8000 Mise à jour des fuzzys pour la version 3.8 du chapitre reference. by christopheNan · Pull Request #881 · python/python-docs-fr · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Mise à jour des fuzzys pour la version 3.8 du chapitre reference. #881

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 5 commits into from
Oct 16, 2019
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
19 changes: 8 additions & 11 deletions reference/compound_stmts.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-08 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"

#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:5
msgid "Compound statements"
Expand Down Expand Up @@ -229,7 +229,6 @@ msgstr ""
"keyword:`!else` s'il n'y a pas d'élément suivant."

#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:177
#, fuzzy
msgid ""
"The for-loop makes assignments to the variables in the target list. This "
"overwrites all previous assignments to those variables including those made "
Expand Down Expand Up @@ -426,7 +425,6 @@ msgstr ""
"gérées par les clauses :keyword:`except` précédentes."

#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:321
#, fuzzy
msgid ""
"If :keyword:`finally` is present, it specifies a 'cleanup' handler. The :"
"keyword:`try` clause is executed, including any :keyword:`except` and :"
Expand All @@ -448,8 +446,8 @@ msgstr ""
"keyword:`!finally`. Si la clause :keyword:`!finally` lève une autre "
"exception, l'exception sauvegardée est définie comme le contexte de la "
"nouvelle exception. Si la clause :keyword:`!finally` exécute une "
"instruction :keyword:`return` ou :keyword:`break`, l'exception sauvegardée "
"est jetée ::"
"instruction :keyword:`return`, :keyword:`break` ou :keyword:`continue`, "
"l'exception sauvegardée est jetée ::"

#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:340
msgid ""
Expand All @@ -460,7 +458,6 @@ msgstr ""
"pendant l'exécution de la clause :keyword:`finally`."

#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:348
#, fuzzy
msgid ""
"When a :keyword:`return`, :keyword:`break` or :keyword:`continue` statement "
"is executed in the :keyword:`try` suite of a :keyword:`!try`...\\ :keyword:`!"
Expand All @@ -470,10 +467,7 @@ msgstr ""
"Lorsqu'une instruction :keyword:`return`, :keyword:`break` ou :keyword:"
"`continue` est exécutée dans la suite d'une instruction :keyword:`try` d'une "
"construction :keyword:`!try`...\\ :keyword:`!finally`, la clause :keyword:"
"`finally` est aussi exécutée à la sortie. Une instruction :keyword:"
"`continue` est illégale dans une clause :keyword:`!finally` (la raison est "
"que l'implémentation actuelle pose problème --- il est possible que cette "
"restriction soit levée dans le futur)."
"`finally` est aussi exécutée « à la sortie »."

#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:352
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -503,6 +497,9 @@ msgid ""
"Prior to Python 3.8, a :keyword:`continue` statement was illegal in the :"
"keyword:`finally` clause due to a problem with the implementation."
msgstr ""
"Avant Python 3.8, une instruction :keyword:`continue` n'était pas licite "
"dans une clause :keyword:`finally` en raison d'un problème dans "
"l'implémentation. "

#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:379
msgid "The :keyword:`!with` statement"
Expand Down
76 changes: 41 additions & 35 deletions reference/datamodel.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:6
msgid "Data model"
Expand Down Expand Up @@ -967,14 +967,15 @@ msgstr ""
"pour obtenir la valeur de la cellule et pour en définir la valeur."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:541
#, fuzzy
msgid ""
"Additional information about a function's definition can be retrieved from "
"its code object; see the description of internal types below. The :data:"
"`cell <types.CellType>` type can be accessed in the :mod:`types` module."
msgstr ""
"Vous trouvez davantage d'informations sur la définition de fonctions dans le "
"code de cet objet ; la description des types internes est donnée plus bas."
"code de cet objet ; la description des types internes est donnée plus bas. "
"Le type :data:`cell <types.CellType>` est accessible dans le module :mod:"
"`types`."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:607
msgid "Instance methods"
Expand Down Expand Up @@ -1560,7 +1561,6 @@ msgstr ""
"référence (directe ou indirecte) à des objets muables."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:909
#, fuzzy
msgid ""
"Special read-only attributes: :attr:`co_name` gives the function name; :attr:"
"`co_argcount` is the total number of positional arguments (including "
Expand All @@ -1585,9 +1585,13 @@ msgid ""
10000 "for the interpreter."
msgstr ""
"Attributs spéciaux en lecture seule : :attr:`co_name` donne le nom de la "
"fonction ; :attr:`co_argcount` est le nombre d'arguments positionnels (y "
"compris les arguments avec des valeurs par défaut) ; :attr:`co_nlocals` est "
"le nombre de variables locales utilisées par la fonction (y compris les "
"fonction ; :attr:`co_argcount` est le nombre total d'arguments positionnels "
"(y compris les arguments uniquement positionnels et les arguments avec des "
"valeurs par défaut) ; :attr:`co_posonlyargcount` est le nombre d'arguments "
"uniquement positionnels (y compris les arguments avec des valeurs par "
"défaut) ; :attr:`co_kwonlyargcount` est le nombre d'arguments par mots-clés "
"(y compris les arguments avec des valeurs par défaut) ; :attr:`co_nlocals` "
"est le nombre de variables locales utilisées par la fonction (y compris les "
"arguments) ; :attr:`co_varnames` est un tuple contenant le nom des variables "
"locales (en commençant par les noms des arguments) ; :attr:`co_cellvars` est "
"un tuple contenant les noms des variables locales qui sont référencées par "
Expand Down Expand Up @@ -2008,18 +2012,18 @@ msgstr ""
"nouvellement créée en tant que de besoin avant de la renvoyer."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1169
#, fuzzy
msgid ""
"If :meth:`__new__` is invoked during object construction and it returns an "
"instance or subclass of *cls*, then the new instance’s :meth:`__init__` "
"method will be invoked like ``__init__(self[, ...])``, where *self* is the "
"new instance and the remaining arguments are the same as were passed to the "
"object constructor."
msgstr ""
"Si :meth:`__new__` renvoie une instance de *cls*, alors la méthode :meth:"
"Si :meth:`__new__` est appelée pendant la construction de l'objet et renvoie "
"une instance de *cls* ou d'une de ses sous-classes, alors la méthode :meth:"
"`__init__` de la nouvelle instance est invoquée avec "
"``__init__(self[, ...])`` où *self* est la nouvelle instance et les autres "
"arguments sont les mêmes que ceux passés à :meth:`__new__`."
"arguments sont les mêmes que ceux passés au constructeur de l'objet."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1174
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2479,18 +2483,16 @@ msgstr ""
"hachable par un appel à ``isinstance(obj, collections.abc.Hashable)``."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1448
#, fuzzy
msgid ""
"By default, the :meth:`__hash__` values of str and bytes objects are \"salted"
"\" with an unpredictable random value. Although they remain constant within "
"an individual Python process, they are not predictable between repeated "
"invocations of Python."
msgstr ""
"Par défaut, les valeurs renvoyées par :meth:`__hash__` pour les chaînes, "
"*bytes* et objets *datetime* sont *salées* avec une valeur aléatoire non "
"prévisible. Bien qu'une empreinte reste constante tout au long d'un "
"processus Python, sa valeur n'est pas prévisible entre deux invocations de "
"Python."
"Par défaut, les valeurs renvoyées par :meth:`__hash__` pour les chaînes et "
"les *bytes* sont « salées » avec une valeur aléatoire non prévisible. Bien "
"qu'une empreinte reste constante tout au long d'un processus Python, sa "
"valeur n'est pas prévisible entre deux invocations de Python."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1453
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2761,7 +2763,6 @@ msgstr ""
"`~object.__dict__` de la classe propriétaire."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1623
#, fuzzy
msgid ""
"Called to get the attribute of the owner class (class attribute access) or "
"of an instance of that class (instance attribute access). The optional "
Expand All @@ -2771,16 +2772,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Appelée pour obtenir l'attribut de la classe propriétaire (accès à un "
"attribut de classe) ou d'une instance de cette classe (accès à un attribut "
"d'instance). *owner* est toujours la classe propriétaire alors que "
"*instance* est l'instance par laquelle on accède à l'attribut ou ``None`` "
"lorsque l'on accède par la classe *owner*. Cette méthode doit renvoyer la "
"valeur (calculée) de l'attribut ou lever une exception :exc:`AttributeError`."
"d'instance). L'argument optionnel *owner* est la classe propriétaire alors "
"que *instance* est l'instance par laquelle on accède à l'attribut ou "
"``None`` lorsque l'on accède par la classe *owner*."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1629
msgid ""
"This method should return the computed attribute value or raise an :exc:"
"`AttributeError` exception."
msgstr ""
"Il convient que cette méthode renvoie la valeur calculée de l'attribut ou "
"lève une exception :exc:`AttributeError`."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1632
msgid ""
Expand All @@ -2791,6 +2793,11 @@ msgid ""
"implementation always passes in both arguments whether they are required or "
"not."
msgstr ""
"La PEP:`252` spécifie que :meth:`__get__` soit un appelable avec un ou deux "
"arguments. Les descripteurs natifs de Python suivent cette spécification ; "
"cependant, il est probable que des outils tiers aient des descripteurs qui "
"requièrent les deux arguments. L'implémentation de :meth:`__getattribute__` "
"de Python passe toujours les deux arguments, qu'ils soient requis ou non."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1641
msgid ""
Expand All @@ -2806,6 +2813,9 @@ msgid ""
"descriptor to a \"data descriptor\". See :ref:`descriptor-invocation` for "
"more details."
msgstr ""
"Notez que ajouter :meth:`__set__` ou :meth:`__delete__` modifie la nature du "
"descripteur vers un » descripteur de donnée ». Reportez-vous à :ref:"
"`descriptor-invocation` pour plus de détails."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1650
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3259,7 +3269,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1878
msgid "MRO entries are resolved;"
msgstr "Les entrées MRO sont résolues"
msgstr "Les entrées MRO sont résolues ;"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1879
msgid "the appropriate metaclass is determined;"
Expand Down Expand Up @@ -3457,7 +3467,6 @@ msgstr ""
"la méthode."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1984
#, fuzzy
msgid ""
"In CPython 3.6 and later, the ``__class__`` cell is passed to the metaclass "
"as a ``__classcell__`` entry in the class namespace. If present, this must "
Expand All @@ -3469,8 +3478,7 @@ msgstr ""
"classe en tant qu'entrée ``__classcell__`` dans l'espace de nommage de la "
"classe. Si elle est présente, elle doit être propagée à l'appel ``type .__ "
"new__`` pour que la classe soit correctement initialisée. Ne pas le faire se "
"traduit par un avertissement :exc:`DeprecationWarning` dans Python 3.6 et "
"un :exc:`RuntimeError` dans Python 3.8."
"traduit par un :exc:`RuntimeError` dans Python 3.8."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1990
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -4110,14 +4118,14 @@ msgstr ""
"type entier. Elle doit renvoyer un entier."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2408
#, fuzzy
msgid ""
"If :meth:`__int__`, :meth:`__float__` and :meth:`__complex__` are not "
"defined then corresponding built-in functions :func:`int`, :func:`float` "
"and :func:`complex` fall back to :meth:`__index__`."
msgstr ""
"Si :meth:`__int__` n'est pas définie, alors la fonction native :func:`int` "
"se replie sur :meth:`__trunc__`."
"Si :meth:`__int__`, :meth:`__float__` et :meth:`__complex__` ne sont pas "
"définies, alors les fonctions natives :func:`int`, :func:`float` et :func:"
"`complex` se replient sur :meth:`__index__`."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2420
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -4511,22 +4519,20 @@ msgstr ""
"instructions :keyword:`async with`."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2699
#, fuzzy
msgid ""
"Semantically similar to :meth:`__enter__`, the only difference being that it "
"must return an *awaitable*."
msgstr ""
"Cette méthode est sémantiquement équivalente à :meth:`__enter__`, à la seule "
"différence près qu'elle doit renvoyer un *awaitable*."
"Sémantiquement équivalente à :meth:`__enter__`, à la seule différence près "
"qu'elle doit renvoyer un *awaitable*."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2704
#, fuzzy
msgid ""
"Semantically similar to :meth:`__exit__`, the only difference being that it "
"must return an *awaitable*."
msgstr ""
"Cette méthode est sémantiquement équivalente à :meth:`__exit__`, à la seule "
"différence près qu'elle doit renvoyer un *awaitable*."
"Sémantiquement équivalente à :meth:`__exit__`, à la seule différence près "
"qu'elle doit renvoyer un *awaitable*."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2707
msgid "An example of an asynchronous context manager class::"
Expand Down
Loading
0