Kotflügelanordnung für Kraftwagen: Die Erfindung betrifft eine Kotflügelanordnung
für Kraftwagen, deren Wagenkörper im Grundriß vogelkörperartige .und im Aufriß stromlinienförmig
gestaltete Form besitzt.Fender assembly for motor vehicles: The invention relates to a fender assembly
for motor vehicles, the body of which is bird-like in plan and streamlined in plan
designed form owns.
Die Erfindung besteht darin, daß bei den hinteren, ;aus dem Wagenkörper
herauswachsenden, zur Unterstützung der Wirkung !der Grundform des Wagens die Luft
lenkenden Kotflügeln ..die Anstellung steiler oder die Wölbung größer ist als bei
den vorderen Kotflügeln.The invention consists in that in the rear,; from the car body
growing out, to support the effect! the basic shape of the car the air
steering fenders .. the pitch is steeper or the curvature is greater than with
the front fenders.
In der ,Zeichnung zeigt Abb. i eine Seitenansicht und Abb. 2 einen
Grundriß. . An .dem Rumpf des im Grundriß vogelkörperartig und im Aufriß stromlinienförmig
gestalteten Wagenkastens sind: über den Rädern die vorderen: Kotflügel q. und die
hinteren Kotflüge15 angeordnet. Die Flügel wachsen aus dem Wagenkörper heraus und
sind derart ausgebildet, daß sie auch ihrerseits zwecks Unterstützung der Wirkung
der Wagenkastengrundform die Luft lenken. Zur besseren Erzielung dieser Wirkung
ist gemäß der Erfindung bei :den hinteren Flügeln die Anstellung steiler oder die
Wölbung größer als bei den vorderen Flügeln.In the drawing, Fig. I shows a side view and Fig. 2 shows a
Layout. . On the hull of the bird-like in plan and streamlined in plan
designed car body are: above the wheels the front: fenders q. and the
rear fenders15 arranged. The wings grow out of the car body and
are designed in such a way that they also support the effect
the basic shape of the car body direct the air. To better achieve this effect
is according to the invention in: the rear wings, the pitch steeper or the
Curvature greater than that of the front wings.
Ferner ist bei .den hinteren Flügeln .die Anordnungderart,
daB
ihre Hinterkanten gleichzeitig die etwa wagerechte Wagerihinterkante 6 bilden.Furthermore, with .the rear wings .the arrangement is such that
that
their rear edges simultaneously form the approximately horizontal Wagerih rear edge 6.
Da der fahrende Wagen die Luft wie .mit einem vor sich hergeschobenen
Keil nach oben drängt, so ist für die Luftführung in der Senkrechten die vogelkörperartige
Form des Wagewns mit ihrer annähernd ebenflächigen, etwa wagerechten Vnterseite
vorgesehen. Aber die am Kopf des Vorhaues aufkomniende Strömung, die von dem Wagenkörper
nicht nur aufwärts, sondern auch seitwärts gelenkt wird, müßte an den Seitenwänden
des Mittelteiles ihre Führung in der Senkrechten verlieren, wenn nicht die den Stromlinien
angepaßten freitragenden und in ihrem Längsprofil tragfliigelartig ausgebildeten
Kotflügel für eine Führung des ganzen Stromverlaufs auch seitlich vom Wagenmittelteil
Sorge tragen würden. Die Kotflügel bewirken eine nach hinten abwärts gerichtete
Luftströmung, wobei die etwas steiler angestellten oder etwas stärker gewölbten
hinteren Flügel eine besonders vorteilhafte Strömung erzeugen.Since the moving car breathes the air like .with one pushed in front of it
Wedge pushes upwards, so the air flow in the vertical is the bird's body-like
The shape of the wagon with its almost flat, roughly horizontal underside
intended. But the current rising at the head of the curtain, that from the body of the car
not only upwards, but also sideways, would have to be on the side walls
of the middle part lose their leadership in the vertical, if not the streamlines
adapted self-supporting and designed like a wing in their longitudinal profile
Mudguards for guiding the entire course of the current also to the side of the middle section of the car
Would take care. The fenders cause a downward rearward movement
Air flow, with the somewhat steeper inclined or somewhat more arched
rear wing produce a particularly advantageous flow.
Die Oberseite der hinteren Kotflügel, deren Hinterkanten gleichzeitig
die etwa wagerechte Wagenhinterkante bilden, gibt dann ähnlich dem Vogelschwanz
seitlich und hinter ,dem Rumpf des Körpers eine Führung ab für ,die von dem Mittelteil
nach hinten abströmende so Luft.The top of the rear fenders, their trailing edges at the same time
form the roughly horizontal rear edge of the car, then gives a similar look to the bird's tail
laterally and behind, the trunk of the body a guide for starting from the midsection
so air flowing backwards.