rot
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Du latin ructus.
- (Nom commun 2) (1875) De l’anglais rot (« pourriture »)[1].
- (Nom commun 3) → voir ros
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rot | rots |
\ʁo\ |
rot \ʁo\ masculin
- Émission par la bouche, et avec bruit, de gaz stomacaux.
Et comme les fumées du vin se mêlaient aux nuages de la tristesse et les rots de l’ivresse aux hoquets des sanglots, penché du côté de Protos, il commença par rendre son déjeuner, puis raconta confusément la soirée avec Carola et le deuil de son pucelage.
— (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)Il [Fats Waller] avale le contenu du verre d’un seul coup et fait claquer sa langue. Puis il lâche un formidable rot dans le micro : « Attendez, dit-il, ce n’est pas encore ça… Patience, nous y voilà ! » Suivent deux ou trois rots encore plus profonds et accompagnés de yes amusés.
— (Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, pages 77-78)L’Américain lâcha un rot sonore et tomba assis sur la chaise.
— (Jean-Paul Sartre, La Mort dans l’âme, 1949)
- Cri du chevreuil mâle.
Il s’agit d’émettre le rot ou le grognement guttural d’un mâle qui lance un défi à un autre mâle.
— (Comment attirer le chevreuil ?)
Synonymes
modifier- (sens 1)
- éructation
- (Enfantin) rototo
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Ancien français : reupe (*) féminin, reupement (*) masculin
- Anglais : burp (en)
- Arabe : جُشَاء (ar)
- Breton : breugeud (br)
- Coréen : 트림 (ko) teurim
- Croate : podrigivanje (hr), lajanje (hr)
- Espagnol : eructo (es)
- Italien : rutto (it) masculin
- Néerlandais : boer (nl)
- Portugais : arroto (pt), eructação (pt)
- Sicilien : arruttu (scn) masculin
- Wallon : reupe (wa), reupêye (wa)
Notes
modifier- Voir aussi les traductions de éructation, qui a le même sens.
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rot | rots |
\ʁɔt\ |
rot \ʁɔt\ masculin
- Pourriture, maladie de la vigne.
- Rot blanc : Maladie survenant après la grêle sur les grappes blessées qui deviennent rougeâtres et blanches, et présentent des taches jaune livide formant des auréoles concentriques — (Larousse agricole, 1981)
- Rot brun : Atteinte de mildiou qui provoque le brunissement plus ou moins violacé, puis le dessèchement des baies — (Larousse agricole, 1981)
- Rot gris : Attaque de mildiou provoquant l’apparition de filaments blanc-gris sur les raisins atteints (d’après Agric., 1977).
- Rot noir, black-rot.
Dérivés
modifierNom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rot | rots |
\ʁo\ |
rot \ʁo\ masculin
- Variante de ros.
Le peigne est une pièce composée d’une quantité de petites dents de roseaux liées avec égalité, dans lesquelles dents on passe les fils de chaîne : les drapiers appellent le peigne rot.
— (Fortunato Bartolomeo De Felice, Encyclopédie, tome 32, Yverdon, 1774)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- (Noms communs 1 et 3) : France (Île-de-France) : écouter « rot [ʁo] »
- (Nom commun 2) : \ʁɔt\
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « rot [Prononciation ?] »
Homophones
modifier- (Noms communs 1 et 3)
- (Nom commun 2)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- ↑ « rot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Voir le néerlandais rat (« rat »).
Nom commun
modifierrot \Prononciation ?\
- Rat.
Prononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « rot [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierAdjectif
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | rot | |
Comparatif | röter roter | |
Superlatif | am rötesten am rotesten | |
Déclinaisons |
rot \ʀoːt\
- (Colorimétrie) De couleur rouge.
Der rote Knopf ist für den Notfall.
- Le bouton rouge est pour le cas d’urgence.
Würziger Rauch hängt in der Luft, aus Lautsprechern gurgeln die Mantras der Mönche, rote Bänder mit aufgedruckten Gebeten flattern im Wind. Der Longhua-Tempel in Shanghai war jahrzehntelang immer ein Ort der Alten (...)
— (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte intégral])- Une fumée épicée flotte dans l’air, des haut-parleurs gargouillent les mantras des moines, des rubans rouges avec des prières imprimées flottent dans le vent. Pendant des décennies, le temple Longhua de Shanghai a toujours été un lieu de (...)
Rote Nägel sind sommerlich und verströmen einen Hauch Erotik. Aber welcher Lack lässt sich gut auftragen, hält lange und leuchtet schön?
— (Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 [texte intégral])- Les ongles rouges sont estivaux et dégagent une touche d'érotisme. Mais quel vernis s’applique bien, tient longtemps et brille joliment ?
Gleich dahinter begrenzten die Vulkane mit ihren roten, mancherorts fast violetten Hängen die Sicht. Diese Landschaft war von Erosion nicht gemildert, geformt worden; sie war von allumfassender Gewalt.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Immédiatement après les volcans barraient l’horizon de leurs pentes rouges, par endroits presque mauves. Le paysage n’avait pas été adouci, modelé par l’érosion ; il était d’une brutalité totale.
- (Politique) de gauche, rouge.
- Roux, rousse (couleur de cheveux).
Synonymes
modifierAntonymes
modifierHyperonymes
modifierHyponymes
modifierDérivés
modifier- Alarmstufe rot
- amarantrot
- blassrot
- blaurot
- blutrot
- bordeauxrot
- brandrot
- braunrot
- dunkelrot
- erdbeerrot
- erröten
- fahlrot
- falunrot
- feuerrot
- fuchsrot
- gelbrot
- glutrot
- granatrot
- grellrot
- grünrot
- hellrot
- himbeerrot
- hochrot
- hummerrot
- indianerrot
- infrarot
- karfunkelrot
- karmesinrot
- karminrot
- keinen roten Heller haben
- kirschrot
- knallrot
- korallenrot
- krapprot
- krebsrot
- kupferrot
- mahagonirot
- mennigrot
- mohnrot
- ochsenblutrot
- ockerrot
- orangerot
- orientrot
- pinkrot
- purpurrot
- puterrot
- rosarot
- rosenrot
- rostrot
- Rot
- rot anlaufen
- rot-grün
- rot-rot
- rot-rot-grün
- rot sehen
- rot werden
- Rotarmist
- Rotauge
- rotbackig
- Rotbarsch
- Rotbart
- rotblond
- Rotbuche
- Rotchina
- Rotdorn
- Rote
- Röte
- Rote Armee
- rote Karte
- die rote Karte geben
- die rote Karte zeigen
- Rote Khmer
- rote Laterne
- rote Linie
- Rote Meer
- rote Null
- rote Ohren bekommen
- rote Zahlen schreiben
- Rötel
- Röteln
- röten
- den roten Teppich ausrollen
- roter Faden
- Roter Khmer
- roter Kontinent
- roter Planet
- Roter Riese
- roter Teppich
- Roter Terror
- Rotes Telefon
- rotes Tuch
- Rotfaschismus
- Rotfaschist
- rotfaschistisch
- Rotfeder
- Rotflosser
- Rotforelle
- Rotfront
- Rotfuchs
- Rotgardist
- rotgelb
- Rotgelb
- Rotglas
- Rotglut
- rotgrün
- Roth
- rothaarig
- Rothaut
- Rotholz
- Rotkäppchen
- Rotkappe
- Rotkehlchen
- Rotkiefer
- Rotklee
- Rotkohl
- Rotkopp
- Rotkraut
- Rotlachs
- Rotlauf
- rötlich
- Rotlicht
- Rotliegende
- Rötling
- Rotschopf
- Rotschwanz
- Rotspon, Rotspohn
- Rotstein
- Rotstich
- rotstichig
- Rotton
- Rotulme
- Rotverschiebung
- Rotvieh
- Rotwangen-Gleithörnchen
- Rotwangen-Schmuckschildkröte
- Rotwangen-Waldsalamander
- Rotwangenhörnchen
- Rotwangenhornrabe
- Rotwangenkauz
- Rotwangenkolibri
- rotwangig
- Rotwein
- rotwelsch
- Rotwild
- Rotwolf
- rubinrot
- sattrot
- schamrot
- scharlachrot
- schwarzrot
- schwedenrot
- signalrot
- tiefrot
- tizianrot
- tomatenrot
- türkischrot
- ultrarot
- verkehrsrot
- violettrot
- weinrot
- ziegelrot
- zinnoberrot
- zornrot
Proverbes et phrases toutes faites
modifierAnagrammes
modifierPrononciation
modifier- (Allemagne) : écouter « rot [ʁoːt] »
- (Allemagne) : écouter « rot [ʁoːt] »
- Berlin : écouter « rot [ʁoːt] »
- (Allemagne) : écouter « rot [ʁoːt] »
- Munich (Allemagne) : écouter « rot [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du vieil anglais rotten, apparenté à rotten en néerlandais, verrotten en allemand, et, plus avant, de l’indo-européen commun *reu (« arracher, ouvrir en arrachant ») dont est issu le latin ruo. Le nom est le déverbal du verbe.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rot \ɹɒt\ ou \ɹɑt\ |
rots \ɹɒts\ ou \ɹɑts\ |
rot (Royaume-Uni) \ɹɒt\, (États-Unis) \ɹɑt\
Dérivés
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to rot \ɹɒt\ ou \ɹɑt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
rots \ɹɒts\ ou \ɹɑts\ |
Prétérit | rotted \ˈɹɒt.ɪd\ ou \ˈɹɑ.tɪd\ |
Participe passé | rotted \ˈɹɒt.ɪd\ ou \ˈɹɑ.tɪd\ |
Participe présent | rotting \ˈɹɒt.ɪŋ\ ou \ˈɹɑ.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
rot (Royaume-Uni) \ɹɒt\, (États-Unis) \ɹɑt\
- Pourrir, moisir.
Too much television will rot your brain!
- Trop de télévision pourrira votre cerveau !
I hope they all rot in prison for what they’ve done.
- J’espère qu’ils vont tous moisir en prison pour [expier] ce qu’ils ont fait.
The manager sighed and started down the aisle where Ignatius was mumbling, “Oh, my God, their tongues are probably all over each other’s capped and rotting teeth.”
— (John Kennedy Toole, A confederacy of tooles, 1980)
Prononciation
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifier- rot sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rot. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifier- (Pourri, pourriture) De rotten, voir rot, rotten en anglais.
- (Troupe) De l’ancien français route, rote (« troupe, bande, rangée »).
Adjectif
modifierForme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | rot | rotter | rotst |
Forme déclinée | rotte | rottere | rotste |
rot \Prononciation ?\
- Gâté, pourri, putride.
een rot ei
- un œuf pourri
rotte vruchten
- des fruits pourris
een rotte kies
- une dent gâtée, une dent cariée
- Fichu, foutu.
een rot karakter hebben
- avoir un caractère de cochon
- Méchant, mal, incontrôlable.
zich rot lachen
- se tordre de rire, rire à se taper le cul par terre
zich rot werken
- se fatiguer, trimer, turbiner
Synonymes
modifierDérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierNom commun 1
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | rot | rotten |
Diminutif | rotje | rotjes |
rot \Prononciation ?\ neutre
Nom commun 2
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | rot | rotten |
Diminutif | rotje | rotjes |
rot \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
modifier- compagnie
- rat
- file
Forme de verbe
modifierrot \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de rotten.
- Seconde et troisième personnes du singulier du présent du verbe rotten.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « rot [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « rot [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifierNom commun
modifierrot masculin
Prononciation
modifier- Bærum (Norvège) : écouter « rot [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierAdjectif
modifierrot masculin
Nom commun
modifierrot masculin
- Rot, soupir.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | rot | roten |
Pluriel | rötter | rötterna |
- (Botanique) Racine.
- (Anatomie) Racine.
- (Sens figuré) Racine, origine.
- (Linguistique) Racine.
- (Mathématiques) Racine.
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « rot [Prononciation ?] »
- Suède : écouter « rot [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierNom commun
modifierjerbu \Prononciation ?\
- Rot.
Verbe
modifierjerbu \Prononciation ?\