8000 Traducido archivo {queue.po} by camilooob · Pull Request #459 · python/python-docs-es · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Traducido archivo {queue.po} #459

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 15 commits into from
Aug 22, 2020
Merged
Prev Previous commit
Next Next commit
powrap library/queue
  • Loading branch information
cmaureir committed Aug 14, 2020
commit 4bf1e0a237d74c73886dd28dcaa46c9b7d618b41
64 changes: 31 additions & 33 deletions library/queue.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,9 +39,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"El módulo :mod:`queu` implementa colas multi-productor y multi-consumidor. "
"Es especialmente útil en la programación en hilo cuando la información debe "
"intercambiarse de forma segura entre varios subprocesos. La clase :"
"class:`Queue` de este módulo implementa toda la semántica de bloqueo "
"necesaria."
"intercambiarse de forma segura entre varios subprocesos. La clase :class:"
"`Queue` de este módulo implementa toda la semántica de bloqueo necesaria."

#: ../Doc/library/queue.rst:16
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -77,9 +76,9 @@ msgid ""
"out)` queue type, :class:`SimpleQueue`, whose specific implementation "
"provides additional guarantees in exchange for the smaller functionality."
msgstr ""
"Además, el módulo implementa un tipo de cola \"simple\" :abbr:`FIFO (first-in, "
"first-out)`, :class:`SimpleQueue`, cuya implementación proporciona garantías "
"adicionales a cambio de una funcionalidad menor."
"Además, el módulo implementa un tipo de cola \"simple\" :abbr:`FIFO (first-"
"in, first-out)`, :class:`SimpleQueue`, cuya implementación proporciona "
"garantías adicionales a cambio de una funcionalidad menor."

#: ../Doc/library/queue.rst:33
msgid "The :mod:`queue` module defines the following classes and exceptions:"
Expand Down Expand Up @@ -136,8 +135,8 @@ msgid ""
"entries is a tuple in the form: ``(priority_number, data)``."
msgstr ""
"Las entradas de menor valor se recuperan primero (la entrada de menor valor "
"es la retornada por ``sorted(list(entries))[0]``). Un patrón típico para las "
"entradas es una tupla en la forma: ``(número_de_prioridad, datos)``."
"es la retornada por ``sorted(list(entries))[0]``). Un patrón típico para "
"las entradas es una tupla en la forma: ``(número_de_prioridad, datos)``."

#: ../Doc/library/queue.rst:63
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -193,9 +192,9 @@ msgid ""
"guarantee that a subsequent get() will not block, nor will qsize() < maxsize "
"guarantee that put() will not block."
msgstr ""
"Retorna el tamaño aproximado de la cola. Nota, qsize() > 0 no garantiza "
"que un get() posterior no se bloquee, ni *qsize() < maxsize* garantiza que "
"put() no se bloquee."
"Retorna el tamaño aproximado de la cola. Nota, qsize() > 0 no garantiza que "
"un get() posterior no se bloquee, ni *qsize() < maxsize* garantiza que put() "
"no se bloquee."

#: ../Doc/library/queue.rst:114
msgid ""
Expand All @@ -204,10 +203,10 @@ msgid ""
"not block. Similarly, if empty() returns ``False`` it doesn't guarantee "
"that a subsequent call to get() will not block."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si la cola está vacía, ``False`` si no. Si empty() "
"retorna ``True`` no garantiza que una llamada posterior a put() no se "
"bloquee. Del mismo modo, si empty() retorna ``False`` no garantiza que una "
"llamada posterior a get() no se bloquee."
"Retorna ``True`` si la cola está vacía, ``False`` si no. Si empty() retorna "
"``True`` no garantiza que una llamada posterior a put() no se bloquee. Del "
"mismo modo, si empty() retorna ``False`` no garantiza que una llamada "
"posterior a get() no se bloquee."

#: ../Doc/library/queue.rst:122
msgid ""
Expand All @@ -216,10 +215,10 @@ msgid ""
"not block. Similarly, if full() returns ``False`` it doesn't guarantee that "
"a subsequent call to put() will not block."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si la cola está llena, ``False`` si no. Si full() "
"retorna ``True`` no garantiza que una llamada posterior a get() no se "
"bloquee. Del mismo modo, si full() retorna ``False`` no garantiza que una "
"llamada posterior a put() no se bloquee."
"Retorna ``True`` si la cola está llena, ``False`` si no. Si full() retorna "
"``True`` no garantiza que una llamada posterior a get() no se bloquee. Del "
"mismo modo, si full() retorna ``False`` no garantiza que una llamada "
"posterior a put() no se bloquee."

#: ../Doc/library/queue.rst:130
msgid ""
Expand All @@ -231,14 +230,14 @@ msgid ""
"is immediately available, else raise the :exc:`Full` exception (*timeout* is "
"ignored in that case)."
msgstr ""
"Ponga *item* en la cola. Si los arcos opcionales *block* son verdaderos "
"y *timeout* es ``None`` (el predeterminado), bloquea si es necesario hasta "
"que una ranura libre esté disponible. Si *timeout* es un número positivo, "
"Ponga *item* en la cola. Si los arcos opcionales *block* son verdaderos y "
"*timeout* es ``None`` (el predeterminado), bloquea si es necesario hasta que "
"una ranura libre esté disponible. Si *timeout* es un número positivo, "
"bloquea como máximo *timeout* segundos y aumenta la excepción :exc:`Full` si "
"no había ninguna ranura libre disponible en ese tiempo. De lo contrario "
"(*block* es falso), pon un ítem en la cola si una ranura libre está "
"disponible inmediatamente, o bien levanta la excepción :exc:`Full` (*timeout* "
"es ignorado en ese caso)."
"disponible inmediatamente, o bien levanta la excepción :exc:`Full` "
"(*timeout* es ignorado en ese caso)."

#: ../Doc/library/queue.rst:141
msgid "Equivalent to ``put(item, False)``."
Expand Down Expand Up @@ -358,18 +357,17 @@ msgid ""
"Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't "
"guarantee that a subsequent get() will not block."
msgstr ""
"Retorna el tamaño aproximado de la cola. Nota, qsize() > 0 no garantiza "
"que un get() posterior no se bloquee."
"Retorna el tamaño aproximado de la cola. Nota, qsize() > 0 no garantiza que "
"un get() posterior no se bloquee."

#: ../Doc/library/queue.rst:230
msgid ""
"Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise. If empty() "
"returns ``False`` it doesn't guarantee that a subsequent call to get() will "
"not block."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si la cola está vacía, ``False`` si no. Si empty() "
"retorna ``False`` no garantiza que una llamada posterior a get() no se "
"bloquee."
"Retorna ``True`` si la cola está vacía, ``False`` si no. Si empty() retorna "
"``False`` no garantiza que una llamada posterior a get() no se bloquee."

#: ../Doc/library/queue.rst:237
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -401,13 +399,13 @@ msgid ""
"immediately available, else raise the :exc:`Empty` exception (*timeout* is "
"ignored in that case)."
msgstr ""
"Retira y retorna un artículo de la cola. Si los argumentos opcionales *block* "
"son true y *timeout* es ``None`` (el predeterminado), bloquea si es "
"Retira y retorna un artículo de la cola. Si los argumentos opcionales "
"*block* son true y *timeout* es ``None`` (el predeterminado), bloquea si es "
"necesario hasta que un ítem esté disponible. Si *timeout* es un número "
"positivo, bloquea como máximo *timeout* segundos y aumenta la excepción :exc:"
"`Empty` si no había ningún ítem disponible en ese tiempo. De lo contrario "
"(*block* es falso), retorna un ítem si uno está disponible inmediatamente, "
"o bien lanza la excepción :exc:`Empty` (*timeout* es ignorado en ese caso)."
"(*block* es falso), retorna un ítem si uno está disponible inmediatamente, o "
"bien lanza la excepción :exc:`Empty` (*timeout* es ignorado en ese caso)."

#: ../Doc/library/queue.rst:275
msgid "Class :class:`multiprocessing.Queue`"
Expand Down
0