[go: up one dir, main page]

DE29622325U1 - Balcony construction - Google Patents

Balcony construction

Info

Publication number
DE29622325U1
DE29622325U1 DE29622325U DE29622325U DE29622325U1 DE 29622325 U1 DE29622325 U1 DE 29622325U1 DE 29622325 U DE29622325 U DE 29622325U DE 29622325 U DE29622325 U DE 29622325U DE 29622325 U1 DE29622325 U1 DE 29622325U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
edge body
outer edge
bodies
edge
balcony
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29622325U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE29622325U priority Critical patent/DE29622325U1/en
Publication of DE29622325U1 publication Critical patent/DE29622325U1/en
Priority to DE29715294U priority patent/DE29715294U1/en
Priority to DE19737097A priority patent/DE19737097C2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D13/00Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
    • E04D13/04Roof drainage; Drainage fittings in flat roofs, balconies or the like
    • E04D13/064Gutters
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/003Balconies; Decks
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D11/00Roof covering, as far as not restricted to features covered by only one of groups E04D1/00 - E04D9/00; Roof covering in ways not provided for by groups E04D1/00 - E04D9/00, e.g. built-up roofs, elevated load-supporting roof coverings
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D13/00Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
    • E04D13/04Roof drainage; Drainage fittings in flat roofs, balconies or the like
    • E04D13/0404Drainage on the roof surface
    • E04D13/0459Drainage borders, e.g. dripping edges, gravel stops or dispersers
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D13/00Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
    • E04D13/04Roof drainage; Drainage fittings in flat roofs, balconies or the like
    • E04D13/0404Drainage on the roof surface
    • E04D13/0477Underroof drainage layers
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D13/00Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
    • E04D13/15Trimming strips; Edge strips; Fascias; Expansion joints for roofs
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F15/00Flooring
    • E04F15/02Flooring or floor layers composed of a number of similar elements
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F19/00Other details of constructional parts for finishing work on buildings
    • E04F19/02Borders; Finishing strips, e.g. beadings; Light coves
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D13/00Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
    • E04D13/04Roof drainage; Drainage fittings in flat roofs, balconies or the like
    • E04D13/0404Drainage on the roof surface
    • E04D13/0459Drainage borders, e.g. dripping edges, gravel stops or dispersers
    • E04D2013/0472Gravel stops

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Floor Finish (AREA)
  • Steps, Ramps, And Handrails (AREA)
  • Building Awnings And Sunshades (AREA)

Description

A:WEG52_T2.TATA:WEG52_T2.TAT

Balkonkonstruktion 10Balcony construction 10

Die Erfindung betrifft eine Einrichtung zur Ausbildung eines Balkonfußbodens, die wenigstens aufweist - eine RohbetonplatteThe invention relates to a device for forming a balcony floor, which at least has - a raw concrete slab

- eine Wasserisolier- und Leitschicht, die über der Rohbetonplatte aufgebracht ist, und- a water insulating and conductive layer applied over the raw concrete slab, and

- eine Oberschicht, die über der Wasserisolier- und Leitschicht aufbringbar ist.- a top layer that can be applied over the water insulating and conductive layer.

Eine Balkonkonstruktion der eingangs genannten Art ist aus dem DE-Prospekt der Firma SCHLÜTER: Balkonränder mit Schlüter-BARA 05/96 S. 1 bis 4, bekannt. Auf einer mit Gefälle versehenen Rohbetonplatte wird ein Kleber aufgebracht, in den randseitig eine Profilschiene eingelegt ist. Auf die Kleberschicht wird eine geprägte Drainageplatte verlegt. Anschließend wird ein Band verklebt, über dem dann Fliesen verlegt werden,A balcony construction of the type mentioned above is known from the German brochure of the company SCHLÜTER: Balcony edges with Schlüter-BARA 05/96 p. 1 to 4. An adhesive is applied to a sloping raw concrete slab, into which a profile rail is inserted at the edge. An embossed drainage plate is laid on the adhesive layer. A strip is then glued on, over which tiles are then laid.

Nachteilig ist, daß die bekannte Balkonkonstruktion sehr montageaufwendig ist. Darüber hinaus wird durch die Fliesen und die Fliesenfugen defundierendes Wasser unter den Fliesen zeitweise gehalten, bis es dann über die Drainageplatte nach außen abgeleitet wird. Kommt es in dieser Phase zu einem Kälteeinbruch, friert das unter den Fliesen gehaltene Wasser und sprengt sie von ihrer Unterlage ab.The disadvantage is that the well-known balcony construction is very complex to assemble. In addition, the tiles and the tile joints temporarily hold water that is leaking under the tiles until it is then drained out via the drainage plate. If a cold snap occurs during this phase, the water held under the tiles freezes and breaks them off their base.

Aus der EP 03 98 023 Al ist ein Drainageelement in Plattenform zum Einbau unter feuchtigkeitsbelasteten Fußböden bekannt. Es besteht aus Kunststoff-Hartschaumkör-5 EP 03 98 023 Al describes a drainage element in plate form for installation under floors exposed to moisture. It consists of plastic rigid foam body-5

pern, denen als Bindemittel ein zementgefüllter aushärtbarer Kunstharzmörtel zugesetzt wird. Die aus Bindemittel und Kunststoff-Hartschaumkörpern bestehende Masse wird in eine Form gegossen. Nach dem Aushärten des Kunstharzmörtels steht eine Drainageplatte zur weiteren Ver-10 to which a cement-filled, hardenable synthetic resin mortar is added as a binding agent. The mass consisting of binding agent and plastic rigid foam bodies is poured into a mold. After the synthetic resin mortar has hardened, a drainage plate is available for further use.10

arbeitung zur Verfugung.work available.

In der DE 195 14 820 Al ist ein Gemisch für Bauzwecke angegeben, das aus einem wasserbeständigen BindemittelDE 195 14 820 Al specifies a mixture for construction purposes that consists of a water-resistant binder

und Kunststoff-Hartschaum-Körper besteht, deren Anteil 15and plastic rigid foam body, the proportion of which 15

am Gesamtvolumen zwischen 70 und 90 % beträgt. Das Gemisch kann zur Ausbildung eines Estriches, zur Ausbildung von Bauplatten und zur Ausbildung von Baukörpern verwendet werden.of the total volume is between 70 and 90%. The mixture can be used to form a screed, to form building panels and to form building structures.

Den beiden letztgenannten bekannten Losungen ist gemeinsam, daß sie sich bewährt haben und in der Bautechnik fortschrittbestimmend sind.What the last two well-known solutions have in common is that they have proven themselves and are determining progress in construction technology.

Es stellt sich deshalb die Aufgabe, eine Balkonkonstruk-25 The task therefore arises of designing a balcony structure-25

tion der eingangs genannten Art mit den in der EP 03 98 023 Al und der DE 195 14 820 Al angegebenen Lösungsmitteln so weiter zu entwickeln, daß sie einfach verlegbar und sicher und wirksam gegenüber Wasser- undtion of the type mentioned above with the solvents specified in EP 03 98 023 Al and DE 195 14 820 Al so that they can be easily laid and are safe and effective against water and

Frosteinflüssen ist.
30
is exposed to frost.
30

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe durch die Merkmale des Anspruchs 1 gelöst.According to the invention, this object is achieved by the features of claim 1.

Die mit der Erfindung erzielten Vorteile bestehen insbe-35 The advantages achieved by the invention are in particular 35

sondere darin, daß wenigstens der von einem Rahmen umgebene Drainage-Plattenkörper die begehbare Schicht des Balkons bildet. Der Drainage-Plattenkörper übernimmtin particular that at least the drainage plate body surrounded by a frame forms the walkable layer of the balcony. The drainage plate body takes over

nicht nur wasserführende, sondern auch statische, schall- und wärmedämmende Aufgaben. Dadurch, daß der Rahmen durch Innenrandkörper und Außenrandkörpern gebildet wird, die über zueinander kompatible Fugenabdichtungselemente verfügen, läßt sich Drainageplattenkörper neben Drainageplattenkörper verlegen. Die Fugenabdichtungselemente sorgen dafür, daß auftretendes Wasser an dieser neuralgischen Stelle dann über die zwischen den Innen- und Außenrandkörpern und die Drainage- Plattenkörper abgeführt werden kann. Schmutz hingegen wird abgehalten.not only water-conducting, but also static, sound and heat-insulating tasks. Because the frame is formed by inner edge bodies and outer edge bodies, which have compatible joint sealing elements, drainage plate bodies can be laid next to drainage plate bodies. The joint sealing elements ensure that any water that occurs at this neuralgic point can then be drained away via the between the inner and outer edge bodies and the drainage plate bodies. Dirt, on the other hand, is kept out.

Auf dem Drainage-Plattenkörper kann wenigstens ein Fliesenkörper angeordnet sein. Vorteilhaft ist es, wenn vier 15At least one tile body can be arranged on the drainage plate body. It is advantageous if four 15

auf einem Drainagekörper verlegte Fliesenkörper, die gemeinsam von einem Rahmen aus Außenrand- und Innenrandkörper umgeben sind, zu einer Verlegeeinheit zusammengefaßt sind. Anstelle von Fliesen können auch andere Balkonbeläge eingesetzt werden. Die Balkonbeläge können wasserdurchlässig und begehbar sein. Dadurch, daß der Drainage-Plattenkörper die wasserführende Schicht ist, sind die Fliesenkörper bzw. Balkonbeläge quasi "trockengelegt". Durch die Fliesenkörper diffundierendesTile bodies laid on a drainage body, which are surrounded by a frame made up of an outer edge and an inner edge body, are combined to form a laying unit. Instead of tiles, other balcony coverings can also be used. The balcony coverings can be water-permeable and walkable. Because the drainage plate body is the water-bearing layer, the tile bodies or balcony coverings are virtually "dry". Water diffusing through the tile bodies

Wasser wird damit sofort in den Drainage-Plattenkörper 25Water is immediately drained into the drainage plate body 25

weitergeleitet und von dort weitergeführt. Kommt es plötzlich zu einem Kälteeinbruch, kann kein Wasser unter dem Fliesenkörper gefrieren, so daß ein Absprengen der Fliesenkörper vermieden wird.and continued from there. If there is a sudden cold snap, no water can freeze under the tile body, so that the tile body is prevented from breaking off.

An wenigstens einer der weiteren Plattenseiten kann einOn at least one of the other sides of the plate a

zweiter Außenrandkörper angeordnet sein. Durch die unterschiedliche Ausbildung der Außenrandkörper ist es möglich, eine paßgenaue Verlegung mit einem Innenrandkörper sowie einen erforderlichen Randabschluß zu reali-35 second outer edge body can be arranged. Due to the different design of the outer edge body, it is possible to achieve a precise installation with an inner edge body as well as a required edge finish.

sieren.sieren.

Die Fugenabdichtungselemente können ein mit einer Rand-The joint sealing elements can be a

körpernut und/oder einer Randkörperfeder versehenes Randkörperflächenelement sein. Liegt ein Randkörperflächenelement mit einer Nut einem Randkörperflächenelement mit einer Feder gegenüber, greift die Feder in die Nut ein. Hierdurch wird die abdichtende Verbindung hergestellt. Die Verbindung ist so gestaltet, daß sie vorrangig gegen Schmutz abdichtet. Darüber hinaus werden beide Randkörperfugenflächenelemente mechanisch miteinander verbunden.body groove and/or an edge body tongue. If an edge body tongue with a groove is opposite an edge body tongue with a spring, the spring engages in the groove. This creates the sealing connection. The connection is designed in such a way that it primarily seals against dirt. In addition, both edge body joint surface elements are mechanically connected to one another.

Der zweite Außenrandkörper kann mit einem glatten Randkörperaußenflächenelement versehen sein. Die glatte Randkörperaußenfläche kann dabei zugleich die Außenumrandung der Balkonverfliesung übernehmen.The second outer edge body can be provided with a smooth edge body outer surface element. The smooth edge body outer surface can also serve as the outer border of the balcony tiling.

Dem Randkorperfugenflachenelement der Innenrandkörper und der erste Außenrandkörper können dem Randkorperfugenflachenelement und der zweite Außenrandkörper dem Randkörperaußenflächenelement gegenüberliegend mit einer wenigstens teilweise geneigten Randkörperdrainagebegrenzungsflache versehen sein. Hierdurch ist es möglich, den Drainageplattenkörper kraftschlüssig einzufassen. Die Außenrand- und Innenrandkörper können hierbei das Drai-The edge body joint surface element of the inner edge body and the first outer edge body can be provided with an at least partially inclined edge body drainage boundary surface opposite the edge body joint surface element and the second outer edge body can be provided with an at least partially inclined edge body drainage boundary surface opposite the edge body joint surface element. This makes it possible to enclose the drainage plate body in a force-fitting manner. The outer edge and inner edge bodies can hereby form the drainage

nageplattenkörperelement soweit überragen, daß sie die 25nail plate body element so far that they can reach the 25

Fliesenkörper mit einfassen. Anstelle der Fliesenkörper kann selbstverständlich auch ein anderer Belag, wie bereits erwähnt, verlegt werden.Include the tile body. Instead of the tile body, another covering can of course be laid, as already mentioned.

Vorteilhaft ist es, wenn wenigstens einer der Innenrandkörper zugleich ein dritter Außenrandkörper ist. Hierdurch ist eine Spezialplatte, die mit einem zweiten Randkörper mit glatten Randkörperaußenflächen versehen ist, nicht erforderlich.It is advantageous if at least one of the inner edge bodies is also a third outer edge body. This means that a special plate provided with a second edge body with smooth outer edge body surfaces is not required.

Der Drainageplattenkörper kann aus einem Gemisch aus Kunststoff-Hartschaum-Körpern mit einer Siebgröße zwischen 0,1 und 50 mm und einem zementgefüllten, aushärt-The drainage plate body can be made of a mixture of plastic rigid foam bodies with a sieve size between 0.1 and 50 mm and a cement-filled, hardening

baren Kunstharzmörtel hergestellt sein. Wenigstens die Kunststoff-Hartschaumkörper machen zwischen 70 bis 90 % des Gesamtvolumens aus. Das Gemisch ist vor einer AgIomeration noch schüttfähig. Durch den hohen Anteil der Kunststoff-Hartschaum-Körper wird eine hervorragende Wasserleitung, Wärmedämmung und Schalldämmung erreicht. Beeinflußt kann die Festigkeit des Gemisches dadurch werden, daß dem zementgefüllten Kunststoffmörtel Sand bzw. Kies mit einer Korngröße zwischen 0,01 bis 30 mm beigefügt wird. Beigefügt werden können darüber hinaus Mehrbetonzuschläge, Gasbetonbruchzuschläge sowie Fermizolitzuschläge. Der Kunstharzmörtel setzt sich insbesondere aus einem hydraulischen Bindemittel, latenthydraulischen Bindemittel, Füllstoffen, Hydrofobil-15 ible synthetic resin mortar. At least the plastic rigid foam bodies make up between 70 and 90% of the total volume. The mixture is still pourable before agglomeration. The high proportion of plastic rigid foam bodies results in excellent water conduction, thermal insulation and sound insulation. The strength of the mixture can be influenced by adding sand or gravel with a grain size between 0.01 and 30 mm to the cement-filled plastic mortar. In addition, multi-concrete aggregates, aerated concrete crushed aggregates and Fermizolite aggregates can be added. The synthetic resin mortar consists in particular of a hydraulic binder, latent hydraulic binders, fillers, hydrophobic 15

mittel, Silikaten, Dispersionspulver, Verflüssiger und Stabilisator zusammen. Hinzugefügt werden können Reaktionsverzögerer, Abbindebeschleuniger, Verdickungsmittel, Schaumbildner.agents, silicates, dispersion powder, plasticizer and stabilizer. Reaction retarders, setting accelerators, thickeners and foaming agents can be added.

Insbesondere durch den Einsatz der Drainage-Plattenkörper kann die Wasserisolier- und Leitschicht vollkommen anders aufgebaut Werden. Auf die Rohbetonplatte wird eine Aufklebeschicht, die mit einem Gefälleestrich abgestützt ist, aufgeklebt. Diese endet wenigstens einendigIn particular, by using the drainage plate body, the water insulation and conductive layer can be constructed completely differently. An adhesive layer, supported by a sloped screed, is glued to the raw concrete plate. This ends at least at one end

in einer Regenrinne. Auf der Aufklebeschicht ist wenigstens ein Distanzhalteelement aufgelegt, auf dem sich wenigstens teilweise der Außenrandkörper abstützt. Die Distanzhalteelemente sorgen dafür, daß die Drainage-Plattenkörper abgestützt und freitragend gehalten werden. Auf die Balkonoberfläche auftreffende Flüssigkeit wird unterhalb des Drainage-Plattenkörpers in die Regenrinne geleitet. Hierdurch wird erreicht, daß Feuchtigkeit nicht im Drainageplattenkörper gespeichert wird.in a gutter. At least one spacer element is placed on the adhesive layer, on which the outer edge body rests at least partially. The spacer elements ensure that the drainage plate body is supported and kept self-supporting. Liquid that hits the balcony surface is directed into the gutter below the drainage plate body. This ensures that moisture is not stored in the drainage plate body.

Die Innen- und die Außenrandkörper können aus Beton geformt sein. Damit lassen sich Balkonplatten in zweierlei Ausführungsformen realisieren. Zum einen werden dieThe inner and outer edge bodies can be made of concrete. This allows balcony slabs to be made in two different designs. On the one hand, the

Drainage-Plattenkörper mit Innen- und Außenrandkörpern versehen. Zum anderen werden die Drainage-Plattenkörper und die auf ihnen aufgebrachten Fliesenkörper von den Innen- und Außenrandkörpern umschlossen. Von besonderem Vorteil ist, daß beide Varianten einteilig geformt werden können. Hierdurch ist eine industrielle Vorfertigung des wesentlichsten Elements der Balkonkonstruktion möglich, so daß sich der Montageaufwand auf der Baustelle auf ein Mindestmaß reduziert. Anstelle von Beton können auch Faserbeton, Leichtbeton, Kunststoff, insbesondere PVC, Holz, insbesondere Hartholz und/oder Metall eingesetzt werden.Drainage plate bodies are provided with inner and outer edge bodies. On the other hand, the drainage plate bodies and the tile bodies applied to them are enclosed by the inner and outer edge bodies. A particular advantage is that both variants can be formed in one piece. This enables industrial prefabrication of the most important element of the balcony construction, so that the assembly effort on the construction site is reduced to a minimum. Instead of concrete, fiber concrete, lightweight concrete, plastic, especially PVC, wood, especially hardwood and/or metal can also be used.

Die Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt und wirdThe invention is illustrated in the drawing and is

im folgenden näher beschrieben. Es zeigendescribed in more detail below.

Fig. l eine Balkonkonstruktion in einem schematisch dargestellten Teilquerschnitt,Fig. l a balcony construction in a schematically shown partial cross-section,

Fig. 2 einen vergrößerten Ausschnitt einer Balkonplattendichtung aus einer Balkonkonstruktion gemäß Fig. 1,Fig. 2 shows an enlarged section of a balcony slab seal from a balcony construction according to Fig. 1,

Fig. 3 einen weiteren vergrößerten Ausschnitt mit einem Balkonplattenabschluß aus einer Balkonkonstruktion gemäß Fig. 1,Fig. 3 shows a further enlarged section with a balcony slab finish from a balcony construction according to Fig. 1,

Fig. 4 einen Teilausschnitt aus einer BalkonkonstruktionFig. 4 a partial section of a balcony construction

gemäß den Fig. 1 bis 3 in einer schematisch dar-30 according to Figs. 1 to 3 in a schematic representation-30

gestellten Draufsicht undtop view and

Fig. 5 eine weitere Ausführungsform einer Balkonkonstruktion in einem schematisch dargestellten Teilquerschnitt.Fig. 5 shows another embodiment of a balcony construction in a schematically illustrated partial cross-section.

Eine Balkonkonstruktion ist in den Fig. 1 bis 4 dargestellt. A balcony construction is shown in Fig. 1 to 4.

Auf eine Rohbetonplatte 12 wird, wie insbesondere Fig. zeigt, randseitig eine Regenrinne 9 mit Befestigungselementen 20 aufgeschraubt. Anschließend wird hierauf ein 5A gutter 9 with fastening elements 20 is screwed onto the edge of a raw concrete slab 12, as shown in particular in Fig. 1. A 5

Gefälleestrich 11 aufgetragen. Das Gefälle des Gefälleestrichs ist so gerichtet, daß es sich zur Regenrinne 9 neigt. Anschließend wird auf den Gefälleestrich eine Abklebeschicht 10 aufgeklebt. Die Abklebeschicht 10 istSloping screed 11 is applied. The slope of the screed is directed so that it slopes towards the gutter 9. A masking layer 10 is then glued onto the screed. The masking layer 10 is

wasserdicht. Der Außenrand des Gefälleestrichs 11, der 10waterproof. The outer edge of the sloped screed 11, the 10

mit dem Außenrand der Rohbetonplatte 12 abschließt, ist mit einem Ablaufnasenkantenprofil 21 versehen. Das Ablaufnasenkantenprofil 21 besteht aus einem Rechteckprofil, das mit einem abgewinkelten Leitprofil verbundenwith the outer edge of the raw concrete slab 12, is provided with a drain nose edge profile 21. The drain nose edge profile 21 consists of a rectangular profile that is connected to an angled guide profile

ist, so daß das Ablaufnasenkantenprofil 21 eine im Quer-15 so that the drainage nose edge profile 21 has a transverse 15

schnitt nasenförmige Konfiguration aufweist. Auf die Abklebeschicht 10 werden Distanzhalteelemente 7 angeordnet. Hierbei handelt es sich um flüssigkeitsdurchlässige plattenförmig ausgebildete Elemente.cut has a nose-shaped configuration. Spacer elements 7 are arranged on the masking layer 10. These are liquid-permeable plate-shaped elements.

Auf das Distanzelement 7 ist eine Balkonplatte aufgelegt. A balcony slab is placed on the spacer element 7.

Die Balkonplatte besteht aus einem Drainage-Plattenkör-The balcony slab consists of a drainage slab body

per 2, auf dem ein Fliesenkörper 1 angeordnet ist. Beide 25per 2, on which a tile body 1 is arranged. Both 25

sind von einem Rahmen umgeben, der aus Innen- und Außenrandkörpern 3, 4, 5 besteht. Der Rahmen kann in der Draufsicht unterschiedlich breit sein. Er kann zwischen 0,5 und 10 mm breit sein.are surrounded by a frame consisting of inner and outer edge bodies 3, 4, 5. The frame can have different widths in plan view. It can be between 0.5 and 10 mm wide.

Der Dramage-Plattenkörper 2 wird aus einem Gemisch aus Kunststoff-Hartschaum-Körpern und einem wasserbeständigen Bindemittel hergestellt. Die Kunststoff-Hartschaumkörper haben eine Siebgröße zwischen 0,1 und 50 mm.The Dramage plate body 2 is made from a mixture of plastic rigid foam bodies and a water-resistant binding agent. The plastic rigid foam bodies have a screen size between 0.1 and 50 mm.

Charakteristisch sind für die Kunststoff-Hartschaum-Kör-35 Characteristic for the plastic rigid foam body are 35

per ihre diamantähnliche Form. Die Kunststoff-Hartschaum-Körper machen zwischen 70 und 90 % des Gesamtvolumens des Gemisches aus. Die Kunststoff-Hartschaum-by their diamond-like shape. The plastic rigid foam bodies make up between 70 and 90% of the total volume of the mixture. The plastic rigid foam

körper weisen eine hohe Druckfestigkeit, hohe Feuchtigkeit- und Dampfbeständigkeit, konstant niedrige Wärmeleitfähigkeit, ausgezeichnete Scherfestigkeit, hohe Zugfestigkeit, optimale Klebeoberfläche, geringes Gewicht, homogene Dichte, geringe Dickentoleranzen, einfache Verarbeitung auf. Dem Gemisch aus Kunststoff-Hartschaum-Körpern und Kunstharz-Mörtel, das mit Wasser angerührt wird, können je nach Einsatzfall wahlweise 10 - 50 Vol.-% Sandzuschläge
10 - 50 % Blähbetonzuschläge
10 - 50 % Gasbetonzuschläge
10 - 50 Vol.-% Vermiculitzuschläge beigefügt werden.
bodies have high compressive strength, high moisture and steam resistance, consistently low thermal conductivity, excellent shear strength, high tensile strength, optimal adhesive surface, low weight, homogeneous density, low thickness tolerances, easy processing. Depending on the application, 10 - 50 vol.% sand aggregates can be added to the mixture of plastic rigid foam bodies and synthetic resin mortar, which is mixed with water.
10 - 50 % expanded concrete aggregates
10 - 50 % aerated concrete additives
10 - 50 vol.% vermiculite additives can be added.

Der Kunstharzmörtel (Pulverkomponente) setzt sich wie folgt zusammen:The synthetic resin mortar (powder component) is composed as follows:

40 - 95 % hydraulisches Bindemittel 0-50 VoI-% latenthydraulisches Bindemittel 0-20 Vol.-% Füllstoff40 - 95% hydraulic binder 0-50% vol. latent hydraulic binder 0-20% vol. filler

0,1-5 Vol.-% Hydrofobiermittel
0-10 Vol.-% Silikat
0.1-5 vol.% hydrophobic agent
0-10 vol.% silicate

0-10 Vol.-% Dispersionspulver0-10 vol.% dispersion powder

0-5 Vol.-% Verflüssiger0-5 Vol.-% liquefier

0-3 Vol.-% Stabilisator.0-3 vol.% stabilizer.

Zugefügt werden können je nach Einzelfall wahlweise 0-5 Vol.-% Reaktionsverzögerer
0-5 Vol.-% Abbindebeschleuniger 0-3 Vol.-% Verdickungsmittel
Depending on the individual case, 0-5 vol.% reaction retarder can be added
0-5 Vol.-% setting accelerator 0-3 Vol.-% thickener

0-5 Vol.-% Schaumbilder.
30
0-5 vol.% foam formation.
30

Die im Detail beschriebenen Kunststoff-Hartschaum-Körper und der ebenfalls im Detail beschriebene Kunstharz-Mörtel werden in entsprechenden Vol.-% miteinander in einem Mischer unter Zusatz von Wasser gemischt. Anschließend wird das Gemisch in eine Form eingebracht und daraus der Drainage-Plattenkörper 2 geformt. Nach dem Aushärten legt sich der Kunstharz-Mörtel um die Kunststoff-Hart-The plastic rigid foam bodies described in detail and the synthetic resin mortar, also described in detail, are mixed together in a mixer with the addition of water in the appropriate volume percentage. The mixture is then placed in a mold and the drainage plate body 2 is formed from it. After hardening, the synthetic resin mortar is placed around the plastic rigid foam

schaum-Körper wie eine Matrix. Die Matrix bildet keine kompakte Masse, sondern ein Gefüge mit Hohlkörpern, Kapillaren, Öffnungen und Umhüllungen, so daß ein auffoam body like a matrix. The matrix does not form a compact mass, but a structure with hollow bodies, capillaries, openings and casings, so that a

die Oberfläche fallender Wassertropfen ohne weiteres 5the surface of falling water drops easily 5

aufgenommen und bei größeren Wasseransammlungen auch weitergeleitet wird. Die Wasseraufnahme und Durchlaßfähigkeit des Drainage-Plattenkörpers 2 ist außerordentlich hoch. Wesentlich ist, daß im Drainage-Plattenkörper 2 geführtes Wasser nicht zu dessen Zerstörung führt, da die Kunststoff-Hartschaum-Körper sämtliche Volumenveränderungen auffangen und darüber hinaus die Matrix so ausgebildet ist, daß die auftretenden Ausdehnungskräfte beim Übergang des Wassers vom flüssigen Zustand in den festen Aggregatzustand des Eises aufgenommen werden. Von Vorteil ist, daß der Drainage-Plattenkörper 2 durch Ausgießen des durch die Innenrandkörper 4 und die Außenrandkörper 3, 5 gebildeten Rahmens hergestellt werden kann. Hierzu werden die Innenrandkörper 4 und die Außenrandkörper 3, 5 vorher aus Beton gegossen.and is also passed on in the case of large accumulations of water. The water absorption and permeability of the drainage plate body 2 is extremely high. It is important that water carried in the drainage plate body 2 does not lead to its destruction, since the plastic rigid foam bodies absorb all volume changes and, in addition, the matrix is designed in such a way that the expansion forces that occur when the water changes from the liquid state to the solid state of the ice are absorbed. It is advantageous that the drainage plate body 2 can be manufactured by pouring out the frame formed by the inner edge bodies 4 and the outer edge bodies 3, 5. For this purpose, the inner edge bodies 4 and the outer edge bodies 3, 5 are first cast from concrete.

Wesentlich ist die Ausbildung der Innenrandkörper 4 und der Außenrandkörper 5, wie in den Fig. l und 2 dargestellt. Wie insbesondere Fig. 2 zeigt, weist der Innen-25 The design of the inner edge body 4 and the outer edge body 5 is essential, as shown in Fig. 1 and 2. As Fig. 2 shows in particular, the inner 25

randkörper 4 zum Inneren des Drainageplattenkörpers 2edge body 4 to the interior of the drainage plate body 2

zeigend eine wenigstens teilweise geneigte Randkörperdrainagebegrenzungsfläche 34 auf. Die Randkörperdrainagebegrenzungsfläche 34 geht im Bereich des Fliesenkörpers 1 in eine gerade Randkörperflieseneinfassungsflache 30showing an at least partially inclined edge body drainage boundary surface 34. The edge body drainage boundary surface 34 merges in the area of the tile body 1 into a straight edge body tile edging surface 30

44 über, ist daran anschließend um etwa 60° geneigt und am Ende in etwa in der gleichen Höhe wie gegenüber dem Fliesenkörper 1 wieder gerade ausgebildet. Die in der Draufsicht neben der Fliese zu sehende Breite ist 30 mm, kann aber bis zu 0,5 mm, wie bereits erwähnt, herabge-44, is then inclined by about 60° and at the end is straight again at about the same height as the tile body 1. The width visible in the top view next to the tile is 30 mm, but can be reduced by up to 0.5 mm, as already mentioned.

setzt sein.sets his.

Der Randkörperdrainagebegrenzungsfläche 34 liegt einThe edge body drainage boundary surface 34 is located

Randkörperfugenflächenelement 24 gegenüber. Das Randkörperfugenflächenelement weist eine im wesentlichen wenigstens teilweise gerade durchgehende RandkörpernutEdge body joint surface element 24 opposite. The edge body joint surface element has an essentially at least partially straight edge body groove

14 auf. Eine mit der Oberfläche des Fliesenkörpers 1 b14. A surface with the tile body 1 b

abschließende äußere Fläche und eine mit der unteren Fläche des Drainageplattenkörpers 2 vorhandene weitere äußere Fläche des Innenrandkörpers 4 ist in Weiterführung der Oberflächen beider Körper 1 und 2 ausgebildet.closing outer surface and a further outer surface of the inner edge body 4, which is present with the lower surface of the drainage plate body 2, is designed as a continuation of the surfaces of both bodies 1 and 2.

Dem Innenrandkörper 4 liegt bei einer Verlegung derThe inner edge body 4 is located when laying the

Außenrandkörper 5 der benachbarten Balkonplatte gegenüber, der ein Randkörperfugenelement 2 5 aufweist, auf dem eine Randkörperfeder 15 gerade und durchgängig ausgebildet ist. Kompatibel zueinander sind die Randkörpernut 14 und die Randkörperfeder sowie die beiden sich gegenüberliegenden Randkorperfugenflachenelemente 24 und 25. Durch diese Fugenabdichtungselemente entsteht eine Fuge 6, die zum einen die beiden Randkörper 4 und 5 mechanisch miteinander verbindet und zum anderen ein gegen 20Outer edge body 5 of the adjacent balcony slab, which has an edge body joint element 25 on which an edge body tongue 15 is formed straight and continuous. The edge body groove 14 and the edge body tongue as well as the two opposite edge body joint surface elements 24 and 25 are compatible with each other. These joint sealing elements create a joint 6 which on the one hand mechanically connects the two edge bodies 4 and 5 to each other and on the other hand forms a gap of around 20

Schmutz wirksames Fugenabdichtungselement ausbildet. Die Fuge 6 kann mit einem Verfugungsmaterial 60 in Form von wasserabdichtender oder wasserdurchlässiger Dichtungsmasse ausgefüllt werden. In der Regel wird aber nur eineThe joint 6 can be filled with a grouting material 60 in the form of a waterproofing or water-permeable sealing compound. However, as a rule only one

Verbindung zweier sich gegenüberliegender Balkonplatten 25Connection of two opposing balcony slabs 25

ohne Verfugungsmaterial ausgeführt werden, damit auftretendes Wasser schnell abgeführt wird.without any grouting material so that any water that occurs can drain away quickly.

Damit die Balkonplatten im Randbereich des Balkons verlegt werden können, ist wenigstens eine der Plattenaußenseiten, wie die Fig. 1 und 3 zeigen, mit einem Außenrandkörper 3 versehen. Der Außenrandkörper 3 ist zum Fliesenkörper 1 und zum Drainageplattenkörper 2 ebenso ausgebildet wie die Innenrandkörper 4 und die Außenrandkörper 5. Er weist eine dem Fliesenkörper 1 gegenüberliegende gerade ausgebildete Randkörperflieseneinfassungsflache 43 auf, die ebenso wie die Randkörperf1ieseneinfassungsflache 44 bei dem Innenrandkörper 4 aus-So that the balcony slabs can be laid in the edge area of the balcony, at least one of the outer sides of the slab is provided with an outer edge body 3, as shown in Fig. 1 and 3. The outer edge body 3 is designed for the tile body 1 and the drainage slab body 2 in the same way as the inner edge bodies 4 and the outer edge bodies 5. It has a straight edge body tile edging surface 43 opposite the tile body 1, which, like the edge body tile edging surface 44 on the inner edge body 4, is designed

gebildet ist. Die senkrecht nach unten verlaufende Randkörperflieseneinfassungsfläche 43 geht in eine um etwa 60° geneigte Randkörperdrainagenbegrenzungsflache 33 über, die am Ende in etwa gleicher Breite wie die Randkörperflieseneinfassungsfläche 43 senkrecht verläuft. Diesen Flächen 33 und 43 liegt ein gerade ausgebildetes Randkörperaußenflächenelement 53 gegenüber. Es ist von einer ebenen Außenfläche senkrecht nach unten geführt. Der Außenrandkörper 3 weist eine zur Regenrinne 9 zeigende Randnase 22 auf. Die Randnase 22 verdeckt optisch das Distanzhalteelement 7 und eine Auflagefläche 63 zwischen ihm und der Balkonplatte und wirkt darüber hinaus flüssigkeitsleitend. Wie insbesondere Fig. 1 zeigt, wird vor die Regenrinne 9 und die Außenrandkörper 3 eine entsprechend aufgebaute und gestellte Balkonbegrenzungswand 13 angeordnet.is formed. The edge body tile edging surface 43, which runs vertically downwards, merges into an edge body drainage boundary surface 33, which is inclined by approximately 60° and which runs vertically at the end with approximately the same width as the edge body tile edging surface 43. A straight edge body outer surface element 53 is located opposite these surfaces 33 and 43. It is guided vertically downwards by a flat outer surface. The outer edge body 3 has an edge nose 22 pointing towards the gutter 9. The edge nose 22 visually conceals the spacer element 7 and a support surface 63 between it and the balcony slab and also has a liquid-conducting effect. As shown in particular in Fig. 1, a correspondingly constructed and positioned balcony boundary wall 13 is arranged in front of the gutter 9 and the outer edge body 3.

Das Verlegen der Balkonplatten auf dem beschriebenen Unterbau über der Rohbetonplatte 12 ist in Fig. 4 dargestellt. Am Balkonrand werden hintereinander Balkonplatten 102, 104, 106 und 108 verlegt, an deren Plattenseite 19 der Außenrandkörper 5 angeordnet ist. Dem Außenrandkörper 5 gegenüberliegend ist an einer Plattenseite 17 jeweils ein Innenrandkörper 4 angeordnet. Ein weiterer £st an jeijer Plattenseite 18 und ein Außenrandkörper 5 an jeder Plattenseite 16 positioniert. Die so eingerahmten Balkonplatten 102, 104, 106, 108 werden untereinander verlegt, wobei die Randkörperfedern 15 in die Randkörpernuten 14 eingreifen. Anschließend wird neben der Balkonplatte 102 eine Balkonplatte 101, neben der Balkonplatte 104 eine Balkonplatte 103, neben der Balkonplatte 106 eine Balkonplatte 105 und neben der Balkonplatte 108 eine Balkonplatte 107 angeordnet. Hier sind die Plattenseiten 16, 17 und 18 mit Außen- und Innenrandkörpern 3, 4 versehen. Auch an der Plattenseite 19 ist ein Außenrandkörper 3 angeordnet. Dadurch können die Außenrandkörper 3 und die Innenrandkörper 4 wechselsei-The laying of the balcony slabs on the described substructure above the raw concrete slab 12 is shown in Fig. 4. At the edge of the balcony, balcony slabs 102, 104, 106 and 108 are laid one behind the other, on the slab side 19 of which the outer edge body 5 is arranged. Opposite the outer edge body 5, an inner edge body 4 is arranged on each slab side 17. Another £ is positioned on each slab side 18 and an outer edge body 5 on each slab side 16. The balcony slabs 102, 104, 106, 108 framed in this way are laid one below the other, with the edge body springs 15 engaging in the edge body grooves 14. Then a balcony slab 101 is placed next to the balcony slab 102, a balcony slab 103 next to the balcony slab 104, a balcony slab 105 next to the balcony slab 106 and a balcony slab 107 next to the balcony slab 108. Here, the slab sides 16, 17 and 18 are provided with outer and inner edge bodies 3, 4. An outer edge body 3 is also arranged on the slab side 19. This allows the outer edge bodies 3 and the inner edge bodies 4 to be alternately

tig durch die Randkörpernut 14 und die Randkörperfeder zugleich mechanisch verbunden werden.tically connected by the edge body groove 14 and the edge body spring at the same time.

Das Eindrücken der Randkörpernuten 14 in die Randkörper-5 Pressing the edge body grooves 14 into the edge body 5

federn 15 sorgt außer der mechanischen für eine gute schmutzdichte, aber flüssigkeitsführende Verbindung. Die Flüssigkeit wird dann weiter von dem Drainageplattenkörper 2 abgeführt.In addition to the mechanical connection, springs 15 ensure a good dirt-tight but fluid-carrying connection. The fluid is then further drained away from the drainage plate body 2.

Eine flüssigkeitsdichte Verbindung kann, falls es gefordert wird, dadurch hergestellt werden, daß die bestehenden Spalten mit einem Fugenmaterial bereits bei der Verlegung ausgefüllt werden. Das Fugenmaterial kannIf required, a liquid-tight connection can be created by filling the existing gaps with a jointing material during installation. The jointing material can

aber auch bereits wenigstens einseitig den Außen- oder 15but also already at least unilaterally the external or 15

den Innenrandkörper 3, 4 überziehen. Eingesetzt werden kann hierfür ein hochvulkanisierter Gummi, der beim Aneinanderlegen der einzelnen Balkonplatten 101, ... so zusammengepreßt wird, daß er eine dichtendecover the inner edge body 3, 4. A highly vulcanized rubber can be used for this, which is pressed together when the individual balcony panels 101, ... are placed together so that it creates a sealing

Verbindung herstellt. Anstelle eines Gummis kann aber 20connection. Instead of a rubber band, 20

auch zwischen die einzelnen Außen- und Innenrandkörper ein elastisches oder ein aushärtbares Verfugungsmaterial 60 eingebracht werden.An elastic or hardenable jointing material 60 can also be inserted between the individual outer and inner edge bodies.

Als wasserdurchlässiges Verfugungsmaterial 60 kann ein 25As a water-permeable jointing material 60 a 25

wasserdurchlässiger Stoff, z.B. ein verfestigterwater-permeable material, e.g. a solidified

Quarzsand, zum Einsatz kommen. Wesentlich ist, daß jede der Balkonplatten 101, ... 108 industriell vorgefertigt werden kann, indem auf einen durchgängigen Drainage-Plattenkörper 2 vier Fliesenkörper 1 verlegt werden. Die 30Quartz sand is used. It is important that each of the balcony slabs 101, ... 108 can be industrially prefabricated by laying four tile bodies 1 on a continuous drainage slab body 2. The 30

Fliesenkörper 1 sind in Fig. 4 als schwarze Kreuze gekennzeichnet. Sie sind etwa 30 cm lang und 30 cm breit. Das Gewicht jeder einzelnen Balkonplatte 101, wird letztendlich im wesentlichen durch das Gewicht derTile bodies 1 are marked as black crosses in Fig. 4. They are approximately 30 cm long and 30 cm wide. The weight of each individual balcony slab 101 is ultimately determined essentially by the weight of the

vier Fliesenkörper bestimmt. Die Umrandung ist hierbei 35four tile bodies. The border is 35

schwerer als der für den wasserleitenden und tragenden Effekt verantwortliche Drainage-Plattenkörper 2.heavier than the drainage plate body 2, which is responsible for the water-conducting and load-bearing effect.

Trifft auf einen mit den Balkonplatten 101, ... 108 belegten Balkon Wasser, wird dieses über die Oberfläche zuerst nach außen in die Regenrinne 9 abgeleitet. DurchIf water hits a balcony covered with balcony slabs 101, ... 108, it is first drained outwards over the surface into the gutter 9.

den Fliesenkörper, der eine keramische Fliese entspre-5 the tile body, which corresponds to a ceramic tile-5

chender Porosität ist, kann Wasser bzw. Feuchtigkeit in einer mit 8 gekennzeichneten Wasserführung durchsickern. Durch den darunter befindlichen Drainage-Plattenkörper 2 wird jeder Fliesenkörper 1 aber "trockengelegt", in dem die Wasserführung gerade durch den Drainage-Plattenkörper 2 geht. Anschließend fließt das Wasser durch die durchlässigen Distanzhalteelemente 7, tropft bzw. fließt über das Ablaufnasenkantenprofil 21 gleichfalls in die Regenrinne 9.If the tile body is of sufficient porosity, water or moisture can seep through a water channel marked with 8. However, each tile body 1 is "dryed out" by the drainage plate body 2 located underneath, in that the water channel runs straight through the drainage plate body 2. The water then flows through the permeable spacer elements 7, drips or flows over the drain nose edge profile 21 into the gutter 9.

Werden auf dem Drainage-Plattenkörper 2 mehrere Fliesen kleinerer Abmessungen verlegt, wird auch das durch die Fugen zwischen den Fliesenkörpern diffundierende Wasser über den gleichen Weg in die Regenrinne 9 geleitet.If several tiles of smaller dimensions are laid on the drainage plate body 2, the water diffusing through the joints between the tile bodies is also guided into the gutter 9 via the same path.

Wesentlich ist, daß zwischen den einzelnen Balkonplatten 20It is essential that between the individual balcony slabs 20

101, ... aufgrund der speziell ausgebildeten Randkörperfugenflächenelemente 24, 25 mit den Randkörpernuten 14 und den Randkörperfedern 15 ebenfalls Wasser hindurchfließen kann, Schmutz aber zurückgehalten wird, wenn101, ... due to the specially designed edge body joint surface elements 24, 25 with the edge body grooves 14 and the edge body springs 15, water can also flow through but dirt is held back when

diese nicht oder wasserdurchlässig durch das Verfugungs-25 these are not or water-permeable through the grouting 25

material 60 ausgefüllt sind. Ist die Fuge 6 abgedichtet, nimmt das Wasser seinen Weg über die Fliesen zur Regenrinne 9.material 60. If the joint 6 is sealed, the water finds its way over the tiles to the gutter 9.

Die Nut-Feder-Verbindung ist in der Lage, größere Kräfte 30The tongue and groove connection is able to withstand greater forces 30

seitwärts aufzunehmen. Diese Kräfte werden nicht auf die Fliesenkörper 1 übertragen, so daß diese unbeschädigt bleiben. Wesentlich ist darüber hinaus, daß fließendes und sickerndes Wasser sofort und unmittelbar in den Drai-sideways. These forces are not transferred to the tile bodies 1, so that they remain undamaged. It is also essential that flowing and seeping water is immediately and directly drained into the drain.

nageplattenkörper 2 abfließen und von diesem entspre-35 nail plate body 2 and from this corresponding 35

chend aufgenommen und weitergeleitet werden.be recorded and forwarded accordingly.

In Fig. 5 ist eine weitere Ausführungsform einer Balkon-In Fig. 5 is another embodiment of a balcony

konstruktion dargestellt.construction shown.

Auf einer Rohbetonplatte 62 wird wiederum ein Gefälle-Estrich 61 aufgebracht, der mit einer Abklebeschicht 5A sloped screed 61 is applied to a raw concrete slab 62, which is covered with a masking layer 5

wasserdicht versiegelt wird. Anschließend wird auf der Klebeschicht 30 wenigstens ein Distanzhalteelement 27 aufgelegt. Das Distanzhalteelement 27 trägt eine Balkonplatte, die nur aus einem Drainage-Plattenkörper 22is sealed watertight. Then at least one spacer element 27 is placed on the adhesive layer 30. The spacer element 27 carries a balcony slab, which only consists of a drainage slab body 22

besteht, der von einem Rahmen umschlossen ist, der von 10which is enclosed by a frame made of 10

Außenrandkörpern 3 und 4 umschlossen ist. Durch dieouter edge bodies 3 and 4. Through the

gleichmäßige Umrahmung der Drainage-Plattenkörper 22 kann jede so ausgebildete Balkonplatte an beliebiger Stelle verlegt werden. Wird die Balkonplatte am Balkonrand verlegt, wird sie gegenüber dem Rand der Rohbeton-15 uniform framing of the drainage plate body 22, each balcony plate formed in this way can be laid anywhere. If the balcony plate is laid on the edge of the balcony, it is placed opposite the edge of the raw concrete 15

platte 62 beabstandet verlegt. Die den Drainage-Plattenkörper 22 umfassenden Außenrandkörper können ganz oder teilweise diesen überragen. Hierdurch läßt sich auch auf eine oder mehrere Balkonplatten ein wasserdurchlässigerplate 62. The outer edge bodies surrounding the drainage plate body 22 can extend completely or partially beyond it. This also allows a water-permeable

Belag legen, der mit eingefaßt wird. 20Lay the covering that will be bordered with. 20

Im Randbereich der Rohbetonplatte 62 ist eine Regenrinne 29 angesetzt, über der eine Lochleiste 56 angebracht ist. Gegenüber der Regenrinne 29 und der Lochleiste 56 ist eine entsprechend strukturierte Balkonbegrenzungswand 73 angeordnet.A gutter 29 is attached to the edge of the raw concrete slab 62, above which a perforated strip 56 is attached. Opposite the gutter 29 and the perforated strip 56, a correspondingly structured balcony boundary wall 73 is arranged.

Zur Begrenzung der Balkonplatten gegenüber dem Rand der Rohbetonplatte 62 wird zwischen der durch das Distanzhalteelement 27 abgestützten Balkonplatte und der Lochleiste 54 eine Grobkiesfüllung 55 eingebracht. Die Grobkiesriillung 55 reicht dabei an einen Außenrandkörper 54, der zugleich ein Innenrandkörper 4 ist, heran.To limit the balcony slabs from the edge of the raw concrete slab 62, a coarse gravel filling 55 is introduced between the balcony slab supported by the spacer element 27 and the perforated strip 54. The coarse gravel filling 55 extends to an outer edge body 54, which is also an inner edge body 4.

Trifft Flüssigkeit über den Belag auf den Drainage-PlatteriTcÖrper 22 auf, nimmt diese einen Verlauf, wie ihn die mit 28 gekennzeichnete Wasserführung zeigt. Zu&rst durchdringt die Flüssigkeit den Drainage-Randkörper 22, If liquid hits the drainage plate body 22 via the coating, it follows a path as shown by the water flow marked 28. First, the liquid penetrates the drainage edge body 22,

1515

um danach das flüssigkeitsdurchlässige Distanzelement zu durchdringen. Außerdem sorgt die auf dem Gefälleestrich 61 liegende Abklebeschicht 30 dafür, daß größere Flüssigkeitsmengen direkt in die Regenrinne 2 9 geleitet werden. Hierdurch wird erreicht, daß der betretbare Boden der so beschriebenen Balkonkonstruktion selbst bei stärkstem Regen ständig trocken bleibt. Außerdem werden bei Frost auftretende zusätzliche Kräfte durch den Drainage-Plattenkörper 22 aufgenommen.in order to then penetrate the liquid-permeable spacer element. In addition, the masking layer 30 on the sloped screed 61 ensures that larger amounts of liquid are directed directly into the gutter 2 9. This ensures that the accessible floor of the balcony construction described above remains dry at all times, even in the heaviest of rain. In addition, additional forces that occur during frost are absorbed by the drainage plate body 22.

Wesentlich ist, daß beide Balkonkonstruktionen sich durch die industrielle Vorfertigung der unterschiedlich ausgebildeten Balkonplatten mit wenig Montageaufwand vrlegen lassen. Sämtliche beim Aufbau der Balkonkonstruka It is important that both balcony constructions can be installed with little assembly effort thanks to the industrial prefabrication of the differently designed balcony panels. All the components required for the construction of the balcony construction

tion anfallenden Arbeiten sind ohne Spezialanleitungen durchführbar. Wesentlich ist darüberhinaus, daß eine Preisreduzierung um 50% gegenüber herkömmlichen Systemen mit gleicher Funktion gewährleistet ist.The work required for the installation can be carried out without special instructions. It is also important that a price reduction of 50% is guaranteed compared to conventional systems with the same function.

Claims (11)

• · i , # &igr;··· t• · i , # &igr;··· t A:WEG52 A2.TATA:WEG52 A2.TAT Schutzansprüche:Protection claims: l. Einrichtung zur Ausbildung eines Balkonfußbodens, die wenigstens aufweistl. Device for forming a balcony floor, which has at least - eine Rohbetonplatte (12; 62)- a raw concrete slab (12; 62) - eine Wasserisolier- und Leitschicht (7, 8, 10, 11; 27, 30, 61), die über der Rohbetonplatte (12; 62) aufgebracht ist, und- a water insulating and conductive layer (7, 8, 10, 11; 27, 30, 61) applied over the raw concrete slab (12; 62), and - eine Oberschicht (1, 2), die über der Wasserisolier- und Leitschicht (7, 8, 10, 11; 27, 28, 30, 61) aufbringbar ist,- a top layer (1, 2) which can be applied over the water insulating and conductive layer (7, 8, 10, 11; 27, 28, 30, 61), dadurch gekennzeichnet,characterized, - daß die Oberschicht wenigstens ein über der Wasserisolier- und Leitschicht (7, 8, 10, 11; 27, 28, 30, 61) verlegbarer Drainageplattenkörper (2; 22) ist, der von einem wenigstens teilweise umlaufenden und in der Draufsicht wenigstens teilweise- that the upper layer is at least one drainage plate body (2; 22) which can be laid over the water insulating and conductive layer (7, 8, 10, 11; 27, 28, 30, 61) and which is surrounded by an at least partially circumferential and at least partially 2^ sichtbaren Rahmen aus Außenrand- und Innenrand- 2 ^ visible frame of outer edge and inner edge körpern (3, 4, 5; 54) umgeben ist, undbodies (3, 4, 5; 54), and - daß an wenigstens einer Plattenseite (16) ein erster Außenrandkörper (5; 54) und an wenigstens einer weiteren Plattenseite (17, 18) ein Innenrandkörper (4) angeordnet ist, die mit zueinander- that a first outer edge body (5; 54) is arranged on at least one plate side (16) and an inner edge body (4) is arranged on at least one further plate side (17, 18), which kompatiblen Fugenabdichtungselementen (14, 15) versehen sind.compatible joint sealing elements (14, 15). 2. Einrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, 3& daß auf dem Drainageplattenkörper (2) wenigstens ein Fliesenkörper (1) oder weitere wasserdurchlässige und begehbare Beläge angeordnet sind.2. Device according to claim 1, characterized in that at least one tile body (1) or further water-permeable and walkable coverings are arranged on the drainage plate body (2). 3. Einrichtung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekenn-3. Device according to claim 1 or 2, characterized in c zeichnet, daß an wenigstens einer der weiteren Platb c indicates that at least one of the other platforms tenseiten (19) ein weiterer AuSenrandkörper (3) angeordnet ist.ten sides (19) a further outer edge body (3) is arranged. 4. Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Fugenabdichtungselemente ein mit einer Randkörpernut (14) und einer Randkörperfeder (15) versehenes Randkörperfugenflächenelement (24, 25) ist.4. Device according to one of claims 1 to 3, characterized in that the joint sealing elements are an edge body joint surface element (24, 25) provided with an edge body groove (14) and an edge body spring (15). 5. Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, da-15 5. Device according to one of claims 1 to 4, da-15 durch gekennzeichnet, daß der zweite Außenrandkörpercharacterized in that the second outer edge body (2) mit einem glatten Randkörperflächenelement versehen ist.(2) is provided with a smooth edge body surface element. 6. Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Innenrandkörper (4) und der erste Außenrandkörper (5) dem Randkörperfugenflächenelement (24, 25) und der zweite Außenrandkörper (3) dem Randkörperaußenflächenelement6. Device according to one of claims 1 to 5, characterized in that the inner edge body (4) and the first outer edge body (5) correspond to the edge body joint surface element (24, 25) and the second outer edge body (3) corresponds to the edge body outer surface element (53) gegenüberliegend mit einer wenigstens teilweise 25(53) opposite with an at least partially 25 geneigten Randkörperdrainagebegrenzungsflache (33,inclined edge body drainage boundary surface (33, 34) versehen ist.34). 7. Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß wenigstens einer der Innen-7. Device according to one of claims 1 to 6, characterized in that at least one of the inner randkörper zugleich ein dritter Außenrandkörper (54) ist.edge body is at the same time a third outer edge body (54). 8. Einrichtung nach einem der Ansprüche l bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Drainageplattenkörper8. Device according to one of claims 1 to 7, characterized in that the drainage plate body (2; 22) aus einem Gemisch(2; 22) from a mixture - aus Kunststoff-Hartschaum-Körpern mit einer Siebgröße zwischen 0,1 und 50 mm und einem zementge-- made of plastic rigid foam bodies with a sieve size between 0.1 and 50 mm and a cement- • ·· füllten aushärtbaren Kunstharzmörtel, wobei wenigstens der Volumenanteil der Kunststoff-Hartschaumkörper bei dem Gesamtvolumen zwischen 70 bis 90 % beträgt, besteht undfilled hardenable synthetic resin mortar, whereby at least the volume fraction of the plastic rigid foam body in the total volume is between 70 and 90%, and - das vor einer Aglomeration schüttfähig ist,- which is pourable before agglomeration, hergestellt ist.is manufactured. 9. Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Wasserisolier- und Leitschicht aus einer über der Rohbetonplatte (12;9. Device according to one of claims 1 to 8, characterized in that the water insulating and conductive layer consists of a layer placed over the raw concrete slab (12; 62) aufgebrachten und mit einem Gefälleestrich (11;62) and covered with a sloped screed (11; 61) abstützten Aufklebeschicht (10; 30) besteht,61) supported adhesive layer (10; 30), die wenigstens einseitig in einer Regenrinne (9; 29)which is at least one-sidedly in a gutter (9; 29) endet und
1^ auf der wenigstens ein Distanzhalteelement (7; 27)
ends and
1 ^ on which at least one spacer element (7; 27)
aufliegt, auf dem sie wenigstens teilweise die Außen-on which it at least partially covers the external randkörper (5; 54) abstützen.edge body (5; 54).
10. Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 9, da-2^ durch gekennzeichnet, daß die Innen- und die Außen-10. Device according to one of claims 1 to 9, characterized in that the inner and outer randkörper (3, 4, 5; 54) aus Beton, Faserbeton, Leichtbeton, Kunststoff, inbesondere PVC, Holz, insbesondere Hartholz, und/oder Metall geformt sind.edge bodies (3, 4, 5; 54) are formed from concrete, fiber concrete, lightweight concrete, plastic, in particular PVC, wood, in particular hardwood, and/or metal. 11. Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß der Drainageplattenkörper (22) und die ihn umgebenden Innen- und Außenrandkörper (54) oder11. Device according to one of claims 1 to 10, characterized in that the drainage plate body (22) and the inner and outer edge bodies surrounding it (54) or daß der Drainageplattenkörper (2), der auf ihm aufgebrachte Fliesenkörper (1) und die sie umgebenden Innen- und Außenrandkörper (3, 4, 5) einteilig geformt sind.that the drainage plate body (2), the tile body (1) applied to it and the inner and outer edge bodies (3, 4, 5) surrounding them are formed in one piece.
DE29622325U 1996-12-23 1996-12-23 Balcony construction Expired - Lifetime DE29622325U1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29622325U DE29622325U1 (en) 1996-12-23 1996-12-23 Balcony construction
DE29715294U DE29715294U1 (en) 1996-12-23 1997-08-26 End profile for balcony or terrace constructions or the like.
DE19737097A DE19737097C2 (en) 1996-12-23 1997-08-26 Floor laying system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29622325U DE29622325U1 (en) 1996-12-23 1996-12-23 Balcony construction

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29622325U1 true DE29622325U1 (en) 1997-02-06

Family

ID=8033727

Family Applications (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29622325U Expired - Lifetime DE29622325U1 (en) 1996-12-23 1996-12-23 Balcony construction
DE29715294U Expired - Lifetime DE29715294U1 (en) 1996-12-23 1997-08-26 End profile for balcony or terrace constructions or the like.
DE19737097A Expired - Fee Related DE19737097C2 (en) 1996-12-23 1997-08-26 Floor laying system

Family Applications After (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29715294U Expired - Lifetime DE29715294U1 (en) 1996-12-23 1997-08-26 End profile for balcony or terrace constructions or the like.
DE19737097A Expired - Fee Related DE19737097C2 (en) 1996-12-23 1997-08-26 Floor laying system

Country Status (1)

Country Link
DE (3) DE29622325U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29714562U1 (en) * 1997-08-14 1997-10-16 Dorenwendt Wolfgang Fixing system for gutters

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10201905B4 (en) 2001-03-26 2004-07-08 Peter Kellner Floor made of individual elements
ATE381640T1 (en) * 2001-10-23 2008-01-15 Prati Group S P A REMOVABLE MODULAR UNDERLAYS FOR FLAT FLOORING
WO2004018798A2 (en) 2002-08-19 2004-03-04 Peter Kellner Floor made from individual elements
WO2005035906A1 (en) 2003-09-18 2005-04-21 Peter Kellner Heatable floor element having a surface layer
DE102008044803B8 (en) 2008-08-28 2014-08-28 Peter Kellner A flooring system
DE202010000626U1 (en) * 2010-01-05 2010-04-15 Wedi, Stephan Edge trim profile
DE202013007087U1 (en) 2013-08-08 2013-09-27 Anneliese Brox Template for creating patterns or pictures for landscaping and horticulture
DE202013009795U1 (en) 2013-11-27 2014-01-13 Marian Wahl Framing for fixing surface material in garden-landscape-construction and cemetery area

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3619287A1 (en) * 1986-06-07 1987-12-10 Dieter Dipl Ing Wolff HOLDING ELEMENT FOR WALL AND FLOOR PANELS
ES2046572T3 (en) * 1989-05-18 1994-02-01 Hmw Fugentechnik-Vertrieb Marianne Reher-Wedi DRAINAGE ELEMENT IN THE FORM OF PLATES, FOR INSTALLATION UNDER FLOORS SUBJECTED TO MOISTURE.
US5323575A (en) * 1993-06-01 1994-06-28 Yeh Tzung Jzng Tile and mounting mat assembly
DE9316381U1 (en) * 1993-10-27 1994-01-13 Dold, Alois, 78739 Hardt Fastening for paths, places and the like.
DE19523421B4 (en) * 1995-03-24 2004-04-08 Münkel, Rudolf Eaves and facing profile element for balcony and terrace base plates
DE19514820A1 (en) * 1995-04-21 1996-10-24 Hmw Fugentechnik Vertrieb Mari Mixture for building purposes, in particular for the expansion of new and old buildings and method for producing building boards and structures from this mixture

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29714562U1 (en) * 1997-08-14 1997-10-16 Dorenwendt Wolfgang Fixing system for gutters

Also Published As

Publication number Publication date
DE19737097A1 (en) 1998-06-25
DE29715294U1 (en) 1997-12-11
DE19737097C2 (en) 2001-08-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE29622325U1 (en) Balcony construction
DE3408556A1 (en) Separating element for concrete slabs
DE4003875C2 (en)
DE2911579C2 (en)
DE2514804A1 (en) Two layered plate for floors-walls - having hard inorg. esp. concrete base bonded directly to elastic org. layer
DE8800710U1 (en) Floor element
EP1980675B1 (en) Frame for a balcony or terrace and method for its manufacture
AT403823B (en) INSULATION SYSTEM FOR SEPARATE JOINTS BETWEEN IN-CONCRETE CONCRETE SHELLS OF PARTITIONS
DE29913156U1 (en) Balcony slab
EP2757195B1 (en) Road construction element for sealing joints and its use
DE20219324U1 (en) building basement
EP1918471A1 (en) Insulation block element for interrupting thermal bridges in the transition area between a wall and a foundation
DE102004055488B4 (en) layer structure
DE202005009301U1 (en) Web or plate shaped drainage material for capillary breach surface draining of load distribution layer has covering web which is formed by lattice structure with highly open through cross-section between extended lattice elements
DE10230963A1 (en) Procedure for building of supporting wall uses construction elements with cavity of one element aligning with cavity of at least one element lying above it in overlap, with cavities filled with locally available material
DE9001470U1 (en) Drain insulation and sealing plate
DE29710007U1 (en) Sheet for sealing construction joints in concrete construction
DE102009061751B4 (en) Prefabricated wall element
AT380500B (en) ELASTIC PROFILE GASKET FOR FILLING THE JOINTS OF PANELS
DE102019130867A1 (en) Device for sealing concrete joints
DE29605031U1 (en) Device for protecting buildings against the ingress of harmful gases, in particular radon from the ground
DE102012105667B4 (en) stairway
DE1634176C3 (en) Bank revetment made of concrete composite blocks with vertical bond
DE2110549A1 (en) Walkable surface
DE29807504U1 (en) Floor laying system

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19970320

R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: E04B0001000000

Ipc: E04F0019000000

Effective date: 19971008

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 20000126

R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years

Effective date: 20030108

R158 Lapse of ip right after 8 years

Effective date: 20050701