Verfahren und Einrichtung zur Erhaltung der Isolation von in staub-
oder feuchtigkeithaltigen Gasen befindlichen Isolatoren. Bei der elektrischen Gasreinigung
sind- vielfach besondere Maßnahmen erforderlich, um den Isolationszustand der in
den Gaskammern eingebauten Hochspannungsisolatoren aufrechtzuerhalten. Bekannte
Maßnahmen sind die Zuführung staubfreier Außenluft zu den Isolatoren oder Abschirmung
der Isolatoren gegen die staubhaltige Luft. Die vorliegende Erfindung betrifft ein
einfacheres Verfahren zur Reinhaltung der in den Gaskammern eingebauten Isolatoren
von Staub oder sonstigen isolationsstörenden Ablagerungen. Die Beobachtung lehrt,
daß gerade an den abgeschirmten Stellen, die im Windschatten liegen, der Staubniederschlag
ein besonders großer sein kann. Es ist daher in der Wirkung.zuverlässiger und einfacher,
die Isolatoren gerade an Stellen starker Windgeschwindigkeit einzubauen und die
Geschwindigkeit des an den Isolatoren vorbeistreichenden staubhaltigen Gasstromes
so groß _ zu bemessen, daß ein Absetzen von Staubteilchen an dem dem Wind ausgesetzten
Isolator gar nicht eintreten kann.Process and device for maintaining the insulation of dust-
or moisture-containing gases. In electrical gas cleaning
In many cases, special measures are required to maintain the insulation status of the in
Maintain built-in high-voltage insulators in the gas chambers. Acquaintance
Measures are the supply of dust-free outside air to the isolators or shielding
the isolators against the dusty air. The present invention relates to a
Simpler method of keeping the insulators installed in the gas chambers clean
of dust or other deposits that interfere with the insulation. Observation teaches
that it is precisely in the shielded places that lie in the slipstream that the dust precipitates
can be a particularly big one. It is therefore more reliable and easier to use
to install the insulators in places with strong wind speeds and the
Speed of the dusty gas flow passing the isolators
so large _ to be dimensioned that a deposit of dust particles on the exposed to the wind
Isolator cannot enter at all.
Die Erhöhung der Windgeschwindigkeit an den Isolatoren kann auf verschiedene@,Weise
erreicht werden. So können die Querschnitte des Gasstromes an den Stellen, wo die
Isolatoren eingebaut sind, verringert werden. In Fig. i ist eine solche Anordnung
im Querschnitt, in Fig. 2 im Längsschnitt dargestellt. x ist die Niederschlagskammer,
durch die das staubhaltige Gas in Pfeilrichtung hindurchstreicht. Die Hochspannungselektroden
2 sind an den Isolatoren 3 aufgehängt, die ebenfalls im Gasstrom sich befinden.
Der Durchgangsquerschnitt des Gasstromes ist bei den Isolatoren auf den Durchmesser
d verkleinert, der in einem solchen Verhältnis zu dem normalen Gasquerschnitt D
steht, daß ein Absetzen von Staub am Isolator wegen der dort herrschenden Geschwindigkeit
des Gasstromes nicht stattfinden kann.Increasing the wind speed at the isolators can be done in various ways
can be achieved. So the cross-sections of the gas flow at the points where the
Insulators are built in, can be reduced. In Fig. I is such an arrangement
in cross section, shown in Fig. 2 in longitudinal section. x is the precipitation chamber,
through which the dusty gas passes in the direction of the arrow. The high voltage electrodes
2 are suspended from the insulators 3, which are also located in the gas flow.
The passage cross-section of the gas flow is on the diameter of the insulators
d is reduced in such a ratio to the normal gas cross-section D
it says that dust is deposited on the isolator because of the speed prevailing there
of the gas flow cannot take place.
Fig. 3 zeigt eine andere Ausführung. Vor den in die Gaskammer i eingebauten
Isolator 3 ist eine Düse ¢ angeordnet, aus der das hindurchgehende staubhaltige
Gas mit einer vergrößerten Geschwindigkeit. austritt und so auf den Isolator trifft.
Der Isolator kann auch, wie Fig. 4 zeigt, in die Düse an deren engsten Stelle eingebaut
sein. Es ist nun naheliegend, dem ganzen Isolator selbst eine zweckmäßige, z. B.
düsenförmige, Form zu geben und die Stellen der Düse, die mit vermehrter Windgeschwindigkeit
im Gasstrom durchblasen werden, vornehmlich zur Isolation der Hochspannung tragenden
Teile zu verwenden. Fig. 5 zeigt einen solchen Isolator 3, der als Düse "geformt
ist und an der engsten Stelle der Düse den spannungsführenden Halter 5 trägt, der
gegen den Körper 6 isoliert werden soll. An dem Querschnitt a-b der Düse wird bei
richtigem Einbau .des Isolators in den Gasstrom die Gasgeschwindigkeit am größten
sein, und hier wird eine Staubabsetzung am leichtesten verhindert werden können.Fig. 3 shows another embodiment. In front of the built into the gas chamber i
Insulator 3 is arranged a nozzle ¢, from which the dust-containing
Gas at an increased speed. escapes and hits the insulator.
As FIG. 4 shows, the insulator can also be installed in the nozzle at its narrowest point
be. It is now obvious to give the whole isolator itself a suitable, z. B.
nozzle-shaped to give shape and the places of the nozzle, which with increased wind speed
are blown through in the gas flow, primarily to isolate the high voltage
Parts to use. Fig. 5 shows such an insulator 3, which is shaped as a nozzle "
is and at the narrowest point of the nozzle carries the live holder 5, the
to be isolated from the body 6. At the cross section a-b of the nozzle is at
correct installation of the isolator in the gas flow, the gas velocity is greatest
and it is here that dust deposition can most easily be prevented.
Wenn man den Gasstrom an den Stellen, wo die Isolatoren eingebaut
sind, nicht nach Fig. i verengen will, kann man vor die Isolatoren
nach
Fig. 6 auch besondere kleine Gebläse in den Gasstrom einbauen; die eine örtliche
Erhöhung der an den Isolatoren vorbeistreicbenden Teilströme des staubhaltigen Gases
hervorrufen. Die Isolatoren 3 sind hinter den Ventilatoren 7 in den Gasstrom r eingebaut,
die die durch die Rohre q. streichenden Gasströme beschleunigen, so daß die Isolatoren
in einem genügend starken Windstrom stehen, der ein Ansetzen von Staub o. dgl. verhütet.
An Stelle der Ventilatoren, die in geeigneter Weise angetrieben werden, können auch
andere Mittel zur Erhöhung der Gasgeschwindigkeit benutzt werden, z. B. injektorenartig
wirkende, -in den Gasstrom eingebaute Düsen, die mit Druckluft beschickt weiden
und so den Gasstrom beschleunigen.If you look at the gas flow in the places where the insulators are installed
are, do not want to narrow to Fig. i, one can in front of the isolators
after
6 also incorporate special small fans in the gas flow; the one local
Increase in the partial flows of the dust-containing gas passing the insulators
cause. The insulators 3 are installed behind the fans 7 in the gas flow r,
which the through the pipes q. Accelerate stroking gas streams, so that the insulators
stand in a strong enough wind current that prevents the build-up of dust or the like.
Instead of fans, which are driven in a suitable manner, can also
other means of increasing the gas velocity can be used, e.g. B. injector-like
Acting nozzles built into the gas flow and fed with compressed air
and thus accelerate the gas flow.