Verdampfer Beim Verdampfer der KMtemaschinen ist es zur Erzielung
einer großen Verdampferleistung je Flächen- und Zeiteinheit erforderlich, die -Verdampfungsoberfläche
- gut mit flüssigem Kältemittel zu benetzen und diese Flüssigkeit möglichst schnell
an der Oberfläche entlang zu führen. Wenn auf ds'ese Weise die siedende Kälteflüssigkeit
in eine lebhafte Wallung gebracht wird, so ist es unvermeidlich, daß von den entstehenden.
Dämpfen Flüssigkeitsteilchen mitgerissen werden. Diese mitgerissenen Tropfen können
sich nur da wieder ansammeln und absetzen, wo die Geschwincligkeit der Dämpfe genügend
herabgemindert ist. Da, nun aus den bekannten Gründen der Verdichter der Kälteanlagen
nur trockene Dämpfe ansaugen soll. so hat man bisher in die Saugleitung zwischen
Verdampfer und Verdichter einen besonderen Abscheider eingebaut, aus dem die abgeschiedene
Flüssigkeit durch. eine Rohrleitung wieder zum Verteilungsstück des Verdampfers
zurückgeführt wird. Einen rascheren Umlauf des Kaltenüttels erzielte man noch dadurch,
daß einige Rohre des Verdampfers selbst der eigentlichen Verdampfung entzogen und
als Rückfiußrahre ausgebildet wurden, z. B. dadurch, daß man diese verhältnismäßig
weit machte oder mit Wärmeschutzmasse umkleidete.Evaporator With the evaporator of the KMtemaschinen it is to achieve
a large evaporation capacity per unit area and time required, the evaporation surface
- to be wetted well with liquid refrigerant and this liquid as quickly as possible
to lead along the surface. If in this way the boiling cold liquid
is brought into a lively surge, it is inevitable that of the resulting.
Vapors will entrain liquid particles. These entrained drops can
accumulate and settle only where the speed of the vapors is sufficient
is degraded. There, now for the well-known reasons, the compressor of the refrigeration system
should only suck in dry vapors. so one has so far in the suction line between
Evaporator and compressor built in a special separator from which the separated
Liquid through. a pipe back to the distributor of the evaporator
is returned. A faster cycle of the cold shaker was achieved by
that some tubes of the evaporator are withdrawn from the actual evaporation and
were designed as Rückfiußrahre, z. B. by having these proportionally
made wide or covered with heat protection compound.
Die vorliegende Erfindung erzielt einen besonders raschen Umlauf des
Kältemittels innerhalb ein und desselben Rohres; sie soll in erster Reihe bei Berieselungsverdampfern
der Kältemaschinen Verwendung finden, aber natürlich auch für andere Zwecke angewendet
werden, in denen die Verhältnisse gleich oder ähnlich liegen.The present invention achieves particularly rapid circulation of the
Refrigerant within one and the same tube; it should be used first and foremost in sprinkler evaporators
the chillers are used, but of course also used for other purposes
in which the ratios are the same or similar.
Bekannt sindVerdampferelemente, bestehend aus zwei ineinandergesteckten
konzentrischen Rohren, in deren Zwischenraum das Kältemittel siedet, während die
Außenwand und die Innenwand vom Kühlgut (z. B. Sole oder Luft) benetzt wird.Evaporator elements are known, consisting of two nested
concentric tubes, in the space between which the refrigerant boils, while the
The outer wall and the inner wall are wetted by the goods to be cooled (e.g. brine or air).
Die vorliegende Erfindung besteht darin, -zwei ineinandergesteckte
Rohre .exzentrisch zueinander anzuordnen, wie die Abbildung zeigt. Die neue vorteilhafte
Wirkung dieser Anordnung bestellt darin, daß, hierdurch an einer Stelle :ein weitere
r Querschnitt geschaffen wird; dessen Kern der Heizwirkung des Kühlgutes entzogen
ist und in dem die nicht verdampfte Flüssigkeit zurückfließen kann, und zwar dies
ohne Verkleinerung ,oder Verschlechterung der Wärmeaustauschflächen und ohne Mehraufwand
an Baustoff oder an Herstellungskosten. Wenn die beiden Rohre eiües Verdampferelementes
in der bisher, bekannten Weise konzentrisch angeordnet werden, so muß man entweder
den freien Querschnitt zwischen ihnen so eng machen, da.ß kein Zurückfallen der
nicht verdampften Flüssigkeitstropfen stattfinden kann, .oder so weit, daß kein
lebhaftes Aufwallen der gesamten Flüssigkeit, somit keine gute Benetzung der Oberfläche
und kein. guter Wärmeübergang stattfindet. Man kann mit konzentrischen Rohren höchstens,
indem man dem Querschnitt eine
mittlere Größe gibt, einen gewissen
Ausgleich schaffen, wobei sowohl der Wärmeübergang als auch die Flüssigkeitsabscheidung
mäßig gute Werte annehmen; dabei arbeitet der Verdampfer dann aber nur bei einem
ganz bestimmten Temperaturunterschied zwischen Kältemittel und Kühlgut richtig.
Jedenfalls gelingt es mit konzentrischen Rohren nicht, ohne einen besonderen Absch
eitler gleichzeitig guten Wärmeübergang und gute Dampftrocknung zu erzielen, während
die Versuche der Erfinderin gezeigt haben, daß dies mit eizentrischen Rohren möglich
ist.The present invention consists in two nested
Arrange pipes eccentrically to one another, as shown in the illustration. The new advantageous
The effect of this arrangement is that, as a result, at one point: another
r cross-section is created; whose core is withdrawn from the heating effect of the refrigerated goods
and in which the non-evaporated liquid can flow back, namely this
without reducing or deteriorating the heat exchange surfaces and without additional effort
in building material or in manufacturing costs. If the two tubes of an evaporator element
are arranged concentrically in the previously known manner, one must either
make the free cross-section between them so narrow that the
non-evaporated drops of liquid can take place, or so far that no
vigorous billowing of the entire liquid, therefore no good wetting of the surface
and no. good heat transfer takes place. With concentric tubes one can at most
by adding a
medium size there, a certain amount
Create balance, with both the heat transfer and the liquid separation
accept moderately good values; the vaporizer then only works on one
very specific temperature difference between refrigerant and refrigerated goods.
In any case, it does not work with concentric tubes without a special section
vain to achieve good heat transfer and good steam drying at the same time, while
the experiments of the inventor have shown that this is possible with eizentrischen tubes
is.
Die Vorteile der Erfindung treten besonders in Erscheinung bei Verdampfern
für kleüi.ere Leistungen, bei denen die Anordnung eines besonderen Abscheiders einen
im Vergleich zur gesamten Anlage großen Aufwand an Baustoff und Raumbedarf erfordern
würde. Bei großen Anlagen kann selbstverständlich zur Sicherheit außerdem noch ein
besonderer Abscheider der üblichen Bauart in der Leitung zwischen Verdampfer und
Verdichter angeordnet werden, der aber dann verhältnismäßig 'klein sein kann. Es
können im oberen Teil vor dem Gasaustrittsstutzen als weitere Sicherung gegen das
Mitreißen von Flüssigkeitstropfen Siebe oder Prallplattena angebracht werden. Die
Erfindung ist nicht nur bei Verdampfern anwendbar, die, wie gezeichnet, von Sole
berieselt werden, sondern auch bei solchen, -die ganz in die Sole eintauchen, oder
bei Luftkühlern für unmittelbare Verdampfung.The advantages of the invention are particularly evident in the case of evaporators
for smaller services where the arrangement of a special separator
require a lot of building material and space compared to the entire system
would. In the case of large systems, of course, a
Special separator of the usual design in the line between the evaporator and
Compressor are arranged, but then 'can be relatively' small. It
can be used in the upper part in front of the gas outlet nozzle as a further safeguard against the
Entrainment of liquid droplets sieves or baffle plates can be attached. the
Invention is not only applicable to evaporators, which, as drawn, from brine
be sprinkled, but also with those who immerse themselves completely in the brine, or
with air coolers for direct evaporation.