match
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’anglais match (« compétition »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
match | matchs matches |
\matʃ\ |
match \matʃ\ masculin
- (Sport) (Anglicisme) Lutte entre deux concurrents ou deux équipes, rencontre (sportive).
La boxe est très en honneur à Panama. J'assistai à de bons matchs et quelques boxeurs noirs étaient tout près de la meilleure classe mondiale.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Sur les écrans plats, un match de foot est retransmis par la chaîne Eurosport. Estelle déteste le sport à la télé mais elle ne peut rien contre le phénomène des écrans plats qui grignotent chaque jour un peu plus les espaces publics.
— (Stéphanie Glénat Cassan, SDF, sans difficulté financière, Éditions Publibook, 2009, page 169)Pour les gens de ma génération, Platini, c'est le top du top. Platinix. Celui qui arrivait avec sa potion magique pour nous qualifier dans les matchs décisifs.
— (Pierre Ménès, Le Pierrot top foot, Éditions du Rocher, 2017)
Synonymes
[modifier le wikicode]- derby
- game (Canada) (Anglicisme)
- partie
- rencontre
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : wedstryd (af)
- Albanais : ndeshje (sq) féminin
- Allemand : Wettspiel (de) neutre, Wettkampf (de) masculin
- Anglais : match (en) (Royaume-Uni), game (en) (États-Unis)
- Arabe : ماتش (ar) mātš masculin
- Azéri : matç (az)
- Catalan : partit (ca) masculin
- Coréen : 시합 (ko) sihap
- Créole haïtien : match (*)
- Danois : kamp (da) commun
- Espagnol : partido (es) masculin
- Espéranto : matĉo (eo)
- Finnois : kilpailu (fi)
- Frison : striid (fy)
- Grec : ματς (el) mats neutre
- Hébreu : תַּחֲרוּת (he) taḥarut féminin
- Hongrois : meccs (hu)
- Italien : partita (it)
- Japonais : 試合 (ja) shiai
- Lingala : lisano (ln)
- Néerlandais : wedstrijd (nl)
- Occitan : partida (oc)
- Palenquero : fóforo (*)
- Polonais : mecz (pl) masculin
- Portugais : jogo (pt) masculin, partida (pt) féminin
- Russe : матч (ru) mattch masculin
- Same du Nord : vuorru (*), gilvu (*), kámpa (*)
- Tagalog : labanán (tl)
- Tchèque : zápas (cs) masculin
- Turc : maç (tr)
- Ukrainien : матч (uk) mattch masculin
- Yiddish : מאַטש (yi) matš masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « match [matʃ] »
- (Région à préciser) : écouter « match [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « match [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « match [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « match [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (match), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- match sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1, verbe) En moyen anglais matche, macche, du vieil anglais mæċċa, forme secondaire de maca du germanique *makô (« unir, personne unie, compagnon »), apparenté à make (« faire »), à machen (id.) en allemand.
- (Nom 2) De l’ancien français meche (« mèche, ce qui s’allume »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
match \mæt͡ʃ\ |
matches \ˈmæt͡ʃ.ɪz\ |
match \mæt͡ʃ\
- (Sport) Partie.
- Paire, correspondance, assortiment.
- Mariage.
All Huntingdon exclaimed on the greatness of the match, and her uncle, the lawyer, himself, allowed her to be at least three thousand pounds short of any equitable claim to it.
— (Jane Austen, Mansfield Park)- Tout Huntingdon se récria sur les avantages d’un tel mariage ; l’oncle de miss Maria lui-même, qui était un homme de robe, reconnut qu’elle aurait dû posséder trois mille livres sterling de plus pour pouvoir y prétendre avec quelque raison.
Antonymes
[modifier le wikicode]- mismatch (contraire de paire)
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Allemand : Match
- Bulgare : мач
- Espéranto : matĉo
- Français : match
- Grec : ματς
- Polonais : mecz
- Hongrois : meccs
- Russe : матч
- Tchèque : mač
- Turc : maç
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to match \mæt͡ʃ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
matches \ˈmæt͡ʃ.ɪz\ |
Prétérit | matched \mæt͡ʃt\ |
Participe passé | matched \mæt͡ʃt\ |
Participe présent | matching \ˈmæt͡ʃ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
match \mæt͡ʃ\
- Concorder, accorder, assembler, convenir, correspondre, coïncider.
But it would be hard to argue that the UK even comes close to matching the US in the sheer visible exuberance of Halloween.
— (Finlo Rohrer, The transatlantic Halloween divide, BBC News, 29 octobre 2010)In order to win the top prize in a particular lottery, one must match all 6 numbers on his or her ticket to the 6 numbers between 1 and 49 that are drawn by the lottery organizer.
— (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 87)
- Apparier.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : matcher
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
match \mæt͡ʃ\ |
matches \ˈmæt͡ʃ.ɪz\ |
match \mæt͡ʃ\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) : écouter « match [mæt͡ʃ] »
- États-Unis : écouter « match [mæt͡ʃ] »
- Texas (États-Unis) : écouter « match [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « match [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais match (« compétition »).
Nom commun
[modifier le wikicode]match \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,1 % des Flamands,
- 95,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « match [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du sport
- Anglicismes en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du sport
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 95 % des Néerlandais