8000 Add install/index.po installation by eamanu · Pull Request #388 · python/python-docs-es · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Add install/index.po installation #388

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 23 commits into from
Aug 22, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
61 changes: 49 additions & 12 deletions install/index.po
8000
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,48 +6,55 @@
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-06 12:31-0300\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: en\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"

#: ../Doc/install/index.rst:7
msgid "Installing Python Modules (Legacy version)"
msgstr ""
msgstr "Installación de Módulos de Python (versión heredada)"

#: ../Doc/install/index.rst
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Autor"

#: ../Doc/install/index.rst:9
msgid "Greg Ward"
msgstr ""
msgstr "Greg Ward"

#: ../Doc/install/index.rst:16
msgid ":ref:`installing-index`"
msgstr ""
msgstr ":ref:`installing-index`"

#: ../Doc/install/index.rst:16
msgid ""
"The up to date module installation documentation. For regular Python usage, "
"you almost certainly want that document rather than this one."
msgstr ""
"La documentación actualizada de instalación de módulos. Para el uso regular "
"de Python, es casi seguro que desee ese documento en lugar de este."

#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
msgid ""
"This document is being retained solely until the ``setuptools`` "
"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
"independently covers all of the relevant information currently included here."
msgstr ""
"Este documento es mantenido hasta que la documentación de ``setuptool`` en "
"https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html cubra "
"independientemente toda la información relevante que se incluye aquí."

#: ../Doc/install/index.rst:23
msgid ""
Expand All @@ -57,10 +64,16 @@ msgid ""
"recommendations section <https://packaging.python.org/guides/tool-"
"recommendations/>`__ in the Python Packaging User Guide for more information."
msgstr ""
"Esta guía solamente cubre las herramientas básicas para construir y "
"distribuir exstensiones que se proporcionan como parte de esta versión de "
"Python. Herramientas de terceros ofrecen alternativas más sencillas y "
"seguras . Consulte la `sección de recomendaciones <https://packaging.python."
"org/guides/tool-recommendations/>`__en la Guía de Usuario de Empaquetamiento "
"de Python para mayor detalle."

#: ../Doc/install/index.rst:34
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgstr "Introducción"

#: ../Doc/install/index.rst:36
msgid ""
Expand All @@ -70,6 +83,11 @@ msgid ""
"administrators with a standard way of installing them directly onto target "
"systems."
msgstr ""
"En Python 2.0, la API ``distutils``fue el primer módulo en ser agregado a la "
"biblioteca estándar. Esto proporcionó a los mantenedores de distribución de "
"Linux una forma estándar de convertir proyectos de Python en paquetes de "
"distribución de Linux, y a los administradores de sistemas con una forma "
"estándar de instalarlos directamente en los sistemas de destino."

#: ../Doc/install/index.rst:41
msgid ""
Expand All @@ -79,21 +97,30 @@ msgid ""
"the ``pip`` package installer and the ``setuptools`` build system, rather "
"than using ``distutils`` directly."
msgstr ""
"En los muchos años transcurridos desde el lanzamiento de Python 2.0, el "
"acoplamiento estrecho del sistema de compilación y el instalador del paquete "
"al ciclo de lanzamiento del lenguaje ha sido un problema, ahora se "
"recomienda que los proyectos utilicen el instalador del paquete `` pip`` y "
"el sistema de compilación `setuptools``, en lugar de utilizar directamente` "
"`distutils``."

#: ../Doc/install/index.rst:47
msgid ""
"See :ref:`installing-index` and :ref:`distributing-index` for more details."
msgstr ""
"Ver :ref:`installing-index` y :ref:`distributing-index` para mayor detalles."

#: ../Doc/install/index.rst:49
msgid ""
"This legacy documentation is being retained only until we're confident that "
"the ``setuptools`` documentation covers everything needed."
msgstr ""
"Esta documentación heredada se conservará hasta que se esté seguro que la "
"documentación de ``setuptools`` cubre todo lo necesario."

#: ../Doc/install/index.rst:55
msgid "Distutils based source distributions"
msgstr ""
msgstr "Distutils basado la distribuciones de la fuente."

#: ../Doc/install/index.rst:57
msgid ""
Expand All @@ -108,6 +135,16 @@ msgid ""
"should explain that building and installing the module distribution is a "
"simple matter of running one command from a terminal::"
msgstr ""
"Si tu descargas un módulo, puede ser mucho más rápido si el módulo fue "
"empaquetado y distribuido de una manera estándar, por ejemplo usando "
"Distutils. Primero, el nombre y la versión de la distribución aparecerá en "
"el nombre del archivo a descargar, por ejemplo: :file:`foo-1.0.tar.gz` or :"
"file:`widget-0.9.7.zip`. A continuación, el archivo se descomprimirá en un "
"directorio con un nombre similar:: :file:`foo-1.0` or :file:`widget-0.9.7`. "
"Además, la distribución contendrá un script de configuración :file:`setup."
"py`, y un archivo llamado :file:`README.txt` o simplemente llamado :file:"
"`README`, que debería explicar cómo construir e instalar la distribución del "
"módulo con una serie de comandos de terminal ::"

#: ../Doc/install/index.rst:70
msgid ""
Expand All @@ -126,7 +163,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/install/index.rst:85
msgid "Standard Build and Install"
msgstr ""
msgstr "Construcción e instalación estándar"

#: ../Doc/install/index.rst:87
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -198,7 +235,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/install/index.rst:152
msgid "How building works"
msgstr ""
msgstr "Como funciona la construcción"

#: ../Doc/install/index.rst:154
msgid ""
Expand Down
0