive concept on the luggage rack 2 straps
13, 14, in particular from. an elastic material, e.g. B. rubber, provided
which are tensioned by turnbuckles 15, 16 and thereby a holder of the luggage rack
2 in addition to the suction cups 6. With such a training comes naturally
the screw 8 is omitted.