[go: up one dir, main page]

CZ2002312A3 - Autonomní nákladní loď pro kontejnery - Google Patents

Autonomní nákladní loď pro kontejnery Download PDF

Info

Publication number
CZ2002312A3
CZ2002312A3 CZ2002312A CZ2002312A CZ2002312A3 CZ 2002312 A3 CZ2002312 A3 CZ 2002312A3 CZ 2002312 A CZ2002312 A CZ 2002312A CZ 2002312 A CZ2002312 A CZ 2002312A CZ 2002312 A3 CZ2002312 A3 CZ 2002312A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
ship
containers
handling
deck
ship according
Prior art date
Application number
CZ2002312A
Other languages
English (en)
Inventor
Coz Daniel Le
Lan Jean-Yves Le
Daniel Person
Christian Fournier
Rouzic Sylvain Le
Smirnoff Olivier De
Original Assignee
Etat Francais Représenté Par Le Delegue General Po
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Etat Francais Représenté Par Le Delegue General Po filed Critical Etat Francais Représenté Par Le Delegue General Po
Publication of CZ2002312A3 publication Critical patent/CZ2002312A3/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B25/00Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby
    • B63B25/22Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby for palletised articles
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B27/00Arrangement of ship-based loading or unloading equipment for cargo or passengers
    • B63B27/10Arrangement of ship-based loading or unloading equipment for cargo or passengers of cranes
    • B63B27/12Arrangement of ship-based loading or unloading equipment for cargo or passengers of cranes of gantry type
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B15/00Superstructures, deckhouses, wheelhouses or the like; Arrangements or adaptations of masts or spars, e.g. bowsprits
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B25/00Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby
    • B63B25/002Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby for goods other than bulk goods
    • B63B25/004Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby for goods other than bulk goods for containers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B35/00Vessels or similar floating structures specially adapted for specific purposes and not otherwise provided for
    • B63B2035/006Unmanned surface vessels, e.g. remotely controlled
    • B63B2035/007Unmanned surface vessels, e.g. remotely controlled autonomously operating

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Ocean & Marine Engineering (AREA)
  • Ship Loading And Unloading (AREA)
  • Jib Cranes (AREA)
  • Filling Or Discharging Of Gas Storage Vessels (AREA)
  • Other Liquid Machine Or Engine Such As Wave Power Use (AREA)
  • Control Of Position, Course, Altitude, Or Attitude Of Moving Bodies (AREA)
  • Packages (AREA)
  • Containers Having Bodies Formed In One Piece (AREA)

Description

Předkládaný vynález se týká autonomní nákladní lodi pro kontejnery, umožňující transport kontejnerů z velkých přístavů, vybavených prostředky pro naložení a vyložení, do malých přístavů, nevybavených takovýmito prostředky.
Dosavadní stav techniky
Pod pojem kontejnery je třeba zahrnout nejen standardní kontejnery, ale rovněž jednotky pro transport různého typu, zejména příruční bedny a přívěsy s možností plnění volně loženého zboží v docích.
Předkládaný vynález se zejména týká třídy malých a středních lodí umožňujících zajistit transport zboží z malých přístavů do malých přístavů prostřednictvím kontejnerů.
Tato třída je tvořena loďmi umožňujícími transportovat maximální počet kontejnerů, rovnající se dvěma, čtyřem, deseti, dvaceti, třiceti, padesáti, stu.
Základní charakteristikou lodi je její uplna autonomie nabízející možnost nakládání nebo/a vykládání kontejneru v přístavu, který není vybaven prostředky pro manipulaci se zbožím a který má malou hloubku vody, menší než metry.
Transport zboží ve skutečností představuje jeden z hlavních pilířů systému tržního hospodářství.
Globalizace mezinárodní výměny zboží, vytvoření organizace přesně na čas, požadavek na stále silnější reakci, mají sklon neustále rozšiřovat pozemní transport, • · rozvíjet silniční infrastrukturu, která je nákladná a škodí životnímu prostředí.
Třída lodí podle předkládaného vynálezu vznikla na základě této analýzy s cílem vytvořit doplněk mezi silničním transportem a transportem po moři a řekách.
Jde o zajištění, vycházejíc z přístavů prvního nebo druhého řádu, námořních spojení pro propojení množství smíšených přístavů málo využitých nebo vůbec nevyužitých v oblasti transportu zboží.
Cílem je, vycházejíc z těchto přístavů, převzít starost o silniční transport kontejnerů pro lokální distribuci, aby se optimalizovaly pozemní vzdálenosti pro dodání.
Jedním z cílů předkládaného vynálezu poskytnou k silniční přepravě doplňkovou přepravní infrastrukturu námořních a říčních dálnic”, jež bude k dispozici silniční síti.
Druhým cílem vynálezu je posílit znovuoživení námořního a silničního transportu pro přepravu malých množství s velkou četností.
Třetím cílem vynálezu je zajistit říční a námořní přepravu s velkou manipulační autonomií, s optimalizovanou cestou z přístaviště do přístaviště a se systémy pro vykládání a nakládání, upravenými pro tyto potřeby. Tento cíl implikuje způsobilost transportovat značné užitečné zatížení vzhledem k výtlaku lodi.
Čtvrtým cílem vynálezu je zajistit transport za podmínek této přepravy a s náklady na kilometr, které jsou srovnatelné s náklady na silniční přepravu.
Existuje množství nákladních lodí pro kontejnery se 5 značnou kapacitou pro převoz kontejneru a se zvýšeným ponorem, jako jsou například popsány v Jane'i Intermodal
-.Transportation, strany 3.15, .388. a 341. Mezi·-těmito nákXafebřá^í* loďmi pro kontejnery s velkou kapacitou je možné citovat loď 1'ALIANCA BRASIL s kapacitou 2200. kontejnerů, s rychlostí 20,4 uzlu, s délkou 200,23 mas ponorem 12,02 m. Jednou z menších těchto nákladních lodí pro kontejnery je loď HERA, s kapacitou 198 kontejnerů, s rychlostí 12,5 uzlu, s délkou 88 mas ponorem 4,6 m.
Tyto kontejnerové nákladní lodě jsou vykládány 15 obvykle v přístavních terminálech vybavených značnými prostředky pro manipulaci se zbožím. Přístavů, které mohou přijímat existující kontejnerové nákladní lodi, je málo co do počtu a tyto přístavy neumožňují zajištění dodání zboží do blízkosti místa jeho použití.
Navíc tyto lodi nemohou jet proti proudu ve většině ústí řek a nemohou v žádném případě vjet do kanálů z důvodu jejich příliš velkého ponoru a jejich volného prostoru (plavebního), který je potřebný zejména kvůli přítomnosti řídící kabiny, manipulačních prostředků a v případě potřeby stožáru pro nesení radaru.
Kromě toho je znám patent US 5359952, který popisuje nákladní kontejnerovou loď způsobilou plavby po řekách, jejíž řídící kabina je sklopná a která obsahuje sklopný jeřáb umístěný na palubě oddělují dvě podpalubí.
• · • · · • · · · ·
Tato loď má nicméně dvě velké nevýhody, a to její nezpůsobilost plavit se na moři a eventuální ztrátu prostoru v důsledku přítomnosti manipulačních prostředků mezi dvěma podpalubími.
Cílem předkládaného vynálezu je překonat uvedene nevýhody navržením autonomní nákladní lodi pro kontejnery, způsobilé plavby stejně dobře na volném moři jako na řekách nebo na kanálech a mající všechny nebo některé z následujících možností:
může se plavit na kanálech velkého typu a na moři, umožňuje transport různých typů, to znamená na moři a na řekách nebo kanálech, začínajících na říčních přístavech, bez předběžných investic na přístavních jeřábech nebo na překladištích velkých délek, činí transport různých typů po řece a moři ekonomicky schopný konkurence (přeskupením transportních a nakládacích činností), optimalizuje kritickou velikost lodního nákladu (ekonomický aspekt) a hustotu lodí na kanálu (podle typu), odstraňuje překládání kontejnerů na loď pro námořní plavbu na konci říční část cesty,
- umožňuje doplnění nákladu, podle typu paluby, pro 25 mořskou část cesty, umožňuje stejně dokonalou přepravu jako silniční transport, ale s využitím říčním a mořských cest.
·· ·· • · · ·
Podstata vynálezu
Podle předkládaného vynálezu je navržena autonomní nákladní loď pro kontejnery, která zahrnuje trup, kapitánský můstek, hnací prostředky, nejméně jedno podpalubí způsobilé 5 přijímat kontejnery, manipulační prostředky pro kontejnery, vyvažovači prostředky a rovněž prostředky způsobilé měnit volný plavební prostor, které zahrnují zejména prostředky pro zatažení kapitánského můstku, přičemž podstata této lodi podle vynálezu spočívá v tom, že zahrnuje nepropustné podpalubní přepážky, a že manipulační prostředky jsou tvořeny portálovým jeřábem posuvným na kolejnicích umístěných na každém boku uvedeného podpalubí, a že zahrnuje prostředky pro zatažení tohoto portálového jeřábu do speciální zóny v podpalubí, přičemž tato zóna je rovněž způsobilá přijmout 15 kontejnery, když uvedený portálový jeřáb není zatažen.
Podle jednoho speciálního znaku předkládaného vynálezu jsou podpalubí obehnána roubením (sil) určeným pro zabránění jejich zaplavení, přičemž uvedené kolejnice jsou
2Q umístěny na tomto roubení.
Podle jiného speciálního znaku předkládaného vynálezu zatažení uvedených manipulačních prostředků a části uvedených kolejnic zajišťuje výtah.
Podle dalšího speciálního znaku předkládaného 2 5 vynálezu je uvedená speciální zóna umístěna za kapitánským můstkem na zádi lodi.
Podle ještě dalšího speciálního znaku předkládaného vynálezu loď zahrnuje prostředek pro zatažení stožáru pro nesení prostředků radiodetekce, jako je radar.
φ φ ··«· φ
β
Podle jednoho dalšího znaku předkládaného vynálezu loď zahrnuje nepropustné podpalubní přepážky způsobilé nést kontejnery naložené na palubě, přičemž tyto přepážky mohou být způsobilé pro manipulaci prostřednictvím manipulačních prostředků.
Podle jednoho dalšího zvláštního znaku tohoto vynálezu jsou vyvažovači prostředky způsobilé kompenzovat změnu ponoru, a přidružený volný plavební prostor, odpovídající naložení nebo vyložení celkového lodního nákladu přípustného na řece.
Podle dalšího znaku předkládaného vynálezu loď zahrnuje dvojitý plášť a vyvažovači prostředky jsou tvořeny schránkami umístěnými mezí těmito plášti a jsou prostřednictvím čerpadel plněny vodou nebo vyprazdňovány.
Podle jednoho dalšího znaku tohoto vynálezu je rychlost vyvažování uvedených vyvažovačích prostředků přinejmenším stejná jako rychlost nakládání nebo vykládání kontejnerů uvedenými manipulačními prostředky.
Podle ještě jednoho dalšího zvláštního znaku předkládaného vynálezu loď zahrnuje objemy přídavného vztlaku, tvořené například systémem nafukovacích bójí, přičemž tyto nafukovací bóje mohou být integrovány na boku lodi pro zvýšení setrvačnosti ponoru a pro omezení náklonu a sklonu lodi během manipulačních operací.
Podle jiného zvláštního znaku předkládaného vynálezu loď zahrnuje kompenzační prostředky pro kompenzaci eventuálního náklonu, tvořené systémem přemísťování pevné hmoty. Tato pevná hmota se přemísťuje na lodí pro kompenzaci o
přemísťování hmoty kontejneru během manipulačních operaci.
• · • · · • ·
Podle jednoho dalšího znaku předkládaného vynálezu loď zahrnuje prostředky pro zatažení zařízení na palubě lodi, představující značný volný plavební prostor, obvykle řádově několika metrů.
Podle jiného znaku předkládaného vynálezu loď zahrnuje bezpečnostní prostředky způsobilé stanovit hodnotu disponibilní výšky pod překážkou a hodnotu volného plavebního prostoru lodi, jako jsou buď prostředky pro znázornění informací týkajících se těchto hodnot, nebo výstražné prostředky pro vydání výstrahy v případě vzájemné neslučitelnosti těchto hodnot, nebo ovládací prostředky všech nebo části z uvedených prostředků pro zatažení.
Taková loď podle vynálezu se kromě toho ještě vyznačuje tím, že zahrnuje hnací prostředky umožňující zajistit manévrovatelnost v přístavu a zajistit pohon lodi k přídi nebo zádi lodi.
Podle jednoho dalšího znaku předkládaného vynálezu jsou prostředky pro zatažení manipulačních prostředků, jako je speciální zóna podpalubí, umístěny na jedné straně kapitánského můstku, zatímco podpalubí, určené pro přijetí kontejneru, jsou umístěna na druhé straně kapitánského můstku. Takové uspořádání umožňuje na jednu stranu usnadnit transport volně loženého zboží a na druhou stranu umožnit výhled směrem k přídi lodi od kapitánského můstku, když manipulační prostředky nejsou zataženy a jsou nad speciální zónou.
Třída lodí podle předkládaného vynálezu zahrnuje lodě způsobilé transportovat od 2 do 150 kontejnerů ISO 20 stop (6,058x2,438x2,591 metrů).
φ φ φ • · φφφφ φφ
Takové lodi jsou sestrojovány podle stejných stavebních principů. Jejich konstrukce tudíž může být realizována modulárně.
Tyto principy mohou býr voleny na základě lodního trupu, pohonu, manipulace s kontejnery, vyvažovaní ci vyrovnávání lodi.
Lodní trup může být typu s jedním plášťem (samonosná konstrukce).
2_q Podle dalšího možného provedení vynálezu může být lodní trup. typu konstrukce katamaránu, nebo smíšeného typu s jedním plášťem vpředu a konstrukcí katamaránu vzadu, nebo také typu s tunelovým plášťem.
Pohon může být zajištěn naftovým motorem, hřídelovým vedením a lodním šroubem.
Pohon může být rovněž zajištěn aktivním kormidlem.
Podle jednoho variantního provedení může být pohon zajištěn hydrodynamickým tryskovým pohonem.
Podle jiné varianty provedení může být pohon zajištěn čerpadlovým tryskovým pohonem.
Pohon může být navíc zajištěn cykloidní vrtulí, známou například pod označením Voith, která je vyráběná firmou Société VOITH-SCHNEIDER.
0
Pohon muže být rovněž zajištěn zařízením známým pod označením POD Azimutaux a vyráběným firmou Société Schottel.
Hnací prostředky mohou být uváděny v pohyb dieselovým motorem, elektrickým motorem nebo diskovým motorem.
·· 91 ► ♦ 1 1 ·· ···· ·· ····
Kombinování těchto různých znaků umožňuje získat stavební základ pro třídu lodí.
Kromě toho loď musí být možné zkonstruovat s náklady umožňujícími investorům alternativu k silničnímu transportu.
Aby to bylo možné, musí technologická řešení doprovázená životaschopnými ekonomickými řešeními vykazovat výše uváděné znaky.
Loď musí umožnit transport značného užitečného IQ zatížení ve vztahu k jejímu výtlaku.
Vybavení musí být tak mnohoúčelové, jak jen je možné, . což zahrnuje také společnou energii pro pohon, zatahování různých prvků a manipulaci. Manipulační prostředky slouží, přinejmenším částečně, zároveň na lodi a na zemi, hnací prostředky zajišťují zároveň z jedné části rychlost křižování lodi, rychlost v ústích řek, kanálech a v přístavech, a z druhé části manévrovatelnost v přístavech. Navíc prostředky pro vyvažování či vyrovnávání lodi slouží během manipulačních činností.
Třída lodí podle předkládaného vynálezu ma naprostou autonomii- v následujících oblastech:
navigace: pohon pomalý a rychlý a navigační prostředky pro volné moře,
- život na palubě: vybavení umožňující posádce o 3 až 5 osobách žít na lodi pod dobu několika dní, manipulace: manipulační prostředky umožňující lodi nakládat a vykládat kontejnery v nevybavených přístavech,
vyvažování a vyrovnávání: vyvažovači a vyrovnávací
systém zajišťuje příčnou stabilitu a držení lodi při plavbě a během operací manipulace s kontejnery.
Předkládaný vynález se rovněž týká autonomní nákladní lodi pro kontejnery, která je podle vynálezu typu, který zahrnuje trup, kapitánský můstek, hnací prostředky, nejméně jedno podpalubí způsobilé přijímat kontejnery, manipulační prostředky pro kontejnery, vyvažovači prostředky a rovněž prostředky způsobilé měnit volný plavební prostor, které zahrnují zejména prostředky pro zatažení kapitánského můstku, přičemž podstata této lodi podle vynálezu spočívá v tom, že zahrnuje nepropustné podpalubní přepážky, a že na jednu stranu jsou podpalubí obehnána roubením určeným pro zabránění jejich zaplavení a na druhou stranu jsou manipulační prostředky tvořeny portálovým jeřábem posuvným na kolejnicích umístěných na každém boku uvedeného podpalubí, přičemž tyto kolejnice jsou umístěny na uvedeném roubení, a že zahrnuje prostředky pro zatažení tohoto portálového jeřábu na sníženou palubu umístěnou na zádi lodi a za kapitánským můstkem.
Další výhody a znaky předkládaného vynálezu budou zřejmé z následujícího podrobnějšího popisu několika příkladných provedení vynálezu ve spojení s odkazy na připojené výkresy.
Přehled obrázků na výkresech
Obr.l až obr. 5 znázorňují obecné náčrtky lodi podle předkládaného vynálezu v různých uspořádáních a sice:
- prázdnou na moři na obr. 1,
- prázdnou na říční cestě nebo na kanálu na
obr. 2 a obr. 3,
- plně naloženou na říční cestě nebo na kanálu na obr. 4,
- plně naloženou na moři na obr. 5;
Obr. 6 a obr. 7 znázorňují prostředky pro zatažení manipulačních prostředků podle vynálezu;
Obr. 8 znázorňuje průřez lodí podle předkládaného vynálezu;
Obr. 9 znázorňuje vyvažovači prostředky při náklonu lodi podle vynálezu;
Obr.10 a obr. 11 znázorňují příklad realizace manipulačních prosrředků použitých v rámci předkládaného vynálezu.
Příklady provedení vynálezu
Obr. 1 až obr. 5 prezentují obecné náčrtky lodi podle předkládaného vynálezu v různých uspořádáních.
Obr. 1 znázorňuje loď podle vynálezu, která je prázdná a pluje na moři. Tato loď zahrnuje trup i, nejméně jedno podpalubí 2. určené pro přijetí kontejnerů 13, manipulační prostředek 3. pro uvedené kontejnery 13, řídící kabinu 4., rovněž označovanou jako kapitánský můstek, a stožár 5. pro nesení radarové antény 6.
Manipulační prostředky 3 pro kontejnery 13 jsou tvořeny pojízdným portálem 7. pokrývajícím celou délku podpalubí 2. na kontejnery a jeřábem 8. namontovaným na pojízdném portálu 7. á způsobilým manipulovat s kontejnery .13. až na rampu přístaviště.
• 4 44 • · ♦ • 4 4 • · · • 44 ·· 4444
4 4
4
4
4
4 4 4
S uvedenými manipulačními prostředky je sdružen výhodný způsob systému manipulace na zemi. Tyto prostředky mohou být například tvořeny pojízdným vozíkem, který je vykládán jeřábem nebo prostřednictvím rampy.
Navíc je s uvedenými manipulačními prostředky 3 sdružen systém 14 pro omezení náklonu během vykládky kontejneru na rampu přístaviště při zakotvení.
Aby mohla respektovat typ plavby na kanálu, ponor a volný plavební prostor, nákladní loď pro kontejnery má:
prostředky 11, 12 pro zatažení prvků, které jsou nevýhodné z hlediska volného plavebního prostoru a které jsou nutné na volném moři, které ale zároveň nejsou nepostradatelné v zvýšené poloze na kanálu, což případ 2_5 například různých stožárů 5, kapitánských můstků 4. (řídících kabin) a manipulačních prostředků 3, neznázorněné vyvažovači prostředky dimenzované po kompenzování lodního nákladu na řece a rovněž udržení konstantního ponoru a volného plavebního prostoru při jakémkoliv naložení kontejnery, speciální zónu 15 v podpalubí 2, přijímající sestavu manipulačních prostředků (portál/jeřáb + autonomní vozidlo) během plavby na řece nebo na kanálu, aby byl respektován tento druh plavby, výtahový systém 12 pro portál/jeřáb.
Uvedený výtahový systém portálového jeřábu je jednoduše tvořen jednou částí dvou podélných kolejnic, které mohou být zapuštěny ve vnitřku podpalubí. Mechanismus výtahu je kompaktní, neboť neinterferuje s částí trupu, situovanou • Φ • * «
Φ Φ
Φ Φ
Φ Φ
ΦΦΦΦ
• Φ • Φ Φ • ΦΦΦΦ vespod. Může být tvořen systémem řetězů, systémem hydraulického zdviháku nebo systémem šroubového zdviháku.
Dvě plošiny mohou být tvořeny dvěma synchronizovanými nebo mechanicky propojenými mechanismy.
Systém pro zajištění v krajních polohách doplňuje toto zařízení pro ulehčení zdvihacímu motoru během klidových fází. Když je výtah zajištěn ve zvýšené poloze, je schopen nést zároveň portálový jeřáb, speciální podpalubní přepážky a kontejnery na palubě.
Obr. 6 znázorňuje prostředky pro zatažení portálového jeřábu podle první varianty provedení, ve které je speciální zóna 15 podpalubí, určená pro přijetí portálového jeřáb J_, umístěna za kapitánským můstkem 4., na zádi lodi, přičemž toto speciální podpalubí je rovněž dimenzováno pro uložení kontejnerů. Část pláště byla na obrázku odstraněna pro lepší pochopení obrázku.
Podle této varianty provedení jsou manipulační prostředky 3. na palubě spuštěny do speciální zóny 15 podpalubí, vybavené pro jejich přijetí. Toto řešení je použitelné, když lodě mají boční stěny dostatečně silné pro přijetí výtahového mechanismu.
Uvedená podpalubní zóna je situována výhodně na zádi do oblasti, určené pro její vyzdvižení, s tvary přizpůsobenými přítomnosti lodního šroubu. To umožňuje optimalizovat užitečný objem při vytváření velkého podpalubí pro lodní náklad.
Když je výtah zajištěn ve zvýšené poloze, je schopen nést zároveň speciální podpalubní přepážky, jakož i portálový jeřáb, jakož i kontejnery na palubě.
00 • ·0 ·0 • · 0 »·0 0
0 0
0000 * 0 0 0 0 • 0 • 0
0000
0 · • 0 t 0
0 *000 • 00 00 »
Výtah 12 zahrnuje čtyři nosníky 30 umístěné do obdélníku, přičemž volný prostor mezi těmito nosníky 30 umožňuje průchod tří standardních kontejnerů o 40 stopách. Z těchto čtyř nosníků dva z nich, umístěné rovnoběžně, nesou každý kolejnici 31. Tyto boční kolejnice 31 musí být namontovány na roubení podpalubí, aby byla zjištěna kontinuita s pevnými kolejnicemi 17 umístěnými na obou stranách podpalubí 2., když je výtah ve zvýšené poloze.
Obr. 7 znázorňuje prostředky pro zatažení portálového jeřábu podle druhé varianty realizace, ve které je speciální podpalubni zóna 15., určená pro přijetí portálového jeřábu Ί_, umístěna za kapitánským můstkem, přičemž tato speciální podpalubni zóna je rovněž dimenzována pro uložení kontejnerů.
V případě, ve kterém jsou boční stěny tenké, nemůže být výtahový systém portálového jeřábu již instalován v tloušťce těchto stěn.
Dvě části podélných kolejnic 32 jsou tedy spuštěny do vnitřku pláště, na zadní plošinu 33 tvořící sníženou palubu, do místa, kde jsou zeslabena omezení na konstrukci.
Za těchto podmínek zde není ani přerušení konstrukce ani přerušení roubení podpalubí.
Portálový jeřáb naproti tomu musí být schopen odolat agresivnímu působení mořského prostředí (je neustále vystaven na vnějšku) a konstrukce zádi musí být speciálně zpevněna, aby odolávala nárazům během manévrů při přistávání nebo ve zdymadlech (plavebních komorách).
Toto řešení je dobře uzpůsobeno pro lodě mající značnou hloubku vzhledem k rozměrům jeřábu.
·· ·· * · * • · • · · · » · w • · » · • · · ···« • · · »» « ve tvaru ·* ·· • · · « • · · • · · • · · ·· ····
Výtah je tvořen třemi nosníky 34 umístěnými písmene H, přičemž jedna podélná kolejnice 32 je umístěna na každém ze dvou rovnoběžných ramen tohoto tvaru písmene H a na každém z těchto dvou nosníků je umístěn neznázorněný hydraulický zdvihák. V dolní poloze portál částečně nese část 35 pláště.
V jedné možné variantě jsou dvě kolejnice portálu kontinuální. Samotný portál má přitom na vybranou: aby byl kloubový pro jeho vložení do prostoru mezi uvedenými dvěma kolejnicemi nebo otočení o čtvrtinu kruhu kolem vertikální osy.
Pro dosažení cíle autonomie manévrování má nákladní loď pro kontejnery navíc manévrovatelnost postačující pro přistání bez pomoci remorkéru či jiných manévrovacích zařízení.
Obr. 4 znázorňuje, že loď je opatřena vodotěsnými podpalubními přepážkami 16, které jsou umísťovány za pomoci manipulačních prostředků 3. jak do rozložené polohy, ve které pokrývají téměř celé podpalubí 2., tak i do složené polohy na způsob leporela, ve které je celé podpalubí 2. přístupné pro uvedené manipulační prostředky 3. Tyto přepážky nejsou znázorněny na obr. 1 až obr. 3 a obr. 5, aby byly tyto obrázky zjednodušeny a aby nebyly přeplněny.
Speciální zóna 15 podpalubí 2 je zakryta vodotěsnými podpalubními přepážkami 16a, které jsou poháněné motorkem. V tomto příkladu provedení předkládaného vynálezu nebylo předpokládáno, že manipulační prostředky 3. budou moci manipulovat s uvedenými přepážkami 16a, zatímco jsou tyto prostředky umístěny ve speciální zóně 15 podpalubí 2.
• · · · · ·· • · · · · · · • · · · · · · • ······· · · • · · · · · •« · ·· ····
Jak je znázorněno na obr. 8, loď podle popisované varianty provedení vynálezu zahrnuje dvojitý plášť la, lb.
Loď znázorněná na obr. 3 až obr. 5 je dimenzována pro plavbu na kanálech s plavebními komorami (se zdymadly) o velikosti 12 metrů.
Její základní rozměry jsou následující:
Délka 99, 90 m
Šířka 11,40 m
Volný plavební prostor na moři: 8 m na kanálu: 5,25 m
Ponor na moři: 3,60 m (při plném naložení) na kanálu: 3 m
Komerční rychlost: na moři: 12 uzlů na kanálu: 6 km/h
Její lodní náklad je:
Kontejnery (počet):
v podpalubí: 60 kontejnerů uložených ve dvou vrstvách na palubě: 30 kontejnerů (pouze na moři)
Což je plná nosnost:
na moři: 1800 tun na kanálu: 1200 tun
Taková loď vyhovuje, například, francouzským předpisům pro transport po moři: předpis připojený k výnosu z
4 4 • · · • · · * · · · · · ·· ···· ·· · ·· ····
23. listopadu, 1987 o bezpečnosti plavidel a jeho následné úpravy.
Obecný popis lodi je tedy následující.
Tato loď je lodí pro plavbu na širém moři. Má trup 2 s dvojitým pláštěm la, 1b a vodotěsné podpalubní přepážky 16, 16a.
Podpalubí 2 pro kontejnery jsou dimenzována pro přijetí kontejnerů podle standardu ISO od 20 do 45 stop ve dvou vrstvách a třech řadách bez ztráty prostoru.
Jak je znázorněno na obr. 10, jsou manipulační prostředky 3 v zásadě použity pro manipulaci s kontejnery ISO mezi krajem přístaviště a jejich umístěním v podpalubí. Tyto prostředky sestávají z:
• portálového jeřábu J_, který se může podélně přesouvat při nakládání na dvou kolejnicích 17 umístěných po každé straně podpalubí 2, • jeřábu 8., 9. s rozpětím kolem 10 m a s nosností 40 tun. Tento jeřáb se může otáčet při nakládání v rozsahu +/-90°, aby ukládal kontejnery na přístavní rampu při kotvení, • otočný nakladač 10., který je zavěšen na konci ramena jeřábu a umožňuje zachycení kontejnerů 13 za jejích horní rohy podle normy ISO.
Vyrovnávací prostředky 14., tvořené hmotou 20 tun posouvanou na 10 příčně vzhledem k lodi, umožňují udržet polohu během skládky nebo zachycení kontejneru 13.
• ·
1 19 9 1 9 · * • · · ·· ······· · · • · · · · · · · · ·· ···· ·· · ·· ···· pro udržení polohy přesně při zakotvení.
Tento systém neslouží pouze v okamžiku manipulace s kontejnerem
Vyrovnávací prostředky lodi jsou realizovány k pomoci systému vyvažování.
Systém pro manipulaci na zemi je tvořen pojízdným vozíkem známého typu, vykládaným a nakládaným manipulačními prostředky.
Jak je znázorněno na obr. 1 a obr. 2, je sestava portálového jeřábu zatažitelná do speciální zóny 15 zadního podpalubí 2. prostřednictvím výtahu 12.
Podle výhodného provedení, které umožňuje získat prostor, je systém pro manipulaci na zemi uspořádán ve zúžení podpalubí 2 na předním okraji lodi. Tento systém je ukládán na loď pomocí portálového jeřábu.
Kapitánský můstek 4 je namontován na teleskopickém stožáru 11 přes oblast situovanou vespod. Zvedací mechanismus je tvořen hydraulickým zdvihákem nebo šroubovým zdvihákem. Propojení kapitánského můstku s lodí (elektrika, hydraulika,
...) jsou zachována během přemisťování. Vertikální posunutí je možné během obvyklého chodu lodi.
Uvedený teleskopický stožár 11 umožňuje zatáhnout kapitánský můstek 4. pro plavbu na řece nebo na kanálu a tak aby měl, pokud se týká kapitánského můstku, dostatečně malý volný plavební prostor a přitom umožňoval na moři výhled dopředu nad kontejnery na palubě, to jest, pokud je na vodotěsných podpalubních přepážkách 16 uložena vrstva kontejnerů.
Vlastní stožár 18 je sklopný na záď.
• · · • · • · · »· ····
Vyvažovači prostředky 21 jsou tvořeny schránkami situovanými v dvojitém trupu (mezi vnějším pláštěm a podpalubím). Tyto schránky jsou vytvořeny při stavbě lodi, přičemž jejich počet je postačující pro rozdělení regulace:
každá schránka je vždy buď prázdná nebo plná.
Kapalinou, použitou pro vyvažování, je voda z okolí (mořská voda nebo voda z kanálu).
Přesouvání vody je realizováno prostřednictvím ' čerpadel s velkým výkonem a potrubím vybaveným uzávěry.
Schránky jsou všechny vybaveny snímačem hladiny vody. Loď je rovněž vybavena systémem pro měření v reálném čase ponoru vpředu, vzadu a uprostřed lodi. Tento systém tvoří 6 snímačů hladiny vody, sběrná skříň a indikátory.
Ovládání vyvažovačích prostředků a odečítání ponoru je centralizované (různé uzávěry jsou porovnáván prostřednictvím dálkového ovládání, ovládání čerpadel jsou porovnávána) aby bylo využito přiděleným personálem,, odpovědným za regulaci. ' „ , . v v ,
Kromě toho jsou s prostředky pro zataženi, zejmena s prostředky pro zatažení kapitánského můstku 4, a v případě potřeby s prostředky pro zatažení stožáru pro nesení prostředků radiodetekce, sdruženy bezpečnostní prostředky použité v případě plavby na řece nebo na kanálu.
Tyto bezpečnostní prostředky zahrnují pod-sestavu pro měření výšky překážek, zejména mostu, a pod-sestavu pro měření volného plavebního prostoru lodi nebo přinejmenším polohy stožáru kapitánského můstku. Tyto prostředky zahrnují navíc prostředky pro vzájemné porovnávání těchto hodnot, sdružené s alarmem a/nebo s prostředky pro automatickou
• ·· ·φ • · · · · · • · · · · · ······· · · regulaci polohy teleskopického stožáru X kapitánského můstku rovněž, v případě potřeby, ostatních, stožárů.
Takto, když volný plavební prostor je vyšší než disponibilní výška pod mostem, zazní zvukový alarm a/nebo je poloha teleskopického stožáru 11 a ostatních stožárů ovládána takovým způsobem, aby volný plavební prostor lodí byl menší než disponibilní výška pod mostem, a/nebo je loď nouzově zastavena.
Tyto vyvažovači prostředky jsou dimenzovány pro kompenzování přípustného lodního nákladu na řece, který je kolem 1200 tun ( + /- 60 kontejnerů od 13 do 20 tun) a rychlost vyvažování je taková, aby umožnila kompenzovat činnosti nakládání/vykládání v autonomním režimu, to jest s palubními manipulačními prostředky.
Tyto prostředky umožňují na jednu stranu zachovat konstantní ponor a volný plavební prosto při jakémkoliv naložení, a na druhou stranu zrušit průměrný náklon.
Hnací systém je diesel-elektrického typu. Tento systém zahrnuje elektrický generátor, hlavní azimutální vrtule a vrtuli na přídi.
Kromě jiného je také minimalizováno potřebné přístavní vybavení, neboť jedinými potřebnými přístavními prvky jsou:
rovné přístaviště, jehož hloubka vody je přinejmenším 3 metry, dva přístavní kůly (pacholky) pro upevnění lodi lanem nebo řetězem, volný prostor schopný přijmout silniční vozidla.
• · · • · ·· φφ • * · · φφφ φφ φφφφ
Přístaviště může být jednoduchého rovného tvaru s délkou kolem 20 metrů na pilotech s přípustnou nosností 45 tun.
Na moři není zatahování manipulačních prostředků potřebné. Tyto prostředky mohou buď být uloženy v jejich rezervovaném podpalubí 2., přičemž toto podpalubí je přitom vybaveno autonomními přepážkami 16a, nebo mohu být zachovány na palubě, přičemž rezervované podpalubí 2 přitom může přijmout kontejnery 13.
Toto uspořádání má tři výhody. Umožňuje zvětšit kapacitu nákladu, zachovat autonomii pří manipulaci a zrušit motorizaci přepážek 16a rezervovaného podpalubí.
Ve skutečnosti podpalubní přepážky nejsou na moři povinné. Pokud portálový jeřáb zůstává na moři na palubě, může být vždy použit pro manipulaci s přepážkami speciální zóny 15 podpalubí 2.
Za tohoto předpokladu je výhodné umístit za kapitánský můstek rezervované podpalubí pro zatažení manipulačních prostředků, aby se tak zachoval výhled dopředu od kapitánského můstku, přičemž manipulační prostředky 3. v nezatažené poloze mohou projít nad kapitánským můstkem 4_, když je v zatažené poloze.
Samozřejmě je možné provést množství modifikací příkladu provedení, popisovaného v předcházejícím popisu, aniž by přitom byl opuštěn rámec předkládaného vynálezu. Tak může být vykládání kontejnerů axiálního typu, to jest prováděné buď skrz příď nebo skrz záď lodi pro. odstranění problémů s náklonem během překládání.
Kromě jiného mohou být manipulační prostředky tvořeny portálem se dvěma jeřáby, jak je znázorněno na obr. 9. Tyto dva jeřáby jsou přitom umístěny do každého rohu portálu. Tyto jeřáby tudíž mají rozpětí zmenšené o 1/3 vzhledem k rozpětí centrálně umístěného jeřábu. Pouze jeřáb na straně přístaviště umožňuje ukládat kontejner na přístaviště, druhý jeřáb slouží pro manipulaci s jiným kontejnerem, aby se tak vytvořilo protizávaží.
Navíc hnací systém může využívat klasický dieselový motor s hřídelovým vedením a zařízení pro ovládání kormidelní ploutve za vrtulí.
Zastupuje :
• · ·
Z-VOgc,
2(ť>2-ťť?
• 44 4.4 · ··· «· ···· ·· · ·· 4404
PATENTOVÉ NÁROKY

Claims (12)

PATENTOVÉ NÁROKY
1. Autonomní nákladní loď pro kontejnery, která zahrnuje trup (1), kapitánský můstek (4), hnací prostředky, nejméně jedno podpalubí (2) způsobilé přijímat kontejnery (13), manipulační prostředky (3) pro kontejnery, vyvažovači prostředky (21) a rovněž prostředky (11, 12) způsobilé měnit volný plavební prostor, které zahrnují zejména prostředky (11) pro zatažení kapitánského můstku (4), vyznačující se tím, že zahrnuje nepropustné podpalubní přepážky (16), a že manipulační prostředky (3) jsou tvořeny portálovým jeřábem posuvným na kolejnicích (17) umístěných na každém boku uvedeného podpalubí (2), a že zahrnuje prostředky (12) pro zatažení tohoto portálového jeřábu do speciální zóny (15) v podpalubí (2), přičemž tato zóna (15) je rovněž způsobilá přijmout kontejnery (13), když uvedený portálový jeřáb není zatažen.
2. Loď podle nároku 1, vyznačující se tím, že podpalubí (2) obehnána roubením určeným pro zabránění jejich zaplavení, přičemž uvedené kolejnice (17) jsou umístěny na tomto roubení.
3. Loď podle kteréhokoliv z nároků 1 a 2, vyznačující se tím, že zatažení uvedených manipulačních prostředků (3) a části (31, 32) uvedených kolejnic (17) zajišťuje výtah (12).
4 · 4
44 4444
4 4· 4
4 4 ♦
4 4 · ♦
4 4·· 4 *4 ·4
4 4
44 4444
• 4 ·
4 4 4 44 4444444 4 4
444 4 4 4 444
44 4444 44 4 44 444·
4 4 4 4 4 • 4444 44 ·
4. Loď podle kteréhokoliv z nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že uvedená speciální zóna (15) je umístěna za kapitánským můstkem (4) na zádi lodi.
5. Loď podle kteréhokoliv z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že zahrnuje prostředek pro zatažení stožáru (5) pro nesení prostředků radiodetekce, jako je radar.
6. Loď podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5, vyznačující se tím, že nepropustné podpalubní přepážky (16) jsou způsobilé nést kontejnery naložené na palubě
7. Loď podle kteréhokoliv z nároků 1 až 6, vyznačující se tím, že nepropustné podpalubní přepážky (16) jsou způsobilé pro manipulaci prostřednictvím manipulačních prostředků (3).
8. Loď podle kteréhokoliv z nároků 1 až 7, vyznačující se tím, že zahrnuje nepropustné podpalubní přepážky (16a), zakrývající uvedenou speciální zónu (15), když jsou rozloženy, a ponechávající úplný přístup do této zóny (15), když jsou složeny.
9. Loď podle kteréhokoliv z nároků 1 až 8, vyznačující se tím, že vyvažovači prostředky jsou způsobilé kompenzovat změnu ponoru, a přidružený volný plavební prostor, odpovídající naložení nebo vyložení celkového lodního nákladu přípustného na řece, a že loď zahrnuje dvojitý plášť a vyvažovači prostředky (21) jsou tvořeny schránkami umístěnými mezi těmito plášti a jsou prostřednictvím čerpadel plněny vodou nebo vyprazdňovány.
10. Loď podle kteréhokoliv z nároků 1 až 9, vyznačující se tím, že zahrnuje objemy přídavného vztlaku, tvořené například systémem nafukovacích bójí, přičemž tyto nafukovací bóje mohou být integrovány na boku lodi pro zvýšení setrvačnosti ponoru a pro omezení náklonu a sklonu lodi během manipulačních operací.
11. Loď podle kteréhokoliv z nároků 1 až 10, vyznačující se tím, že zahrnuje bezpečnostní prostředky způsobilé stanovit hodnotu disponibilní výšky pod překážkou a hodnotu volného plavebního prostoru lodi, jako jsou buď prostředky pro znázornění informací týkajících se těchto hodnot, nebo výstražné prostředky pro vydání výstrahy v případě vzájemné neslučitelnosti těchto hodnot, nebo ovládací prostředky všech nebo části z uvedených prostředků pro zatažení.
12. Autonomní nákladní loď pro kontejnery, která zahrnuje trup (1), kapitánský můstek (4), hnací prostředky, nejméně jedno podpalubí (2) způsobilé přijímat kontejnery (13), manipulační prostředky (3) pro kontejnery, vyvažovači prostředky (21) a rovněž prostředky (11, 12) způsobilé měnit volný plavební prostor, které zahrnují zejména prostředky (11) pro zatažení kapitánského můstku (4), vyznačující se tím, že zahrnuje nepropustné podpalubní přepážky (16), a že na jednu stranu jsou podpalubí (2) obehnána roubením určeným pro., zabránění jejich zaplavení a na druhou stranu jsou manipulační prostředky (3) tvořeny portálovým jeřábem posuvným na kolejnicích (17) umístěných na každém boku uvedeného podpalubí (2), přičemž tyto kolejnice jsou umístěny na uvedeném roubení, a že zahrnuje prostředky (12) pro zatažení tohoto portálového jeřábu na sníženou palubu (33) umístěnou na zádi lodi za kapitánským můstkem (4).
Zastupuje :
CZ2002312A 2000-04-26 2001-04-26 Autonomní nákladní loď pro kontejnery CZ2002312A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0005309A FR2808252B1 (fr) 2000-04-26 2000-04-26 Navire porte conteneur autonome

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ2002312A3 true CZ2002312A3 (cs) 2003-06-18

Family

ID=8849607

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2002312A CZ2002312A3 (cs) 2000-04-26 2001-04-26 Autonomní nákladní loď pro kontejnery

Country Status (17)

Country Link
US (1) US6516737B2 (cs)
EP (1) EP1311425A2 (cs)
JP (1) JP2003531074A (cs)
KR (1) KR20020025090A (cs)
CN (1) CN1380870A (cs)
AR (1) AR028373A1 (cs)
AU (1) AU5642201A (cs)
BR (1) BR0106098A (cs)
CA (1) CA2377968A1 (cs)
CZ (1) CZ2002312A3 (cs)
EE (1) EE200100707A (cs)
FR (1) FR2808252B1 (cs)
NO (1) NO20016331L (cs)
NZ (1) NZ516568A (cs)
PL (1) PL365649A1 (cs)
SK (1) SK982002A3 (cs)
WO (1) WO2001081162A2 (cs)

Families Citing this family (32)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NO315193B1 (no) * 2002-07-11 2003-07-28 West Inspectors As Anordning for manövrering av gods på skipsdekk samt fremgangsmåte for anvendelse av nevnte anordning ved spoling av vaier inn på envinsjtrommel
FR2862274B1 (fr) * 2003-11-14 2006-03-10 Sey Systeme de fixation et d'integration des grues pour annexes de navires de grande plaisance
FR2909640B1 (fr) * 2006-12-11 2009-10-09 Eric Ferchaud Dispositif support pour le transport d'un catamaran
PT1955943E (pt) * 2007-02-12 2010-03-25 Volker H Rosenkranz Navio de transporte, em particular navio de carga
DE202007011455U1 (de) 2007-02-12 2008-06-26 Rosenkranz, Volker H. Transportschiff, insbesondere Frachtschiff
KR100921780B1 (ko) * 2007-08-21 2009-10-15 서광옥 선박내 적재함의 공기 유입구
DE102008030978A1 (de) * 2008-06-18 2009-12-31 Peter Wistuba Brückenkollisionswarnsystem für die Binnenschifffahrt
US8104631B2 (en) * 2008-07-24 2012-01-31 General Electric Company Portable crane system for wind turbine components
WO2010026555A2 (en) * 2008-09-04 2010-03-11 Remedial (Cyprus) Pcl. A vessel for transporting wind turbines and methods thereof
KR101113693B1 (ko) * 2008-12-03 2012-02-27 한국과학기술원 부유식 하이브리드 이동항구
EP2420438A4 (en) * 2009-04-15 2015-05-06 Nippon Yusen Kk SHIP
DK2516250T3 (en) * 2009-12-21 2016-10-10 Nat Oilwell Varco Lp Crane on a ship
CN103079951B (zh) * 2010-09-14 2015-09-02 大宇造船海洋株式会社 风力发电机组装体移动装置及利用其装卸风力发电机组装体的方法
TWI646019B (zh) * 2013-03-15 2019-01-01 液體機器學公司 可適配模組化電力系統(amps)和專用連接器;模組化有效載荷箱和配置成容納它的自主水設備
US20140283726A1 (en) * 2013-03-15 2014-09-25 Liquid Robotics, Inc. Modular Payload Boxes and Autonomous Water Vehicle Configured to Accept Same
CN104691705B (zh) * 2013-12-10 2018-05-01 现代重工业株式会社 货物装载船
KR101693366B1 (ko) * 2013-12-10 2017-01-06 현대중공업 주식회사 화물 적재 선박 및 화물 적재 방법
US9469383B1 (en) * 2014-04-16 2016-10-18 Google Inc. Rainwater harvesting system
KR101682200B1 (ko) * 2014-07-04 2016-12-02 현대중공업 주식회사 화물 적재 선박
DE102014114331A1 (de) * 2014-10-02 2016-04-07 Thyssenkrupp Ag Wasserfahrzeug mit einem Kran zum Heben von Lasten
EP3266696B1 (en) * 2015-03-03 2021-08-18 Korea Gas Corporation Lng tank container transport ship, and transport method using same
CN106542054A (zh) * 2016-12-08 2017-03-29 宜昌东江造船有限公司 Lng罐式集装箱换装船
CN106741672A (zh) * 2016-12-28 2017-05-31 浙江海洋大学 放置连接有追踪水母垂直移动机构的大型水母的船
WO2018157034A1 (en) * 2017-02-26 2018-08-30 Fisher Gerald Martin Deep-sea and short-sea vessels for transport of goods in an ocean network
US10611498B2 (en) 2017-08-24 2020-04-07 Aurora Flight Sciences Corporation Rail recovery system for aircraft
CN108217464B (zh) * 2018-01-17 2020-04-17 倪为勇 一种具有集装箱分类装船功能的货船
CN109613897A (zh) * 2018-11-21 2019-04-12 广州文冲船厂有限责任公司 一种集装箱船及用于集装箱船的控制系统和方法
CN109489639B (zh) * 2018-12-17 2024-11-22 连云港职业技术学院 一种用于测绘的测深装置及其使用方法
BR112021021902A2 (pt) * 2019-05-03 2021-12-28 George Creppel Gregg Mecanismo de direção para porta-contêineres de calado pouco profundo e embarcação para transporte de contêineres em vias navegáveis interiores
CN113200126A (zh) * 2021-06-18 2021-08-03 中国船舶科学研究中心 一种438teu高能效江海直达集装箱船
FR3136446A1 (fr) 2022-06-14 2023-12-15 Hugues De Turckheim Navire porte-conteneurs équipé d’un système de transbordement
KR102535428B1 (ko) * 2022-11-28 2023-05-26 대한민국 무인 해양 관측기기의 투하 보조 장치 및 그의 제어 방법

Family Cites Families (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR906307A (fr) * 1943-06-03 1945-12-31 Fries Sohn J S Portique de levage repliable
US2660319A (en) * 1946-10-08 1953-11-24 Norman E Dorland Apparatus for loading and unloading cargo vessels
US3537414A (en) * 1968-10-02 1970-11-03 Jerome L Goldman Shipboard cargo stowage construction
NL6917389A (cs) * 1969-11-19 1971-05-24
US3823681A (en) * 1972-11-16 1974-07-16 Inter Hull Barge carrying transport vessel
US3942458A (en) * 1974-12-19 1976-03-09 Mcallister Brothers Inc. Elevating pilothouse
FR2428565A1 (fr) * 1978-06-14 1980-01-11 Brissonneau & Lotz Portique embarque demontable et procede pour son demontage et remontage
US4238036A (en) * 1978-10-23 1980-12-09 Marine Travelift, Inc. Hatch cover crane
NL177479C (nl) * 1979-03-23 1985-10-01 Ir Johannes Van Roon Hefbare, volledig bedrijfsklaar ingerichte en aangesloten stuurhut voor een vaartuig.
NL7904645A (nl) * 1979-06-13 1980-12-16 Transport Efficiency B V Werkwijze voor het verstellen van de verticale positie van een beweegbaar scheepsstuurhuis, en schip, voorzien van een dergelijk scheepsstuurhuis.
US4453482A (en) * 1981-12-28 1984-06-12 Amf Inc. Resilient mast hinge
SE448711B (sv) * 1983-10-18 1987-03-16 Transconsultants Ab Arrangemang vid fartyg for hantering av gruppvis ensartade foremal, exv container
DE3402520A1 (de) * 1984-01-26 1985-08-14 Howaldtswerke - Deutsche Werft AG Hamburg und Kiel, 2300 Kiel Containerschiff
AU566218B2 (en) * 1985-07-08 1987-10-15 Advance Ship Design Pty Ltd Hatch coverless ship
JPS62139785A (ja) * 1985-12-12 1987-06-23 Nippon Kokan Kk <Nkk> 狭隘路通過船舶の船橋
DE4123931A1 (de) * 1991-07-19 1993-01-21 Orenstein & Koppel Ag Bordkran in portalbauweise
US5359952A (en) * 1992-10-26 1994-11-01 Barto International, Inc. Waterborne container carrier
DE4423233B8 (de) * 1994-07-02 2005-07-28 Avecs Bergen Gmbh Vorrichtung und Verfahren zur Erkennung, Quantifizierung, Steuerung und Überwachung sicherheitsrelevanter Systemzustandsgrößen in der bordautonomen und landgestützten Führung von Schiffen
FR2762579B1 (fr) * 1997-04-29 1999-06-04 France Etat Navire porte-conteneurs autonome a coque integrant un ensemble propulsif
FR2762578B1 (fr) * 1997-04-29 1999-06-04 France Etat Navire porte-conteneurs autonome

Also Published As

Publication number Publication date
WO2001081162A3 (fr) 2002-02-07
US6516737B2 (en) 2003-02-11
CA2377968A1 (fr) 2001-11-01
JP2003531074A (ja) 2003-10-21
EE200100707A (et) 2003-04-15
US20020069806A1 (en) 2002-06-13
KR20020025090A (ko) 2002-04-03
NO20016331L (no) 2002-02-20
AU5642201A (en) 2001-11-07
AR028373A1 (es) 2003-05-07
FR2808252B1 (fr) 2004-05-28
PL365649A1 (en) 2005-01-10
WO2001081162A2 (fr) 2001-11-01
EP1311425A2 (fr) 2003-05-21
CN1380870A (zh) 2002-11-20
SK982002A3 (en) 2002-06-04
FR2808252A1 (fr) 2001-11-02
NO20016331D0 (no) 2001-12-21
BR0106098A (pt) 2002-05-21
NZ516568A (en) 2003-08-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ2002312A3 (cs) Autonomní nákladní loď pro kontejnery
CN100506636C (zh) 自主游动的商业集装箱
US3934531A (en) Ocean going cargo transport system
US3913512A (en) Vessel for flotation loading and unloading and partial buoyancy support of barges and other floating cargoes
US8327785B2 (en) Ship
KR100507853B1 (ko) 자항 바지선
KR20000022366A (ko) 자율 컨테이너 선박
CZ287253B6 (en) Pushing naval set
GB2075432A (en) Barge-carrying vessel
US3698339A (en) Method and means for the water transport of liquids
US5359952A (en) Waterborne container carrier
US3805729A (en) Means for the water transport of liquids
Sahoo Principles of marine vessel design: concepts and design fundamentals of Sea going vessels
USRE30040E (en) Vessel for flotation loading and unloading and partial buoyancy support of barges and other floating cargoes
Egorov et al. Justification of main characteristics of river-sea dry-cargo vessels with extra-full hull forms
van Hoorn Heavy-lift transport ships: overview of existing fleet and future developments
US6334401B1 (en) Floating structure for the transfer of cargo
Bačkalov et al. Shallow-draught vessels for the Vessel Train
Olsen et al. The Development of Containerisation
CN219927937U (zh) 一种多功能电力推拖船
WO2012054970A1 (en) A marine vessel for and method of transferring roro cargo between vessels at sea
KR810001873B1 (ko) 부유성 운반체 운송용 선박
RU111511U1 (ru) Ледокольный контейнеровоз-сухогруз активного ледового плавания
Egorov et al. Justification of main characteristics of river-sea dry-cargo vessels with
JPS5858275B2 (ja) 荷役用補助舟艇を内蔵した船舶