8000 Traducción reference/datamodel by migrmrz · Pull Request #1188 · python/python-docs-es · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Traducción reference/datamodel #1188

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 24 commits into from
Mar 19, 2021
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Avance a 60%
  • Loading branch information
migrmrz committed Jan 12, 2021
commit 5f95111cfcacb8997c60da6b1d83092bf59a2c67
67 changes: 59 additions & 8 deletions reference/datamodel.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:12-0600\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -2714,13 +2714,20 @@ msgid ""
"of strings that represents the names accessible on module. If present, this "
"function overrides the standard :func:`dir` search on a module."
msgstr ""
"La función ``__dir__`` debe no aceptar argumentos y retornar una secuencia "
"de cadena de caracteres que representan los nombres accesibles en el módulo. "
"De existir, esta función anula la búsqueda estándar :func:´dir´ en un módulo."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1583
msgid ""
"For a more fine grained customization of the module behavior (setting "
"attributes, properties, etc.), one can set the ``__class__`` attribute of a "
"module object to a subclass of :class:`types.ModuleType`. For example::"
msgstr ""
"Para una personalización más precisa sobre el comportamiento del módulo "
"(estableciendo atributos, propiedades, etc.), se puede establecer el "
"atributo ``__class__`` de un objeto de módulo a una subclase de :class:"
"`types.ModuleType`. Por ejemplo::"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1601
msgid ""
Expand All @@ -2729,26 +2736,31 @@ msgid ""
"module globals (whether by code within the module, or via a reference to the "
"module's globals dictionary) is unaffected."
msgstr ""
"Definiendo un módulo ``__getattr__`` y estableciendo un módulo ``__class__`` "
"solo afecta búsquedas que utilizan la sintaxis de acceso a atributo -- "
"acceder directamente a las globales del módulo (ya sea por código dentro del "
"módulo, o a través de una referencia al diccionario de globales del módulo) "
"no se ve afectado."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1606
msgid "``__class__`` module attribute is now writable."
msgstr ""
msgstr "El atributo de módulo ``__class__`` es ahora escribible."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1609
msgid "``__getattr__`` and ``__dir__`` module attributes."
msgstr ""
msgstr "Atributos de módulo ``__getattr__`` y ``__dir__``"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1614
msgid ":pep:`562` - Module __getattr__ and __dir__"
msgstr ""
msgstr ":pep:`562` - Módulos __getattr__ y __dir__"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1615
msgid "Describes the ``__getattr__`` and ``__dir__`` functions on modules."
msgstr ""
msgstr "Describe las funciones ``__getattr__`` y ``__dir__`` en módulos."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1621
msgid "Implementing Descriptors"
msgstr ""
msgstr "Implementando Descriptores"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1623
msgid ""
Expand All @@ -2759,6 +2771,12 @@ msgid ""
"\" refers to the attribute whose name is the key of the property in the "
"owner class' :attr:`~object.__dict__`."
msgstr ""
"Los siguientes métodos solo aplican cuando una instancia de clase que "
"contiene el método (llamado clase *descriptora*) aparece en una clase "
"*propietaria* (el descriptor debe estar en el diccionario de clase del "
"propietario o en el diccionario de clase de alguno de sus padres). En los "
"ejemplos a continuación, “el atributo” se refiere al atributo cuyo nombre es "
"la llave de la propiedad en la clase propietaria :attr:`~object.__dict__`."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1633
msgid ""
Expand All @@ -2768,12 +2786,19 @@ msgid ""
"the attribute was accessed through, or ``None`` when the attribute is "
"accessed through the *owner*."
msgstr ""
"Es llamado para obtener el atributo de la clase propietaria (acceso a "
"atributos de clase) o de una instancia de dicha clase (acceso a atributos de "
"instancia). El argumento opcional *owner* es la clase propietaria, mientras "
"que *instance* es la instancia a través de la cual el atributo fue accedido, "
"o ``None`` cuando el atributo es accedido a través de *owner*."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1639
msgid ""
"This method should return the computed attribute value or raise an :exc:"
"`AttributeError` exception."
msgstr ""
"Este método debe retornar el valor de atributo calculado o lanzar una "
"excepción :exc:`AttributeError`."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1642
msgid ""
Expand All @@ -2784,41 +2809,60 @@ msgid ""
"implementation always passes in both arguments whether they are required or "
"not."
msgstr ""
":PEP:`252` especifica que :meth:`__get__` puede ser llamado con uno o dos "
"argumentos. Los propios descriptores incorporados de Python soportan esta "
"especificación; sin embargo, es probable que algunas herramientas de "
"terceros tengan descriptores que requieran ambos argumentos. La propia "
"implementación de :meth:`__getattribute__` en Python siempre pasa ambos "
"argumentos si son requeridos o no."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1651
msgid ""
"Called to set the attribute on an instance *instance* of the owner class to "
"a new value, *value*."
msgstr ""
"Es llamado para establecer el atributo en una instancia *instance* de la "
"clase propietaria a un nuevo valor *value*."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1654
msgid ""
"Note, adding :meth:`__set__` or :meth:`__delete__` changes the kind of "
"descriptor to a \"data descriptor\". See :ref:`descriptor-invocation` for "
"more details."
msgstr ""
"Nota, agregar :meth:`__set__` o :meth:`__delete__` cambia el tipo de "
"descriptor a un “descriptor de datos”. Ver :ref:`descriptor-invocation` para "
"más detalles."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1660
msgid ""
"Called to delete the attribute on an instance *instance* of the owner class."
msgstr ""
"Es llamado para borrar el atributo en una instancia *instance* de la clase "
"propietaria."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1665
msgid ""
"Called at the time the owning class *owner* is created. The descriptor has "
"been assigned to *name*."
msgstr ""
"Es llamado al momento en el que se crea la clase propietaria *owner*. El "
"descriptor es asignado a *name*."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1670
msgid ""
":meth:`__set_name__` is only called implicitly as part of the :class:`type` "
"constructor, so it will need to be called explicitly with the appropriate "
"parameters when a descriptor is added to a class after initial creation::"
msgstr ""
":meth:`__set_name__` solo es llamado implícitamente como parte del "
"constructor :class:`type`, así que será necesario llamarlo explícitamente "
"con los parámetros apropiados cuando un descriptor se agrega a la clase "
"después de su creación inicial::"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1681
msgid "See :ref:`class-object-creation` for more details."
msgstr ""
msgstr "Ver :ref:`class-object-creation` para más detalles."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1685
msgid ""
Expand All @@ -2830,10 +2874,17 @@ msgid ""
"argument (for example, CPython sets this attribute for unbound methods that "
"are implemented in C)."
msgstr ""
"El atributo :attr:`__objclass__` es interpretado por el módulo :mod:"
"`inspect` como la especificación de la clase donde el objeto fue definido "
"(establecer esto adecuadamente puede ayudar en introspección de atributos "
"dinámicos de clases en tiempo de ejecución). Para llamables, puede indicar "
"que una instancia de un tipo (o subclase) dado es esperado o requerido como "
"el primero argumento posicional (por ejemplo, CPython establece este "
"atributo para métodos independientes que son implementados en C)."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1696
msgid "Invoking Descriptors"
msgstr ""
msgstr "Invocando Descriptores"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1698
msgid ""
Expand Down
0