corner
Aspetto
corner ( approfondimento) m inv
- (forestierismo), (sport), (calcio) nel gioco del calcio, rimessa in gioco della palla effettuata, con i piedi, da un attaccante da uno dei due angoli della linea di fondocampo avversaria
- battere un corner
- (senso figurato), (gergale) salvataggio o soluzione di una situazione pericolosa riuscita rocambolescamente solo all'ultimo momento
- salvarsi in corner
- (forestierismo), (economia) situazione in cui una singol azienda, o gruppo di aziende correlate, si trova ad avere il monopolio sull'acquisto di un determinato prodotto o materia prima, escludendone l'accesso ai concorrenti
- còr | ner
- (italianizzata) IPA: /ˈkɔrner/
- (sport) calcio d'angolo, tiro dalla bandierina
- salvarsi in corner: rimediare ad una situazione negativa all'ultimo momento
calcio d'angolo
corner m sing (pl.: corners)
corner (vai alla coniugazione) 1° gruppo
- suonare il corno
- (per estensione) clacsonare, suonare il clacson
corner (vai alla coniugazione) 1° gruppo
- (senso figurato) strombazzare, spiattellare (una notizia inopportuna o simili)
- il a corné cette nouvelle par toute la ville - ha stombazzato questa notizia per tutta la città
- piegare qualcosa ad angolo (in particolare di fogli di carta e simili)
corner sing (pl.: corners)
- angolo
- (senso figurato) angolo, luogo remoto o marginale
- (sport) corner, calcio d'angolo (più propriamente corner kick)
- (economia) corner, monopolio sull'accaparramento delle merci
corner (vai alla coniugazione) (3ª persona sing. presente corners, participio presente cornering, passato semplice e participio passato cornered)
- mettere all'angolo qualcuno (in senso letterale e figurato)
- (economia) monopolizzare delle merci
- to corner the oil market - monopolizzare il mercato del petrolio
corner (vai alla coniugazione) (3ª persona sing. presente corners, participio presente cornering, passato semplice e participio passato cornered)
- IPA: /kɔːnə(ɹ)/, /kɔːnɚ/
Ascolta la pronuncia :
dal francese corne, attualmente "corno" ma anticamente anche con il significato di "angolo", a sua volta dal latino cornu
- (angolo) angle
- to cut corners - prendere una scorciatoia
- italiano
- Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
- AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Aldo Gabrielli, Grande dizionario italiano edizione online su grandidizionari.it, Hoepli
- AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
- AA.VV., Dizionario sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 151
- francese
- The Free Dictionary, edizione online (francese)
- CNRTL, Dictionnaire de l’Académie française ottava edizione (1932-1935), online su cnrtl.fr
- Bouvier Florence, dizionario francese-italiano, edizione online
- inglese
- The Free Dictionary, edizione online
- Merriam-Webster, Versione on-line
- WordReference.com, Versione on-line Inglese-Italiano
- Douglas Harper, Online Etymology Dictionary
Altri progetti
[modifica]Categorie:
- Sostantivi in italiano
- Forestierismi-IT
- Sport-IT
- Calcio-IT
- Termini usati in modo gergale-IT
- Economia-IT
- Sostantivi in francese
- Sport-FR
- Verbi in francese
- Verbi intransitivi in francese
- Verbi del primo gruppo in francese
- Verbi transitivi in francese
- Parole in inglese
- Sostantivi in inglese
- Sport-EN
- Economia-EN
- Verbi in inglese
- Verbi transitivi in inglese
- Verbi intransitivi in inglese