FordMondeo Feel the difference
Manual del
conductor
La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a imprenta. Como
parte de la política de continua mejora de nuestros productos, quedan reservados los derechos de
cambiar especificaciones, diseno o equipo en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en
ninguna obligación. Esta publicación no se puede reproducir ni traducir, en su totalidad o parcialmente,
sin la autorización de Ford. Se exceptúan errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2010
Todos los derechos reservados.
Número de pieza: AS7J-19A321-VA (CG3536es) 03/2010 20100311161526
E108837
Índice
Introducción Apertura sin llave.....................................42
Acerca de este manual............................7
Glosario de símbolos................................7 Inmovilizador electrónico
Piezas y accesorios...................................7 Funcionamiento......................................46
Llaves codificadas...................................46
Guía rápida Activación del inmovilizador
electrónico............................................46
Guía rápida................................................10
Desactivación del inmovilizador
electrónico............................................46
Seguridad infantil
Asientos infantiles....................................19 Alarma
Cojines elevadores.................................20 Funcionamiento.......................................47
Colocación de los asientos Activación de la alarma..........................49
infantiles................................................22
Desactivación de la alarma...................49
Puntos de anclaje ISOFIX.......................24
Seguros para niños................................25
Volante
Ajuste del volante.....................................51
Protección de los
ocupantes Mando del sistema de audio.................51
Funcionamiento.......................................27
Modo de abrocharse los cinturones de
Limpialunetas y
seguridad..............................................29 lavalunetas
Ajuste de la altura de los cinturones de Limpiaparabrisas.....................................53
seguridad..............................................30 Limpiaparabrisas automáticos..............53
Señal de aviso del cinturón de Lavaparabrisas........................................54
seguridad..............................................30 Limpialunetas y lavalunetas
Uso de los cinturones de seguridad traseros.................................................54
durante el embarazo...........................31 Lavafaros..................................................55
Desactivación del airbag del Comprobación de las escobillas de los
acompañante.......................................31 limpialunetas.........................................55
Cambio de las escobillas de los
Llaves y mandos a limpialunetas.........................................55
distancia
Información general sobre Iluminación
radiofrecuencias..................................33
Control de la iluminación........................58
Programación del mando a
distancia................................................33 Faros automáticos..................................59
Cambio de la pila del mando a Faros antiniebla delanteros...................59
distancia................................................33 Faros antiniebla traseros.......................59
Alineación de los faros - Vehículos con:
Sistemas de bloqueo Iluminación frontal adaptativa/Faros
de descarga de alta intensidad........60
Bloqueo y desbloqueo...........................38
Nivelación de los faros...........................60
Apertura y cierre globales.....................40
1
Índice
Luces de emergencia.............................61 Asientos de ajuste eléctrico................126
Sistema de luces frontales avanzadas Reposacabezas....................................128
(AFS).......................................................61 Asientos traseros..................................128
Intermitentes............................................63 Asientos calefactados..........................129
Luces interiores.......................................63 Asientos ventilados...............................130
Desmontaje de un faro..........................64
Cambio de bombillas.............................65 Elementos auxiliares
Tabla de especificaciones de las Parasoles.................................................131
bombillas...............................................73
Reóstato de iluminación del cuadro de
instrumentos.......................................131
Ventanillas y retrovisores Reloj..........................................................131
Elevalunas eléctricos..............................75 Encendedor............................................131
Retrovisores exteriores..........................77 Cenicero.................................................132
Retrovisores exteriores eléctricos.......78 Enchufes auxiliares...............................132
Retrovisor antideslumbrante.................79 Posavasos..............................................133
Guantera.................................................133
Tablero de mandos Compartimentos guardaobjetos........133
Indicadores...............................................81 Bolsillos para mapas.............................134
Luces de aviso y de control..................83 Función de memoria.............................134
Señales acústicas de aviso e Portagafas..............................................135
indicadores...........................................85
Cargador de CD....................................135
Pantallas informativas Toma de entrada auxiliar (AUX IN)......136
Puerto USB.............................................136
Información general................................87
Alfombrillas.............................................136
Ordenador de a bordo...........................96
Configuración personalizada................98
Arranque del motor
Mensajes informativos..........................100
Información general..............................137
Climatización Interruptor de encendido.....................137
Arranque sin llave...................................137
Funcionamiento......................................110
Bloqueo del volante..............................139
Aireadores...............................................110
Arranque de un motor de gasolina.....140
Climatización manual.............................111
Arranque de un motor de gasolina -
Climatización automática......................113 Combustible mixto (FF).....................141
Ventanillas y retrovisores térmicos......116 Arranque de un motor Diesel..............142
Calefacción adicional.............................116 Filtro de partículas Diesel (DPF)..........142
Techo corredizo eléctrico....................122 Desconexión del motor........................143
Calefactor del motor.............................143
Asientos
Forma correcta de sentarse...............125 Combustible y repostaje
Asientos de ajuste manual...................125 Calidad del combustible - Gasolina.....144
2
Índice
Calidad del combustible - Combustible Control de velocidad
mixto (FF)............................................144
Funcionamiento.....................................163
Calidad del combustible - Gasoil........144
Uso del control de velocidad...............163
Catalizador.............................................145
Tapa del depósito de combustible.....145 Control de velocidad
Repostaje...............................................146 adaptativo (ACC)
Repostaje - Combustible mixto Funcionamiento.....................................165
(FF).......................................................147
Uso del ACC...........................................167
Consumo de combustible...................147
Función de alerta de alcance..............170
Especificaciones técnicas....................147
Caja de cambios Limitador de la velocidad
Funcionamiento.....................................172
Caja de cambios manual......................151
Uso del limitador de velocidad ...........172
Caja de cambios automática...............151
Frenos Transporte de carga
Información general..............................174
Funcionamiento.....................................154
Puntos de anclaje del equipaje...........174
Recomendaciones para la conducción
con ABS...............................................154 Piso de espacio de carga
corredizo.............................................175
Freno de estacionamiento..................154
Compartimentos guardaobjetos bajo
el piso trasero.....................................177
Control de estabilidad Redes para carga..................................177
Funcionamiento.....................................155 Cubiertas del maletero.........................178
Uso del control de estabilidad.............155 Bacas y portaequipajes........................178
Accesorio de seguridad para
Asistencia de arranque en perros...................................................179
pendientes Soportes de fijación de carga..............181
Funcionamiento.....................................157
Uso de la asistencia de arranque en Remolcaje
pendientes..........................................157
Conducción con remolque..................183
Bola de remolcaje desmontable.........183
Suspensión adaptable
Funcionamiento.....................................160
Recomendaciones para la
Utilización de la suspensión conducción
adaptable............................................160
Rodaje.....................................................187
Ayuda para aparcar Observaciones generales sobre la
conducción - Vehículos con:
Funcionamiento......................................161 Suspensión deportiva.......................187
Uso de la ayuda para aparcar..............161 Precauciones con bajas
temperaturas......................................187
Conducción por agua...........................187
3
Índice
Equipo de emergencia Varilla del nivel del aceite del motor -
1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)....228
Botiquín...................................................188
Varilla del nivel del aceite del motor -
Triángulo reflectante de aviso.............188 2.0L Duratec-HE (MI4)/2.3L
Duratec-HE (MI4)..............................228
Fusibles Varilla del nivel del aceite del motor -
Ubicaciones de las cajas de 2.0L EcoBoost SCTi (MI4)...............229
fusibles.................................................190 Varilla del nivel del aceite del motor -
Cambio de fusibles...............................192 2.5L Duratec (VI5).............................229
Tabla de especificaciones de los Varilla del nivel del aceite del motor -
fusibles - Vehículos fabricados hasta: 1.8L Duratorq-TDCi (Kent) Diesel....229
07-02-2010.........................................193 Varilla del nivel del aceite del motor -
Tabla de especificaciones de los 2.0L Duratorq-TDCi (DW) Diesel/2.2L
fusibles - Vehículos fabricados a partir Duratorq-TDCi (DW) Diesel.............229
de: 08-02-2010.................................203 Comprobación del aceite del
motor..................................................230
Remolcaje del vehículo Comprobación del refrigerante del
motor..................................................230
Puntos de remolcaje.............................213
Comprobación del líquido de frenos y
Remolcaje del vehículo sobre las cuatro embrague...........................................231
ruedas..................................................213
Comprobación del líquido de la
dirección asistida...............................231
Mantenimiento Comprobación del líquido
Información general..............................215 lavalunetas.........................................232
Apertura y cierre del capó...................216 Especificaciones técnicas...................232
Visión de conjunto del recinto del motor
- 1.6L Duratec-16V Ti-VCT Cuidados del vehículo
(Sigma).................................................217
Limpieza del exterior del vehículo......236
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.0L Duratec-HE (MI4)...................218 Limpieza del interior del vehículo.......236
Visión de conjunto del recinto del motor Pequeñas reparaciones de la
- 2.0L EcoBoost SCTi (MI4)..............219 pintura.................................................237
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.3L Duratec-HE (MI4)...................221 Batería del vehículo
Visión de conjunto del recinto del motor Uso de cables de puenteo.................238
- 2.5L Duratec (VI5)..........................222 Puntos de conexión de batería..........239
Visión de conjunto del recinto del motor
- 1.8L Duratorq-TDCi (Kent)
Diesel...................................................223 Llantas y neumáticos
Visión de conjunto del recinto del motor Información general.............................240
- 2.0L Duratorq-TDCi (DW) Cambio de una rueda..........................240
Diesel...................................................225 Neumáticos antipinchazo...................246
Visión de conjunto del recinto del motor Kit de reparación de neumáticos.......247
- 2.2L Duratorq-TDCi (DW)
Diesel...................................................227 Cuidado de los neumáticos.................251
Uso de neumáticos de invierno.........252
4
Índice
Uso de cadenas antideslizantes........252 Uso de un iPod.....................................299
Sistema de control de la presión de los
neumáticos........................................252 Introducción a la
Especificaciones técnicas...................254 navegación
Seguridad en carretera.......................303
Identificación del
vehículo Sistema de navegación
Placa de identificación del vehículo....257 Inicio........................................................304
Número de identificación del vehículo
(VIN).....................................................257
Apéndices
Homologaciones..................................306
Especificaciones
técnicas Homologaciones..................................306
Homologaciones..................................306
Especificaciones técnicas...................258
Compatibilidad electromagnética......307
Teléfono
Información general.............................267
Configuración del teléfono..................267
Configuración de Bluetooth................268
Mandos del teléfono............................269
Uso del teléfono - Vehículos sin:
Sistema de navegación...................269
Uso del teléfono - Vehículos con:
Sistema de navegación....................272
Control por voz
Funcionamiento....................................275
Uso del control por voz........................275
Comandos de la unidad de audio......276
Comandos del teléfono.......................286
Comandos del sistema de
navegación.........................................291
Comandos de climatización................291
Conectividad
Información general.............................294
Conexión de un dispositivo
externo...............................................295
Conexión de un dispositivo externo -
Vehículos con: Bluetooth.................296
Uso de un dispositivo USB..................296
5
6
Introducción
ACERCA DE ESTE MANUAL GLOSARIO DE SÍMBOLOS
Gracias por elegir un Ford. Le Símbolos incluidos en este
recomendamos que se tome algún manual
tiempo para leerse este manual y así
poder conocer su vehículo. Cuanto más PELIGRO
sepa sobre él, mayor serán la seguridad No seguir las instrucciones
y el placer de conducción. indicadas por estos símbolos de
Nota: En este manual se describen aviso podría poner en peligro de
características y opciones disponibles en muerte o lesiones graves a usted mismo
toda la gama, en algunos casos incluso u otros.
antes de que estén disponibles. También
es posible que describa opciones que no
ATENCIÓN
estén disponibles en su vehículo.
Asímismo se corre el riesgo de
Nota: Algunas ilustraciones de este
causar daños en el vehículo si no se
manual pueden usarse para distintos
siguen las instrucciones indicadas
modelos, por lo que pueden presentar
por estos símbolos de aviso.
diferencias con respecto a su vehículo.
Sin embargo, la información esencial y las
ilustraciones siempre son correctas. Símbolos de aviso en su
vehículo
Nota: Conduzca y utilice siempre su
vehículo siguiendo todas las leyes y
normativas correspondientes.
Nota: Cuando vaya a vender su vehículo,
entregue este manual al nuevo
propietario. Es parte integrante del
vehículo.
Este vehículo ha recibido la aprobación Cuando vea estos símbolos, lea y siga las
de la organización internacional de instrucciones correspondientes en este
pruebas acreditada TÜV por su manual antes de tocar o intentar llevar a
protección para personas alérgicas. cabo ajustes de cualquier clase.
Todos los materiales empleados en la
fabricación del interior de este vehículo PIEZAS Y ACCESORIOS
cumplen los rigurosos requisitos del
Catálogo de criterios TOXPROOF de TÜV,
Ahora puede estar seguro de
de TÜV Produkt und Umwelt GmbH y
que las piezas de su vehículo
están diseñados para minimizar el riesgo
de reacciones alérgicas.
Ford son piezas Ford
Además, un eficiente filtro de polen Su vehículo Ford ha sido fabricado con
protege a los ocupantes de las partículas los más elevados niveles de calidad
alergénicas presentes en el aire del utilizando Piezas Originales Ford de
exterior. calidad superior. En consecuencia, puede
disfrutar de conducirlo durante muchos
Para más información, póngase en años.
contacto con TÜV en www.tuv.com.
7
Introducción
Si ocurre lo inesperado y es necesario
sustituir alguna de las piezas principales
le recomendamos que no acepte otra
cosa que Piezas Originales Ford.
La utilización de Piezas Originales Ford
garantiza que tras la reparación su
vehículo va a recuperar el estado y
condiciones que tenía antes del accidente
y mantener su máximo valor residual.
Las Piezas Originales Ford cumplen los
rigurosos requisitos de seguridad de Ford
y los niveles de adaptabilidad, acabado y
fiabilidad más altos. Sencillamente,
representan la mejor opción de
reparación, incluido el coste de piezas y
mano de obra.
Ahora es más fácil saber si realmente han
utilizado Piezas Originales Ford. Si son
Piezas Originales Ford, el logotipo de Ford
es claramente visible en las piezas E88678
indicadas a continuación. Si su vehículo
necesita una reparación, busque el Parachoques y rejilla del radiador
logotipo Ford para asegurarse de que se
han utilizado Piezas Originales Ford en la • Rejilla del radiador
reparación. • Parachoques delantero y trasero.
Busque el logotipo de Ford en
estas piezas
Chapa
• Capó
• Puertas
• Tapa del maletero o portón trasero
E88505
8
Introducción
Retrovisores exteriores
E88506
E88508
Cristal
• Luneta
• Cristales laterales
• Parabrisas
E88507
Iluminación
• Luces traseras
• Faro
9
Guía rápida
GUÍA RÁPIDA
Visión de conjunto del tablero de mandos - Vehículos con volante
a la izquierda
A B C D E F G H I J K L M
U T S R Q P O N
E87719
10
Guía rápida
Visión de conjunto del tablero de mandos - Vehículos con volante
a la derecha
I
J K L M H G C D E F B A
O N T S R Q U P
E87720
A Mandos de las luces. Véase Control de la iluminación (página 58).
B Aireadores. Véase Aireadores (página 110).
C Intermitentes. Véase Intermitentes (página 63). Botones de control del
teléfono. Véase Mandos del teléfono (página 269). Botones de control por
voz. Véase Uso del control por voz (página 275).
D Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 81).
E Mandos de la pantalla de información. Véase Pantallas informativas
(página 87).
F Palanca del limpialunetas. Véase Limpiaparabrisas (página 53).
G Botón de arranque. Véase Arranque sin llave (página 137).
11
Guía rápida
H Unidad de audio o de navegación. Véase el manual correspondiente.
I Interruptor del control de estabilidad (ESP). Véase Uso del control de
estabilidad (página 155).
J Interruptor de la ayuda para aparcar. Véase Uso de la ayuda para aparcar
(página 161).
K Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces de emergencia
(página 61).
L Testigo de desactivación del airbag del acompañante. Véase Desactivación
del airbag del acompañante (página 31).
M Interruptores del parabrisas térmico y la luneta térmica. Véase Ventanillas
y retrovisores térmicos (página 116).
N Mandos de climatización. Véase Climatización manual (página 111). Véase
Climatización automática (página 113).
O Encendedor. Véase Encendedor (página 131).
P Interruptor de encendido. Véase Interruptor de encendido (página 137).
Q Interruptores de control de velocidad y limitador de velocidad. Véase Uso
del control de velocidad (página 163). Interruptores del control de velocidad
adaptativo. Véase Uso del ACC (página 167). Interruptores de limitador de
velocidad. Véase Uso del limitador de velocidad (página 172).
R Palanca de ajuste del volante. Véase Ajuste del volante (página 51).
S Bocina.
T Interruptores de control de velocidad y limitador de velocidad. Véase Uso
del control de velocidad (página 163). Interruptores del control de velocidad
adaptativo. Véase Uso del ACC (página 167). Interruptores de limitador de
velocidad. Véase Uso del limitador de velocidad (página 172).
U Airbag de rodilla del conductor. Véase Funcionamiento (página 27).
Para que pueda efectuarse el bloqueo y
Apertura sin llave desbloqueo pasivos, es necesario que
una llave pasiva válida se encuentre
dentro de una de las tres áreas de
detección alrededor del vehículo.
E78276
12
Guía rápida
Desbloqueo del vehículo
Véase Apertura sin llave (página 42).
Ajuste del volante
PELIGRO
No ajuste nunca el volante cuando
el vehículo esté en movimiento.
E78278 2
Tire de la manecilla de una puerta para
desbloquear todas las puertas y la tapa
del maletero, y se desactivará la alarma.
Bloqueo del vehículo
1
E95178
E87384
3
E95179
Véase Ajuste del volante (página 51).
E87435
13
Guía rápida
Limpiaparabrisas automáticos Faros automáticos
E70719
Los faros se encienden y apagan
A automáticamente en función de la luz
E70696 ambiental.
A Barrido único Véase Control de la iluminación
(página 58).
B Limpiaparabrisas automáticos
C Barrido normal Retrovisores plegables
D Barrido a alta velocidad eléctricos
B
E70316
A Sensibilidad alta
B Sensibilidad baja
Véase Limpiaparabrisas E72623
automáticos (página 53).
Véase Retrovisores exteriores
eléctricos (página 78).
14
Guía rápida
Pantallas informativas Deshielo y desempañado del
parabrisas
E70499
E71382
Utilice los botones de flecha para
desplazarse por los menús y pulse OK Véase Climatización manual (página
para efectuar una selección. 111).
Véase Pantallas informativas Climatización automática
(página 87).
Climatización manual
Calefacción rápida del interior
E70304
Véase Climatización automática
(página 113).
Régimen de ralentí del motor
E71377 después de arrancar
Refrigeración rápida del interior El régimen de ralentí del motor
inmediatamente después de arrancar en
frío puede ser superior al normal.
Véase Arranque del motor (página
137).
E71381
15
Guía rápida
Arranque sin llave Tapa del depósito de
combustible
E85766
Pulse el botón de arranque.
Véase Arranque sin llave (página 137).
E86613
Filtro de partículas Diesel (DPF) Presione la tapa para abrirla. Abra la tapa
del depósito completamente hasta que
PELIGRO
se enclave.
No aparque ni deje el vehículo a
ralentí encima de hojas secas,
césped seco u otros materiales
combustibles. El proceso de regeneración
del DPF genera unas temperaturas de los
gases de escape muy altas, y el escape
irradiará una cantidad de calor
considerable durante y después de la
regeneración del DPF, y tras haber
quitado el contacto. Podría producirse un
incendio.
E119080
Véase Filtro de partículas Diesel Introduzca la boquilla de llenado de
(DPF) (página 142). combustible hasta la primera muesca
incluida. Manténgala apoyada en la
cubierta de la abertura del tubo de
combustible.
PELIGRO
Se recomienda esperar 10
segundos como mínimo antes de
extraer la boquilla de llenado de
combustible, para que todo el
combustible termine de caer en el
depósito.
16
Guía rápida
Posiciones de la palanca de
cambios
PELIGRO
Aplique el freno antes de mover la
palanca selectora y manténgalo
aplicado hasta que esté preparado
para iniciar la marcha.
E119081
Levante ligeramente la boquilla de llenado
de combustible para desmontarla.
Véase Tapa del depósito de
combustible (página 145).
Cambio manual
Selección de la marcha atrás
S
E80836
P Parque
R Marcha atrás
N Punto muerto
D Conducción
S Cambio manual y modo
E99067
deportivo
Es posible que en algunos vehículos sea
necesario tirar del anillo para seleccionar Véase Caja de cambios automática
marcha atrás. (página 151).
Véase Caja de cambios manual Limitador de la velocidad
(página 151). Este sistema le permitirá establecer un
límite de velocidad máxima del vehículo.
Caja de cambios automática
Nota: No pise el pedal del freno cuando Véase Limitador de la velocidad
saque la llave del interruptor de (página 172).
encendido.
17
Guía rápida
Remolque del vehículo sobre
cuatro ruedas
ATENCIÓN
Para ciertas combinaciones de motor
y caja de cambios, se recomienda
no remolcar el vehículo con las
ruedas motrices en contacto con el suelo.
Véase Remolcaje del vehículo
sobre las cuatro ruedas (página 213).
18
Seguridad infantil
ASIENTOS INFANTILES Nota: La normativa de los sistemas de
retención puede variar de un país a otro.
Solamente se han probado y aprobado
su uso en este vehículo los sistemas de
retención certificados según ECE-R44.03
(o posterior). En su Taller Autorizado
podrá encontrar una selección de
productos.
Dispositivos de seguridad para
niños para distintos grupos de
peso
El dispositivo de retención correcto a
utilizar depende de la edad y del peso del
niño:
E68916
Asiento de seguridad para bebés
AVISOS
Los niños de una altura de hasta 150
cm o de hasta 12 años de edad
deben ir sujetos en dispositivos de
retención adecuados y homologados en
el asiento trasero.
Texto original según la normativa
ECE R94.01: ¡Máximo peligro! ¡No
utilice dispositivos de retención para
niños mirando hacia atrás en asientos que
lleven un airbag delante!
Cuando instale un
asiento/dispositivo de retención
para niños lea y siga siempre las E68918
instrucciones del fabricante.
Los bebés de un peso inferior a 13 kg
No modifique los sistemas de deben llevarse en asientos de seguridad
retención en ningún modo. para bebés (Grupo 0+) orientados hacia
No lleve nunca un niño en el regazo atrás en el asiento trasero.
mientras está en marcha el vehículo.
No deje a los niños desatendidos
en el vehículo.
Si el vehículo ha estado implicado
en un accidente, haga que un
experto examine el asiento de
seguridad para niños, ya que podría estar
dañado.
19
Seguridad infantil
Asiento de seguridad para niños Asiento elevador
E68920 E70710
Los niños de un peso de entre 13 y 18 kg Le recomendamos utilizar un cojín
deben llevarse en asientos de seguridad elevador que combine un cojín con
para niños (Grupo 1) en el asiento trasero. respaldo, en lugar de solo un cojín. La
posición de asiento elevada le permitirá
colocar el cinturón de hombro del cinturón
COJINES ELEVADORES de seguridad para adultos por el centro
del hombro del niño y el cinturón para las
AVISOS caderas bien ajustado cruzando las
No monte un asiento o cojín caderas.
elevador con un cinturón para las
caderas solamente. Cojín elevador
No monte un asiento o cojín
elevador con un cinturón que esté
flojo o torcido.
No coloque el cinturón de seguridad
por debajo del brazo del niño o por
detrás de su espalda.
No utilice almohadas, libros o toallas
para elevar al niño.
Asegúrese de que el niño está
sentado en posición vertical.
Sujete los niños que pesen más de
15 kg pero midan menos de 150 cm
en un asiento o cojín elevador. E68924
20
Seguridad infantil
Cojín elevador integrado
AVISOS 3
No utilice un cojín elevador
integrado y elevado junto con un
asiento de seguridad para niños.
El cojín elevador integrado se puede
utilizar con niños de un peso entre
22 y 36 kg (49 y 79 libras).
ATENCIÓN
Desmonte el reposacabezas del
asiento trasero a menos que la
E94861
cabeza del niño sobrepase la parte
superior del respaldo. Véase La posición de asiento elevada le permitirá
Reposacabezas (página 128). colocar el cinturón de hombro del cinturón
de seguridad para adultos por el centro
Desbloqueo del hombro del niño y el cinturón para las
caderas bien ajustado cruzando las
caderas.
Bloqueo
2 Nota: Asegúrese de que no hay
obstrucciones en la zona de la tirantería
antes de bloquear el cojín elevador
integrado.
E94860
1
Nota: Asegúrese de que el mecanismo
de bloqueo está bien asegurado.
2
E94862
Nota: Asegúrese de que el mecanismo
de bloqueo está bien asegurado.
21
Seguridad infantil
AVISOS
Si se utiliza un asiento infantil
orientado hacia delante en un
asiento de la segunda fila de
3 asientos, retire siempre el reposacabezas
del asiento.
Cuando monte un asiento para
niños usando los cinturones de
seguridad del vehículo, asegúrese
de que quedan tensos.
Nota: Si se utiliza un dispositivo de
retención para niños en un asiento
E94870 delantero, puede resultar difícil ajustar la
parte del cinturón de seguridad a la altura
del regazo sin que quede un poco de
COLOCACIÓN DE LOS holgura. Si éste es el caso, coloque el
ASIENTOS INFANTILES respaldo en la posición totalmente
horizontal y aumente la altura del asiento.
AVISOS
Véase Asientos (página 125).
Si se utiliza un dispositivo de
retención para niños con una pata
de apoyo en un asiento de la
segunda fila de asientos, asegúrese de
que la pata de apoyo está fijada de forma
segura en el piso.
Posiciones Categorías por grupos de peso
0 0+ I II III
Hasta 10 Hasta 13 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
kg kg
Asiento de acompa- X X UF¹ UF¹ UF¹
ñante con airbag acti-
vado (ON)
Asiento de acompa- U¹ U¹ U¹ U¹ U¹
ñante con airbag
desactivado (OFF)
Asientos traseros U U U U U
X No adecuado para niños de este grupo de peso.
U Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoría universal
homologados para utilización en este grupo de peso.
22
Seguridad infantil
U¹ Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoría universal
homologados para utilización en este grupo de peso. Sin embargo le recomendamos
que sujete a los niños mediante dispositivos de retención adecuados y homologados
en el asiento trasero.
UF¹ Adecuado para los dispositivos de retención para niños orientados hacia delante
de categoría universal homologados para utilización en este grupo de peso. Sin embargo
le recomendamos que sujete a los niños mediante dispositivos de retención adecuados
y homologados en el asiento trasero.
Dispositivos de retención para niños ISOFIX
Posiciones Categorías por grupos de peso
0 0+ I
Hasta 10 kg Hasta 13 kg 9 - 18 kg
Dispositivos de retención ISOFIX IL IL IL, IUF**
para asientos traseros
Clases ISOFIX para asientos E C, D, E A, B, B1, C, D
traseros*
IUF Adecuado para los dispositivos de retención para niños ISOFIX de categoría universal
homologados para utilización en este grupo de peso.
IL Adecuados para los siguientes dispositivos de retención de niños ISOFIX: Roemer
Duo ISOFIX (grupo 1), Roemer Babysafe ISOFIX (grupo 0+). Además, puede utilizarse
cualquier dispositivo de retención para niños ISOFIX semiuniversal si está indicado en
la lista de vehículos del fabricante del asiento infantil.
* Según se define en ECE-R16.
Nota: ** Cuando vaya a adquirir un dispositivo de retención ISOFIX, asegúrese de
conocer el grupo de peso y la clase de tamaño ISOFIX correctos para las ubicaciones
de asientos previstas.
Nota: ** Asegúrese de que el mecanismo de anclaje superior no interfiera con la tapa
del maletero.
23
Seguridad infantil
PUNTOS DE ANCLAJE
ISOFIX
PELIGRO
Cuando utilice el sistema ISOFIX,
utilice un dispositivo que impida el
giro. Recomendamos el uso de un
anclaje superior o una pata de apoyo.
Su vehículo está equipado con puntos de
anclaje ISOFIX que se adaptan a
dispositivos de retención para niños
ISOFIX homologados universales.
E93616
El sistema ISOFIX consta de dos brazos
de enganche rígidos en el dispositivo de
retención para niños que se fijan a los
puntos de anclaje de los asientos traseros
exteriores, donde se unen la banqueta y
el respaldo. Los puntos de anclaje de las
correas de sujeción van montados detrás
de los asientos traseros exteriores para
dispositivos de retención para niños con
correa de sujeción superior.
Puntos de anclaje de correas
de sujeción superiores
E93514
Fijación de un asiento de
seguridad para niños con
correas de amarre superiores
PELIGRO
No fije ninguna correa de sujeción
a ningún otro lugar que no sea el
punto de anclaje correcto de la
correa.
E87146 Nota: Si procede, desmonte la cubierta
del maletero para facilitar el montaje.
Véase Cubiertas del maletero (página
178).
24
Seguridad infantil
Nota: En los vehículos 4 puertas, 4. Empuje el respaldo hasta la posición
asegúrese de que sigue siendo posible vertical.
acceder al mecanismo tensor de la correa
de sujeción cuando el respaldo del
asiento está completamente encajado.
E87145
5. Presione sobre el respaldo del asiento
E87591
infantil firmemente para que
enganchen los puntos de anclaje
1. Coloque el asiento infantil sobre la ISOFIX inferiores.
banqueta del asiento trasero y abata 6. Apriete la correa de sujeción siguiendo
el respaldo correspondiente hacia las instrucciones del fabricante del
delante. Véase Asientos traseros asiento infantil.
(página 128).
2. Desmonte el reposacabezas. Véase
Reposacabezas (página 128).
SEGUROS PARA NIÑOS
PELIGRO PELIGRO
Asegúrese de que la correa de No se pueden abrir las puertas del
sujeción superior no queda con interior si ha conectado los seguros
holgura ni doblada y de que está para niños.
correctamente situada sobre el punto de
anclaje.
Nota: En vehículos con entrada sin llave,
utilice una llave de repuesto. Véase
3. Dirija la correa de sujeción hacia el Apertura sin llave (página 42).
punto de anclaje.
PELIGRO
Asegúrese de que el respaldo esté
bien sujeto y completamente
encajado en el dispositivo de
bloqueo.
25
Seguridad infantil
E78298
Lado izquierdo
Gire hacia la izquierda para bloquear y
hacia la derecha para desbloquear.
Lado derecho
Gire hacia la derecha para bloquear y
hacia la izquierda para desbloquear.
26
Protección de los ocupantes
FUNCIONAMIENTO Nota: Si un airbag se despliega, oirá un
fuerte estallido y verá una nube de
Airbags residuos de polvo inofensivos. Esto es
normal.
AVISOS Nota: Limpie las tapas de los airbags
No modifique la parte delantera del solamente con un paño húmedo.
vehículo de ningún modo. Podría
afectar negativamente el despliegue Airbags de conductor y
de los airbags. acompañante
Texto original según la normativa
ECE R94.01: ¡Máximo peligro! ¡No
utilice dispositivos de retención para
niños mirando hacia atrás en asientos que
lleven un airbag delante!
Lleve abrochado el cinturón de
seguridad y mantenga una distancia
suficiente con respecto al volante.
Solamente si utiliza el cinturón de
seguridad adecuadamente puede
sujetarle en una posición que permita al
airbag lograr su efecto máximo. Véase
Forma correcta de sentarse (página E74302
125).
Los airbags del conductor y del
Las reparaciones en el volante, la acompañante se desplegarán en
columna de dirección, los asientos, colisiones frontales considerables o en
los airbags y los cinturones de colisiones hasta 30 grados desde la
seguridad deben ser realizadas por izquierda o la derecha. Los airbags se
técnicos cualificados. inflarán en milésimas de segundo y se
Mantenga despejada la zona de desinflarán al contacto con los ocupantes,
delante de los airbags. No amortiguando así el desplazamiento del
enganche nada ni cubra las tapas cuerpo hacia delante. En pequeñas
de los airbags. colisiones frontales, vueltas de campana,
colisiones traseras y colisiones laterales,
No introduzca objetos puntiagudos los airbags del conductor y del
en las zonas donde van montados acompañante no se desplegarán.
los airbags. Podría causar daños y
afectar negativamente el despliegue de Airbag para las rodillas del
los airbags. conductor
Utilice fundas de asiento diseñadas
ATENCIÓN
para asientos con airbags laterales.
Hágalas montar por técnicos No intente abrir la tapa del airbag de
cualificados. rodilla del conductor.
27
Protección de los ocupantes
El airbag para las rodillas del conductor Los airbags laterales se desplegarán en
se desplegarán en colisiones frontales o colisiones laterales considerables. Los
en colisiones hasta 30 grados desde la airbags se inflarán en milésimas de
izquierda o la derecha. El airbag se inflará segundo y se desinflarán al contacto con
en milésimas de segundo y se desinflará los ocupantes, proporcionando así
al contacto con los ocupantes, ofreciendo protección para las zonas del torso y los
así un cojín entre las rodillas del conductor hombros. En pequeñas colisiones
y la columna de dirección. Durante las laterales, vueltas de campana, colisiones
vueltas de campana, colisiones traseras delanteras y traseras, los airbags laterales
y colisiones laterales, el airbag para las no se desplegarán.
rodillas no se desplegará.
Airbags de cortina
Ubicación de componentes: Véase Guía
rápida (página 10).
Nota: El airbag para las rodillas presenta
un umbral de despliegue inferior al de los
airbags delanteros. Durante una pequeña
colisión, es posible que solamente se
despliegue el airbag para las rodillas.
Airbags laterales
E75004
Los airbags de cortina van montados en
el interior del guarnecido de encima de
las ventanillas delanteras y traseras. Unos
distintivos moldeados en los guarnecidos
E72658 del pilar B indican que el vehículo va
Los airbags laterales van montados en el equipado con airbags de cortina.
interior del respaldo de los asientos Los airbags de cortina se desplegarán en
delanteros. Una etiqueta indica que su colisiones laterales considerables. El
vehículo va equipado con airbags airbag se inflarán en milésimas de
laterales. segundo y se desinflarán al contacto con
los ocupantes, proporcionando así
protección para la cabeza. En pequeñas
colisiones laterales, colisiones delanteras,
colisiones traseras o vueltas de campana,
los airbags de cortina no se desplegarán.
28
Protección de los ocupantes
Cinturones de seguridad Estado tras una colisión
AVISOS PELIGRO
Lleve abrochado el cinturón de Los cinturones de seguridad que
seguridad y mantenga una distancia hayan sufrido tensiones debido a
suficiente con respecto al volante. un accidente deben sustituirse, y
Solamente si utiliza el cinturón de los anclajes deben ser examinados por
seguridad adecuadamente puede un técnico debidamente cualificado.
sujetarle en una posición que logre el
efecto máximo. Véase Forma correcta
de sentarse (página 125). MODO DE ABROCHARSE
No utilice nunca un cinturón de LOS CINTURONES DE
seguridad para más de una SEGURIDAD
persona.
Utilice el enganche correcto para PELIGRO
cada cinturón de seguridad. Inserte la lengüeta en la hebilla hasta
No utilice un cinturón de seguridad que oiga un clic claro. Si no se oye
que esté flojo o torcido. un clic no se ha abrochado
correctamente el cinturón de seguridad.
No lleve ropa gruesa. El cinturón de
seguridad debe ajustarse bien al
cuerpo para lograr el máximo
efecto.
Coloque la correa para el hombro
del cinturón de seguridad sobre el
centro del hombro y coloque la
correa de la cadera ajustada a la misma.
Los retractores de los cinturones de
seguridad del conductor y del
acompañante disponen de pretensor del
cinturón de seguridad. Los pretensores
del cinturón de seguridad tienen un
umbral de despliegue inferior al de los
airbags. Durante pequeñas colisiones, es E74124
posible que solamente se desplieguen
los pretensores de los cinturones de
seguridad.
29
Protección de los ocupantes
Nota: Levantando la guía de
deslizamiento ligeramente al tiempo que
se aprieta el botón de bloqueo resulta
más fácil soltar el mecanismo de bloqueo.
Para subirlo o bajarlo, pulse el botón de
bloqueo en el dispositivo de ajuste y
mueva según sea necesario.
SEÑAL DE AVISO DEL
CINTURÓN DE SEGURIDAD
PELIGRO
E85817 El sistema de protección de los
ocupantes solo proporciona una
Tire del cinturón de manera continua para protección óptima si se usa el
desenrollarlo. El cinturón no cederá si tira cinturón de seguridad correctamente.
bruscamente del mismo o si el vehículo
se encuentra en una pendiente.
El testigo de la señal de aviso
Pulse el botón rojo de la hebilla para soltar del cinturón de seguridad se
el cinturón. Deje que se retraiga completa enciende acompañada por una
y suavemente. señal acústica cuando algún cinturón de
seguridad del conductor o acompañante
no está abrochado y el vehículo supera
AJUSTE DE LA ALTURA DE una velocidad relativamente baja.
LOS CINTURONES DE También se encenderá si el cinturón de
SEGURIDAD seguridad del conductor o acompañante
no está abrochado con el vehículo en
movimiento. La señal acústica y el testigo
se apagarán tras siete minutos.
Desactivación del aviso de
cinturón de seguridad
Póngase en contacto con su Taller
Autorizado.
E87511
30
Protección de los ocupantes
USO DE LOS CINTURONES
DE SEGURIDAD DURANTE
EL EMBARAZO
E71313
Montaje del interruptor de
desactivación del airbag del
E68587 acompañante
PELIGRO PELIGRO
Póngase el cinturón de seguridad Si necesita montar un dispositivo de
correctamente por su seguridad y retención para niños en asientos
la de su bebé. No utilice solamente que lleven un airbag operativo
el cinturón de seguridad de hombro o el delante, se debe montar un interruptor
cinturón de seguridad de las caderas. de desactivación del airbag del
acompañante. Para más información,
Debe colocarse el cinturón de seguridad póngase en contacto con su
de las caderas comfortablemente sobre Concesionario.
las caderas y por debajo del abdomen.
Coloque el cinturón de seguridad de Nota: El interruptor de la llave se montará
hombro entre el pecho y por encima y a en la guantera, con el testigo de
un lado del abdomen. desactivación del airbag en el tablero de
mandos.
DESACTIVACIÓN DEL Si la luz de aviso del airbag se enciende
AIRBAG DEL o parpadea durante la conducción, indica
una anomalía. Véase Luces de aviso
ACOMPAÑANTE y de control (página 83). Retire el
dispositivo de retención para niños y haga
PELIGRO que se revise el sistema inmediatamente.
Asegúrese de que el airbag del
acompañante está desactivado si
está utilizando un dispositivo de
retención para niños mirando hacia atrás
en el asiento del acompañante.
31
Protección de los ocupantes
Desactivación del airbag del
acompañante
A B
E71312
A Desactivado
B Activado
Gire el interruptor a la posición A.
Al conectar el encendido, compruebe que
se enciende el testigo de desactivación
del airbag del acompañante.
Activación del airbag del
acompañante
PELIGRO
Asegúrese de que el airbag del
acompañante está activado si no
está utilizando un dispositivo de
retención para niños en el asiento del
acompañante.
Gire el interruptor a la posición B.
32
Llaves y mandos a distancia
INFORMACIÓN GENERAL 4. Vuelva a introducir la llave en el
encendido y gírela a la posición II y
SOBRE luego a la posición 0. Retire la llave y
RADIOFRECUENCIAS compruebe el mando a distancia para
confirmar que se ha programado
ATENCIÓN correctamente.
La radiofrecuencia utilizada por el Para reprogramar la función de
mando a distancia pueden utilizarla desbloqueo
también otras transmisiones de radio
de corta distancia (por ejemplo Nota: Al pulsar el botón de desbloqueo
radioaficionados, equipo médico, se desbloquean todas las puertas o
auriculares inalámbricos, mandos a solamente la puerta del conductor.
distancia, sistemas de alarma, etc). Si hay Pulsando el botón de desbloqueo una
interferencias en las frecuencias, no podrá vez más se desbloquean todas las
utilizar el mando a distancia. Puede puertas.
bloquear y desbloquear las puertas con Mantenga pulsados los botones de
la llave. desbloqueo y bloqueo del mando a
distancia simultáneamente durante al
Nota: Las puertas pueden menos cuatro segundos con el
desbloquearse si pulsa los botones del encendido desconectado. Los
mando a distancia inintencionadamente. intermitentes parpadearán dos veces
La gama de funcionamiento entre el para confirmar el cambio.
mando a distancia y el vehículo varía Para volver a la función de desbloqueo
dependiendo del entorno. original, repita el proceso.
PROGRAMACIÓN DEL CAMBIO DE LA PILA DEL
MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA
Puede programar un máximo de ocho Asegúrese de que las pilas se
mandos a distancia para su vehículo desechan de una forma
E107998
(incluyendo los suministrados con el respetuosa con el medio
vehículo). ambiente. Consulte a las autoridades
locales para informarse sobre las
Programación de un mando a cuestiones relacionadas con el reciclaje.
distancia nuevo
1. Introduzca la llave en el encendido.
2. Lleve la llave de la posición 0 a la
posición II, y luego de nuevo a la
posición 0 cuatro veces seguidas de
forma rápida (alrededor de una vez
por segundo).
3. Retire la llave del encendido y pulse
cualquier botón del mando a distancia.
33
Llaves y mandos a distancia
Mando a distancia con paletón
plegable
3
1 E74385
3. Gire el destornillador en la posición
que se muestra para separar las dos
mitades del mando a distancia.
E74383
1. Introduzca un destornillador tanto
como sea posible en la ranura del
lateral del mando a distancia, empújelo
hacia el paletón de la llave y saque el
paletón de la llave.
E126280
ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni
el circuito impreso con el
destornillador.
2
E74384 4. Extraiga la pila apalancando
cuidadosamente con el destornillador.
2. Gire el destornillador en la posición
5. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
que se muestra para comenzar a
con el signo + hacia abajo.
separar las dos mitades del mando a
distancia. 6. Ensamble las dos mitades del mando
a distancia.
7. Introduzca el paletón de la llave.
34
Llaves y mandos a distancia
Mando a distancia sin paletón
plegable 3
Tipo 1
E126281
ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni
E126152 el circuito impreso con el
destornillador.
1. Introduzca un destornillador en el
hueco en la cara trasera de la llave y
retire el paletón de la llave. 3. Extraiga la pila apalancando
cuidadosamente con el destornillador.
4. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
con el signo + hacia arriba.
5. Ensamble las dos mitades del mando
2 a distancia.
6. Introduzca el paletón de la llave.
Tipo 2
2
E126153
2. Suelte los clips de fijación con el
1
destornillador y separe las dos
mitades del mando a distancia.
E78284
1. Deslice la guía deslizante de liberación
en la dirección de la flecha.
2. Retire el paletón de la llave.
35
Llaves y mandos a distancia
1. Mantenga pulsados los botones de
los bordes para soltar la tapa.
Desmonte la cubierta con cuidado.
2. Retire el paletón de la llave.
3
E105064
3. Abra el mando a distancia con un
destornillador de punta plana como
se muestra en la ilustración.
E105362
ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni 3. Abra el mando a distancia con un
el circuito impreso con el destornillador de punta plana como
destornillador. se muestra en la ilustración.
4. Extraiga la pila apalancando
cuidadosamente con el destornillador.
4
5. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
con el signo + hacia abajo.
6. Ensamble las dos mitades del mando
a distancia.
7. Introduzca el paletón de la llave.
Tipo 3 E119190
4. Con cuidado introduzca el
destornillador en la posición indicada
para abrir el mando a distancia.
5
2
E125860
E87964 1
36
Llaves y mandos a distancia
ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni
el circuito impreso con el
destornillador.
5. Extraiga la pila apalancando
cuidadosamente con el destornillador.
6. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
con el signo + hacia abajo.
7. Ensamble las dos mitades del mando
a distancia.
8. Introduzca el paletón de la llave.
37
Sistemas de bloqueo
BLOQUEO Y DESBLOQUEO Confirmación de bloqueo y
desbloqueo
Cierre centralizado Cuando se desbloquean las puertas, los
También se pueden bloquear las puertas intermitentes parpadean una sola vez.
de forma centralizada si están todas Cuando se bloquean las puertas, los
cerradas. intermitentes parpadean dos veces.
Nota: La puerta del conductor puede Nota: Si su vehículo tiene bloqueo doble,
desbloquearse con la llave. Esto es los intermitentes solamente parpadearán
necesario si el mando a distancia o el dos veces al activar el bloqueo doble.
sistema de apertura sin llave no funciona.
Nota: El bloqueo centralizado también Bloqueo y desbloqueo de las
bloquea y desbloquea la tapa de acceso puertas con la llave
al tapón del depósito de combustible.
Cierre con enclavamiento B B
PELIGRO
No active el bloqueo doble si hay
personas o animales en el interior
del vehículo. Si se ha cerrado el A A
vehículo con bloqueo doble no es posible
desbloquear las puertas desde dentro.
E71962
A Desbloqueo
B Bloqueo
E71961
Bloqueo doble de las puertas
El bloqueo doble es una función del
con la llave
sistema de protección antirrobo que
impide abrir las puertas desde dentro. El Gire la llave a la posición de bloqueo dos
bloqueo doble solo puede activarse veces antes de que transcurran tres
cuando están cerradas todas las puertas. segundos para activar el bloqueo doble
de las puertas.
38
Sistemas de bloqueo
Bloqueo y desbloqueo de Bloqueo y desbloqueo de las
puertas y de la tapa del puertas desde el interior
maletero con el mando a
distancia Puerta del conductor
A B C
E87379 B
A Desbloqueo
B Bloqueo
C Desbloqueo de la tapa del
maletero E71958
Bloqueo de puertas y de la tapa del A Bloqueo de todas las puertas
maletero con el mando a distancia B Desbloqueo de todas las
Pulse el botón B una vez. puertas
Bloqueo doble de puertas y de la Puertas de los acompañantes
tapa del maletero con el mando a delantera y traseras
distancia
Pulse el botón B dos veces antes de que
trancurran tres segundos.
E98653
39
Sistemas de bloqueo
Para bloquear las puertas de los Familiar
acompañantes delantera y traseras una
a una, pulse el botón y cierre la puerta al
salir del vehículo.
Tapa del maletero
Apertura de la tapa del maletero
con el mando a distancia
Pulse el botón C del mando a distancia
dos veces antes de que transcurran tres
segundos. E89133
Cierre de la tapa del maletero Para facilitar el cierre, la tapa del maletero
4 puertas dispone en su interior de un receso que
sirve de asidero.
Bloqueo repetido automático
Las puertas se volverán a bloquear
automáticamente si no abre una puerta
en 45 segundos después de haber
desbloqueado las puertas con el mando
a distancia. Las cerraduras de las puertas
y la alarma vuelven al estado que tenían
inicialmente.
E89131 Para reprogramar la función de
desbloqueo
5 puertas
Es posible reprogramar la función de
desbloqueo para que solo se desbloquee
la puerta del conductor. Véase
Programación del mando a
distancia (página 33).
APERTURA Y CIERRE
GLOBALES
También puede accionar los elevalunas
con el contacto quitado mediante la
función de apertura y cierre global.
Nota: El cierre global sólo funciona si ha
E89132
ajustado la memoria correctamente para
cada ventanilla. Véase Elevalunas
eléctricos (página 75).
40
Sistemas de bloqueo
Apertura global
E71956
E71955 Para cerrar todas las ventanillas,
mantenga pulsado el botón de bloqueo
Para abrir todas las ventanillas, pulse de durante tres segundos como mínimo.
manera continua el botón de Pulse otra vez cualquier botón para
desbloqueo durante tres segundos detener la función de cierre. La función
como mínimo. Pulse otra vez el botón de de protección está activada también
bloqueo o de desbloqueo para durante el cierre global.
detener la función de apertura.
Vehículos con apertura con mando
Cierre global a distancia
Vehículos sin apertura con mando
a distancia
PELIGRO
Tenga cuidado cuando use el cierre
global. En caso de emergencia
apriete un botón inmediatamente
para detener el cierre.
E87384
PELIGRO
Tenga cuidado cuando use el cierre
global. En caso de emergencia,
pulse el botón de la manecilla de la
puerta del conductor para pararlo.
41
Sistemas de bloqueo
Nota: Puede activarse el cierre global
con el botón situado en la manecilla de la
puerta del conductor. La apertura/cierre
global también puede activarse con los
botones de la llave pasiva.
Para cerrar todas las ventanillas, pulse y
mantenga pulsado el botón situado en la
manecilla de la puerta del conductor
durante dos segundos como mínimo. La
función de protección está activada
también durante el cierre global.
E78276
APERTURA SIN LLAVE Para que pueda realizarse el bloqueo y
desbloqueo pasivo, es necesario que una
Información general llave pasiva válida se encuentre dentro
de uno de los tres rangos de detección
PELIGRO externos. Estos se encuentran a
aproximadamente un metro y medio de
Es posible que el sistema de las manecillas de la puerta del conductor
apertura con mando a distancia no y del acompañante y de la tapa del
funcione si la llave está cerca de maletero.
objetos metálicos o dispositivos
electrónicos como teléfonos móviles. Llave pasiva
El vehículo puede bloquearse y
Nota: Si se tira de las manecillas de las
desbloquearse con la llave pasiva. La llave
puertas repetidamente durante un corto
pasiva puede también utilizarse como
periodo de tiempo sin la presencia de una
mando a distancia. Véase Bloqueo y
llave pasiva válida, el sistema quedará
desbloqueo (página 38).
inoperativo durante 30 segundos.
El sistema de entrada pasivo no Bloqueo del vehículo
funcionará si:
• hay interferencias en las frecuencias
de la llave pasiva.
• la batería de la llave pasiva está
descargada.
Nota: Si el sistema de entrada pasivo no
funciona, será necesario utilizar el paletón
de la llave para bloquear y desbloquear
el vehículo.
El sistema de apertura con mando a
distancia permite al conductor hacer E87384
funcionar el vehículo sin necesidad de una
llave o del mando a distancia.
42
Sistemas de bloqueo
Tapa del maletero
Nota: La tapa del maletero no puede
cerrarse y volverá a levantarse si la llave
pasiva está dentro del maletero.
Nota: Si se coloca una segunda llave
pasiva válida dentro del radio de
detección de la tapa del maletero, esta
se podrá cerrar.
Desbloqueo del vehículo
E87435
Nota: Si el vehículo permanece
bloqueado durante más de cinco días, el
PELIGRO sistema entrará en el modo de ahorro de
El vehículo no se bloquea energía. Esto reducirá la descarga de la
automáticamente. Si no se pulsa batería del vehículo. Si se desbloquea el
ningún botón de bloqueo, el vehículo estando en este modo, la
vehículo permanece desbloqueado. reacción del sistema puede ser algo más
lenta de lo normal. Al desbloquear el
Nota: Si se bloquea desde la tapa del vehículo, aunque sea una sola vez, el
maletero, la llave pasiva debe estar dentro modo de ahorro de energía se desactiva.
del rango de detección de la tapa del
maletero.
Los botones de bloqueo se encuentran
en cada una de las puertas delanteras y
en la tapa del maletero.
Para activar el cierre centralizado y activar
la alarma:
• Pulse el botón de bloqueo una sola
vez.
Para activar el bloqueo doble, para activar
la alarma y los sensores interiores:
• Pulse el botón de bloqueo dos veces
E78278
en tres segundos.
Nota: Una vez activado, el vehículo Tire de una de las manecillas de las
permanecerá bloqueado durante unos puertas o de la manecilla de la tapa del
tres segundos. Esto tiene la finalidad de maletero.
permitirle tirar de la manecilla de una Nota: Debe haber una llave pasiva válida
puerta para comprobar que el vehículo dentro del radio de detección de esa
está bloqueado. Una vez transcurrido el puerta.
periodo de retardo, las puertas pueden
volver a abrirse siempre y cuando haya
una llave pasiva dentro del radio de
detección respectivo.
43
Sistemas de bloqueo
Un destello prolongado de los Todas las llaves pasivas se activarán si se
intermitentes confirmará que todas las conecta el encendido o si se arranca el
puertas, la tapa del maletero y la tapa del vehículo con una llave válida.
depósito de combustible se han
desbloqueado y que la alarma se ha Bloqueo y desbloqueo de las
desactivado. puertas con el paletón de la
llave
Desbloquear solo la puerta del
conductor Tipo 1
Si se reprograma la función de
desbloqueo de modo que solo se
desbloquee la puerta del conductor (
Véase Llaves y mandos a distancia
(página 33). ), tenga en cuenta lo
siguiente:
Si la puerta del conductor es la primera 2
en abrirse, las otras puertas y la tapa del
maletero permanecerán bloqueadas. El
resto de las puertas pueden 1
desbloquearse desde el interior del
vehículo pulsando el botón que se
encuentra junto a la manecilla de la puerta
del conductor. Puede desbloquearse
cada puerta individualmente tirando de E78284
su empuñadura. 1. Deslice la guía de deslizamiento en la
Si la primera puerta en abrirse es la del dirección indicada por la flecha y
acompañante o una de las puertas extraiga el paletón con el pulgar.
traseras, todas las puertas y la puerta 2. Retire el paletón de la llave e insértelo
del maletero se desbloquearán. en la cerradura.
Llaves desactivadas
Las llaves que permanezcan en el interior
del vehículo cuando esté bloqueado se
desactivarán.
Una llave desactivada no puede utilizarse
para conectar el encendido o arrancar el
motor.
Para poderlas utilizar de nuevo, deberán
reactivarse.
Para activar todas las llaves pasivas,
desbloquee el vehículo con una llave
pasiva o la función de desbloqueo del
mando a distancia.
44
Sistemas de bloqueo
Tipo 2
E87964 1
1. Desmonte la cubierta con cuidado.
2. Retire el paletón de la llave e insértelo
en la cerradura.
45
Inmovilizador electrónico
FUNCIONAMIENTO Si aparece el mensaje Inmovilizador
activo en la pantalla de información
El inmovilizador es una sistema de significa que no se ha reconocido la llave.
protección antirrobo que impide que Retire la llave y pruebe de nuevo.
alguien arranque el motor con una llave Si no puede arrancar el motor con una
incorrectamente codificada. llave correctamente codificada, indica una
anomalía. El mensaje Inmovilizador
LLAVES CODIFICADAS activo aparecerá en la pantalla de
información al dar el contacto. Haga
Nota: No cubra las llaves con objetos revisar el inmovilizador inmediatamente.
metálicos. Esto puede impedir que el
receptor identifique la llave como válida.
Nota: En caso de pérdida de una llave
es necesario borrar todas las demás
llaves y programarlas de nuevo. Para más
información, póngase en contacto con
su Concesionario. Las llaves nuevas se
deben programar junto con las llaves
existentes.
En caso de pérdida de una llave, puede
obtener una nueva en su Concesionario
Ford. Proporcione el número de llave que
figura en la etiqueta que se le entregó
junto con las llaves originales, si es posible.
También puede obtener llaves adicionales
en su Concesionario Ford.
ACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador electrónico se activa
automáticamente poco después de
desconectar el encendido.
DESACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador del motor se desactiva
automáticamente al dar el contacto con
una llave correctamente codificada.
46
Alarma
FUNCIONAMIENTO Los sensores actúan como elemento
disuasivo para impedir la intrusión ilícita
Sistema de alarma mediante la detección de cualquier
movimiento en el interior del vehículo.
El vehículo puede ir equipado con uno de
los siguientes sistemas de alarma: Sirena autoalimentada
• Alarma perimétrica. La sirena autoalimentada es un sistema
• Alarma perimétrica con sensores de alarma adicional que hará sonar una
interiores. sirena cuando se dispare la alarma. Se
activa directamente al bloquear el
• Alarma de categoría uno con vehículo. La sirena dispone de su propia
sensores interiores y sirena batería y hará sonar una sirena de alarma
autoalimentada. aunque alguien desconecte la batería del
• Alarma de categoría uno con vehículo o la propia sirena autoalimentada.
sensores interiores, sirena
autoalimentada y sensores de Sensores de inclinación
inclinación.
Los sensores de inclinación detectan si
Alarma perimétrica alguien intenta robar una rueda o
remolcar el vehículo, detectando los
La alarma perimétrica es un elemento cambios de inclinación del vehículo.
disuasor contra el acceso no autorizado
Nota: Si viaja en un transbordador con
al vehículo a través de las puertas y el
la alarma activada, desactive los sensores
capó. También protege la unidad de
de inclinación seleccionado una
audio.
protección reducida. De este modo no
Sensores interiores se disparará la alarma debido al
movimiento.
Disparo de la alarma
Una vez activa, la alarma se dispara en
cualquiera de los siguientes casos:
• Si alguien abre una puerta, el portón
trasero o el capó sin una llave o
E71401 mando a distancia válidos.
• Si alguien extrae el sistema de audio
PELIGRO o de navegación.
Los sensores de las luces del • Si se gira el encendido a la posición I,
habitáculo no se deben cubrir. No II o III sin una llave válida.
active la alarma con protección
completa si hay personas, animales u • Si los sensores del habitáculo
otros objetos en movimiento en el interior detectan movimiento en el interior del
del vehículo. vehículo.
47
Alarma
• En los vehículos con sirena Solicitud al salir
autoalimentada, si alguien desconecta
la batería del vehículo o la propia Se puede configurar la pantalla de
sirena autoalimentada. información para que le pregunte cada
vez qué nivel de protección desea
• Si los sensores de inclinación detectan establecer.
un cambio en la inclinación del
vehículo. Si selecciona Ask on Exit, se mostrará
el mensaje Reduced guard? en la
Si se dispara la alarma, la bocina de la pantalla del cuadro de instrumentos cada
alarma sonará durante 30 segundos y los vez que desconecte el encendido.
destellos de las luces de emergencia
parpadearán durante cinco minutos. Si desea activar la alarma con protección
reducida, pulse el botón OK cuando
Cualquier intento posterior de realizar aparezca este mensaje.
alguna de las acciones anteriores volverá
a disparar la alarma. Si desea activar la alarma con protección
completa, salga del vehículo sin pulsar el
Protección completa y botón OK.
reducida
Selección de protección completa
Protección completa o reducida
La protección completa es la Nota: La selección de la opción
configuración estándar. Reducida no configura la alarma
permanentemente con protección
Con la protección completa, se activan
reducida. Establece la protección
los sensores del habitáculo y de
reducida solamente para el ciclo de
inclinación al activar la alarma.
encendido actual. Si establece
Nota: Esto puede producir falsas alarmas regularmente la alarma con protección
si hay animales u objetos en movimiento reducida, seleccione Solicitud al salir.
en el interior del vehículo o, en vehículos
con sensores de inclinación, si se viaja en
un transbordador.
Protección reducida
Con la protección reducida, se desactivan
los sensores del habitáculo y de
inclinación al activar la alarma.
Nota: Puede configurar la alarma con
protección reducida para el ciclo de
encendido actual solamente. La próxima
E70499
vez que conecte el encendido, la alarma
se restablecerá a protección completa.
48
Alarma
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Alarma Para activar la alarma, bloquee el vehículo.
Véase Sistemas de bloqueo (página
Protec total 38).
Reducida
DESACTIVACIÓN DE LA
? al salir ALARMA
Vehículos sin apertura con
mando a distancia
Alarma perimétrica
E74509 Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas con la llave,
1. Pulse el botón de la flecha a la
conectando el encendido con una llave
derecha en el volante para entrar en
correctamente codificada, o desbloquee
el menú principal.
las puertas o la tapa del maletero con el
2. Resalte Configuración con los mando a distancia.
botones de flecha arriba y abajo y
pulse el botón de flecha derecha. Alarma de categoría 1
3. Resalte Alarma y pulse el botón de Para desactivar y silenciar la alarma
flecha derecha. desbloquee las puertas con la llave,
4. Resalte protección Reducida o conectando el encendido con una llave
Completa. Si prefiere que se le correctamente codificada en 12
pregunte cada vez que quite el segundos, o desbloquee las puertas o la
contacto, seleccione Solicitud al tapa del maletero con el mando a
salir. distancia.
5. Pulse el botón OK para confirmar la
selección.
Vehículos con apertura con
mando a distancia
6. Pulse el botón de la flecha a la
izquierda para salir del menú. Para Nota: Debe haber una llave pasiva válida
volver directamente a la pantalla del dentro del radio de detección de la puerta
ordenador de a bordo mantenga para la apertura con mando a distancia.
pulsado el botón de la flecha a la Véase Apertura sin llave (página 42).
izquierda.
Alarma perimétrica
Mensajes informativos Para desactivar y silenciar la alarma
Véase Mensajes informativos (página desbloquee las puertas, conectando el
100). encendido o desbloquee las puertas o la
tapa del maletero con el mando a
distancia.
49
Alarma
Alarma de categoría 1
Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas, conectando el
encendido en 12 segundos o desbloquee
las puertas o la tapa del maletero con el
mando a distancia.
50
Volante
AJUSTE DEL VOLANTE MANDO DEL SISTEMA DE
AUDIO
PELIGRO
No ajuste nunca el volante cuando
el vehículo esté en movimiento. E A
Nota: Asegúrese de que está sentado
en una posición correcta. Véase Forma
correcta de sentarse (página 125). D B
2
C
E72288
2 A Subir volumen
B Búsqueda ascendente
C Bajar volumen
D Búsqueda descendente
E Modo
1
E95178 Modo
Pulse y mantenga pulsado el botón
de modo para seleccionar la fuente de
audio.
Pulse el botón de modo para:
• seleccionar la siguiente emisora
presintonizada,
• reproducir el siguiente CD,
• reproducir la otra cara de una cinta de
casete,
• aceptar una llamada entrante,
• finalizar una llamada.
3
E95179
PELIGRO
Asegúrese de acoplar
completamente la palanca de
bloqueo cuando la devuelva a la
posición original.
51
Volante
Búsqueda
Pulse un botón de búsqueda para:
• sintonizar la emisora siguiente o
anterior en la banda de frecuencia,
• reproducir la pista siguiente o anterior
del CD,
• rebobinar o avanzar rápidamente la
cinta de casete.
Pulse y mantenga pulsado un botón
de búsqueda para:
• desplazarse hacia arriba o hacia abajo
por la banda de frecuencia,
• desplazarse hacia delante y atrás en
una pista del CD.
52
Limpialunetas y lavalunetas
LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS
AUTOMÁTICOS
D
ADVERTENCIAS
C No conecte el barrido automático si
no llueve. El sensor de lluvia es muy
B sensible y los limpiaparabrisas
pueden ponerse en marcha si el
parabrisas capta suciedad, neblina o
insectos.
Sustituya las escobillas de los
limpiaparabrisas en cuanto empiecen
a dejar bandas de agua y manchas.
Si no las sustituye, el sensor de lluvia
A seguirá detectando agua en el parabrisas
E70696 y los limpiaparabrisas se pondrán en
marcha aunque el parabrisas esté seco
en su mayor parte.
A Barrido único
En condiciones de hielo, deshiele
B Barrido intermitente
completamente el parabrisas antes
C Barrido normal de conectar el barrido automático.
D Barrido a alta velocidad Desconecte el barrido automático
antes de entrar en un túnel de
Barrido intermitente lavado.
A A
B B
E70315
C C
E70315
A Intervalo de barrido corto A Sensibilidad alta
B Barrido intermitente B Activada
C Intervalo de barrido largo C Sensibilidad baja
53
Limpialunetas y lavalunetas
Si conecta el barrido automático, los LIMPIALUNETAS Y
limpiaparabrisas no se accionarán hasta
que se detecte agua en el parabrisas. A LAVALUNETAS TRASEROS
partir de entonces el sensor de lluvia
detecta constantemente la cantidad de Barrido intermitente
agua que hay en el parabrisas y ajusta la
velocidad del barrido automáticamente.
Ajuste la sensibilidad del sensor de lluvia
con el mando giratorio. Si se ha
seleccionado baja sensibilidad, los
lavaparabrisas funcionarán cuando el
sensor detecte una gran cantidad de
agua en el parabrisas. Si se ha
seleccionado alta sensibilidad, los
lavaparabrisas funcionarán cuando el
sensor detecte una pequeña cantidad de
agua en el parabrisas. E70777
LAVAPARABRISAS Barrido en marcha atrás
El limpialuneta se pondrá en marcha
PELIGRO automáticamente al seleccionar la marcha
No haga funcionar los atrás si el limpiaparabrisas se encuentra
lavaparabrisas durante más de 10 en la posición B, C o D.
segundos o cuando el depósito
está vacío. Lavalunetas
PELIGRO
Nota: Los surtidores del lavaparabrisas
se calientan con el contacto dado. No accione el lavaluneta durante
más de 10 segundo o si el depósito
está vacío.
E70776
E70777
54
Limpialunetas y lavalunetas
Tire de la palanca hacia el volante y CAMBIO DE LAS
manténgala en esa posición para accionar
el lavalunetas. ESCOBILLAS DE LOS
LIMPIALUNETAS
LAVAFAROS Escobillas del limpiaparabrisas
El sistema lavafaros funciona al usar el ADVERTENCIAS
lavaparabrisas con los faros encendidos.
Coloque los limpiaparabrisas en la
Nota: Para evitar que el depósito de posición de servicio para cambiar las
líquido del lavaparabrisas se vacíe escobillas.
rápidamente, los lavafaros no funcionarán
Durante el invierno puede utilizar la
cada vez que utilice los lavaparabrisas.
posición de servicio para facilitar el
acceso a las escobillas para limpiarlas
COMPROBACIÓN DE LAS de la nieve y el hielo. Como los
limpiaparabrisas vuelven a su posición
ESCOBILLAS DE LOS normal en cuanto se conecta el
LIMPIALUNETAS encendido debe asegurarse de que el
exterior del parabrisas no tiene hielo ni
nieve antes de conectar el encendido.
Posición de mantenimiento
E66644
Pase la punta de los dedos por el borde
de la escobilla para comprobar si hay
irregularidades.
E85833
Limpie el filo de las escobillas con agua
aplicada con una esponja blanda.
55
Limpialunetas y lavalunetas
Escobillas del limpialuneta
trasero
Sustitución de las escobillas del
limpialuneta - Familiar
1. Levante el brazo del limpialunetas.
3
A
4
E75188
Desconecte el encendido y mueva la
palanca de los limpiaparabrisas a la
posición A antes de tres segundos. Suelte
la palanca cuando los limpiaparabrisas
hayan alcanzado la posición de servicio.
Cambio de las escobillas de los
limpiaparabrisas
2
E86456
Coloque los limpiaparabrisas en la
posición de servicio y levante los brazos 2. Coloque la escobilla en ángulo recto
de las escobillas. con respecto al brazo.
3. Suelte la escobilla del brazo.
2 4. Retire la escobilla.
Nota: Compruebe que la escobilla encaja
correctamente.
5. Efectúe la instalación en orden
inverso.
1
E72899 Sustitución de las escobillas del
limpialuneta - 5 puertas
1. Pulse el botón de bloqueo.
2. Retire la escobilla. 1. Levante el brazo del limpialunetas.
Nota: Compruebe que la escobilla encaja
correctamente. 3
3. Efectúe la instalación en orden
inverso.
2
E86457
2. Pulse el botón de bloqueo.
56
Limpialunetas y lavalunetas
3. Retire la escobilla.
Nota: Compruebe que la escobilla encaja
correctamente.
4. Efectúe la instalación en orden
inverso.
57
Iluminación
CONTROL DE LA Un lado
ILUMINACIÓN
A
Posiciones del mando de la
iluminación
A B C
B
E75505
A Lado derecho
B Lado izquierdo
Luces de carretera y de cruce
E70718
A Desconexión
B Luces de posición delanteras y
traseras
C Faros
Luces de estacionamiento
ATENCIÓN
Un uso prolongado de las luces de E70725
estacionamiento descargará la Tire la palanca completamente hacia el
batería. volante para cambiar entre luces de
carretera y de cruce.
Desconecte el encendido.
Ráfagas
Los dos lados
Apriete la palanca ligeramente hacia el
Ajuste el mando de la iluminación a la volante.
posición B.
58
Iluminación
Desconexión de seguridad de FAROS ANTINIEBLA
las luces
DELANTEROS
Desconecte el encendido y accione la
palanca de intermitentes hacia el volante
para encender los faros. Se escuchara
un aviso acústico breve. Los faros se
apagarán automáticamente 3 minutos
después si hay alguna puerta abierta, o
30 segundos después de que se haya
cerrado la última puerta.
Si están todas las puertas cerradas pero E70721
no han transcurrido aún los 30 segundos
y se abre alguna puerta, se empezará a PELIGRO
contabilizar de nuevo el retardo de 3
Los faros antiniebla solamente
minutos.
deben utilizarse cuando la visibilidad
Las luces con retardo de seguridad se se vea reducida considerablemente
desactivan accionando de nuevo la por la niebla, la nieve o la lluvia.
palanca de los intermitentes hacia el
volante o conectando el encendido.
FAROS ANTINIEBLA
FAROS AUTOMÁTICOS TRASEROS
E70720
AVISOS
Los faros antiniebla traseros
E70719
solamente deben utilizarse cuando
Nota: Si se han activado los faros de la visibilidad se vea reducida a
encendido automático, solamente se menos de 50 metros.
pueden encender las luces largas cuando Los faros antiniebla traseros no
los faros se han encendido deben utilizarse cuando llueva o
automáticamente. nieve y la visibilidad sea mayor de
Los faros se encienden y apagan 50 metros.
automáticamente en función de la luz
ambiental.
59
Iluminación
ALINEACIÓN DE LOS FAROS
- VEHÍCULOS CON:
ILUMINACIÓN FRONTAL
ADAPTATIVA/FAROS DE
DESCARGA DE ALTA
INTENSIDAD
Para ajustar los faros para la conducción
por la izquierda o por la derecha, póngase A B
en contacto con un Taller Autorizado. E70722
A Haz de los faros en posición alta
NIVELACIÓN DE LOS FAROS
B Haz de los faros en posición
Nota: Los vehículos con faros de xenón baja
están equipados con sistema de
nivelación automática de los faros. Puede ajustar la altura del haz de los faros
según la carga del vehículo.
Posiciones recomendadas del interruptor de nivelación de los
faros
Carga Carga del maletero Posición del inte-
rruptor
Asientos delan- Asientos de la
teros segunda fila
1-2 - - 0
1-2 - - 2
0 (0.5 )
1-2 3 - 2
1 (0.5 )
1-2 3 Máx.
1 2
3 (0.5 )
1 - Máx.
1 2
4 (1.5 )
1
Véase Identificación del vehículo (página 257).
2
Vehículos con suspensión activa.
60
Iluminación
LUCES DE EMERGENCIA
E71943
Nota: Dependiendo de las leyes y
normativas correspondientes del país en Ubicación de componentes: Véase Guía
que se fabricó el vehículo, es posible que rápida (página 10).
las luces de emergencia parpadeen si se
frena con fuerza.
SISTEMA DE LUCES FRONTALES AVANZADAS (AFS)
A A
B B
E72897
A sin AFS
B con AFS
El sistema no funciona si el vehículo está
El AFS ajusta automáticamente la luz de
parado, las luces de conducción diurna
cruce del vehículo dependiendo de su
están encendidas o está seleccionada
dirección y velocidad. Mejora la visibilidad
marcha atrás.
al conducir de noche y contribuye a
reducir el deslumbramiento de los
conductores que circulan en sentido
contrario.
61
Iluminación
En caso de anomalía se mostrará un
mensaje en la pantalla informativa. Véase
Mensajes informativos (página 100).
Los faros se ajustarán a una posición
central o a la posición de luz de cruce
permaneciendo en esa posición. Haga
revisar el sistema lo antes posible.
Luces de viraje
A A
B B
E72898
A Haz de los faros
B Haz de la luz de viraje
Las luces de viraje iluminan el interior de
la curva al realizar un giro.
62
Iluminación
INTERMITENTES Si coloca el interruptor en la posición B,
la luz de cortesía se encenderá al
desbloquear o abrir una de las puertas o
maletero. Si se deja una puerta abierta
con el encendido desconectado, la luz
de cortesía se apaga automáticamente
tras un breve periodo de tiempo para
evitar que se descargue la batería. Para
encenderla de nuevo, conecte el
encendido durante un breve periodo de
tiempo.
La luz de cortesía también se enciende al
desconectar el encendido. Se apaga
E70727 automáticamente tras un breve periodo
de tiempo o cuando se pone en marcha
Nota: Golpee la palanca hacia arriba o el motor.
hacia abajo y los intermitentes
parpadearán tres veces solamente. Si coloca el interruptor en la posición C
con el encendido desconectado, la luz
de cortesía se encenderá. Se apaga
LUCES INTERIORES automáticamente tras un breve periodo
de tiempo para evitar que se descargue
Luz de cortesía la batería. Para encenderla de nuevo,
conecte el encendido durante un breve
periodo de tiempo.
A B C Luces de lectura
E71945
E71946
A Desconexión Si se desconecta el encendido, las luces
B Contacto de la puerta de lectura se apagan automáticamente
tras un breve periodo de tiempo para
C Conexión evitar que se descargue la batería del
vehículo. Para encenderlas de nuevo,
conecte el encendido durante un breve
periodo de tiempo.
63
Iluminación
Luces de espejo de cortesía
E72900
E85995
A Desconexión
2. Desmonte los tornillos.
B Conexión
Si desconecta el encendido, las luces del
espejo de cortesía se apagan
automáticamente tras un breve periodo
de tiempo para evitar que se descargue
la batería. Para encenderlas de nuevo,
conecte el encendido durante un breve
periodo de tiempo.
DESMONTAJE DE UN FARO
PELIGRO
Las bombillas de xenón deben ser
E88843
cambiadas por técnicos
debidamente formados. Riesgo de 3. Retire el tornillo de plástico y la
descarga eléctrica. sujeción.
1. Abra el capó. Véase Apertura y
cierre del capó (página 216).
64
Iluminación
ATENCIÓN
Al montar el faro, extreme las
precauciones para no dañar los
puntos de localización.
5
Nota: Para montar el faro, asegúrese de
encajarlo completamente en el punto de
fijación inferior externo.
Nota: Para montar el faro, apriete en
primer lugar el tornillo delantero y, a
continuación, el tornillo trasero.
E85996
4 CAMBIO DE BOMBILLAS
4. Tire cuidadosamente de la esquina de AVISOS
la rejilla y el parachoques hacia el
extremo delantero del vehículo. Encienda las luces y desconecte el
encendido.
5. Con cuidado eleve la esquina del faro
y empújela todo lo que pueda hacia Deje que se enfríe la bombilla antes
el extremo trasero del vehículo. de cambiarla.
Las bombillas de xenón deben ser
cambiadas por técnicos
debidamente formados. Riesgo de
descarga eléctrica.
7 ADVERTENCIAS
No toque el cristal de la bombilla.
Monte solamente bombillas del tipo
6 correcto. Véase Tabla de
especificaciones de las
bombillas (página 73).
E88982
Nota: En las siguientes instrucciones se
6. Tire del faro cuidadosamente hacia el describe cómo desmontar las bombillas.
centro del vehículo, por detrás de la Monte las bombillas de repuesto en el
rejilla y el parachoques, para orden inverso a menos que se indique lo
desengancharlo del punto de sujeción contrario.
inferior externo.
Faro
7. Desmonte el faro.
Nota: Retire las tapas para acceder a las
bombillas.
65
Iluminación
Intermitente
1. Desmonte el faro. Véase
Desmontaje de un faro (página
64).
2 3
E72261
3 2. Desenchufe el conector.
3. Suelte el clip y retire la bombilla.
E72259 Luces cortas de los faros
2. Gire el portalámparas en sentido 1. Desmonte el faro. Véase
contrario a las agujas del reloj y Desmontaje de un faro (página
desmóntelo. 64).
3. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela en 3
sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
Luz larga
1. Desmonte el faro. Véase
Desmontaje de un faro (página
64). 2
E72260
2. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj y
desmóntelo.
3. Retire la bombilla.
Luz de viraje
1. Desmonte el faro. Véase
Desmontaje de un faro (página
64).
66
Iluminación
Luz de proximidad
1
E72262
2. Desenchufe el conector. E72264
3. Suelte el clip y retire la bombilla. Nota: Gire el cristal del retrovisor todo lo
que pueda hacia dentro.
Intermitentes laterales
1. Introduzca un destornillador en el
hueco entre la carcasa del retrovisor
y el cristal del retrovisor y suelte el clip
2 de fijación de metal.
1 3
E85999 2
1. Desmonte con cuidado el intermitente
lateral. E72265
2. Sujete el portalámparas, gire la
carcasa en sentido contrario a las 2. Desmonte la luz.
agujas del reloj y desmóntela. 3. Retire la bombilla.
3. Retire la bombilla.
67
Iluminación
Faros antiniebla Luces traseras
Intermitente, luz de posición
trasera y luz de freno
4
1
2
3 E86003
1. Desmonte el guarnecido.
1
E72267
Nota: No es posible separar la bombilla 2
del faro antiniebla del portalámparas.
Nota: No retire los tornillos.
1. Afloje los tornillos.
2. Desmonte la luz.
3. Desenchufe el conector.
4. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj y
desmóntelo.
E86004
2. Desenganche el portalámparas.
68
Iluminación
3
B
E86005 E86007
2. Desenganche el portalámparas.
A Intermitente
B Luz trasera y de freno
A 3
3. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela en sentido
contrario a las agujas del reloj y retírela.
Luz de marcha atrás, de posición
trasera y antiniebla trasera
B C
E86008
A Luz de marcha atrás
B Luz trasera
1
C Luz antiniebla
3. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela en sentido
E86006 contrario a las agujas del reloj y retírela.
1. Desmonte el guarnecido.
69
Iluminación
Tercera luz de freno 1. Suelte los clips.
Desmonte el guarnecido. Desmonte la luz.
4 puertas
13
E87617 2
1. Suelte los clips. 1 1
E87620
5 puertas
1. Introduzca un objeto adecuado en los
orificios.
2 2. Cuidadosamente tire de la luz hacia
el extremo delantero del vehículo para
soltar los clips.
E87618
1
1. Desmonte los tornillos.
2. Suelte los clips.
Familiar 3
E86002
3. Desmonte la luz.
E87619
70
Iluminación
Luz interior
Vehículos sin sensores interiores
4
3
2
3
E79601
4. Desenganche el portalámparas.
5. Retire la bombilla. E72788
Luz de placa de matrícula 1. Extraiga el cristal haciendo palanca
con cuidado.
2. Desmonte la cubierta de cristal.
2 3. Retire la bombilla.
Vehículos con sensores interiores
3 1 3
E72789
1. Con cuidado suelte el clip.
2. Desmonte la luz.
3. Retire la bombilla. 2
E72787
1. Extraiga el cristal haciendo palanca
con cuidado.
2. Desmonte la cubierta de cristal.
3. Retire la bombilla.
71
Iluminación
Luces de lectura
Vehículos sin sensores interiores
3 3
3
E73939
2
3. Retire la bombilla.
Luz de espejo de cortesía
E72796
1. Extraiga el cristal haciendo palanca
con cuidado.
2. Desmonte la cubierta de cristal.
3. Retire la bombilla.
Vehículos con sensores interiores
E72785
1. Extraiga la luz haciendo palanca con
cuidado.
1
2. Retire la bombilla.
2 2
E72786
1. Extraiga la luz haciendo palanca con
cuidado.
2. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj y
desmóntelo.
72
Iluminación
Luz del maletero 1. Extraiga la luz haciendo palanca con
cuidado.
2. Retire la bombilla.
E72784
TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS
Luz Especificaciones Potencia (vatio)
Intermitente delantero PY21W 21
Luz larga H1 55
Luces cortas de los faros H7 55
Luz de viraje H1 55
Intermitente lateral W5W 5
Luz de proximidad W5 5
Faro antiniebla H8 1
35
Faro antiniebla H11 1
55
Luz de posición W5W 5
Intermitente trasero PY21W 21
Luz de freno y luz de posición trasera P21/5W 21/5
Luz trasera P21/4W 4
Faro antiniebla trasero P21/5W 21/5
Luz de marcha atrás P21W 21
73
Iluminación
Luz Especificaciones Potencia (vatio)
Tercera luz de freno 5 x W5W 5
Luz de placa de matrícula W5W 5
Luz interior Guirnalda 10
Luz de lectura BA 9s 5
Luz de espejo de cortesía W5W 5
Luz del maletero W5W 5
1
Sustitúyalo siempre por otro nuevo del mismo amperaje.
74
Ventanillas y retrovisores
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Interruptores de la puerta del
conductor
PELIGRO
No accione los elevalunas a menos
que no haya ninguna obstrucción.
Nota: Cuando se accionan los
interruptores con frecuencia en un corto
período de tiempo, es posible que el
sistema deje de funcionar durante un
cierto tiempo para evitar daños por
sobrecalentamiento.
Nota: Puede accionar los elevalunas
durante varios minutos después de quitar
el contacto. Se desactivarán en cuanto
se abra una puerta.
Nota: Si acciona a la vez el interruptor de
la puerta correspondiente y el interruptor E121510
para dicha ventanilla en la puerta del
conductor, la ventanilla se detendrá. Puede accionar todos los elevalunas con
Conecte el encendido para accionar los los interruptores del guarnecido de la
elevalunas eléctricos. puerta del conductor.
Apertura global y cierre global Interruptores de las puertas del
acompañante y de las plazas
También puede accionar los elevalunas traseras
con el contacto quitado mediante la
función de apertura y cierre global. Véase
Apertura y cierre globales (página
40).
Nota: La función de apertura y cierre
global abre o cierra las ventanillas
automáticamente sólo en los vehículos
equipados con cuatro elevalunas
eléctricos.
Nota: El cierre global sólo funciona si ha
ajustado la memoria correctamente para
cada ventanilla. E70849
75
Ventanillas y retrovisores
Apertura y cierre automático Función de protección
de las ventanillas
PELIGRO
Apriete o levante el interruptor hasta el
segundo punto de acción y suéltelo. El cierre de las ventanillas sin la
Apriételo o levántelo de nuevo para debida atención puede anular la
detener las ventanillas. función de protección y causar
lesiones.
Interruptor de seguridad para
las ventanillas traseras Al cerrarse, los elevalunas se detendrán
automáticamente y retrocederán una
Nota: Siempre se pueden accionar las cierta distancia si encuentran algún
ventanillas traseras desde la puerta del obstáculo.
conductor.
Anulación de la función de
protección
ATENCIÓN
Al cerrar la ventanilla por tercera vez,
la función de protección se
desactiva. Asegúrese de que no
haya obstáculos en el recorrido de la
ventanilla que se cierra.
Para anular esta función de protección
cuando hay una resistencia, por ejemplo,
en invierno, realice los pasos que se
indican a continuación:
1. Cierre la ventanilla dos veces hasta
alcanzar la resistencia y deje que
E121511 retroceda.
2. Cierre la ventanilla una tercera vez
Un interruptor de la puerta del conductor
hasta la resistencia. La función de
desactiva los interruptores de los
protección está desactivada y no se
elevalunas traseros.
puede cerrar automáticamente la
La luz del interruptor se enciende y las ventanilla. La ventanilla superará la
luces de los interruptores de los resistencia y podrá cerrarla
elevalunas traseros se apagan cuando completamente.
los elevalunas traseros están 3. Si la ventanilla no se cierra después
desactivados. del tercer intento, haga que la revise
un técnico cualificado.
76
Ventanillas y retrovisores
Restablecimiento de la RETROVISORES
memoria de los elevalunas
EXTERIORES
PELIGRO
PELIGRO
La función de protección está
desactivada hasta que se haya Tenga cuidado de no sobrestimar
restablecido la memoria. la distancia de los objetos reflejados
en estos retrovisores convexos. Los
objetos reflejados en los retrovisores
Cuando se desconecta la batería del
convexos parecen más pequeños de lo
vehículo, debe restablecer la memoria
que son y más alejados de lo que están
para cada ventanilla por separado:
en realidad.
1. Levante el interruptor hasta que la
ventanilla esté completamente
Retrovisores plegables
cerrada. Mantenga el interruptor
manuales
levantado durante un segundo más.
2. Suelte el interruptor y levántelo de Plegado
nuevo, dos o tres veces, durante un
segundo más. Empuje el retrovisor hacia la ventanilla de
la puerta.
3. Abra la ventanilla e intente cerrarla
automáticamente. Despliegue
4. Reajuste la memoria y repita el Asegúrese de enganchar completamente
procedimiento si la ventanilla no se el espejo en su soporte al volverlo a
cierra automáticamente. colocar en su posición original.
Modo de seguridad
PELIGRO
La función de protección no está
activada durante este
procedimiento.
Si el sistema detecta un fallo, entra en un
modo de seguridad. Las ventanillas se
desplazará durante solamente 0,5
segundos cada vez y, continuación, se
volverán a detener. Cierre las ventanillas
pulsando de nuevo el interruptor cuando
las ventanillas se detengan. Hágalo revisar
inmediatamente.
77
Ventanillas y retrovisores
RETROVISORES Los retrovisores exteriores eléctricos van
provistos de una resistencia calefactora
EXTERIORES ELÉCTRICOS que deshelará o desempañará el cristal
del espejo. Véase Ventanillas y
retrovisores térmicos (página 116).
Retrovisores plegables
eléctricos
Plegado y despliegue automáticos
Nota: Si los retrovisores se han plegado
con el botón de plegado manual solo se
pueden desplegar con el botón de
plegado manual.
Los retrovisores se pliegan
A C automáticamente al bloquear el vehículo
con la llave, el mando a distancia o al
B utilizar el sistema de apertura sin llave. Los
E70846
retrovisores se despliegan al desbloquear
el vehículo con la llave, el mando a
A Retrovisor izquierdo distancia, utilizar el sistema de apertura
B Desconexión sin llave, con la manecilla interior de la
puerta del conductor o al arrancar el
C Retrovisor derecho
motor.
Posiciones de inclinación del Plegado y despliegue manual
retrovisor
Los retrovisores eléctricos plegables
funcionan con el contacto dado.
Nota: Puede accionar los retrovisores
(inclinación y plegado de retrovisor)
durante varios minutos después de quitar
el contacto. Se desactivarán en cuanto
se abra una puerta.
E70847
78
Ventanillas y retrovisores
Los retrovisores exteriores volverán a la
posición original:
• Si la velocidad del vehículo supera los
10 km/h.
• Aproximadamente 10 segundos
después de que se haya desacoplado
la marcha atrás.
• Si el interruptor vuelve a la posiciónB.
Cuando utilice esta función por primera
vez, el retrovisor basculará a la posición
preseleccionada. Esta posición se puede
ajustar utilizando la secuencia siguiente:
1. Conecte el encendido. No arranque
el motor.
2. Seleccione el retrovisor exterior
E72623 deseado (A o C).
Pulse el botón para plegar o desplegar 3. Seleccione la marcha atrás, el
los retrovisores. retrovisor exterior seleccionado se
ajustará en la posición
Si vuelve a pulsar el interruptor mientras preseleccionada.
los retrovisores se están moviendo, estos
4. Ajuste el retrovisor en la posición de
se detendrán e invertirán la dirección de
basculamiento necesaria.
movimiento.
5. Desengrane la marcha atrás o
Nota: Cuando se accionan los mantenga pulsado el botón de
retrovisores con frecuencia en un corto programación deseado hasta que se
período de tiempo, es posible que el escuche un único tono de aviso como
sistema deje de funcionar durante un confirmación. Véase Función de
cierto tiempo para evitar daños por memoria (página 134).
sobrecalentamiento.
Los ajustes se memorizarán
Basculamiento del retrovisor automáticamente.
Dependiendo de la posición del
interruptor (A o C), el retrovisor exterior RETROVISOR
correspondiente basculará cada vez que ANTIDESLUMBRANTE
se seleccione la marcha atrás para
obtener una mejor visión del bordillo.
Nota: Puede desactivar esta función
dejando el interruptor en la posición B.
E71028
79
Ventanillas y retrovisores
El espejo retrovisor antideslumbrante
automático se ajusta de forma automática
cuando es deslumbrado desde atrás. No
funciona con marcha atrás seleccionada.
80
Tablero de mandos
INDICADORES
Tipo 1 y 2
A B C D
E72984
A Tacómetro
B Indicador de temperatura del refrigerante del motor
C Indicador del nivel de combustible
D Velocímetro
81
Tablero de mandos
Tipo 3
A B
E D C
E87713
A Tacómetro
B Velocímetro
C Indicador de temperatura del refrigerante del motor
D Indicador del nivel de combustible
E Visualizador de mensajes Véase Pantallas informativas (página 87).
Si la aguja se desplaza hacia los 120 °C,
Indicador de temperatura del el motor se está sobrecalentando. Pare
refrigerante del motor el motor, quite el contacto y determine la
causa una vez se haya enfriado el
Muestra la temperatura del refrigerante motor. Véase Comprobación del
del motor. A una temperatura de refrigerante del motor (página 230).
funcionamiento normal, la aguja
permanecerá en la sección central.
ATENCIÓN
No vuelva a arrancar el motor antes
de haber eliminado la causa del
sobrecalentamiento.
82
Tablero de mandos
Indicador del nivel de Luz de aviso del airbag
combustible
Si se enciende durante la
La flecha representada junto al símbolo conducción, indica un fallo.
del surtidor de combustible le indica en Haga que un experto revise el
qué lado del vehículo se halla el tapón del sistema.
depósito de combustible.
Luz de aviso del sistema de
LUCES DE AVISO Y DE frenos
CONTROL Se enciende cuando el freno de
estacionamiento está aplicado.
Las siguientes luces de aviso y de control
se encienden brevemente al dar el PELIGRO
contacto para confirmar que el sistema
funciona: Reduzca progresivamente su
velocidad y detenga el vehículo tan
• ABS pronto como sea seguro hacerlo.
• Airbag Utilice los frenos con mucho cuidado.
• Sistema de frenos
• Motor Si se enciende mientras está
conduciendo, compruebe que el freno
• Escarcha de estacionamiento no está aplicado. Si
• Encendido el freno de estacionamiento no está
• Presión del aceite (todos excepto aplicado significa que hay una anomalía.
vehículos con motor 2.5L Duratec) Haga que un experto revise el sistema
inmediatamente.
• Control de estabilidad (ESP).
Si una luz de aviso o de control no se Luz de control del control de
enciende al conectar el encendido, esto velocidad
indica que se ha producido un fallo. Se enciende cuando fija una
Solicite que técnicos cualificados velocidad con el sistema de
comprueben el sistema. E71340 control de velocidad. Véase
Luz de aviso del ABS Uso del control de velocidad (página
163). En los vehículos con control de
Si se enciende durante la velocidad adaptativo (ACC), la luz de
conducción, indica una control se enciende cuando el ACC está
anomalía. El sistema de frenos activado. Véase Uso del ACC (página
continuará funcionando con normalidad 167).
(sin ABS). Haga que técnicos cualificados
revisen el sistema lo antes posible. Intermitentes
Parpadea cuando los
intermitentes están conectados.
El ritmo de parpadeo aumenta
de repente cuando falla alguna bombilla
de los intermitentes. Véase Cambio de
bombillas (página 65).
83
Tablero de mandos
Luz de aviso del motor Testigo de calentadores
Si se enciende con el motor en Véase Arranque de un
marcha, indica un fallo. Si motor Diesel (página 142).
parpadea durante la
conducción, reduzca
inmediatamente la velocidad del Indicador de faros
vehículo. Si continúa parpadeando
Se enciende cuando conecta
absténgase de acelerar o desacelerar
las luces cortas de los faros o
con fuerza. Haga que un experto revise
las luces de posición laterales y
el sistema inmediatamente.
traseras.
ATENCIÓN
Si la luz de aviso del motor se Luz de aviso del encendido
enciende al mismo tiempo que Si se enciende durante la
aparece un mensaje, haga que conducción, indica una
revisen el sistema en cuanto sea posible. anomalía. Desconecte todos los
equipos eléctricos que no sean
Luz de control del sistema de necesarios. Haga que un experto revise
alerta de alcance el sistema inmediatamente.
Se enciende cuando la función
está activa. Véase Función de Luz de aviso de nivel de
alerta de alcance (página combustible bajo
170). Caso de encenderse, reposte
en cuanto sea posible.
Testigo de los faros antiniebla
Se enciende cuando conecta Testigo de luces de carretera
los faros antiniebla delanteros.
Se enciende cuando conecta
las luces largas de los faros.
Testigo de escarcha Parpadeará al utilizar las ráfagas.
PELIGRO Indicador de mensajes
Ni siquiera cuando la temperatura
se eleva por encima de 4º C, se Se enciende cuando se registra
puede garantizar que la carretera un mensaje nuevo en la pantalla
esté libre de peligros por causa de las informativa. Véase Mensajes
inclemencias del tiempo. informativos (página 100).
Se enciende en color naranja
cuando la temperatura del aire
exterior está entre 4 ºC y 0 ºC.
Se enciende en color rojo cuando la
temperatura es inferior a 0 ºC.
84
Tablero de mandos
Luz de aviso de presión del Testigo del control de
aceite estabilidad (ESP)
ATENCIÓN Al conducir, parpadea durante
la activación del sistema.
No reanude el trayecto si la luz de Después de conectar el
aviso se enciende a pesar de que el encendido, si no se enciende o
nivel es correcto. Haga que un permanece encendida de forma continua
experto revise el sistema inmediatamente. al conducir, indica un fallo. Mientras existe
un fallo, el sistema se desconecta. Haga
Si permanece encendida que técnicos cualificados revisen el
después de arrancar, o se sistema lo antes posible.
enciende durante la
conducción, indica una anomalía. Pare el Si desactiva el ESP, la luz de aviso se
vehículo en cuanto sea seguro y apague enciende. La luz de aviso se apaga al
el motor. Compruebe el nivel de aceite. volver a activar el sistema o al quitar el
Véase Comprobación del aceite del contacto.
motor (página 230).
SEÑALES ACÚSTICAS DE
Testigo de los pilotos antiniebla
AVISO E INDICADORES
Se enciende cuando conecta
los faros antiniebla traseros. Activación y desactivación de
los avisos acústicos
Señal de aviso del cinturón de Puede desactivar algunos avisos
seguridad acústicos.
Para establecer qué avisos acústicos
Véase Señal de aviso del
deben sonar:
cinturón de seguridad
(página 30).
Indicador de cambio de marcha
Se enciende para informarle de
que cambiando a una marcha
más larga reduciría el consumo
de combustible y las emisiones de CO2.
No se encenderá durante periodos de
mucha aceleración, al frenar o cuando el
pedal de embrague está pisado.
E70499
1. Pulse el botón de flecha derecha del
volante para acceder al menú
principal.
2. Resalte Configuración con los
botones de flecha arriba y abajo y
pulse el botón de flecha derecha.
85
Tablero de mandos
3. Resalte Avisos acústicos y pulse
el botón de flecha derecha.
4. Resalte el aviso acústico y pulse el
botón OK para activar y desactivar el
aviso acústico.
5. Pulse el botón de flecha izquierda para
salir del menú. Mantenga pulsado el
botón de flecha a la izquierda para
volver al menú principal.
86
Pantallas informativas
INFORMACIÓN GENERAL Pulse los botones de flecha arriba y
abajo:
PELIGRO • para desplazarse por las pantallas del
No utilice los controles de la pantalla ordenador de a bordo
informativa mientras el vehículo está • para desplazarse por y resaltar las
en movimiento. opciones de un menú.
Pulse el botón de flecha derecha:
Nota: La pantalla de información • para acceder al menú principal desde
permanecerá encendida unos minutos las pantallas del ordenador de a bordo
después de quitar el contacto.
• para acceder a un menú secundario.
Pueden controlarse varios sistemas del
vehículo mediante los mandos del Pulse el botón de flecha izquierda para
volante. La información correspondiente salir de un menú.
se muestra en la pantalla informativa. Mantenga pulsado el botón de flecha
Para obtener instrucciones detalladas izquierdo en cualquier momento para
para el sistema de audio, sistema de volver a la pantalla del menú principal
navegación, teléfono, etc, remítase al (botón Esc).
manual correspondiente. Nota: El sistema volverá
automáticamente a las pantallas del
Mandos ordenador de a bordo si no se pulsa
ningún botón durante un periodo de
tiempo.
Pulse el botón OK para seleccionar y
confirmar una opción.
E70499
Funciones del cuadro de instrumentos
Función Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3
Ordenador de a bordo X X X
Mensajes informativos X X X
Puesta en hora del reloj X X X
Ajustes de pantalla - X X
Ajuste del calefactor de refuerzo - X X
87
Pantallas informativas
Función Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3
Control del sistema de navegación - - X
Control del CD - - X
Control del cargador de CD - - X
Control de la radio - - X
Control del teléfono - - X
Control de entrada auxiliar - - X
Pulse los botones de flecha arriba y
Tipo 1 abajo del volante para desplazarse por
las pantallas del ordenador de a bordo.
Véase Ordenador de a bordo (página
96).
E80604
Estructura del menú
Reset. cuentakm. día Cuentakm. día
Consumo medio
Velocidad media
Todos los valores
Información Mensajes
Reloj Ajustar reloj
Modo 24 h.
Modo 12 h.
E87751
88
Pantallas informativas
Tipo 2 Pulse los botones de flecha arriba y
abajo del volante para desplazarse por
las pantallas del ordenador de a bordo.
Véase Ordenador de a bordo (página
09:00 96).
Consumo med
l
6,3 100km
123456 km
234,2 km
E74426
89
Pantallas informativas
Estructura del menú
ESP
BLIS
Reset. cuentakm. día Cuentakm. día
Consumo Ø
Velocidad Ø
Todo
Información Mensajes
Pres. neumát.
Reloj Ajustar reloj
Modo 24 h.
Modo 12 h.
Configuración Pantalla Configurar Pant. ayuda
Inf. radio
Inf. telf.
Info NAV
Desact. perm.
Con guía
Siempre act.
Idioma Inglés
Deutsch
Italiano
Français
Español
Türkçe
Pyccкий
Nederlands
Polski
Svenska
Português
Unid. de medida Métrica
Anglosajona
A B
E125689
90
Pantallas informativas
A B
Tonos Comb. bajo
Inf. gral.
Advert. gral.
Luz de casa
Forw Alert Bajo
normal
Alto
Desactivado
Freno cuesta Desactivado
Automático
Manual
Pres. neumát. Comprobar
Carga baja
Carga alta
Alarma Protec. Total
Reducida
Preg. al salir
Calef. adic. Hora 1 Configurar
Lunes
Martes
Miércoles
Calef. aux.
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Hora 2 Configurar
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Una vez Sábado
Activo ahora Domingo
E87753
91
Pantallas informativas
Tipo 3 CD
Cargador de CD
Radio
Teléfono
E88048
Ordenador de a bordo
Desplácese por las pantallas del menú
mediante los mandos.
Configuración
Lista de dispositivos
El icono resaltado muestra el menú que
se está utilizando actualmente. Entrada auxiliar
Sistema de navegación
92
Pantallas informativas
Estructura del menú
ESP
BLIS
Navegación Casa
Favorit. usuar. Destinos
Favoritos A-Z Destinos
Últimos dest. Destinos
Guía cancel.
CD Carpeta / Pistas
Cargador de CDs CD 1 Carpeta / Pistas
CD 2 Carpeta / Pistas
CD 3 Carpeta / Pistas
CD 4 Carpeta / Pistas
CD 5 Carpeta / Pistas
CD 6 Carpeta / Pistas
Radio Lista de emisoras Emisoras
FM 1 / FM Emisoras
FM 2 Emisoras
FM 3 Emisoras
FM - AST Emisoras
MW / AM Emisoras
LW / AM-AST Emisoras
Teléfono Agenda Números
Rellamada
Llam. entr. Números
Llam. realiz. Números
A
E125690
Estado llam.
93
Pantallas informativas
Ordenador de a bordo Autonomía
Consumo medio
Velocidad media
Reset. elem. selec.
Reset. cuentakm. día
Configuraciones Información Mensajes
Pres. neumát.
Reloj Ajustar reloj
Modo 24 h.
Modo 12 h.
Configuración Pantalla Temas color
Configurar
Pant. ayuda
Info NAV
Desact. perm.
Con guía
Siempre act.
Idioma
English
Deutsch
Italiano
Français
Español
Türkçe
Pyccкий
Nederlands
Polski
Svenska
Português
Unid. medida Métrica
A B C Anglosajona
E87755
94
Pantallas informativas
Tonos Comb. bajo
Inf. gral.
Advert. gral.
Luz de casa
Forw Alert Bajo
Normal
Alto
Desactivado
Freno cuesta Desactivado
Automático
Manual
Pres. neumát. Comprobar
Carga baja
Carga alta
Alarma Protec. Total
Reducida
Preg. al salir
Calef. aux.
E87756
95
Pantallas informativas
A B
Calef. aux. Hora 1 Configurar
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Hora 2 Configurar
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Una vez
Activo ahora
E88067
Entrada auxiliar
Consumo medio de
ORDENADOR DE A BORDO combustible
Indica la media del consumo de
Cuentakilómetros combustible desde la última puesta a cero
Registra el número total de kilómetros de esta función.
recorridos por el vehículo.
Velocidad media
Cuentakilómetros parcial Indica la velocidad media calculada desde
Registra la distancia recorrida durante un la última puesta a cero de esta función.
viaje individual.
Temperatura exterior
Alcance del tanque Indica la temperatura del aire exterior.
Indica la distancia aproximada que puede
recorrer el vehículo con el combustible
disponible en el depósito. Los cambios
de modo de conducir pueden hacer que
varíe el valor indicado.
96
Pantallas informativas
Tipo 1 y 2 Puesta a cero del ordenador de a
bordo mediante el menú principal
Para restablecer una pantalla en
10:20 particular:
1. Pulse el botón de la flecha a la
derecha en el volante para entrar en
el menú principal.
Consumo med A 2. Seleccione Contador a 0 con los
l
6,3 100km botones de flecha arriba y abajo y
pulse el botón de flecha derecha.
3. Resalte la función que desea poner a
123456 km B cero.
4. Pulse el botón de flecha derecha para
234,2 km C seleccionar la función.
E74428 5. Mantenga pulsado el botón OK.
A. Ordenador de a bordo Para poner a cero las tres pantallas,
B. Cuentakilómetros seleccione Todos los valores y
mantenga pulsado el botón OK.
C. Cuentakilómetros parcial
El ordenador de a bordo incluye las Tipo 3
siguientes pantallas de información:
Consumo med
Veloc. media
Outside air
Contador a 0 A
E88049
Distancia A Ordenador de a bordo
E74441 Pulse el botón OK en el volante para
pasar por las diferentes pantallas del
Pulse los botones de flecha arriba y ordenador de a bordo. Para restablecer
abajo del volante para desplazarse por un valor, mantenga pulsado el botón OK.
las pantallas del ordenador de a bordo.
Puesta a cero del ordenador de a
Nota: La posición de la pantalla del bordo mediante el menú principal
ordenador de a bordo puede variar
dependiendo de la información que Para restablecer una pantalla en
aparece en la pantalla. particular:
97
Pantallas informativas
1. Resalte Ordenador de a bordo con 6. Pulse el botón de la flecha a la
los botones de flecha arriba y abajo y izquierda para salir del menú. Para
pulse el botón de flecha derecho. volver a la pantalla del ordenador de
2. Resalte la función que desea poner a a bordo, mantenga pulsado el botón
cero. de flecha izquierda.
3. Mantenga pulsado el botón OK. Tipo 3
1. Resalte Configuración con los
CONFIGURACIÓN botones de flecha arriba y abajo y
PERSONALIZADA pulse el botón de flecha derecho.
2. Resalte Configuración con los
La información siguiente se muestra en botones de flecha arriba y abajo y
la pantalla informativa si lo ha pulse el botón de flecha derecha.
seleccionado:
3. Resalte Visualización y pulse el
Pantalla de ayuda, radio, botón de flecha derecha.
navegación e información del 4. Resalte Configurar y pulse el botón
teléfono de flecha derecha.
La pantalla de ayuda aparece durante 5. Para activar y desactivar la Pantalla
unos segundos al conectar el encendido. de ayuda y la Información de
NAVEGACIÓN, resalte la opción que
Si la radio, el sistema de navegación o el desee y pulse el botón OK para
teléfono están funcionando, aparecerá confirmar el ajuste.
información relacionada con este sistema
en la pantalla. Información de navegación
Para seleccionar la información que desea También puede seleccionar cuándo se
que aparezca en la pantalla informativa: mostrará la información de navegación
en la pantalla informativa. Hay tres
Tipo 1 y 2 opciones disponibles:
1. Pulse el botón de la flecha a la • Siempre apagada: No se muestra
derecha en el volante para entrar en información de navegación en la
el menú principal. pantalla informativa.
2. Resalte Configuración con los • En orientación: La información de
botones de flecha arriba y abajo y navegación solamente aparecerá
pulse el botón de flecha derecha. cuando el sistema de navegación
3. Resalte Visualización y pulse el proporcione una indicación de
botón de flecha derecha. orientación. Esta función solamente
está disponible en algunos sistemas
4. Resalte Configurar y pulse el botón
de navegación.
de flecha derecha.
• Siempre encendida: La
5. Para activar y desactivar la Pantalla información de navegación aparece
de ayuda, Info radio y Info siempre en la pantalla informativa
teléfono, resalte la opción que desee cuando el sistema de navegación está
y pulse el botón OK para confirmarlo. funcionando.
98
Pantallas informativas
Para establecer cuándo deberá Inglés, alemán, italiano, francés, español,
visualizarse la información de navegación: turco, ruso, holandés, polaco, sueco y
portugués.
Tipo 1 y 2
Tipo 1 y 2
1. Pulse el botón de la flecha a la
derecha en el volante para entrar en 1. Pulse el botón de la flecha a la
el menú principal. derecha en el volante para entrar en
2. Resalte Configuración con los el menú principal.
botones de flecha arriba y abajo y 2. Resalte Configuración con los
pulse el botón de flecha derecha. botones de flecha arriba y abajo y
3. Resalte Visualización y pulse el pulse el botón de flecha derecha.
botón de flecha derecha. 3. Resalte Visualización y pulse el
4. Resalte Configurar y pulse el botón botón de flecha derecha.
de flecha derecha. 4. Resalte Idioma y pulse el botón de
5. Resalte Info navegación y pulse el flecha derecha.
botón de flecha derecha. 5. Resalte la opción deseada y pulse el
6. Resalte la opción deseada y pulse el botón OK para confirmar la selección.
botón OK para confirmar la selección. 6. Pulse el botón de la flecha a la
7. Pulse el botón de la flecha a la izquierda para salir del menú. Para
izquierda para salir del menú. Para volver a la pantalla del ordenador de
volver a la pantalla del ordenador de a bordo, mantenga pulsado el botón
a bordo, mantenga pulsado el botón de flecha izquierda.
de flecha izquierda. Tipo 3
Tipo 3 1. Resalte Configuración con los
1. Resalte Configuración con los botones de flecha arriba y abajo y
botones de flecha arriba y abajo y pulse el botón de flecha derecho.
pulse el botón de flecha derecho. 2. Resalte Configuración con los
2. Resalte Configuración con los botones de flecha arriba y abajo y
botones de flecha arriba y abajo y pulse el botón de flecha derecha.
pulse el botón de flecha derecha. 3. Resalte Visualización y pulse el
3. Resalte Visualización y pulse el botón de flecha derecha.
botón de flecha derecha. 4. Resalte Idioma y pulse el botón de
4. Resalte Configurar y pulse el botón flecha derecha.
de flecha derecha. 5. Resalte la opción deseada y pulse el
5. Resalte Info navegación y pulse el botón OK para confirmar la selección.
botón de flecha derecha.
Unidades
6. Resalte la opción deseada y pulse el
botón OK para confirmar la selección. Nota: La temperatura del aire exterior
solamente aparece en grados
Idioma centígrados y no se puede establecer en
grados Fahrenheit.
Se puede elegir entre siete idiomas:
99
Pantallas informativas
Para seleccionar unidades de sistema MENSAJES INFORMATIVOS
métrico o imperial:
Tipo 1 y 2
1. Pulse el botón de la flecha a la
derecha en el volante para entrar en
el menú principal.
2. Resalte Configuración con los
botones de flecha arriba y abajo y
pulse el botón de flecha derecha.
3. Resalte Visualización y pulse el
botón de flecha derecha.
E70499
4. Resalte Unidad de medida y pulse
el botón de flecha derecha. Pulse OK para confirmar y eliminar
5. Resalte la opción deseada y pulse el algunos mensajes de la pantalla
botón OK para confirmar la selección. informativa. Otros mensajes desaparecen
automáticamente tras un corto periodo
6. Pulse el botón de flecha izquierda para
de tiempo.
regresar al menú. Para volver a la
pantalla del ordenador de a bordo, Con el cuadro de instrumentos tipo 3, es
mantenga pulsado el botón de flecha necesario confirmar algunos mensajes
izquierda. antes de que se pueda acceder a los
menús.
Tipo 3
Indicador de mensajes
1. Resalte Configuración con los
botones de flecha arriba y abajo y El indicador de mensajes se
pulse el botón de flecha derecho. enciende para acompañar a
2. Resalte Configuración con los algunos mensajes. Lo hace en
botones de flecha arriba y abajo y rojo o en ámbar, dependiendo de la
pulse el botón de flecha derecha. gravedad del mensaje, y permanece
encendido hasta que se rectifique la
3. Resalte Visualización y pulse el causa del mensaje.
botón de flecha derecha.
4. Resalte Unidad de medida y pulse Símbolos de mensaje
el botón de flecha derecha.
5. Resalte la opción deseada y pulse el Remítase al manual del
botón OK para confirmar la selección. propietario.
Haga comprobar el sistema en
el próximo servicio.
Haga revisar el sistema lo antes
posible.
100
Pantallas informativas
Pare el vehículo en cuanto sea Tipo 3
posible hacerlo con seguridad.
1. Pulse el botón de la flecha a la
derecha en el volante para entrar en
Para ver los mensajes actuales el menú principal.
2. Resalte Configuración con los
Tipo 1 y 2 botones de flecha arriba y abajo y
1. Pulse el botón de la flecha a la pulse el botón de flecha derecho.
derecha en el volante para entrar en 3. Resalte Información con los
el menú principal. botones de flecha arriba y abajo y
2. Resalte Información con los pulse el botón de flecha derecha.
botones de flecha arriba y abajo y 4. Resalte Mensajes y pulse el botón
pulse el botón de flecha derecha. de flecha derecha.
3. Resalte Mensajes y pulse el botón 5. Utilice los botones de subida y bajada
de flecha derecha. para ver los mensajes actuales.
4. Utilice los botones de subida y bajada
para ver los mensajes actuales.
Suspensión adaptable
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Anomalía del IVDC ámbar Se ha producido un fallo de funcionamiento en
la suspensión adaptable. Hágalo revisar lo antes
posible. Véase Utilización de la suspensión
adaptable (página 160).
IVDC confort - La suspensión adaptable está en el modo de
confort.
IVDC normal - La suspensión adaptable está en el modo
normal.
IVDC deportivo - La suspensión adaptable está en el modo
deportivo.
Airbag
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Anomalía de airbag ámbar Se ha producido un fallo de funcionamiento en
el sistema de airbag. Hágalo revisar lo antes
posible.
101
Pantallas informativas
Alarma
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Alarma disparada ámbar Se ha disparado la alarma. Compruebe si han
intentado entrar en el vehículo.
El sistema de - Se ha producido un fallo de funcionamiento de
alarma antirrobo la alarma. Hágalo revisar lo antes posible.
precisa servicio
Batería y sistema de carga
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Sobretensión. Pare El voltaje del sistema de carga se encuentra por
con seguridad encima de su gama de funcionamiento normal.
Rojo
Pare el vehículo en cuanto sea seguro y apague
el motor. Hágalo revisar lo antes posible.
Batería baja ámbar El voltaje de la batería es demasiado bajo.
Hágalo revisar lo antes posible.
Climatización
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Aux. Calefacción ámbar La calefacción adicional está encendida.
encendida
Control de velocidad y control de velocidad adaptativo (ACC)
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Sistema de control - El control de velocidad está encendido.
de velocidad activo
Sistema de control - El sistema de control de velocidad se encuentra
de velocidad en en espera.
espera
102
Pantallas informativas
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
ACC no disponible - El programa electrónico de estabilidad (ESP)
podría estar desactivado. Vuelva a conectar el
ESP e intente conectar el ACC de nuevo.
También puede intentar quitar y dar el contacto
para borrar este mensaje.
Anomalía del ACC ámbar Se ha producido un fallo de funcionamiento en
el ACC. Hágalo revisar lo antes posible.
Limpie el sensor de ámbar Es posible que algo esté bloqueando el sensor
radar de radar. Limpie la suciedad, la nieve, el agua o
cualquier otra cosa que haya en la zona de la
rejilla del radiador.
Anomalía de la ámbar Se ha producido una anomalía en la alerta de
alerta de alcance alcance. Hágalo revisar lo antes posible.
Puertas abiertas
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Puerta del Rojo La puerta del conductor está abierta.
conductor abierta
Puerta trasera Rojo La puerta trasera del lado del conductor está
izquierda abierta abierta.
Puerta del acompa- Rojo La puerta del acompañante está abierta.
ñante abierta
Puerta trasera Rojo La puerta trasera del lado del acompañante está
derecha abierta abierta.
Tapa del maletero Rojo La tapa del maletero está abierta.
abierta
Capó abierto Rojo El capó está abierto.
103
Pantallas informativas
Inmovilizador del motor
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Inmovilizador acti- ámbar El inmovilizador electrónico está encendido.
vado Véase Inmovilizador electrónico (página
46).
Asistencia en arranques en pendiente (HLA)
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Asistencia en ámbar Se ha producido un fallo de funcionamiento de
arranque en la HLA. Hágalo revisar lo antes posible.
pendiente no
disponible
Freno en - El HLA está encendido.
pendientes acti-
vado
Freno en - El HLA está apagado.
pendientes desacti-
vado
Utilice el freno de ámbar El HLA está desactivado debido a un fallo. Utilice
estacionamiento. normalmente el freno de estacionamiento en
las pendientes. Véase Asistencia de
arranque en pendientes (página 157).
Sistema de apertura con mando a distancia
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Anomalía de la Rojo Se ha producido un fallo de funcionamiento en
dirección el sistema de la dirección. Hágalo revisar lo antes
posible.
Llave no detectada ámbar No se ha reconocido una llave pasiva válida.
Vehículo operativo ámbar El motor todavía está en marcha. Desconecte
Pulse STOP el encendido. Véase Arranque sin llave
(página 137).
104
Pantallas informativas
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Llave fuera del ámbar No se ha detectado una llave pasiva válida en
vehículo el interior del vehículo.
Batería baja de la ámbar Cambie la batería tan pronto como sea posible.
llave
Dirección - El bloqueo de la dirección todavía está activo.
bloqueada - Rein- Pulse el botón de arranque.
tentar
Iluminación
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Anomalía de los ámbar Se ha producido un fallo de funcionamiento en
faros el sistema de luces frontales avanzadas (AFS).
Hágalo revisar lo antes posible.
Luz de cruce: Fallo - Se ha fundido una o las dos bombillas de la luz
de la bombilla de cruce. Compruebe las bombillas de la luz de
cruce. Véase Cambio de bombillas (página
65).
Piloto antiniebla: - Se ha fundido una o las dos bombillas de los
Fallo de la bombilla antinieblas traseros. Compruebe las bombillas
de los antinieblas traseros. Véase Cambio de
bombillas (página 65).
Luces de freno: - Se ha fundido una o las dos bombillas de las
Fallo de la bombilla luces de freno. Compruebe las bombillas de las
luces de freno. Véase Cambio de bombillas
(página 65).
Luz de freno del - Se ha fundido una o las dos bombillas de las
remolque: Fallo de luces de freno del remolque. Compruebe las
la bombilla bombillas de las luces de freno del remolque.
Intermitente del - Se ha fundido una o las dos bombillas de los
remolque: Fallo de intermitentes del remolque. Compruebe las
la bombilla bombillas de los intermitentes del remolque.
105
Pantallas informativas
Mantenimiento
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Anomalía del motor Rojo Se ha producido un fallo de funcionamiento en
el sistema del motor. Hágalo revisar lo antes
posible.
Compruebe el nivel ámbar El nivel de aceite del motor está bajo.
del aceite del Compruebe el nivel de aceite del motor en
motor cuanto sea posible. Véase Comprobación
del aceite del motor (página 230).
Agua detectada en ámbar Hay agua en el combustible. Hágalo revisar lo
combustible antes posible.
Nivel bajo del - El nivel de líquido lavaparabrisas está bajo.
líquido lavapara- Compruebe el nivel de líquido lavaparabrisas.
brisas Véase Comprobación del líquido lavalu-
netas (página 232).
Servicio de aceite - Es necesario cambiar el aceite del motor.
Cambie el aceite tan pronto como sea posible.
Protección de los ocupantes
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Modo de colisión - Haga revisar el sistema lo antes posible.
Freno de estacionamiento
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Freno de estaciona- ámbar Libere el freno para conducir. En caso contrario
miento los frenos traseros se sobrecalentarán.
aplicado
Freno de estaciona- Rojo Libere el freno para conducir. En caso contrario
miento los frenos traseros se sobrecalentarán.
aplicado
106
Pantallas informativas
Dirección asistida
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Anomalía de la ámbar Se ha producido un fallo de funcionamiento en
servodirección el sistema de dirección asistida. Hágalo revisar
lo antes posible.
Control de estabilidad (ESP)
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
ESP desactivado - El control de estabilidad está apagado.
Anomalía de ESP - Se ha producido un fallo de funcionamiento en
el control de estabilidad. Hágalo revisar lo antes
posible.
Caja de cambios
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Fallo caja de Rojo Se ha producido un fallo de funcionamiento en
cambios la caja de cambios. Hágalo revisar lo antes
posible.
Sobretemperatura ámbar La caja de cambios está sobrecalentada. Hágalo
de la caja de revisar lo antes posible.
cambios
Sistema de control de la presión de los neumáticos
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Compruebe el Rojo El neumático indicado ha seguido desinflándose.
neumático ..... Compruebe el neumático e ínflelo a la presión
recomendada. Véase Especificaciones
técnicas (página 254).
107
Pantallas informativas
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Compruebe la Rojo Uno o más de los neumáticos está excesiva-
presión de los mente desinflado. Es posible que este mensaje
neumáticos aparezca tras el montaje de un sensor nuevo.
Compruebe los neumáticos e ínflelos a la
presión recomendada. Véase Especifica-
ciones técnicas (página 254).
Compruebe el ámbar El neumático indicado está considerablemente
neumático ...... desinflado. Compruebe los neumáticos e ínflelos
a la presión recomendada. Véase Especifica-
ciones técnicas (página 254).
Anomalía del ámbar Ha montado una rueda de repuesto provisional.
monitor de neumá- Monte una rueda de repuesto de tamaño
ticos normal correctamente inflada con sensor en
cuanto sea posible. Cuando se produce una
anomalía, es posible que el sistema no pueda
detectar o indicar una presión baja de los
neumáticos.
Se han producido fallos de funcionamiento en
hasta tres sensores; un accesorio no autorizado
está interfiriendo en el sistema o se ha detec-
tado un fallo de funcionamiento general. Haga
revisar el sistema lo antes posible. Cuando se
produce una anomalía, es posible que el sistema
no pueda detectar o indicar una presión baja de
los neumáticos.
Infle los neumáticos ámbar Las presiones de inflado de los neumáticos no
para más velocidad son las adecuadas para una velocidad de 160
km/h. Infle los neumáticos a la presión recomen-
dada. Véase Especificaciones técnicas
(página 254). Este mensaje aparece solo durante
unos segundos con un aviso de presión baja de
los neumáticos.
Sensores de - Ha montado ruedas que no llevan sensores. No
neumáticos no se controlarán las presiones de los neumáticos.
detectados
Se han producido fallos de funcionamiento en
todos los sensores o un accesorio no autorizado
está interfiriendo en el sistema. Hágalo revisar
lo antes posible.
108
Pantallas informativas
Mando vocal
Mensaje Luz de aviso Significado
de mensaje
Control de voz. Por - El mando vocal está encendido.
favor, hable
Introd. de voz no - Compruebe el mando vocal.
reconocida
Control de voz no - El mando vocal no está permitido en este modo.
permitido
109
Climatización
FUNCIONAMIENTO Información general del control
de la climatización interior
Aire exterior Cierre totalmente las ventanas.
Mantenga libres de obstrucciones las
entradas de aire situadas delante del Calentamiento del interior
parabrisas (nieve, hojas, etc.) para que el Dirija el aire hacia los pies. En ambientes
sistema de climatización pueda funcionar fríos o húmedos, dirija parte del aire hacia
correctamente. el parabrisas y las ventanillas de las
puertas.
Aire recirculado
Enfriamiento del interior
ATENCIÓN
Dirija el aire hacia la cara.
El uso prolongado del aire recirculado
puede provocar que los cristales se
empañen. Si los cristales se AIREADORES
empañan, aplique los ajustes de deshielo
y desempañado del parabrisas. Aireadores delanteros
Se recirculará el aire que esté
actualmente en el habitáculo. El aire
exterior no entra al vehículo.
Calefacción
El rendimiento de la calefacción depende
de la temperatura del refrigerante del
motor. E71942
Aire acondicionado
Nota: El aire acondicionado funciona
solamente cuando la temperatura es
superior a los 4 ºC.
Nota: Si utiliza el aire acondicionado, el
consumo de combustible de su vehículo
aumentará.
El aire es dirigido a través del evaporador
donde se refrigera. La humedad se extrae
del aire para ayudar a evitar que las
ventanas se empañen. La condensación
resultante se dirige al exterior del vehículo
y por lo tanto es normal ver un pequeño
charco de agua debajo del vehículo.
110
Climatización
Aireadores traseros D Nivel de la cara y reposapiés
E Nivel de la cara
A B F Nivel de la cara y parabrisas
Puede colocar el mando de distribución
del aire en cualquier posición entre los
símbolos.
Soplador
A
E89129
A Abierto
B Cierre
CLIMATIZACIÓN MANUAL
Control de distribución del aire E75470
A A DESACT
Nota: Si apaga el soplador, es posible
F B que el parabrisas se empañe.
Aire recirculado
C Pulse el botón para cambiar de aire
E exterior a aire recirculado o viceversa.
E71379 D
A Parabrisas
B Reposapiés y parabrisas
C Reposapiés
111
Climatización
Calefacción rápida del interior Refrigeración con aire exterior
E71377
Ventilación
E71380
Refrigeración rápida del interior
E71378
Coloque el mando de distribución del aire,
el soplador y los aireadores de forma que
se ajusten a sus necesidades.
Aire acondicionado E71381
Conexión/desconexión del aire Deshielo y desempañado del
acondicionado parabrisas
Si apaga el soplador, el aire
acondicionado se apagará. Al volver a
encender el soplador, el aire
acondicionado se encenderá
automáticamente.
E71382
112
Climatización
Cuando la temperatura es superior a 4 Reducción de la humedad del aire
°C (39 °F), el aire acondicionado se interior
enciende automáticamente. Asegúrese
de que el soplador está conectado. El
indicador del interruptor se encenderá
durante el deshielo y el desempañado.
Si mueve el mando de distribución del aire
a una posición diferente a A, el A/A
permanecerá encendido.
Puede encender y apagar el aire
acondicionado y el aire recirculado con el
mando de la distribución de aire en la
posición A. E71383
Si es necesario, encienda la luneta y el
parabrisas térmico. Véase Ventanillas
y retrovisores térmicos (página 116).
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA
E80737
El vehículo tiene un sistema de control de
El sistema controla la temperatura, la
climatización automática bizona. Cuando
cantidad y la distribución de la circulación
el sistema se encuentra en modo
del aire automáticamente y lo ajusta
unificado, todas las zonas de temperatura
según las condiciones de conducción y
se unifican con la zona del conductor. Al
climatológicas. Pulse el botón AUTO para
desconectar el modo unificado, el sistema
activar el modo automático.
bizona le permite definir distintas
temperaturas para el lado del conductor
y el del acompañante.
113
Climatización
Nota: No realice ajustes cuando el Modo uniforme
interior del vehículo esté extremadamente
caliente o frío. El control de climatización En el modo uniforme los ajustes de
automático se adapta automáticamente temperatura, tanto para la zona del
a las circunstancias actuales. Para que el conductor como para la del
sistema funcione correctamente, los acompañante, están unificados. Si se
aireadores laterales y centrales deben ajusta la temperatura con el mando
estar completamente abiertos. giratorio del lado del conductor, el ajuste
de la temperatura será el mismo para el
Nota: Cuando la temperatura exterior es lado del acompañante. MONO aparece
baja y el sistema está en modo en la pantalla.
automático, la corriente de aire se dirige
hacia el parabrisas y las ventanillas Desactivación del modo unificado
mientras el motor está frío.
Seleccione una temperatura para el lado
Nota: Para obtener información sobre el del acompañante con el mando giratorio
sistema de climatización automático en del lado del acompañante. El modo
vehículos equipados con sistema de uniforme se desactivará y MONO
navegación y de climatización automática desaparecerá de la pantalla de
combinado, consulte el manual climatización. La temperatura del lado del
correspondiente. conductor permanece igual. Ya se
pueden ajustar de forma independiente
Ajuste de la temperatura las temperaturas del lado del conductor
y del acompañante. Las temperaturas se
mostrarán en la pantalla. Puede
establecer una diferencia de hasta 4 ºC
(7 ºF).
Nota: Si establece una diferencia de
E70304
temperatura superior a 4 ºC (7 ºF), la
temperatura del otro lado se ajustará de
Puede ajustar la temperatura entre 16 ºC forma que la diferencia siga siendo de 4
(61 ºF) y 28 ºC (82 ºF) en incrementos de ºC (7 ºF).
0,5 ºC (1 ºF). En la posición LO (por Nota: Si ajusta uno de los lados en HI o
debajo de 16 ºC [61 ºF]) el sistema se LO, ambos lados quedarán ajustados en
conecta en refrigeración permanente, HI o LO.
mientras que en la posición HI (por
encima de 28 °C [82 ºF]) se conecta en Para volver a activar el modo
calefacción permanente, y no regula una unificado
temperatura estable.
Pulse el botón MONO. MONO
aparecerá en la pantalla y la temperatura
del lado del acompañante quedará
ajustada según la del lado del conductor.
114
Climatización
Soplador Al seleccionar el deshielo y desempañado
del parabrisas, A, B y C se desactivan
Alta velocidad automáticamente y se conecta el aire
acondicionado. Aire del exterior fluye al
interior del vehículo. No se puede
seleccionar aire recirculado.
Baja velocidad La velocidad del soplador y el mando de
la temperatura funcionan
automáticamente y no pueden ajustarse
manualmente. El soplador está ajustado
Utilice los botones para ajustar la en velocidad alta y la temperatura en HI.
velocidad del ventilador. Cuando selecciona el deshielo y
El ajuste del soplador aparece indicado desempañado del parabrisas, los cristales
en la pantalla. térmicos se conectan automáticamente
y se desconectan pasado un poco de
tiempo.
Para regresar al modo automático, pulse
Para regresar al modo automático, pulse el botón AUTO.
el botón AUTO. Nota: Para el deshielo o el desempañado
de las ventanillas traseras, ajuste los
Distribución de aire aireadores traseros. Véase Aireadores
(página 110).
Para ajustar la distribución del aire, apriete
el botón correspondiente. Se puede Conexión/desconexión del aire
seleccionar cualquier combinación de acondicionado
ajustes simultáneamente.
Apriete el botón . A/C OFF o A/C ON
aparece en la pantalla.
A B C Aire recirculado
E70308
A Reposapiés
B Nivel de la cara
Pulse el botón para cambiar de modo
C Parabrisas automático a aire recirculado.
Deshielo y desempañado del
parabrisas
115
Climatización
Nota: Cuando el sistema está en el Luneta trasera térmica
modo automático y las temperaturas
interior y exterior son bastante elevadas,
se selecciona automáticamente la E72507
posición de aire recirculado para
potenciar al máximo la refrigeración del
interior. Una vez alcanzada la temperatura Retrovisores exteriores
seleccionada, el sistema vuelve a térmicos
seleccionar automáticamente el modo Los retrovisores eléctricos van provistos
automático. de una resistencia calefactora que
deshelará o desempañará el cristal del
Conexión y desconexión del espejo. Se encenderán automáticamente
control de climatización al encender la luneta térmica.
automático
CALEFACCIÓN ADICIONAL
Calefactor de refuerzo
PELIGRO
El calefactor de refuerzo no debe
E70980
utilizarse en estaciones de servicio,
Utilice los botones para conectar y cerca de fuentes de vapores de
desconectar el sistema. combustible o polvo inflamables, o en
espacios cerrados.
Cuando se desconecta el sistema, se
desactivan la calefacción, la ventilación y
el aire acondicionado y se selecciona el El funcionamiento del calefactor de
modo de aire recirculado. refuerzo es independiente del de la
calefacción del vehículo y calienta el
circuito de refrigerante del motor. Recibe
VENTANILLAS Y alimentación desde el depósito de
RETROVISORES TÉRMICOS combustible del vehículo. Se puede utilizar
también con el vehículo en marcha para
Parabrisas y luneta térmicos contribuir a que la calefacción del vehículo
caliente el habitáculo más rápidamente.
Utilice las lunas térmicas para deshelar o Si se utiliza correctamente, el calefactor
desempañar el parabrisas o la luneta. de refuerzo proporciona las siguientes
Nota: La lunas térmicas sólo funcionan ventajas:
cuando está en marcha el motor. • Precalienta el interior del vehículo.
Parabrisas térmico • Mantiene las ventanillas libres de hielo
en caso de heladas y evita la
condensación.
E72506 • Evita arrancar en frío y permite que el
motor alcance antes la temperatura
de funcionamiento.
116
Climatización
Nota: El calefactor de refuerzo solo Para programar los horarios de
funcionará si hay, al menos, 7,5 litros (1,6 calefacción:
galones) de combustible en el depósito
y si la temperatura ambiente es inferior a
15 °C (59 °F). El calefactor no funcionará
si la tensión de la batería esta baja.
Nota: El rendimiento del calefactor
depende de la temperatura del aire
exterior.
Nota: Cuando el calefactor de refuerzo
está activado, los gases de escape
pueden salir de los laterales del vehículo.
Esto es normal. E70499
Nota: En los vehículos con sistema de
calefacción, ventilación y aire 1. Pulse el botón de la flecha a la
acondicionado de control manual, el derecha en el volante para entrar en
rendimiento de la calefacción del el menú principal.
habitáculo depende de los ajustes de 2. Resalte Configuración con los
temperatura, distribución de aire y del botones de flecha arriba y abajo y
ventilador. pulse el botón de flecha derecha.
Para evitar que la batería se descargue: 3. Seleccione Park Heater (calefactor
de refuerzo) y pulse el botón de la
• Una vez que el calefactor de refuerzo flecha a la derecha.
ha realizado un ciclo de calefacción,
el siguiente ciclo de calefacción
programado solo tendrá lugar si ha
arrancado el motor del vehículo entre Calef. estac
tanto.
• Tras finalizar un ciclo de calefacción, Hora 1
circule con el vehículo durante al
menos la duración del ciclo de Hora 2
calefacción.
Una vez
Programación del calefactor de Activo ahora
refuerzo
Nota: El horario programado es la hora
a la que se desea que el vehículo esté
caliente y que esté listo para circular, y no
la hora a la que se enciende el calefactor. E74467
Nota: El horario debe programarse al
menos 70 minutos antes de la hora a la
que se desea que se active.
Nota: Debe ajustarse la fecha y la hora
correctamente. Véase Reloj (página 131).
117
Climatización
• Las funciones Program 1 y 5. Para ajustar la hora a la que el vehículo
Program 2 permiten programar debe estar caliente, seleccione la hora
hasta 2 ciclos de calefacción para en la parte superior de la pantalla y
cada día de la semana. Estos horarios pulse el botón de la flecha a la
programados se almacenan en derecha.
memoria y el calefactor calentará el 6. Pulse el botón OK y a continuación la
vehículo durante estos intervalos de hora comenzará a parpadear. Utilice
tiempo cada semana en los días los botones de la flecha hacia arriba y
seleccionados. hacia abajo para realizar los diferentes
• La función One-Time permite ajustes y los botones de la flecha a la
programar 1 ciclo de calefacción para izquierda y a la derecha para ir al valor
un día determinado. de ajuste siguiente o anterior.
• La función Active now permite 7. Cuando termine, pulse el botón OK
activar directamente la calefacción. de nuevo para confirmar los ajustes
seleccionados.
Programación de las funciones
Program 1 y Program 2
Calef. estac
Hora 1
Hora 1
[07:55]
Lunes
Martes 07:55
Miércoles 01:12:2006
Jueves OK = confirmar
Viernes E74469
E74468 Puede utilizar la función Program 2 para
definir un segundo ciclo, por ejemplo un
1. Seleccione Program 1 y pulse el horario diferente en días diferentes o dos
botón de la flecha a la derecha. horarios en un mismo día. El
2. Seleccione el día en el que se desea procedimiento de programación es el
que el calefactor caliente el vehículo. mismo para la función Program 1.
3. Pulse el botón OK para confirmar la
selección. Aparece un "x" en la casilla
del día correspondiente para indicar
el día seleccionado.
4. Seleccione igualmente el resto de los
días en los que se desea que se active
el calefactor.
118
Climatización
Programación de la función Nota: El mando a distancia no siempre
One-Time recibe confirmación de una orden de
control remoto efectiva si se superan los
1. Seleccione One-Time y pulse el tiempos de funcionamiento.
botón de la flecha a la derecha.
2. Pulse el botón OK y a continuación la Arranque
hora comenzará a parpadear. Utilice
Mantenga el transmisor con la antena
los botones de la flecha hacia arriba y
hacia arriba y pulse el botón de encendido
hacia abajo para realizar los diferentes
durante 2 segundos por lo menos. El LED
ajustes y los botones de la flecha a la
del transmisor se enciende en verde para
izquierda y a la derecha para ir al valor
confirmar que se ha recibido la señal.
de ajuste siguiente o anterior.
3. Cuando termine, pulse el botón OK Desconexión
de nuevo para confirmar los ajustes
seleccionados. Mantenga el transmisor con la antena
hacia arriba y pulse el botón OFF durante
Active now 2 segundos por lo menos. El LED del
transmisor se enciende en rojo para
Seleccione Active now y pulse el botón confirmar que se ha recibido la señal.
OK. Aparece un "x" en la casilla de la
función correspondiente para indicar que Arranque a distancia junto con
el calefactor está activado. arranque directo o
Para desactivar el calefactor, seleccione temporizador
Active now y pulse el botón OK de
nuevo.
Arranque a distancia
El calefactor de refuerzo puede
accionarse y desconectarse desde una
distancia de hasta 500 metros con el
transmisor del mando a distancia
suministrado. Esta distancia variará
dependiendo de las condiciones locales
y el terreno, así como del estado de la E114360
batería. El transmisor del mando a
distancia indicará si la señal se ha recibido El arranque a distancia está integrado con
o no. El calefactor de refuerzo funcionará el control de la calefacción normal. Los
durante un máximo de 30 minutos. calefactores de refuerzo que se arrancan
mediante funciones de arranque directo
Nota: El calefactor funciona durante o temporizador pueden desconectarse
entre 10 y 30 minutos, dependiendo de con el transmisor del mando a distancia
la temperatura ambiente. Una vez que ha y viceversa.
trancurrido el tiempo de funcionamiento
del calefactor el habitáculo se enfriará,
por lo que no se recomienda poner en
marcha el arranque a distancia más de
30 minutos antes de comenzar a circular.
119
Climatización
Información durante el
arranque y la desconexión 1
El LED del transmisor se ilumina en verde
durante unos dos segundos. Esto indica
que la señal ha sido recibida por el 2
vehículo y el calefactor se ha encendido.
El LED del transmisor se ilumina en rojo
durante unos dos segundos. Esto indica
que la señal ha sido recibida por el
vehículo y el calefactor se ha apagado.
E114361
El LED del transmisor parpadea en verde
o rojo durante unos dos segundos. Esto 1. Introduzca un destornillador u otra
indica que la señal no se ha transmitido herramienta adecuada en la ranura
correctamente. Repita la caja de cambios. de la parte trasera del mando a
distancia y desenrosque la tapa del
El LED del transmisor se ilumina en compartimento.
naranja durante unos dos segundos antes
de cambiar a verde o rojo. Esto indica que ATENCIÓN
las baterías del transmisor están No toque los contactos de la pila ni
descargadas y deben cambiarse. el circuito impreso con el
El LED del transmisor parpadea en naranja destornillador.
durante unos 5 segundos. Esto indica que
la señal no se ha transmitido. Las baterías 2. Extraiga la batería haciendo palanca
del transmisor están descargadas y con cuidado.
deben cambiarse tan pronto como sea
posible. 3. Monte una batería nueva (3,3V
CR1-3N) con el signo + hacia arriba.
Cambio de la pila del mando a 4. Vuelva a montar el mando a distancia.
distancia
Programación del transmisor
Asegúrese de que las pilas se desechan
de una forma respetuosa con el medio Pueden utilizarse otros transmisores con
ambiente. Consulte a las autoridades el sistema con mando a distancia,
locales para informarse sobre las consulte en su Taller Autorizado. Pueden
cuestiones relacionadas con el reciclaje. añadirse hasta un máximo de 3 mandos
a distancia individuales. Al añadirse
transmisores extra, estos deben
programarse por separado.
Nota: El calefactor debe desconectarse
durante la programación.
Nota: El procedimiento puede repetirse
tan a menudo como sea necesario. El
transmisor programado más antiguo se
borrará cada vez.
120
Climatización
1. Monte la batería en el nuevo
transmisor.
2. Desconecte la alimentación al
receptor desmontando el fusible F32
de la caja de fusibles del
compartimento motor. Véase Tabla
de especificaciones de los
fusibles (página 203).
3. Espere por lo menos 5 segundos.
4. Vuelva a conectar la alimentación al
receptor sustituyendo el fusible y E70499
pulse el botón OFF del nuevo 1. Pulse el botón de la flecha a la
transmisor antes de 5 segundos hasta derecha en el volante para entrar en
que el LED se apague. el menú principal.
5. El nuevo transmisor ya está 2. Resalte Configuración con los
programado. botones de flecha arriba y abajo y
pulse el botón de flecha derecha.
Calefactor adicional de
combustible (según el país) 3. Seleccione Aux. Heater y pulse el
botón OK para activar y desactivar la
PELIGRO calefacción. Cuando la calefacción
está activada aparece una "x" en la
El calefactor adicional de
casilla.
combustible debe utilizarse en
estaciones de servicio, cerca de 4. Pulse el botón de la flecha a la
fuentes de vapores o polvo inflamables, izquierda para salir del menú. Para
o en espacios cerrados. volver a la pantalla del ordenador de
a bordo, mantenga pulsado el botón
de flecha izquierda.
El calefactor adicional de combustible
ayuda a calentar el motor y el habitáculo Calefacción adicional de
en los vehículos con motor Diesel. Se gasóleo (según el país)
conecta o desconecta automáticamente
en función de la temperatura exterior y la El calefactor auxiliar de gasoil (calefactor
temperatura del refrigerante, a menos eléctrico PTC) ayuda a calentar el
que se desactive intencionadamente. habitáculo en los vehículos con motores
Cuando el calefactor adicional de Diesel. Se conecta o desconecta
combustible está en funcionamiento, automáticamente en función de la
Calefacción adicional ON aparece temperatura exterior, la temperatura del
en la pantalla informativa. Véase refrigerante y la carga del alternador.
Pantallas informativas (página 87).
Para desactivar el calefactor adicional de
combustible:
121
Climatización
TECHO CORREDIZO Hay dos formas de abrir el techo
corredizo: Levantando la parte trasera del
ELÉCTRICO techo corredizo o corriendo el techo
corredizo de delante hacia atrás por
debajo del techo. El techo corredizo se
abre y cierra mientras el interruptor está
apretado.
Conecte el encendido para accionar el
techo solar.
El techo corredizo eléctrico se acciona
mediante un interruptor situado entre los
parasoles.
Apertura y cierre del techo
E78054 corredizo
PELIGRO
Antes de accionar el techo solar
eléctrico, se debe comprobar que
esté libre de obstáculos y
asegurarse de que no haya niños ni
animales de compañía cerca del vano del
mismo. El no hacerlo podría dar lugar a
graves lesiones personales. Es
responsabilidad primordial de los adultos
con niños bajo su vigilancia no dejar nunca
a estos solos en el vehículo ni dejar en
ningún caso las llaves en el mismo si está
desatendido.
E72188
Nota: Cuando se accionan los
interruptores con frecuencia en un corto
período de tiempo, es posible que el
sistema deje de funcionar durante un
cierto tiempo para evitar daños por B
sobrecalentamiento.
Nota: El techo corredizo eléctrico
también puede accionarse con el
encendido desconectado mediante la
función de apertura/cierre global. Véase A
Apertura y cierre globales (página
40). E72185
A Pulse para cerrar
B Pulse para abrir
122
Climatización
Basculamiento del techo Para abrir o cerrar el techo corredizo
corredizo automáticamente, apriete cualquier lado
del interruptor hasta el segundo punto de
acción y suéltelo completamente. Apriete
de nuevo para detenerlo.
Al alcanzar el tope de cierre, el techo
corredizo se detiene automáticamente.
Protección antipillado del techo
corredizo
AVISOS
La función de protección está
desactivada hasta que se haya
reajustado la memoria. El cierre de
las ventanillas sin la debida atención
puede provocar lesiones.
E72189
Si se cierra despreocupadamente
el techo corredizo eléctrico, puede
anularse temporalmente la
protección antipillado y producir lesiones.
B
Al cerrarse, el techo corredizo se detiene
automáticamente y retrocede una cierta
distancia si encuentra algún obstáculo.
A Para anular temporalmente la protección
antipillado cuando existe una resistencia,
p. ej., en invierno, lleve a cabo los pasos
E72185
que se indican a continuación:
A Pulse para abrir PELIGRO
B Pulse para cerrar Mientras se cierra la ventanilla por
tercera vez, la función de protección
está desactivada. Asegúrese de
Apertura y cierre del techo
que no hay obstáculos en el recorrido de
corredizo de forma automática cierre del techo corredizo.
Nota: Al abrirse automáticamente, el
techo corredizo se detiene a unos 8 cm Cierre el techo corredizo una tercera vez
de la posición de apertura total. Esta hasta la resistencia. La función de
posición reduce el ruido de vibraciones protección está desactivada y el techo
que a veces se produce cuando el techo corredizo no puede cerrarse
corredizo está completamente abierto. automáticamente. El techo corredizo
El techo corredizo solo se detiene superará la resistencia y podrá cerrarse
automáticamente en esta posición entonces completamente.
cuando se abre automáticamente.
123
Climatización
Si el techo corredizo no se cierra después • Bascule la parte trasera del techo
del tercer intento, haga que lo revise un corredizo hasta el máximo posible.
experto. Suelte el botón.
• Pulse y mantenga pulsado el mismo
Modo de seguridad del techo botón durante 30 segundos hasta que
corredizo vea que el techo corredizo se mueve.
PELIGRO • Suelte el botón y vuélvalo a pulsar de
inmediato, manteniéndolo pulsado. El
La función de protección no está techo corredizo se cerrará, se abrirá
activada durante este completamente y después se cerrará
procedimiento. Asegúrese de que de nuevo. No suelte el botón antes de
nada obstaculice el cierre del techo que el techo corredizo haya
corredizo. alcanzado la posición de cierre por
segunda vez.
Si el sistema detecta un fallo, entra en un
Si no se pulsa el botón de forma continua,
modo de seguridad. El techo corredizo
la función de nueva memorización se
se desplaza durante aproximadamente
interrumpirá. Empiece el procedimiento
0,5 segundos cada vez y enton-ces se
de nuevo desde el principio.
para de nuevo. Cierre el techo corredizo
apretando de nuevo el botón cuando deja
de moverse el techo corredizo. Cuando
está levantada la parte trasera del techo
corredizo, levántela completamente y
cierre a continuación el techo corredizo.
Haga que un experto revise el sistema
inmediatamente.
Reprogramación del techo
corredizo
PELIGRO
La función de protección no está
activada durante este
procedimiento. Asegúrese de que
nada obstaculice el cierre del techo
corredizo.
En el caso de que el techo corredizo deje
de cerrar correctamente, siga este
procedimiento de reprogramación:
124
Asientos
FORMA CORRECTA DE • mantener una distancia suficiente
entre el conductor y el volante. Se
SENTARSE recomienda una distancia mínima de
250 milímetros entre el esternón y la
tapa del airbag.
• sujetar el volante con los brazos
ligeramente flexionados.
• flexionar ligeramente las piernas para
poder pisar los pedales a fondo.
• colocar la correa superior del cinturón
sobre el centro del hombro y colocar
la correa del cinturón de las caderas
correctamente tensada sobre las
mismas.
Asegúrese de que la posición de
E68595 conducción es cómoda y que puede
mantener el control de su vehículo por
AVISOS completo.
No ajuste los asientos mientras
conduce. ASIENTOS DE AJUSTE
Solamente si el cinturón de MANUAL
seguridad se utiliza adecuadamente
puede sujetar el cuerpo en una Avance y retroceso de los
posición que permita al airbag lograr su asientos
efecto máximo.
Cuando el asiento, el reposacabezas, el
cinturón de seguridad y los airbags se
utilizan adecuadamente, proporcionarán
una protección óptima en caso de
colisión. Se recomienda:
• sentarse en posición recta con la base
de la espina dorsal lo más atrás
posible.
• no reclinar el respaldo más de 30
grados.
• ajustar el reposacabezas de manera
que la parte superior del mismo quede
a la par con la parte superior de la
cabeza y lo más adelante posible a
una altura cómoda.
E70728
125
Asientos
PELIGRO Ajuste del ángulo de inclinación
del respaldo
Mueva el asiento hacia detrás y
hacia delante después de soltar la
palanca para asegurarse de que
está correctamente fijado en su
enganche.
Ajuste del soporte lumbar
E70731
ASIENTOS DE AJUSTE
ELÉCTRICO
Asiento de ajuste eléctrico de
E70729 2 posiciones
Ajuste de la altura del asiento
del conductor
1
2
E70733
E70730
126
Asientos
Asiento de ajuste eléctrico de 8 posiciones
2 3
1 2 1
5
8 7
8 7 6
E70734
127
Asientos
REPOSACABEZAS ASIENTOS TRASEROS
Ajuste del reposacabezas AVISOS
Al abatir los respaldos, tenga
AVISOS
cuidado de no pillarse los dedos
Levante el reposacabezas trasero entre el respaldo y el bastidor del
cuando el asiento trasero esté asiento.
ocupado por un pasajero.
Asegúrese de que los asientos y los
Si está utilizando un dispositivo de respaldos de los asientos estén bien
retención orientado hacia adelante asegurados y completamente
en un asiento trasero, retire siempre enclavados en los dispositivos de
el reposacabezas de dicho asiento. bloqueo.
Abatimiento de los respaldos
ATENCIÓN
Baje los reposacabezas.
1
1
E71879
Ajuste el reposacabezas de manera que
la parte superior del mismo quede a la par
con la parte superior de la cabeza y lo E86611
más adelante posible a una altura
cómoda. 1. Mantenga pulsados los botones de
desbloqueo.
Desmontaje del 2. Empuje el respaldo hacia delante.
reposacabezas
Presione los botones de bloqueo y retire
el reposacabezas.
128
Asientos
Nivelación del suelo para carga ASIENTOS CALEFACTADOS
PELIGRO
ATENCIÓN
Asegúrese de que el indicador rojo
El uso de esta función con el motor
no está encendido al enganchar el
parado provocará la descarga de la
asiento en los dispositivos de
batería.
bloqueo.
ATENCIÓN
Baje los reposacabezas.
2
2
1
3
E70601
E86612
1. Introduzca los dedos entre el cojín del
asiento y el respaldo para abatir el
cojín hacia adelante.
2. Mantenga pulsados los botones de
desbloqueo.
3. Empuje el respaldo hacia delante.
Elevación de los respaldos
PELIGRO E71224
Al devolver el respaldo a su posición Nota: Los ajustes se guardan después
original, asegúrese de que los de desconectar el encendido.
cinturones de seguridad están
visibles y no han quedado atrapados
detrás del asiento.
129
Asientos
ASIENTOS VENTILADOS Nota: Se utiliza el aire del habitáculo para
ventilar los asientos. El efecto de
ATENCIÓN refrigeración depende por tanto de la
temperatura del habitáculo. Si es
El uso de esta función con el motor necesario, conecte el aire acondicionado
parado provocará la descarga de la y ajuste el mando de distribución de aire
batería. al reposapiés. Véase Climatización
(página 110).
E70601
E70602
Nota: Los ajustes se guardan después
de desconectar el encendido.
Nota: Cuando el asiento se está
ventilando, es posible que la calefacción
se encienda automáticamente. Esto tiene
como objeto evitar que el flujo de aire se
vuelva demasiado frío.
130
Elementos auxiliares
PARASOLES REÓSTATO DE
ILUMINACIÓN DEL CUADRO
Suba el parasol y fíjelo a los ganchos (A).
DE INSTRUMENTOS
Ventanillas
A A
E70723
E74809 RELOJ
Luneta Nota: Algunos sistemas de navegación
A A ajustan la fecha y la hora del reloj
automáticamente utilizando señales de
GPS.
Nota: Véase Información general
(página 87).
1. Desde el menú principal, seleccione
la función de reloj.
E86514
2. Seleccione la opción que desee.
3. Pulse OK.
4. Con los botones de flecha derecha,
izquierda, arriba y abajo, seleccione y
modifique el valor.
5. Pulse OK.
ENCENDEDOR
ADVERTENCIAS
Si utiliza el enchufe cuando el motor
no está en marcha, la batería puede
descargarse.
No mantenga apretada la resistencia
del encendedor.
131
Elementos auxiliares
Nota: Conecte el encendido para utilizar Cenicero trasero
el encendedor. También puede utilizarlo
hasta 30 minutos después de haber
desconectado el encendido.
Nota: El enchufe puede utilizarse como
fuente de alimentación de aparatos de 12
voltios con una potencia nominal máxima
de 15 amperios. Utilice únicamente los
conectores para accesorios Ford o los
conectores especificados para usar con
enchufes según la norma SAE.
E73705
Para sacar el cenicero, ábralo, haga
presión contra el muelle y sáquelo.
ENCHUFES AUXILIARES
E72972
ATENCIÓN
Apriete la resistencia para utilizar el
encendedor. Saltará de forma automática. Si utiliza el enchufe cuando el motor
no está en marcha, la batería puede
descargarse.
CENICERO
Nota: El enchufe funciona también con
Cenicero delantero el encendido desconectado.
Nota: El enchufe puede utilizarse como
fuente de alimentación de aparatos de 12
voltios con una potencia nominal máxima
de 15 amperios. Use únicamente los
conectores específicos de la gama de
accesorios Ford o conectores para usar
con enchufes según la norma SAE.
E72974
Para vaciarlo, extraiga el cenicero entero.
132
Elementos auxiliares
COMPARTIMENTOS
GUARDAOBJETOS
PELIGRO
No conduzca con ninguna tapa de
compartimento guardaobjetos
abierta. Asegúrese de que la tapa
está correctamente cerrada antes de
iniciar la marcha.
ATENCIÓN
No guarde artículos sensibles al calor
E86470
ni líquidos en los compartimentos
guardaobjetos.
POSAVASOS
PELIGRO
No coloque bebidas calientes en los
posavasos con el vehículo en
marcha.
GUANTERA
Guantera refrigerada
Nota: La guantera puede refrigerarse
con el aire del sistema de aire
acondicionado.
E73704
E70885
133
Elementos auxiliares
E72905
AVISOS
No utilice la función de
almacenamiento de memoria
mientras el vehículo está en
movimiento.
E72905
BOLSILLOS PARA MAPAS
B
E86768
A Mandos para el ajuste de los
asientos Véase Asientos de
ajuste eléctrico (página 126).
B Botones de programación de
memoria
En la memoria pueden almacenarse hasta
cuatro posiciones del retrovisor exterior
y del asiento del conductor diferentes.
También puede memorizarse el ajuste
E74686 preferido para la función de
basculamiento del retrovisor. Véase
Retrovisores exteriores eléctricos
FUNCIÓN DE MEMORIA (página 78).
AVISOS
Antes de activar la memoria del
asiento, asegúrese de que la zona
cercana que rodea el asiento no
presente obstrucciones y de que ningún
ocupante toque piezas en movimiento.
134
Elementos auxiliares
Ajuste de la programación de Al desbloquear el vehículo con el mando
memoria a distancia o al tirar de la manecilla de la
puerta del conductor con una llave pasiva
Ajuste pasivo dentro del radio de alcance, el asiento y
los retrovisores se moverán a la posición
El vehículo memoriza las posiciones de
memorizada en ese mando a distancia o
los retrovisores y de los asientos para
llave pasiva.
hasta 4 mandos a distancia o llaves
pasivas. La siguiente vez que se Selección activa
desbloquea el vehículo, la posición del
asiento y de los retrovisores se ajustarán Pulse el botón de programación asociado
según la última posición utilizada. a la posición de conducción deseada. El
asiento y los retrovisores se moverán a
Cada vez que se desconecta el
la posición memorizada en esa
encendido, se memorizan los ajustes
programación.
actuales para los asientos y retrovisores
en el mando a distancia o la llave pasiva
utilizados. PORTAGAFAS
Ajuste activo
1. Conecte el encendido.
2. Ajuste el asiento y los retrovisores
exteriores en la posición deseada.
3. Mantenga pulsado el botón de
programación deseado B hasta que
se escuche un único tono de aviso
como confirmación.
Selección de una posición
almacenada del asiento E75193
Nota: Para parar el movimiento del
asiento durante una selección, pulse
cualquier mando de ajuste del asiento del CARGADOR DE CD
conductor, cualquiera de los botones de
memoria o cualquier interruptor de control Se encuentra en el maletero.
del retrovisor. El movimiento del asiento
también se parará si mueve el vehículo.
Selección pasiva
Nota: Si se encuentra más de una llave
pasiva dentro del radio de alcance, la
función de memoria corresponderá a los
ajustes de la primera llave almacenada.
135
Elementos auxiliares
TOMA DE ENTRADA ALFOMBRILLAS
AUXILIAR (AUX IN)
PELIGRO
Al utilizar alfombrillas se debe
asegurar que estas queden fijadas
correctamente utilizando las
sujeciones adecuadas y colocadas de
forma que no interfieran con el
funcionamiento de los pedales.
E71969
Véase el manual correspondiente de la
unidad de audio.
PUERTO USB
E104423
Véase Conectividad (página 294).
136
Arranque del motor
INFORMACIÓN GENERAL I El encendido y todos los circuitos
eléctricos principales están
Observaciones generales para desconectados.
la puesta en marcha Nota: No deje la llave de contacto en
esta posición demasiado tiempo, para
Si se ha desconectado la batería, el evitar que se descargue la batería.
vehículo puede comportarse de forma
inusual durante la conducción en los II El contacto está dado. Todos los
primeros 8 km aproximadamente circuitos eléctricos están operativos. Las
después de haber vuelto a conectar la luces de aviso y de control se
batería. encenderán. Esta es la posición de la llave
durante la conducción. También debe
Esto se debe a que el sistema de gestión seleccionarla cuando se remolque el
del motor debe reajustarse con el motor. vehículo.
No tenga en cuenta el comportamiento
inusual del vehículo en este periodo. III Se activa el motor de arranque. Suelte
la llave tan pronto como arranca el motor.
Arranque del vehículo
empujándolo o remolcándolo
ARRANQUE SIN LLAVE
PELIGRO
AVISOS
Para evitar posibles daños no debe
arrancar el vehículo empujándolo o Puede ocurrir que el sistema de
remolcándolo. Utilice cables de arranque sin llave no funcione si la
puenteo y una batería auxiliar. Véase Uso llave está cerca de objetos
de cables de puenteo (página 238). metálicos o dispositivos electrónicos
como teléfonos móviles.
INTERRUPTOR DE Compruebe siempre que el bloqueo
del volante esté desactivado antes
ENCENDIDO de intentar mover el vehículo.
Véase Bloqueo del volante (página
PELIGRO 139).
No gire nunca la llave a la posición
0 o I cuando el vehículo esté en Nota: Debe haber una llave pasiva válida
movimiento. dentro del vehículo para conectar el
encendido y arrancar el motor.
Nota: Para arrancar el motor deberá
además pisar el pedal del freno o del
embrague, dependiendo de la caja de
cambios montada.
E72128
0 El contacto está quitado.
137
Arranque del motor
Nota: Mantenga el pedal de embrague
o freno pisado hasta que el motor
arranque.
Fallo de arranque
El sistema de arranque pasivo no
funcionará si:
E85766 • hay interferencias en las frecuencias
de la llave pasiva.
Conexión del encendido • la pila de la llave pasiva está
Pulse el botón de arranque una vez. descargada.
Todos los circuitos eléctricos se activan, Si no puede arrancar su vehículo realice
las luces de aviso y de control se el siguiente procedimiento.
encienden.
Tipo 1
Arranque con caja de cambios
automática
Nota: Si se deja de pisar el pedal de freno
durante el arranque hará que se pare el
motor y se quede el encendido
conectado.
1. Asegúrese de que la caja de cambios
esté en P o N.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Pulse el botón de arranque.
Arranque con caja de cambios
manual
E87382
Nota: Si se deja de pisar el pedal de
embrague durante el arranque hará que 1. Acerque la llave a la cubierta de la
se pare el motor y se quede el encendido columna de la dirección exactamente
conectado. como aparece en la ilustración.
1. Pise a fondo el pedal del embrague. 2. Con la llave en esta posición puede
2. Pulse el botón de arranque. utilizar el botón de arranque para
conectar el encendido y arrancar su
Arranque de un motor Diesel vehículo.
Nota: El arranque del motor no puede
comenzar hasta que los calentadores no
finalicen su ciclo de funcionamiento. Esto
puede llevar varios segundos en
condiciones de frío extremo.
138
Arranque del motor
Tipo 2 Cómo detener el motor
Con el vehículo parado, pulse el botón de
arranque para parar el motor. El
encendido, todos los circuitos eléctricos,
las luces de aviso y los indicadores se
apagan.
BLOQUEO DEL VOLANTE
PELIGRO
Compruebe siempre que la
dirección esté desbloqueada antes
de intentar mover el vehículo.
E87381
Vehículos sin arranque sin llave
1. Extraiga la cubierta haciendo palanca
con cuidado. Para activar el bloqueo del volante;
1. Retire la llave del interruptor de
encendido.
2. Gire el volante
Vehículos con arranque sin
llave
Nota: El bloqueo del volante no se activa
cuando el encendido está conectado o
si el vehículo se está moviendo.
El vehículo tiene un bloqueo del volante
controlado electrónicamente. Esta
función es automática.
E85767 El bloqueo del volante se activa
transcurrido un corto periodo de tiempo
2. Introduzca la llave en el alojamiento tras haber estacionado el vehículo y con
de la llave. la llave de proximidad fuera de él.
3. Con la llave en esta posición puede
utilizar el botón de arranque para Desactivación del bloqueo del
conectar el encendido y arrancar su volante
vehículo. Conecte el encendido, o:
Vehículos con caja de cambios
automática
• Pise el pedal de freno.
139
Arranque del motor
Vehículos con caja de cambios manual Si el motor no arranca después de tres
• Pise el pedal de embrague. intentos, espere 10 segundos y siga el
procedimiento para motor ahogado.
Si tiene dificultades para arrancar el motor
ARRANQUE DE UN MOTOR cuando la temperatura es inferior a -25
DE GASOLINA ºC (-13 ºF), pise el pedal del acelerador
entre ¼ y ½ de su recorrido y vuelva a
Nota: El motor de arranque solamente intentarlo.
puede accionarse un máximo de 30
segundos cada vez. Motor inundado
Motor frío o caliente Vehículos con caja de cambios
manual
Todos los vehículos
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
ATENCIÓN 2. Pise a fondo el pedal del acelerador y
Cuando la temperatura está por manténgalo pisado.
debajo de los -20 ºC (-4 ºF), conecte 3. Arranque el motor.
el encendido durante por lo menos
1 segundo antes de arrancar el motor. Vehículos con caja de cambios
Esto garantizará que se consiga la automática
máxima presión de combustible para
arrancar el motor. 1. Seleccione la posición de
estacionamiento o la de punto
muerto.
Vehículos con caja de cambios
manual 2. Pise a fondo el pedal del acelerador y
manténgalo pisado.
Nota: No toque el pedal del acelerador. 3. Pise a fondo el pedal del freno.
1. Pise a fondo el pedal del embrague. 4. Arranque el motor.
2. Arranque el motor.
Todos los vehículos
Vehículos con caja de cambios
automática Si el motor no arranca, repita el
procedimiento motor frío/caliente.
Nota: No toque el pedal del acelerador.
Régimen de ralentí del motor
1. Seleccione la posición de después de arrancar
estacionamiento o la de punto
muerto. El régimen de ralentí del motor
2. Pise a fondo el pedal del freno. inmediatamente después de arrancar
puede variar en función de la temperatura
3. Arranque el motor. del motor.
Todos los vehículos
Si el motor no arranca en 15 segundos,
espere durante un corto periodo de
tiempo y vuelva a intentarlo.
140
Arranque del motor
Si el motor está frío se aumentará Si el motor no arranca, siga el
automáticamente el régimen de ralentí procedimiento que se indica a
para calentar el catalizador lo más continuación:
rápidamente posible. De esta forma se
1. Pise a fondo el pedal del acelerador.
garantiza que las emisiones del vehículo
sean mínimas. 2. Gire la llave de contacto a la posición
III.
A medida que se calienta el catalizador el
régimen de ralentí vuelve lentamente al ATENCIÓN
nivel normal. Suelte la llave de contacto tan pronto
como arranque el motor.
ARRANQUE DE UN MOTOR
DE GASOLINA - 3. Suelte gradualmente el pedal del
acelerador a los 5 segundos de poner
COMBUSTIBLE MIXTO (FF) en marcha el motor o según vaya
aumentando el régimen del motor.
Información general sobre el arranque de
un motor de gasolina Véase Arranque Si el motor no arranca, repita los pasos 1,
de un motor de gasolina (página 140). 2 y 3, o conecte un calentador del bloque
motor durante dos horas antes de
Arranque con temperaturas intentar arrancar de nuevo.
ambiente bajas Durante el arranque, los inyectores de
Cuando la temperatura es inferior a los combustible se desactivan mientras se
-10 °C y el depósito lleva combustible E85, pisa el pedal del acelerador. Esto se
se deberá utilizar un calentador del bloque puede utilizar para extraer combustible
motor para facilitar el arranque. Véase en exceso desde el colector de admisión
Calefactor del motor (página 143). De después de varios intentos de arranque
lo contrario, el motor no arrancará. fallidos.
Si se espera que la temperatura Si se ha desconectado la batería o
permanezca por debajo de -10 ºC, se después de cambiar el tipo de
recomienda aumentar la proporción de combustible, el régimen de ralentí puede
combustible en el depósito rellenando ser irregular. Esta situación mejorará
con gasolina sin plomo de 95 octanos si transcurridos de 10 a 30 segundos.
no está lleno. Utilizando 10 litros de
gasolina con las tres curtas partes del
depósito llenas, la proporción de E85 se
reduce de un 85 % a un 70 %, y la
capacidad de arranque en frío aumenta
considerablemente.
Si, en condiciones de temperaturas muy
bajas, se llena el depósito con E85
únicamente y no es posible utilizar el
calentador del bloque motor, puede que
le resulte difícil arrancar el motor.
141
Arranque del motor
ARRANQUE DE UN MOTOR FILTRO DE PARTÍCULAS
DIESEL DIESEL (DPF)
Motor frío o caliente El DPF forma parte de los sistemas de
reducción de emisiones con los que
Todos los vehículos cuenta su vehículo. Filtra las partículas del
combustible Diesel (hollín) de los gases
Nota: Cuando la temperatura es inferior
de escape.
a -15 ºC (5 ºF), es posible que sea
necesario accionar el motor de arranque Regeneración
durante hasta 25 segundos. Si por lo
general acciona el vehículo con ese tipo PELIGRO
de temperaturas, le recomendamos que
monte un calentador del bloque motor No aparque ni deje el vehículo a
en el vehículo. ralentí encima de hojas secas,
césped seco u otros materiales
Nota: Continúe poniendo en marcha el combustibles. El proceso de regeneración
motor hasta que arranque. del DPF genera unas temperaturas de los
Nota: El motor de arranque solamente gases de escape muy altas, y el escape
puede accionarse un máximo de 30 irradiará una cantidad de calor
segundos cada vez. considerable durante y después de la
regeneración del DPF, y tras haber
Conecte el encendido y espere quitado el contacto. Podría producirse un
hasta que el testigo de los incendio.
calentadores se apague.
Vehículos con caja de cambios ATENCIÓN
manual Procure no quedarse sin
combustible.
Nota: No toque el pedal del acelerador.
1. Pise a fondo el pedal del embrague. Nota: Después de apagar el motor, los
2. Arranque el motor. ventiladores pueden continuar
funcionando durante un breve periodo
Vehículos con caja de cambios de tiempo.
automática
A diferencia de un filtro normal, que debe
1. Seleccione la posición de sustituirse periódicamente, el DPF ha sido
estacionamiento o la de punto diseñado para que se regenere o limpie
muerto. por sí mismo para mantener un
2. Pise a fondo el pedal del freno. rendimiento eficaz. El proceso de
regeneración se produce
3. Arranque el motor. automáticamente. Sin embargo, es
posible que determinadas condiciones
de conducción hagan que tenga que
colaborar con el proceso de
regeneración.
142
Arranque del motor
Si solo utiliza el vehículo para recorridos CALEFACTOR DEL MOTOR
cortos o para el motor y vuelve a
arrancarlo con frecuencia durante los
ATENCIÓN
desplazamientos en los que se produce
un aumento de las desaceleraciones y Asegúrese de desconectar el cable
aceleraciones, podría ayudar en el de alimentación del conector del
proceso de regeneración hacer de vez calefactor del motor antes de iniciar
en cuando un recorrido en las siguientes la marcha.
condiciones:
• Conduzca el vehículo a velocidad Nota: El conector del calefactor del
constante, preferentemente por una motor se encuentra en la rejilla del
carretera principal o una autovía, radiador en la parte delantera del vehículo.
durante un tiempo de hasta 20
minutos.
• Evite tener el motor al ralentí durante
mucho tiempo, pero teniendo siempre
en cuenta los límites de velocidad y el
estado de la carretera.
• No quite el contacto.
• Utilice una marcha más corta de lo
normal para mantener un régimen del
motor alto durante este trayecto si es
necesario.
DESCONEXIÓN DEL MOTOR
E97918
Vehículos con turbocompresor Conecte el calefactor del motor entre 2
ATENCIÓN y 3 horas antes de arrancar el motor.
No apague el motor cuando esté
funcionando a velocidades elevadas.
En caso contrario el turbocompresor
continuará funcionando después de que
la presión de aceite del motor haya bajado
a cero. Esto causará un desgaste
prematuro del cojinete del
turbocompresor.
Suelte el pedal del acelerador. Espere
hasta que el motor haya alzanzado la
velocidad de ralentí y desconéctelo a
continuación.
143
Combustible y repostaje
CALIDAD DEL Nota: Le recomendamos que utilice
solamente combustible de alta calidad sin
COMBUSTIBLE - GASOLINA aditivos u otras sustancias para el motor.
ATENCIÓN Nota: Al utilizar E85 es posible que
aumente el consumo de combustible.
No utilice gasolina con plomo o
gasolina con aditivos que contengan Nota: Su vehículo funcionará bien con
otros componentes metálicos (p. ej. gasolina sin plomo de 95 octanos de
con base de manganeso). Podrían dañar calidad comercial pero solo se consigue
el sistema de escape. la misma protección y rendimiento con
E85 de alta calidad.
Nota: Le recomendamos que utilice Utilice gasolina sin plomo con un
solamente combustible de alta calidad sin mínimo de 95 octanos que cumpla la
aditivos u otras sustancias para el motor. especificación EN 228, o equivalente.
También se puede utilizar una mezcla de
Utilice gasolina sin plomo con un gasolina sin plomo y E85.
mínimo de 95 octanos que cumpla la
especificación EN 228, o equivalente. Almacenamiento a largo plazo
Debido a que el E85 contiene pequeñas
CALIDAD DEL cantidades de impurezas corrosivas, se
COMBUSTIBLE - recomienda llenar el depósito solo con
gasolina sin plomo de 95 octanos antes
COMBUSTIBLE MIXTO (FF) de almacenar a largo plazo el vehículo.
AVISOS
No modifique la configuración del CALIDAD DEL
sistema de combustible o los COMBUSTIBLE - GASOIL
componentes del sistema.
No sustituya el sistema de PELIGRO
combustible o los componentes No mezcle gasoil con aceite,
con piezas que no hayan sido gasolina u otros líquidos. Podría
diseñadas especialmente para ser producirse una reacción química.
utilizadas con E85.
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
No añada queroseno, parafina o
No utilice gasolina con plomo o gasolina al gasoil. Esto podría causar
gasolina con aditivos que contengan daños en el sistema de combustible.
otros componentes metálicos (p. ej.
con base de manganeso). Podrían dañar Utilice gasoil que cumpla la
el sistema de escape. especificación EN 590, o
equivalente en su país.
Do utilice metanol en lugar de E85.
Nota: Recomendamos que solo se utilice
combustible de alta calidad.
144
Combustible y repostaje
Nota: No se recomienda el uso de ADVERTENCIAS
aditivos u otros tratamientos de motor no No apague el encendido durante la
aprobados por Ford. conducción.
Nota: No se recomienda el uso
prolongado de aditivos para evitar que se
solidifique el combustible. TAPA DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE
Almacenamiento a largo plazo
Puesto que la mayoría de los AVISOS
combustibles contienen biodiésel, se Extreme las precauciones al
recomienda llenar el depósito solo con repostar para evitar salpicaduras de
gasoil mineral puro (si está disponible), o combustible de la boquilla de
añadir un antioxidante, si se va a llenado de combustible.
almacenar el vehículo durante un periodo No utilice ningún tipo de llama o
superior a dos meses. Su Taller calor cerca del sistema de
Autorizado podrá aconsejarle sobre un alimentación de combustible. El
antioxidante adecuado. sistema de alimentación de combustible
se halla bajo presión. Existe riesgo de
CATALIZADOR lesiones si el sistema de alimentación de
combustible tiene un escape.
PELIGRO
No aparque ni deje el vehículo a ATENCIÓN
ralentí encima de hojas secas, Al lavar el vehículo con agua a alta
césped seco u otros materiales presión, aplique el chorro en la tapa
combustibles. El escape irradiará una gran del depósito de combustible a una
cantidad de calor durante el distancia de al menos 20 centímetros (8
funcionamiento y después de que haya pulgadas) y durante un periodo de tiempo
apagado el motor. Podría producirse un corto.
incendio.
Nota: El bloqueo centralizado también
Conducción con catalizador bloquea y desbloquea la tapa de acceso
al tapón del depósito de combustible.
ADVERTENCIAS Véase Bloqueo y desbloqueo (página
Evite quedarse sin combustible. 38).
No accione el motor de arranque
durante un largo periodo de tiempo.
No haga funcionar el motor con un
cable de bujía desconectado.
No se debe arrancar el vehículo
empujándolo o remolcándolo. Utilice
cables de puenteo. Véase Uso de
cables de puenteo (página 238).
145
Combustible y repostaje
Introduzca la boquilla de llenado de
combustible hasta la primera muesca
incluida. Manténgala apoyada en la
cubierta de la abertura del tubo de
combustible.
PELIGRO
Se recomienda esperar 10
segundos como mínimo antes de
extraer la boquilla de llenado de
combustible, para que todo el
E86613 combustible termine de caer en el
depósito.
Presione la tapa para abrirla. Abra la tapa
del depósito completamente hasta que
se enclave.
Al introducir la boquilla de llenado de
combustible, un dispositivo de seguridad
con resorte se abrirá si se detecta una
boquilla del tamaño correcto. Este
dispositivo evita que reposte un
combustible incorrecto.
PELIGRO
Deje de repostar cuando la boquilla
de llenado de combustible se pare E119081
por segunda vez. Si continúa
repostando, se llenará el espacio de Levante ligeramente la boquilla de llenado
dilatación del depósito, lo que podría de combustible para desmontarla.
hacer que se derramase el combustible.
Las salpicaduras de combustible pueden
Vehículos con motor diesel
resultar peligrosas para los demás Hay un embudo en el alojamiento de la
usuarios de la carretera. rueda de repuesto. Utilícelo al repostar
con una lata de combustible.
REPOSTAJE
ATENCIÓN
No intente arrancar el motor si ha
llenado el depósito con el
combustible incorrecto. Esto podría
dañar el motor. Haga que un experto
revise el sistema inmediatamente.
E119080
146
Combustible y repostaje
REPOSTAJE - CONSUMO DE
COMBUSTIBLE MIXTO (FF) COMBUSTIBLE
ATENCIÓN Los valores de consumo de CO2 y
combustible se obtienen a través de
No intente arrancar el motor si ha pruebas de laboratorio, de acuerdo con
llenado el depósito con el la directiva 80/1268/EEC y modificaciones
combustible incorrecto. Esto podría posteriores, y son realizadas por todos
dañar el motor. Haga que un experto los fabricantes de vehículos.
revise el sistema inmediatamente.
El objetivo de estas pruebas es ofrecer
una comparación entre diferentes marcas
Después de repostar, deje que el motor
y modelos vehículos. Estas pruebas no
funcione normalmente durante 5 minutos
pretenden ser representativas del
circulando a más de 48 km/h para reducir
consumo real de combustible que pueda
el riesgo de que aumente el tiempo
obtener de su vehículo. El consumo de
necesario para arrancar el motor de
combustible en condiciones reales
nuevo.
depende de muchos factores, como el
estilo de conducción, de si se circula a
altas velocidades o con arranques y
paradas sucesivas, del uso del aire
acondicionado, los accesorios del
vehículo y el remolque, etc..
En su Concesionario Ford pueden
aconsejarle sobre cómo reducir su
consumo de combustible.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
4 puertas y 5 puertas
Cifras de consumo de combustible
Extraur- Emisiones
Urbano Combinado
bano de CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
1.6L Duratec-Ti-VCT 10 (28,2) 5,6 (50,4) 7,2 (39,2) 170
2.0L Duratec-HE Fase IV
11,2 (25,2) 6 (47,1) 7,9 (35,8) 189
(107 kW/145 CV)
2.0L Duratec-HE Stage V
11,2 (25,2) 6 (47,1) 7,9 (35,8) 184
(107 kW/145 CV)
147
Combustible y repostaje
Extraur- Emisiones
Urbano Combinado
bano de CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
2.0L EcoBoost SCTi 10,7 (26,4) 6 (47,1) 7,7 (36,7) 179
2.3L Duratec-HE (118
13,8 (20,5) 6,7 (42,2) 9,3 (30,4) 223
kW/161 CV)
2.5L Duratec-ST (220 CV) 13,6 (20,8) 6,8 (41,5) 9,3 (30,4) 222
1.8L Duratorq-TDCi (100
7,3 (38,7) 4,6 (61,4) 5,6 (50,4) 149
CV)
1.8L Duratorq-TDCi (92
6,8 (41,5) 4,4 (64,2) 5,3 (53,3) 139
kW/125 CV) ECONETIC
1.8L Duratorq-TDCi (92
7,5 (37,7) 4,8 (58,9) 5,8 (48,7) 154
kW/125 CV)
2.0L Duratorq-TDCi, Fase
IV, caja de cambios manual 7,6 (37,2) 4,9 (57,6) 5,9 (47,9) 156
de 6 velocidades
2.0L Duratorq-TDCi Fase V,
caja de cambios manual de 6,4 (44,1) 4,6 (61,4) 5,3 (53,3) 139
6 velocidades
2.0L Duratorq-TDCi (115
CV), caja de cambios
6,6 (42,8) 4,4 (64,2) 5,2 (54,3) 139
manual de 6 velocidades
ECONETIC
2.0L Duratorq-TDCi Fase IV
(100 kW/136 CV), caja de
9,7 (29,1) 5,5 (51,4) 7,1 (39,8) 187
cambios automática de 6
velocidades
2.0L Duratorq-TDCi Fase V,
caja de cambios automá- 7,2 (39,2) 4,7 (60,1) 5,6 (50,4) 149
tica de 6 velocidades
2.2L Duratorq-TDCi (175
CV), caja de cambios 8,4(33,6) 4,9 (57,6) 6,2 (45,6) 165
manual de 6 velocidades
148
Combustible y repostaje
Familiar
Cifras de consumo de combustible
Extraur- Emisiones
Urbano Combinado
bano de CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
1.6L Duratec-Ti-VCT 10 (28,2) 5,6 (50,4) 7,2 (39,2) 170
2.0L Duratec-HE Fase IV
11,2 (25,2) 6 (47,1) 7,9 (35,8) 189
(107 kW/145 CV)
2.0L Duratec-HE Stage V
11,2 (25,2) 6 (47,1) 7,9 (35,8) 184
(107 kW/145 CV)
2.0L EcoBoost SCTi 10,7 (26,4) 6 (47,1) 7,7 (36,7) 179
2.3L Duratec-HE (118
kW/161 CV), caja de
13,8 (20,5) 6,7 (42,2) 9,3 (30,4) 223
cambios automática de 6
velocidades
2.5L Duratec-ST (220 CV) 13,6 (20,8) 6,8 (41,5) 9,3 (30,4) 222
1.8L DuraTorq-TDCi 7,4 (38,2) 4,7 (60,1) 5,7 (49,6) 151
1.8L Duratorq-TDCi (92
6,9 (40,9) 4,5 (57,6) 5,4 (47,9) 142
kW/125 CV) ECONETIC
1.8L Duratorq-TDCi (92
7,6 (37,2) 4,9 (62,8) 5,9 (52,3) 156
kW/125 CV)
2.0L Duratorq-TDCi - Fase
7,6 (37,2) 4,9 (57,6) 5,9 (47,9) 156
IV
2.0L Duratorq-TDCi Fase V,
caja de cambios manual de 6,4 (44,1) 4,6 (61,4) 5,3 (53,3) 139
6 velocidades
2.0L Duratorq-TDCi (85
kW/115 CV), caja de
6,6 (42,8) 4,4 (64,2) 5,2 (54,3) 139
cambios manual de 6 velo-
cidades ECONETIC
2.0L Duratorq-TDCi Fase IV
(100 kW/136 CV), caja de
9,7 (29,1) 5,5 (51,4) 7,1 (39,8) 187
cambios automática de 6
velocidades
149
Combustible y repostaje
Extraur- Emisiones
Urbano Combinado
bano de CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
2.0L Duratorq-TDCi Fase V,
caja de cambios automá- 7,2 (39,2) 4,7 (60,1) 5,6 (50,4) 149
tica de 6 velocidades
2.2L Duratorq-TDCi, caja de
cambios manual de 6 velo- 8,4(33,6) 4,9 (57,6) 6,2 (45,6) 165
cidades
150
Caja de cambios
CAJA DE CAMBIOS MANUAL CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA
ATENCIÓN
No seleccione la marcha atrás Posiciones de la palanca
mientras el vehículo está en selectora
movimiento. Esto puede causar
daños en la caja de cambios.
S
E99067
E80836
Es posible que en algunos vehículos sea
necesario tirar del anillo para seleccionar P P
marcha atrás.
R Marcha atrás
N N
D Conducción
S Modo deportivo o cambio
manual
PELIGRO
Aplique el freno antes de mover la
palanca selectora y manténgalo
aplicado hasta que esté preparado
para iniciar la marcha.
Nota: Si el motor está frío el régimen de
ralentí es más elevado. Esto hará que
aumente la tendencia de su vehículo al
deslizamiento si se ha seleccionado
una marcha de conducción.
Pulse el botón en la palanca selectora
para seleccionar marcha atrás y
estacionamiento.
151
Caja de cambios
La posición de la palanca selectora Modo deportivo o cambio manual
aparecerá en la pantalla informativa.
P
AVISOS 1
Seleccione la posición de
estacionamiento si el vehículo está
S
parado.
Aplique el freno de
estacionamiento y seleccione
la posición de
estacionamiento antes de salir del 2 S
vehículo. Asegúrese de que la palanca
selectora está bloqueada en su posición.
E80837
Nota: Se oirá un aviso acústico si abre la
puerta del conductor sin haber Nota: El cambio de marcha se produce
seleccionado la posición de solamente cuando la velocidad del
estacionamiento. vehículo y el régimen del motor son
En esta posición, no se transmite potencia adecuados.
a las ruedas motrices y la caja de cambios Nota: Cuando seleccione la posición S,
está bloqueada. Con la palanca selectora se podría producir un cambio de marcha,
en esta posición se puede arrancar el dependiendo de la posición del pedal del
motor. acelerador en relación a la velocidad real
del vehículo.
Marcha atrás
Active el modo deportivo moviendo la
PELIGRO palanca selectora a la posición S. El modo
Seleccione la posición de marcha deportivo permanecerá activo hasta que
atrás solamente cuando el vehículo cambie manualmente para aumentar o
esté parado y el motor en régimen reducir de marcha.
de ralentí. Seleccione la posición de cambio manual
para cambiar manualmente de una
N marcha de avance a otra. Empuje la
palanca selectora hacia delante para
En esta posición, no se transmite potencia reducir de marcha y hacia atrás para
a las ruedas motrices pero la caja de aumentar de marcha.
cambios no está bloqueada. Con la
palanca selectora en esta posición se Modos de conducción
puede arrancar el motor.
La caja de cambios seleccionará la
Conducción marcha adecuada para un rendimiento
óptimo basado en la temperatura
Seleccione la posición de conducción ambiente, la pendiente de la carretera, la
para cambiar automáticamente de una carga del vehículo y las maniobras del
marcha de avance a otra. conductor.
152
Caja de cambios
Recomendaciones para 1. Desmonte el panel lateral de la
conducir un vehículo con consola central.
cambio automático
Puesta en marcha del vehículo
1. Suelte el freno de estacionamiento.
2. Suelte el pedal de freno y pise el
acelerador.
Para detener el vehículo
1. Suelte el pedal del acelerador y pise
el freno.
2. Ponga el freno de estacionamiento.
Cambio forzado (kickdown)
E87935
Pise el pedal del acelerador a fondo con
la palanca selectora en la posición de Nota: La palanca es amarilla.
conducción para seleccionar la marcha
más baja siguiente para un rendimiento 1. Introduzca un destornillador de punta
óptimo. Suelte el pedal del acelerador plana en la ranura y gírelo en el sentido
cuando ya no requiera el cambio forzado. de las manecillas del reloj 90 grados.
Palanca de desbloqueo de la
posición de estacionamiento
en caso de emergencia
Mueva la palanca selectora de la posición
de estacionamiento en caso de que se
produzca un fallo eléctrico o si su vehículo
se ha quedado sin batería.
E87934
153
Frenos
FUNCIONAMIENTO FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Frenos de disco
Con los discos de freno mojados se Aplicación del freno de
reduce el grado de eficacia del frenado. estacionamiento
Después de un lavado del vehículo golpee
ligeramente el pedal del freno durante la
marcha para eliminar la película de agua.
ABS
PELIGRO
Que su vehículo disponga de ABS
no le exime de su responsabilidad E66567
de conducir con cuidado y atención.
PELIGRO
El ABS le ayuda a mantener un buen Asegúrese de que el freno de
comportamiento de la dirección y la estacionamiento está aplicado
estabilidad del vehículo si hay que frenar antes de soltar la palanca.
a fondo en caso de emergencia evitando
que las ruedas se bloqueen. Nota: No pulse el botón de desbloqueo
al aplicar el freno de estacionamiento.
RECOMENDACIONES PARA 1. Pise firmemente el pedal del freno.
LA CONDUCCIÓN CON ABS 2. Tire de la palanca del freno de mano
hacia arriba hasta el máximo de su
Cuando el ABS está funcionando, el pedal recorrido.
del freno vibrará. Esto es normal.
Mantenga el pedal de freno presionado. Estacionamiento en pendientes
El ABS no eliminará el peligro en las Si debe estacionar en pendiente
siguientes situaciones: ascendente, seleccione la primera
• si conduce demasiado cerca del marcha y gire las ruedas delanteras en
vehículo que le precede. dirección opuesta al bordillo. Si debe
estacionar en pendiente descendente,
• en caso de que se produzca un seleccione la marcha atrás y gire las
derrapaje de las ruedas (aquaplaning). ruedas delanteras hacia el bordillo.
• si entra en las curvas demasiado
deprisa. Desbloqueo del freno de
• la superficie de la carretera es
estacionamiento
deficiente. 1. Pise firmemente el pedal del freno.
2. Tire de la palanca del freno de mano
ligeramente hacia arriba, pulse el
botón de desbloqueo y empuje la
palanca hacia abajo.
154
Control de estabilidad
FUNCIONAMIENTO El sistema también ofrece una función de
control de tracción mejorado reduciendo
Programa electrónico de el par motor si las ruedas patinas al
estabilidad (ESP) acelerar. De este modo se mejora la
capacidad de iniciar la marcha en firmes
PELIGRO deslizantes o con superficies sueltas y
mejora la comodidad limitando el
El ESP no le exime de la derrapaje de ruedas en curvas muy
responsabilidad de conducir con el cerradas.
cuidado y la atención debidos.
Testigo del control de estabilidad
(ESP)
El testigo del ESP parpadeará cuando el
sistema está en funcionamiento. Véase
B Luces de aviso y de control (página
83).
Asistencia en frenadas de
emergencia
B
PELIGRO
B Que su vehículo disponga de
asistencia en frenadas de
A emergencia no le exime de su
responsabilidad de conducir con cuidado
A B A y atención.
La asistencia en frenadas de emergencia
E72903
detectará si se está frenando a fondo
midiendo la velocidad a la que pisa el
A sin ESP pedal del freno. Proporcionará la máxima
B con ESP eficacia de frenado durante el tiempo en
que esté pisando el pedal. La asistencia
El ESP refuerza la estabilidad cuando el en frenadas de emergencia puede reducir
vehículo empieza a deslizarse fuera del las distancias de frenado en situaciones
recorrido previsto. Esto se lleva a cabo críticas.
mediante el frenado de ruedas
individuales y la reducción del par motor
según necesidad. USO DEL CONTROL DE
ESTABILIDAD
155
Control de estabilidad
Pulse y mantenga pulsado el interruptor
durante un segundo. El interruptor se
encenderá. En la pantalla se mostrará un
mensaje. Véase Mensajes
informativos (página 100).
Pulse el interruptor de nuevo para volver
a conectar el sistema. El sistema se
conectará automáticamente cada vez
que dé el contacto.
El sistema se puede apagar o encender
mediante el menú de la pantalla
informativa. Véase Pantallas
informativas (página 87).
156
Asistencia de arranque en pendientes
FUNCIONAMIENTO
El sistema facilita el inicio de la marcha
cuando el vehículo está en una pendiente
sin necesidad de utilizar el freno de
estacionamiento.
Cuando el sistema está activo, el vehículo
no se moverá en la pendiente durante
dos o tres segundos después de soltar
el pedal de freno. Durante este intervalo,
tiene tiempo de cambiar el pie del pedal E70499
del freno al pedal del acelerador e iniciar
la marcha. Los frenos se liberan de forma
automática cuando el motor tiene una
tracción suficiente para evitar que el Freno n pend
vehículo ruede y baje por la pendiente.
Esto supone una ventaja al iniciar la Desactivado
marcha en una pendiente, por ejemplo
en una rampa de aparcamiento, en los Automático
semáforos o cuando seleccione la
marcha atrás en cuesta arriba para Manual
aparcar.
PELIGRO
El sistema no sustituye al freno de
estacionamiento. Cuando
abandone el vehículo, aplique E74629
siempre el freno de estacionamiento y
seleccione la primera marcha o la marcha 1. Pulse el botón de la flecha a la
atrás. derecha en el volante para entrar en
el menú principal.
USO DE LA ASISTENCIA DE 2. Seleccione la opción Setup
(Configuración) con los botones de
ARRANQUEENPENDIENTES las flechas hacia arriba y hacia abajo
y pulse el botón de la fecha a la
El sistema puede funcionar en modo derecha.
automático o manual. Si selecciona el
modo automático, el sistema se activa 3. Seleccione la opción Hill Launch
automáticamente cuando el vehículo está (Arranque cuesta arriba) y pulse el
en una pendiente y pisa el pedal del freno. botón de la flecha a la derecha.
Si selecciona el modo manual, debe 4. Resalte la opción deseada y pulse el
activar el sistema mediante el pedal del botón OK para confirmar la selección.
freno. Si se selecciona Desconexión, el
Para establecer el modo del sistema: sistema se desactiva y no puede
activarse ni automática ni
manualmente.
157
Asistencia de arranque en pendientes
5. Pulse el botón de la flecha a la Para activar el sistema en modo
izquierda para salir del menú. Para automático:
volver directamente a la pantalla del
1. Pise el pedal de freno para detener
ordenador de a bordo mantenga
completamente el vehículo. Mantenga
pulsado el botón de la flecha a la
pisado el pedal de freno.
izquierda.
2. Si los sensores detectan que el
Nota: Si el sistema está en el modo de vehículo se encuentra en una
activación manual, solo use el sistema al pendiente y se selecciona el sentido
iniciar la marcha cuesta arriba si la de marcha correcto (primera
pendiente es superior al 3%. Si el vehículo velocidad si el vehículo está orientado
está horizontal o en una cuesta abajo, si cuesta arriba, marcha atrás si está
el sistema está activo resultará difícil orientado cuesta abajo), el sistema se
arrancar con suavidad. activará automáticamente. y el
Activación del sistema mensaje Hill Launch Assist active
aparecerá en la pantalla.
AVISOS 3. Cuando retire el pie del pedal de
Deberá permanecer en el vehículo freno, el vehículo permanecerá en la
una vez que haya activado el pendiente sin rodar durante unos dos
sistema. Si intenta abandonar el o tres segundos.
vehículo, el sistema se desactivará 4. Emprenda la marcha utilizando el
automáticamente. acelerador y el pedal del embrague.
El sistema está activado solamente Los frenos se soltarán
si aparece el mensaje Asistencia automáticamente.
en arranques en pendiente Para activar el sistema en modo manual:
activada en la pantalla de información.
En todo momento usted tiene la 1. Pise el pedal de freno para detener
responsabilidad de controlar el vehículo, completamente el vehículo. Mantenga
supervisar el sistema e intervenir, en caso pisado el pedal de freno.
necesario. 2. Rápidamente pise a fondo el pedal del
freno hasta que aparezca el mensaje
Podrá activar el sistema siempre que se Asistencia en arranques en
cumplan las condiciones siguientes: pendiente activada en la pantalla.
El sistema está activado.
• El motor está en marcha.
3. Cuando retire el pie del pedal de
• El sistema está encendido (modo freno, el vehículo permanecerá en la
automático o manual). pendiente sin rodar durante unos dos
• El freno de estacionamiento está o tres segundos.
completamente desactivado. 4. Emprenda la marcha utilizando el
• El pedal del embrague (si el vehículo acelerador y el pedal del embrague.
tiene cambio manual) está pisado. Los frenos se soltarán
• En vehículos con caja de cambios automáticamente.
automática, la puerta del conductor
está cerrada.
• No existe ningún modo de fallo.
158
Asistencia de arranque en pendientes
PELIGRO
Cuando el sistema está activo y
detecta un fallo, el sistema se
desactiva y aparece el mensaje
Please use park brake! seguido de
Hill Launch A .not available en la
pantalla informativa. No hay peligro en
conducir el vehículo, el cual se podrá
hacer reparar la próxima vez que se
someta a revisión. El mensaje Hill
Launch A. not available también
aparecerá durante un fallo de la activación
manual o si no se cumple uno de los
criterios de activación. Si se ha
desactivado el sistema, no aparecerá
ningún mensaje.
Desactivación del sistema
Para desactivar el sistema, realice una
de las operaciones siguientes:
• Ponga el freno de estacionamiento.
• Espere dos o tres segundos hasta
que el sistema se desactive
automáticamente.
• Si había una marcha adelante
seleccionada cuando se activó el
sistema, seleccione la marcha atrás.
• Si había una marcha atrás
seleccionada cuando se activó el
sistema, seleccione la marcha
adelante.
Aparecerá el mensaje Hill Launch
Assist off (HLA desactivado) en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
159
Suspensión adaptable
FUNCIONAMIENTO
La suspensión activa mejora la
conducción, el confort y la estabilidad
adaptando continuamente las
propiedades de los amortiguadores a las
condiciones actuales de la carretera y de
la conducción. Este sistema,
conjuntamente con el sistema ABS, E70475
ofrece la ventaja de una distancia de
frenado potencialmente más corta en Puede cambiar la posición mientras
superficies difíciles del firme. conduce.
Dependiendo de sus preferencias y estilo Avería del sistema
de conducción, puede elegir entre tres
ajustes distintos: El sistema de suspensión activa se
desconecta automáticamente en caso
Confort de avería. La suspensión pasará al modo
a prueba de fallos. Esto le permitirá seguir
Proporciona una sensación de conduciendo, pero no podrá cambiar la
conducción más suave. posición de la suspensión. Hágalo revisar
lo antes posible.
Normal
Ajuste normal.
Sport
Proporciona una conducción más dura y
deportiva.
UTILIZACIÓN DE LA
SUSPENSIÓN ADAPTABLE
Selección de una posición
Nota: Una vez elegida una posición, es
posible que tarde un poco en notar algún
cambio en la conducción del vehículo. El
efecto del control continuo de la
amortiguación depende del firme de la
carretera y de las condiciones en que se
conduzca.
160
Ayuda para aparcar
FUNCIONAMIENTO Nota: En los vehículos equipados con un
brazo con bola de remolcaje, la ayuda
PELIGRO para aparcar se desactiva
automáticamente cuando se conecta
El sistema de aparcamiento por cualquier luz de remolque (o tableros de
ultrasonido no exime al conductor luces) a la toma de 13 terminales
de su obligación de conducir mediante un módulo de remolcaje
prestando el cuidado y la atención homologado.
necesaria en todo momento.
Nota: Mantenga los sensores sin
suciedad, hielo ni nieve. No los limpie con
ADVERTENCIAS objetos puntiagudos.
Es posible que los vehículos con Nota: El sistema de aparcamiento por
módulo de remolcaje no autorizados ultrasonido puede emitir tonos falsos si
por nosotros no detecten los detecta una señal que utiliza la misma
obstáculos correctamente. frecuencia que el sensor, o si el vehículo
En caso de lluvia intensa u otras está completamente cargado.
condiciones que provoquen reflejos Nota: Los sensores exteriores pueden
perturbadores puede ser posible que detectar las paredes laterales de un
los sensores no detecten los objetos. garaje. El tono se apaga cuando la
Es posible que los sensores no separación entre el sensor exterior y la
detecten objetos que absorban pared lateral no varía durante tres
ondas de ultrasonidos. segundos. Los sensores traseros
seguirán detectando los objetos que se
El sistema de aparcamiento por encuentren detrás del vehículo mientras
ultrasonido no detecta los obstáculos que dure la maniobra.
que se alejan del vehículo. Solamente
se detectarán unos instantes después de
que se empiecen a desplazar de nuevo USO DE LA AYUDA PARA
hacia el vehículo. APARCAR
Tenga especial cuidado al dar
marcha atrás con una barra de Conexión y desconexión del
remolcaje o accesorios montados sistema de aparcamiento por
en la parte trasera, p. ej., un ultrasonido
portabicicletas, puesto que el sistema de
aparcamiento por ultrasonido trasero Nota: El sistema de aparcamiento por
solamente indicará la distancia entre el ultrasonido se desconecta
parachoques y el obstáculo. automáticamente al arrancar el motor o
si se superan los 16 km/h.
Al lavar el vehículo con agua a alta
presión, aplique el chorro en la zona Nota: Los sensores delanteros y traseros
de los sensores a una distancia siempre se activan o desactivan a la vez.
superior a 20 centímetros como mínimo La ayuda para aparcar está
y durante un espacio de tiempo corto. desconectada por defecto. Para conectar
el sistema de aparcamiento por
ultrasonido, pulse el interruptor del
salpicadero o seleccione la marcha atrás.
161
Ayuda para aparcar
La luz del interruptor se enciende cuando
la ayuda para aparcar está activada.
Pulse el interruptor de nuevo para
desconectarlo.
Maniobra con el sistema de
aparcamiento por ultrasonido
E72902
Nota: Si se oye un sonido agudo durante
3 segundos y el testigo del interruptor
parpadea, el sistema indica una anomalía.
El sistema se desactivará. Solicite que
técnicos cualificados comprueben el
sistema.
Se oye un sonido intermitente cuando la
distancia entre el obstáculo y el
parachoques trasero es de unos 150
centímetros o menos, de 80 centímetros
entre el obstáculo y el parachoques
delantero y de 50 centímetros hacia los
lados. A medida que se acorta la distancia
el sonido intermitente se hace más rápido.
Cuando la distancia sea inferior a 30
centímetros, se convertirá en un tono
continuo.
Se escuchará un tono alterno desde la
parte delantera y trasera si los obstáculos
están situados a una distancia inferior a
30 centímetros con respecto a los
parachoques delantero y trasero.
162
Control de velocidad
FUNCIONAMIENTO Para almacenar una velocidad
El control de velocidad le permite
controlar la velocidad mediante los
interruptores del volante. El control de
velocidad se puede utilizar cuando se
sobrepasan los 30 km/h.
USO DEL CONTROL DE
VELOCIDAD
PELIGRO
E70615
No utilice el control de velocidad con
tráfico intenso, en carreteras con Apriete el interruptor SET+ o el interruptor
muchos giros o en calzadas SET- para almacenar y conservar la
resbaladizas. velocidad actual. El indicador del control
de velocidad se encenderá.
Activación del control de Para cambiar la velocidad
velocidad almacenada
PELIGRO
Si se circula en bajada, es posible
que la velocidad del vehículo
sobrepase la velocidad almacenada.
El sistema no aplicará los frenos. Cambie
a una marcha más corta y apriete el
interruptor RES para que el sistema
pueda mantener la velocidad
almacenada.
E70612 Nota: Si acelera pisando el pedal del
acelerador, no cambiará la velocidad
almacenada. Cuando deje de pisar el
pedal del acelerador, el vehículo volverá
a la velocidad almacenada.
Apriete el interruptor SET+ para acelerar
o el interruptor SET- para reducir la
velocidad.
163
Control de velocidad
Anulación de la velocidad Desactivación del control de
almacenada velocidad
E70614 E70613
Pise el pedal del freno o apriete el Apriete el interruptor OFF. El sistema no
interruptor CAN. El sistema dejará de conservará la velocidad almacenada. Se
controlar la velocidad. El indicador del apagará el indicador del control de
control de velocidad se apagará, pero el velocidad.
sistema conservará la velocidad
almacenada.
Reactivación de la velocidad
almacenada
E70616
Apriete el interruptor RES. El indicador
del control de velocidad se encenderá y
el sistema intentará recuperar la velocidad
previamente fijada.
164
Control de velocidad adaptativo (ACC)
FUNCIONAMIENTO AVISOS
Cuando el ACC está activado, es
El sistema de control de velocidad posible que se oigan ruidos poco
adaptativo está diseñado para ayudarle habituales durante el frenado
a mantener una separación con respecto automático. Esto es normal y lo produce
al vehículo que le precede, o una el sistema de frenado automático.
velocidad determinada si no circula por
delante un vehículo que vaya a menor
El sistema de control de velocidad
velocidad. El sistema está concebido para
adaptativo se basa en la utilización de un
facilitar la conducción del vehículo cuando
sensor de radar que proyecta un haz
circula por detrás de otros vehículos por
directamente delante del vehículo. Este
el mismo carril y en el mismo sentido.
haz detecta los vehículos que circulen por
AVISOS delante dentro de la zona de alcance del
El control de velocidad adaptativo sistema.
no es un sistema de aviso de El sensor de radar va montado detrás de
colisiones ni un sistema concebido la rejilla del radiador, justo a la derecha del
para evitarlas. La función de alerta de emblema de Ford (viendo el vehículo
alcance aparte constituye un sistema de desde delante).
aviso de colisiones y un sistema para
mitigar las consecuencias de las mismas. Cuando utilice el ACC, siga estrictamente
las siguientes directrices:
Véase Función de alerta de alcance
(página 170). Es ud. el que debe intervenir • Utilice el control de velocidad
si el sistema no detecta el vehículo que adaptativo solamente cuando las
circula por delante. condiciones sean favorables, por
ejemplo en autovías y carreteras
El control de velocidad adaptativo
principales con tráfico fluido y regular.
no cubre todas las diferentes
condiciones del tráfico, el tiempo y • No lo utilice cuando la visibilidad no
la carretera. sea buena, especialmente cuando
haya niebla, llueva o nieve mucho o
Durante la conducción, ud. es el cuando los vehículos que estén
responsable de mantener la circulando salpiquen mucho.
distancia de seguridad y la velocidad
adecuadas aunque esté utilizando el • No lo utilice en carreteras heladas o
control de velocidad adaptativo. Siempre con poca adherencia.
debe prestar atención a las condiciones • Ud. es el responsable de mantenerse
del tráfico e intervenir cuando el control atento, conducir de forma segura y
de velocidd adpatativo no esté mantener el vehículo bajo control
manteniendo una distancia de seguridad siempre.
o una velocidad adecuadas. • Mantenga la parte delantera limpia y
El control de velocidad adaptativo no monte en ella emblemas metálicos
no frena si hay vehículos que ni ningún tipo de objeto, inluidos
circulen a poca velocidad o que protectores frontales y luces
estén parados. adicionales, que impidan el
funcionamiento del sensor.
• No utilice el ACC al incorporarse o
abandonar una autovía.
165
Control de velocidad adaptativo (ACC)
El sensor de radar tiene un campo de • Cuando se no circula exactamente en
visión limitado. Es posible que en la misma línea que el vehículo que
determinadas situaciones detecte un circula por delante (A).
vehículo que no es el que se espera o que • Con los vehículos que bordean su
no detecte nigún vehículo en absoluto. carril y que solo pueden detectarse
una vez han entrado por completo en
Problemas del haz de el mismo (B). Es posible que las
detección motocicletas se detecten demasiado
tarde o que no se detecten en
absoluto.
• Podría haber problemas en la
detección de los vehículos que
circulan por delante cuando se entra
en una curva y cuando se sale de ella
(C). El haz de detección no sigue las
curvas pronunciadas que haya en la
carretera.
PELIGRO
En estos casos, es posible que el
ACC frene tarde o de forma
inesperada. El conductor debe
permanecer atento e intervenir si es
necesario.
Frenado automático con el ACC
El control de velocidad adaptativo frena
E71621 automáticamente por ud. si es necesario
para mantener la separación ajustada con
Se pueden producir problemas de respecto al vehículo que circula por
detección: delante del suyo. Esta capacidad de
frenado está limitada a aproximadamente
un 30% de la capacidad de frenado
manual total para garantizar que el
vehículo circula de forma suave y
cómoda. Si es necesario que el vehículo
frene de una forma más brusca, y ud. no
interviene frenando manualmente, suena
una alarma y un símbolo de aviso aparece
en el cuadro de instrumentos.
166
Control de velocidad adaptativo (ACC)
PELIGRO Vehículos sin limitador de velocidad
Una vez se le ha avisado, ud. debe
intervenir de forma inmediata, ya
que el frenado del ACC no es E A
suficiente para mantener una distancia
segura con respecto al vehículo que
circula por delante.
B
USO DEL ACC
El sistema se maneja con los mandos de
ajuste montados en el volante. El sistema D C
se desactiva al accionar los frenos, al
poner la palanca de cambios en punto
muerto o al pisar el pedal del acelerador E124908
durante un periodo de tiempo mayor. El
sistema pasará al modo de espera, A ACC conectado
permitiéndole controlar por completo del B Cancelación del ACC
vehículo de forma manual.
C ACC desconectado
Nota: Es sistema puede desactivarse si
se pisa el embrague. D Aumento de la separación del
ACC
Nota: Si e acelerador se pisa durante un
periodo de tiempo corto, por ejemplo al E Disminución de la separación
adelantar, el sistema se desconecta de del ACC
forma temporal, y se vuelve a conectar al
soltar el pedal del acelerador. ACC Vehículos con limitador de
override aparecerá en la pantalla velocidad
informativa.
E A
D C
E124909
A Conexión/desconexión del ACC
B Cancelación del ACC
167
Control de velocidad adaptativo (ACC)
C Limitador de velocidad Para cambiar la velocidad
conectado/desconectado almacenada
D Aumento de la separación del Pulse el interruptor SET+ para acelerar o
ACC el interruptor SET- para reducir la
velocidad.
E Disminución de la separación
del ACC Nota: Si el sistema no reacciona ante
estos cambios es posible que se deba a
Conexión del ACC que la separación con respecto al
vehículo que circula por delante impide
Pulse el interruptor A. El sistema queda que se aumente la velocidad.
en modo de espera y Standby aparece
en la pantalla informativa. Ajuste de la separación
respecto al vehículo que circula
Para almacenar una velocidad por delante
E70615
Nota: El sistema debe estar en el modo
Standby. E82311
Pulse el interruptor SET+ o el interruptor La distancia entre su vehículo y el que
SET- para seleccionar la velocidad circula por delante se mantiene por medio
deseada. La velocidad se muestra en la de un ajuste variable. Existen cinco etapas
pantalla informativa y se guarda como la que se muestran con barras horizontales
velocidad almacenada. El indicador ACC en la pantalla informativa. Una barra indica
se enciende. la separación más pequeña, y cinco
Nota: La velocidad del vehículo se puede barras la separación más grande. Estas
aumentar y disminuir en intervalos de 5 barras se muestran vacías en el modo de
km/h o mph. Se pueden realizar espera, y rellenas en el modo activo.
aumentos más pequeños de 1 km/h o 1 Si no se detecta ningún vehículo por
mph pulsando el interruptor RES. delante solo su vehículo aparece en la
pantalla informativa debajo de las barras.
El sistema mantendrá la velocidad
ajustada cuando las condiciones lo
permitan. La separación ajustada se
mantiene y se muestra.
168
Control de velocidad adaptativo (ACC)
Si el sensor detecta un vehículo, en la Cancelación del ACC
pantalla se muestra otro vehículo encima
de las barras horizontales. Pise el pedal de freno o pulse el
interruptor B. El sistema vuelve al modo
de espera, pero mantiene la velocidad y
la separación ajustadas en la memoria.
Se apagará el indicador del ACC.
Nota: El sistema puede desactivarse si
se pisa el embrague.
Reanudación del ACC
Pulse el interruptor RES. El indicador del
ACC se enciende y el sistema reanuda
su funcionamiento con la velocidad y la
separación ajustadas anteriormente si las
condiciones lo permiten.
E82312 Desconexión del ACC
Este es el modo de seguimiento, y el Vehículos sin limitador de velocidad
sistema acelera o decelera según sea
necesario para mantener la separación Pulse el interruptor C.
ajustada. Nota: Pulsando el interruptor C no se
Pulse el interruptor E para disminuir la devuelve el sistema al modo de espera.
separación, o el interruptor D para La velocidad almacenada no se guarda.
aumentar la separación. La separación Nota: Para desactivar temporalmente el
seleccionada se mostrará mediante el sistema, pulse el interruptor B.
número de barras en la pantalla. El ajuste
de separación recomendado es de tres Vehículos con limitador de
a cinco barras. velocidad
Nota: El ajuste de la separación depende Pulse el interruptor A.
del tiempo, y por tanto la distancia se
ajustará automáticamente con su Nota: Pulsando el interruptor A no se
velocidad. Por ejemplo, en un ajuste de devuelve el sistema al modo de espera.
la separación de cuatro barras, la La velocidad almacenada no se guarda.
separación temporal es de 1,8 segundos. Nota: Para desactivar temporalmente el
Lo que significa que a una velocidad de sistema, pulse el interruptor B.
100 km/h (62 mph), la distancia con
respecto al vehículo que circula por Desactivación automática
delante se mantiene en 50 metros (164
pies) El sistema depende de otros sistemas de
seguridad, como por ejemplo el ABS y el
ATENCIÓN ESP. Si cualquiera de estos sistemas tiene
Utilice el ajuste de la separación un fallo de funcionamiento o está
adecuado cumpliendo las leyes de reaccionando ante una emergencia, el
tráfico vigentes. sistema se desactiva automáticamente.
169
Control de velocidad adaptativo (ACC)
En caso de desactivación automática se • Se le avisa de las colisiones
emite una señal acústica, y el mensaje potenciales de modo que pueda
ACC cancel aparece en la pantalla frenar antes de lo normal.
informativa. Entonces debe intervenir ud. • Se activa la asistencia en frenadas
y adaptar la conducción y la velocidad a para frenar con una efectividad
la de los vehículos que circulan por máxima.
delante.
Los avisos de colisión solo se producen
Una desactivación automática puede si el sistema está activado, aunque la
deberse a que: asistencia en frenadas siempre está
• la velocidad del vehículo caiga por activada. Los avisos son tanto visuales
debajo de 30 km/h (20 mph) como acústicos. La asistencia en
frenadas se activa automáticamente si es
• las ruedas pierdan tracción
necesario para reducir la velocidad a la
• la temperatura de los frenos se eleve, que se produce la colisión. El sistema de
por ejemplo al circular por carreteras asistencia en frenadas solo reduce la
montañosas o empinadas velocidad a la que se produce la colisión
• el régimen del motor baje demasiado si frena automáticamente tras recibir el
aviso.
• el sensor de radar esté tapado
• el freno de estacionando o el freno de AVISOS
estacionamiento eléctrico (EPB) está No espere nunca a que se
aplicado. produzca el aviso de colisión.
Si el régimen del motor baja demasiado, Durante la conducción, ud. es el
aparece un mensaje en la pantalla responsable de mantener la distancia de
informativa que le pide que reduzca una seguridad y la velocidad adecuadas
marcha (cajas de cambios manuales aunque esté utilizando el sistema.
solamente). Si no sigue esta El sistema solo reacciona a los
recomendación el sistema se desactivará vehículos que circulan por delante
automáticamente. en el mismo sentido, y no reacciona
Nota: El sistema no funciona si se ha ante los vehículos que circulen
desactivado manualmente el programa lentamente o estén parados.
electrónico de estabilidad (ESP). No conduzca nunca para hacer que
el sistema entre en funcionamiento.
El sistema solo está diseñado para
FUNCIÓN DE ALERTA DE ayudar en situaciones de emergencia.
ALCANCE
El sistema le avisa con señales acústicas
El sistema le ayuda advirtiéndole del y señales visuales en la pantalla
riesgo de colisión con un vehículo que informativa Véase Mensajes
circule por delante y reduciendo la informativos (página 100).
gravedad de la misma. Este sistema
funciona utilizando dos métodos: Cuando se desactiva la alerta de alcance
se ilumina el testigo en la pantalla. Véase
Luces de aviso y de control (página
83).
170
Control de velocidad adaptativo (ACC)
El sistema no funciona en todas las Se controla el intervalo temporal con el
situaciones de conducción y de tráfico, que se activan los avisos visuales y
climatológicas y de la carretera. acústicos.
El sensor de radar detecta los vehículos
que circulan por delante en el mismo
sentido que ud. Si el riesgo de colisión
sigue aumentando tras el aviso inicial, la
asistencia en frenadas se activa. La
asistencia en frenadas prepara el sistema
de frenos para una frenada rápida y los
frenos se accionan suavemente, lo que
puede percibirse como un ligero tirón. Si
el pedal de freno se pisa con la suficiente
rapidez, entonces la frenada se realiza
con toda la fuerza de los frenos, aunque
el pedal solo se esté pisando ligeramente.
ATENCIÓN
Los avisos pueden producirse
demasiado tarde, no producirse, o
producirse innecesariamente si la
situación del tráfico hace que el sensor
de radar no pueda detectar con precisión
el vehículo que circula por delante. El
sistema utiliza los mismos sensores de
radar que el control de velocidad
adaptativo (ACC), y por lo tanto tiene las
mismas limitaciones. Véase
Funcionamiento (página 165).
Nota: El sistema se puede usar
activando o sin activar el sistema ACC.
Conexión/desconexión de la
alerta de alcance
Véase Información general (página
87).
Ajuste de la sensibilidad de
aviso
Puede ajustar la sensibilidad de aviso del
sistema usando los botones situados en
el volante. Véase Información general
(página 87).
171
Limitador de la velocidad
FUNCIONAMIENTO Ajuste del límite de velocidad
Utilice los interruptores del sistema de
PELIGRO control de velocidad para modificar el
Si se circula en bajada, es posible ajuste de velocidad máximo.
que la velocidad del vehículo
sobrepase la velocidad almacenada.
El sistema no aplicará los frenos pero se
emitirá una advertencia.
Este sistema le permitirá establecer un
límite de velocidad máxima del vehículo.
La velocidad establecida se convertirá en
la velocidad máxima efectiva del vehículo
pero con la opción de superar este límite
temporalmente en caso necesario.
E70615
USO DEL LIMITADOR DE Pulse el interruptor SET+ o el interruptor
VELOCIDAD SET- para seleccionar el límite de
velocidad deseado. La velocidad se
El sistema se maneja con los mandos de muestra en la pantalla informativa y se
ajuste montados en el volante. guarda como la velocidad almacenada.
Pulse el botón A para conectar y Pulse el botón B para cancelar el limitador
desconectar el sistema. La pantalla y colóquelo en el modo de espera. La
informativa aparecerá para que se pantalla informativa confirmará la
establezca una velocidad. desactivación mostrando la velocidad
memorizada tachada.
Nota: El límite de velocidad establecido
se puede superar intencionadamente
durante un breve periodo de tiempo en
caso necesario, por ejemplo, al adelantar.
E70616
Pulse el botón RES para reanudar el
limitador. La pantalla informativa
A confirmará que el sistema está activo
volviendo a mostrar la velocidad
memorizada.
E124874
172
Limitador de la velocidad
Sobrepasar el límite de
velocidad de forma
intencionada
Pise el pedal del acelerador con fuerza
hasta casi el final del recorrido del pedal
y el límite se desactivará temporalmente.
El sistema se reactivará una vez que la
velocidad del vehículo descienda por
debajo de la velocidad establecida.
Sistemas de aviso
Si el límite de velocidad se supera de
forma accidental, la pantalla informativa
mostrará la velocidad establecida junto
con un aviso acústico.
Si el límite de velocidad se supera de
forma intencionada, la pantalla informativa
mostrará la velocidad establecida
tachada.
173
Transporte de carga
INFORMACIÓN GENERAL
AVISOS
Utilice correas de fijación de
estándar aprobado, p. ej., DIN.
Asegúrese de que todos los
elementos sueltos están fijados
correctamente.
Coloque el equipaje y otras cargas
tan abajo y hacia delante como sea
posible en el compartimento de
carga. E97377
No conduzca con el portón o la
puerta trasera abierta. Los gases de
escape pueden entrar en el PUNTOS DE ANCLAJE DEL
vehículo. EQUIPAJE
No supere la carga máxima
autorizada de los ejes delantero y Familiar
trasero de su vehículo. Véase
Identificación del vehículo (página
257).
Si se transportan cargas pesadas
en el habitáculo, estas se deben
transportar con los asientos
abatidos según se muestra en la
ilustración. Véase Asientos traseros
(página 128).
ADVERTENCIAS
No deje que ningún objeto entre en
contacto con las ventanillas traseras.
No utilice materiales abrasivos para E86912
limpiar el interior de las ventanillas
traseras.
No ponga pegatinas o etiquetas en
el interior de las ventanillas traseras.
174
Transporte de carga
4 puertas y 5 puertas
E74810
E86913 Presione la manilla y tire del piso del
maletero hacia atrás. El piso se detendrá
y quedará enganchado en una posición
PISO DE ESPACIO DE intermedia.
CARGA CORREDIZO
PELIGRO
No deslice hacia atrás el piso del
maletero si el vehículo está detenido
en una cuesta con 15 o más grados
de inclinación hacia arriba.
ATENCIÓN
El peso máximo permitido en el piso
deslizante del maletero es 200 kg
(441 libras).
El peso máximo permitido en el extremo E74811
del piso deslizante del maletero con el
piso totalmente extendido (hacia fuera) Si desea abrirlo totalmente, vuelva a
es de 120 kg (265 libras). presionar la manilla de desbloqueo y siga
tirando hasta que quede enganchado en
la posición final.
Para deslizarlo hacia delante, presione la
manilla de desbloqueo y empuje hacia
delante.
175
Transporte de carga
Nota: No es preciso apretar demasiado
fuerte la manilla de desbloqueo si se
empuja ligeramente el piso del maletero
hacia delante mientras se acciona la
manilla.
Portaobjetos
En la parte de atrás del maletero hay un
portaobjetos situado en el piso.
Para acceder al portaobjetos, levante el
piso deslizante del maletero como se
indica a continuación:
E74813
1. Presione la manilla de desbloqueo y
desplace un poco el piso hacia atrás.
E74812 2. Levante la parte de atrás del piso (1).
3. Empuje el piso hacia delante hasta
que quede enganchado en la parte
delantera (2).
4. Suelte el pie de apoyo del enganche
por debajo del piso.
5. Introduzca el extremo en la sujeción
cuadrada que hay en el carril de la
izquierda (3).
6. Utilice el asa para levantar la cubierta
del maletero.
Para devolver el piso del maletero a su
posición normal:
1. Sujete el piso con una mano mientras
con la otra suelta el pie de apoyo.
2. Vuelva a poner el pie de apoyo en el
enganche.
176
Transporte de carga
3. Baje el suelo. REDES PARA CARGA
4. Presione la manilla de desbloqueo y
desplace un poco el piso hacia atrás Red de sujeción del equipaje
hasta dejarlo en su posición sobre las
guías. Montaje de la red
COMPARTIMENTOS
GUARDAOBJETOS BAJO EL
PISO TRASERO
Vehículos con piso de espacio
de carga corredizo
Levante el piso del espacio de carga para
acceder al compartimento guardaobjetos.
Véase Piso de espacio de carga
corredizo (página 175).
Vehículos sin piso de espacio
de carga corredizo E87052
1. Acople a presión los extremos de la
barra superior e introdúzcalos en los
fiadores en el techo. Empuje la barra
hacia delante para introducirla en la
sección más estrecha de los fiadores.
E87689
E87053
2. Fije la red en los puntos de anclaje del
equipaje. Véase Puntos de anclaje
del equipaje (página 174).
177
Transporte de carga
E87054 E72969
3. Apriete las correas. Saque la cubierta y fíjela en los puntos de
sujeción.
Desmontaje de la red
Suéltelo de los puntos de sujeción y déjelo
rodar hacia atrás en la carcasa. Sujete el
gancho de retención en la carcasa.
E72970
E87135
Para desmontar o volver a colocar la tapa,
1. Suelte las correas. empuje cualquiera de los extremos de la
2. Suelte la red de los puntos de anclaje carcasa hacia dentro.
del equipaje.
3. Retire las barras superiores. BACAS Y PORTAEQUIPAJES
Baca
CUBIERTAS DEL MALETERO
AVISOS
PELIGRO Si utiliza una baca, el consumo de
No coloque objetos en la cubierta combustible de su vehículo será
del maletero. mayor y puede notar distintos
comportamientos en la conducción.
178
Transporte de carga
AVISOS Montaje detrás de los asientos
Lea y siga las instrucciones del delanteros
fabricante si va a montar una baca.
ATENCIÓN
No exceda la carga máxima
permitida de 75 kilos (165 libras)
sobre el techo (incluyendo la baca).
Compruebe la seguridad de la baca y
apriete sus fijaciones como se indica a
continuación:
• antes de iniciar la marcha
• después de conducir 50 kilómetros
• a intervalos de 1.000 kilómetros. E86848
Para reducir al mínimo los ruidos de viento 1. Acople a presión los extremos de la
cuando no se utiliza la baca, deben barra en la rejilla e introdúzcalos en los
desplazarse hacia atrás las barras fiadores en el techo. Empuje la barra
transversales dejándolas juntas. Para hacia delante para introducirla en la
reducir el consumo de combustible sección estrecha de los fiadores.
deben desmontarse las barras
transversales si no se están utilizando.
ACCESORIO DE SEGURIDAD
PARA PERROS
ATENCIÓN
Mantenga una distancia de al menos
un centímetro entre la rejilla de
seguridad para perros y los asientos
delante de la misma.
E87782
2. Fije la rejilla de seguridad para perros
en los puntos de anclaje inferiores. No
apriete los tornillos.
179
Transporte de carga
1. Acople a presión los extremos de la
barra en la rejilla e introdúzcalos en los
fiadores en el techo. Empuje la barra
hacia delante para introducirla en la
sección estrecha de los fiadores.
E87783
3. Fije la rejilla a la barra inferior con las
ruedas de ajuste. No apriete las
ruedas de ajuste.
4. Apriete los tornillos en los puntos de
anclaje inferiores.
5. Apriete las ruedas de ajuste.
Montaje detrás de los asientos
traseros
E104424
2. Desmonte los dos tornillos de los dos
puntos de anclaje de equipaje. Véase
Puntos de anclaje del equipaje
(página 174).
3. Fije la barra inferior a la rejilla con las
ruedas de ajuste. No apriete las
ruedas de ajuste.
4. Acople la barra inferior de la rejilla de
seguridad para perros a los puntos de
anclaje de equipaje, y fíjela con los
tornillos nuevos que se suministran.
5. Apriete las ruedas de ajuste.
E86848
Desmonte los componentes en el orden
inverso.
180
Transporte de carga
SOPORTES DE FIJACIÓN DE Montaje del soporte de carga
CARGA AVISOS
Monte el soporte de carga con la
PELIGRO sección más larga en la parte
No supere la carga máxima trasera del vehículo. Si se monta en
permitida de 60 kilogramos (132 la posición incorrecta, es posible que el
libras) en dos soportes de fijación soporte no pueda sujetar la caja en su
de carga, ni 30 kilogramos (66 libras) en posición en caso de accidente.
uno solo. No supere la carga máxima
permitida de 20 kilogramos (44
Compruebe la seguridad de los soportes libras).
de fijación de carga y apriete sus fijaciones
de la siguiente manera:
• antes de iniciar la marcha
3 3
• después de conducir 50 kilómetros 2
• a intervalos de 1000 kilómetros.
Montaje de los soportes de
fijación de carga
E76378
1. Dé la vuelta a la caja.
2. Coloque el soporte de carga
3. Fije el soporte de carga con cuatro
tornillos.
E75003
E76379
181
Transporte de carga
4. Deslice los tornillos prisioneros en el
soporte de fijación de carga.
E76380
5. Fije el soporte de carga con dos
tuercas de palomilla.
6. Desmonte los componentes en el
orden inverso.
182
Remolcaje
CONDUCCIÓN CON En zonas de altitud elevada, debe
reducirse el peso bruto máximo de
REMOLQUE vehículo y remolque autorizado en un 10%
por cada 1000 metros de altitud.
AVISOS
No conduzca a más de 100 km/h. Pendientes pronunciadas
PELIGRO
La presión de inflado de los
El freno de inercia del remolque no
neumáticos traseros se debe
está controlado por el ABS.
aumentar 0,2 bares (3 psi) por
encima de la especificación. Véase
Especificaciones técnicas (página Reduzca de marcha antes de iniciar un
254). descenso pronunciado.
No supere el peso máximo de
vehículo y remolque especificado BOLA DE REMOLCAJE
en la placa de identificación del
vehículo. Véase Identificación del DESMONTABLE
vehículo (página 257).
AVISOS
Cuando no se utilice, transporte
ATENCIÓN siempre el brazo de remolcaje
No exceda el peso máximo permitido firmemente sujeto en el maletero.
sobre la punta, es decir, el peso Tenga especial cuidado al montar
vertical sobre la bola de remolcaje, el brazo de remolcaje ya que de
de 90 kilogramos (198 libras). esto depende la seguridad del
vehículo y del remolque.
Nota: No todos los vehículos son
No utilice ninguna herramienta para
adecuados para montar bola de
montar o desmontar el brazo de
remolque ni cuentan con la homologación
remolcaje. No modifique en modo
necesaria. Consúltelo primeramente con
alguno el acoplamiento de remolque. No
su Taller Autorizado.
desarme ni repare el brazo de remolcaje.
La carga se debe distribuir en el remolque
de forma que el centro de gravedad se
mantenga lo más bajo y centrado sobre
el eje o los ejes del remolque que sea
posible. Al remolcar con un vehículo
descargado, la carga en el remolque se
debe colocar en la parte delantera sin
superar la carga máxima autorizada sobre
el enganche, ya que esta distribución
proporciona la mejor estabilidad del
conjunto.
La estabilidad del conjunto de vehículo y
remolque depende en gran medida de la E71328
calidad del remolque.
183
Remolcaje
Debajo del parachoques trasero se Colocación del brazo de
encuentra una toma de remolque de 13 remolcaje
terminales y el asiento del brazo de
remolcaje. Gire la toma de remolque 90
grados hacia abajo hasta que se acople
en la posición definitiva.
Desbloqueo del mecanismo del
brazo de remolcaje
1
3
2
E71329
1. Retire el tapón protector (1).
Introduzca la llave y gírela en el sentido 2
de las agujas del reloj para E71330
desbloquear (2).
2. Sujete el brazo de remolcaje. Saque PELIGRO
la rueda de ajuste y gírela en el sentido El brazo de remolcaje solamente se
de las agujas del reloj hasta que haga puede colocar si está
clic (3). completamente desbloqueado.
3. La marca roja de la rueda de mano
debe alinearse con la marca verde de 1. Quite el tapón.
la bola de remolque.
2. Introduzca el brazo de remolcaje
4. Suelte la rueda de mano. El brazo de verticalmente y presiónelo hacia arriba
remolcaje queda desbloqueado. hasta que se acople (1). No mantenga
la mano cerca de la rueda de mano.
3. La marca verde de la rueda de mano
debe alinearse con la marca verde de
la bola de remolque.
4. Para bloquearlo, gire la llave en sentido
contrario a las agujas del reloj y retire
la llave (2).
5. Presione el tapón protector sobre la
cerradura.
184
Remolcaje
Conducción con remolque Desmontaje del brazo de
remolcaje
3
E71331 B
PELIGRO
Si no se cumple alguna de las 2
condiciones siguientes, no utilice la
bola de remolcaje y haga que la
revisen técnicos cualificados.
Antes de salir de viaje, asegúrese de que
el brazo de remolcaje esté correctamente 1
bloqueado. Realice las siguientes E71332
comprobaciones:
1. Desenganche el remolque.
• las marcas verdes están alineadas.
2. Retire la tapa de protección. Presione
• la rueda de mano (A) está el tapón en el ojo de la llave.
correctamente montada en el brazo Introduzca la llave y desbloquee (1).
de remolcaje.
3. Sujete el brazo de remolcaje. Extraiga
• ha retirado la llave (B). la rueda de mano, gírela a derechas
• el brazo de remolcaje queda colocado contra el tope (2) y retire el brazo de
de forma segura. No debe moverse remolcaje (3).
si se dan tirones. 4. Suelte la rueda de mano.
Si se desbloquea de este modo, el brazo
de remolcaje de puede volver a insertar
en todo momento.
185
Remolcaje
Conducción sin remolque
E94771
1. Desmonte el brazo de remolcaje.
2. Introduzca el tapón en su posición (1).
PELIGRO
No desbloquee nunca el brazo de
remolcaje con el remolque
acoplado.
Mantenimiento
ATENCIÓN
Retire el brazo de remolcaje y proteja
el alojamiento con el tapón antes de
efectuar una limpieza por chorro al
vapor de su vehículo.
Mantenga limpio el equipo. Lubrique
periódicamente los cojinetes, superficies
deslizantes y bolas de bloqueo con grasa
sin resina o aceite y la cerradura con
grafito.
Anótese el número de llave. En caso de
pérdida, dispone de llaves de sustitución
del fabricante indicando el número de
llave de 4 dígitos.
186
Recomendaciones para la conducción
RODAJE PRECAUCIONES CON
BAJAS TEMPERATURAS
Neumáticos
El funcionamiento de algunos
PELIGRO componentes y sistemas puede verse
Es necesario efectuar un periodo afectado a temperaturas por debajo de
de rodaje de unos 500 km aprox. los -30 °C (-22 °F).
para los neumáticos nuevos.
Durante este periodo es probable que
experimente distintas características de CONDUCCIÓN POR AGUA
conducción.
Conducción por agua
Frenos y embrague ADVERTENCIAS
Solamente debe conducirse por
PELIGRO
agua en casos de emergencia, no
En la medida de lo posible, evite el deben considerarse condiciones de
uso reiterado de los frenos y el conducción normales.
embrague durante los primeros 150
El motor puede resultar dañado si
kilómetros si se circula por ciudad, y
entra agua en el filtro de aire.
durante los primeros 1500 kilómetros si
se circula por autopista.
En caso de emergencia, se puede
conducir el vehículo por el agua con una
Motor profundidad máxima de 200 mm y a una
ATENCIÓN velocidad máxima de 10 km/h. Se deben
extremar las precauciones al atravesar
Evite conducir demasiado rápido una corriente de agua.
durante los primeros 1500 km. Varíe
la velocidad frecuentemente y realice Al conducir por agua, circule a baja
los cambios de marcha con prontitud. No velocidad y no detenga el vehículo. Tras
haga funcionar el motor por debajo del haber conducido por agua y tan pronto
régimen adecuado. como sea seguro hacerlo deberá:
• Pisar el pedal del freno ligeramente y
comprobar que el freno funciona
OBSERVACIONES correctamente.
GENERALES SOBRE LA • Comprobar que funciona la bocina.
CONDUCCIÓN - VEHÍCULOS • Comprobar que las luces del vehículo
CON: SUSPENSIÓN están totalmente operativas.
DEPORTIVA • Comprobar la servodirección.
La separación entre los bajos de su
vehículo y el suelo es menor comparado
con otros modelos. Conduzca con
extremo cuidado para evitar que su
vehículo sufra daños.
187
Equipo de emergencia
BOTIQUÍN Familiar
En el maletero se dispone de espacio de
almacenamiento.
4 puertas
E87656
TRIÁNGULO REFLECTANTE
DE AVISO
E87654
5 puertas 4 puertas y 5 puertas
E87655
E87657
En el maletero se dispone de espacio de
almacenamiento.
Familiar y vehículos con kit de
reparación de neumáticos
Debajo de la moqueta se dispone de
espacio de almacenamiento.
188
Equipo de emergencia
Véase Compartimentos
guardaobjetos bajo el piso trasero
(página 177).
189
Fusibles
UBICACIONES DE LAS
CAJAS DE FUSIBLES
Caja de fusibles del vano motor
E72590
2. Gire el pomo 90 grados y suelte la caja
de fusibles del soporte de sujeción.
3. Baje la caja de fusibles y tire de ella
hacia Ud.
E72588
Vehículos fabricados hasta:
Caja central de fusibles 07-02-2010
Todos los vehículos
E72622
E72589 4. Quite la tapa para acceder a los fusibles
( vehículos con guantera refrigerada)
1. Afloje los tornillos.
Todos los vehículos
5. Efectúe la instalación en orden inverso.
190
Fusibles
Caja de fusibles trasera - 4 Caja de fusibles trasera -
puertas y 5 puertas Familiar
1
1
E87481 E87479
1. Retire la tapa. 1. Suelte los dispositivos de bloqueo.
2. Retire la tapa.
3
3
E87482
2. Desmonte la tapa de la caja de E87480
fusibles correspondiente. 3. Desmonte la tapa de la caja de
fusibles correspondiente.
191
Fusibles
CAMBIO DE FUSIBLES ATENCIÓN
Monte un fusible de repuesto del
AVISOS mismo tipo que el que ha
No modifique el sistema eléctrico desmontado.
del vehículo de ningún modo.
Encargue a técnicos cualificados Nota: Puede identificar un fusible fundido
cualquier reparación del sistema eléctrico por el filamento roto.
y la sustitución de relés y fusibles de alto
amperaje. Nota: Todos los fusibles, excepto los
fusibles de alto amperaje, se introducen
Quite el contacto y desconecte a presión.
todos los equipos eléctricos antes
de tocar o intentar cambiar un Nota: Hay un extractor de fusibles en la
fusible. caja de fusibles del recinto del motor.
192
Fusibles
TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES -
VEHÍCULOS FABRICADOS HASTA: 07-02-2010
Caja de fusibles del vano motor
E75525
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
F1 10 Rojo Módulo de control de la caja de cambios
F2 5 Café Control de los calentadores (motores Diesel)
193
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
1 Ventilador de refrigeración del motor -
F3 70 Marrón
Ventilador doble (2.3L Duratec-HE)
1 Dirección asistida electrohidráulica (EHPAS)
F3 80 Claro
(2.0L Duratorq-TDCi)
F4 60 Amarillo Bujías de precalentamiento
F5 60 Amarillo Ventilador de refrigeración del motor
Sensores HEGO 1 (control del motor),
F6 10 Rojo sistema de distribución variable (control del
motor), sensor CMS, sensor de oxígeno
F7 5 Café Bobinas de relé
Módulo de control del sistema de transmi-
F8 10 Rojo
sión
Sensor MAF, válvula de control de turbu-
lencia, inyectores de combustible, calefactor
F9 10 Rojo CCV PTC, válvula de admisión variable,
válvula de escape variable (control del
motor)
F10 10 Rojo Módulo de control del motor
Válvula PCV, válvula VCV, sensor de agua
en el combustible, válvula de purga del filtro
de carbón, válvula de control de turbulencia,
F11 10 Rojo
válvula de admisión variable, válvula EGR,
válvula de control de aceite IVVT (control del
motor)
Mariposa del EGR, válvula de control del
turbocompresor variable, bobina de encen-
F12 10 Rojo dido directo; válvula de purga del filtro de
carbón, interruptor de presión de la servodi-
rección (control del motor)
F13 15 Azul Relé del aire acondicionado
F14 15 Azul Calefactor de filtro Diesel
F15 40 naranja Relé de arranque
F16 80 Claro Calefactor auxiliar Diesel (PTC)
F17 60 Amarillo Alimentación A de caja central de fusibles
194
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
F18 60 Amarillo Alimentación B de caja central de fusibles
F19 60 Amarillo Alimentación C de caja de fusibles trasera
F20 60 Amarillo Alimentación D de caja de fusibles trasera
F21 – – No se utiliza
F22 30 Verde Módulo del limpiaparabrisas
F23 25
1 Claro Luneta trasera térmica
F24 30 Verde Lavafaros
F25 30 Verde Válvulas ABS
F26 40 naranja Bomba del ABS
F27 30 Verde Calefactor quemador de combustible
F28 40 naranja Ventilador de calefacción
F29 – – No se utiliza
F30 – – No se utiliza
F31 15 Azul Bocina
Calefactor adicional de combustible - Mando
F32 5 Café
a distancia
Módulo del interruptor de las luces, bobinas
F33 5 Café de la caja de fusibles del compartimento
motor
F34 40 naranja Parabrisas térmico (lado izquierdo)
F35 40 naranja Parabrisas térmico (lado derecho)
F36 5 Café ABS
F37 10 Rojo Surtidores térmicos del lavaparabrisas
F38 5 Café Control de velocidad adaptativo (ACC)
F39 15 Azul Sistema de luces frontales avanzadas (AFS)
F40 – – No se utiliza
F41 20 Amarillo Cuadro de instrumentos
195
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
Módulo de control del motor, módulo de
control de la caja de cambios, dirección
F42 10 Rojo
asistida electrohidráulica (EHPAS), alimenta-
ción con encendido conectado
Nivelación de los faros, sistema de luces
F43 5 Café
frontales avanzadas (AFS)
F44 - - No se utiliza
F45 15 Azul Limpialuneta
1
Sustitúyalo siempre por otro nuevo del mismo amperaje.
Caja central de fusibles
E75527
196
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
F1 5 Café Sensor de lluvia
F2 10 Rojo Alimentación del SRS (airbag)
Alimentación del sensor de derrape (ESP),
F3 7,5 Marrón
pedal del acelerador
F4 7,5 Marrón Alimentación electrónica, fusible electrónico
F5 - - No se utiliza
Sistema de audio (incluyendo control por
F6 15 Azul
voz)
F7 7,5 Marrón Módulo del volante
F8 5 Café Cuadro de instrumentos
F9 15 Azul Luz larga
F10 20 Amarillo Techo corredizo eléctrico
F11 7,5 Marrón Luces marcha atrás
F12 – – No se utiliza
F13 15 Azul Faro antiniebla
F14 15 Azul Lavaparabrisas
F15 10 Rojo Control de velocidad adaptativo (ACC)
F16 – – No se utiliza
F17 10 Rojo Luces interiores
F18 5 Café Inmovilizador del motor
F19 15 Azul Encendedor
F20 – – No se utiliza
Receptor de radiofrecuencia a distancia,
F21 5 Café
sensor de movimiento en el habitáculo
F22 20 Amarillo Bomba de combustible
F22 7,5 Marrón Bomba de combustible (2.2L Duratorq)
F23 – – No se utiliza
F24 5 Café Interruptor de encendido
197
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
F25 10 Rojo Tapa del depósito de combustible
Sirena autoalimentada (sistema de alarma),
F26 5 Café
OBD II (diagnosis del ordenador de a bordo)
Unidad de columna de dirección, módulo
F27 5 Café
de climatización
F28 5 Café Interruptor de las luces de freno
198
Fusibles
Caja de fusibles trasera
4 puertas y 5 puertas
E87483
199
Fusibles
Familiar
E75526
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
Módulo de puerta (delantera izquierda)
(subida/bajada de ventanilla, bloqueo
FA1 25 Claro
centralizado, retrovisor plegable eléctrico,
retrovisor térmico)
200
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
Módulo de puerta (delantera derecha)
(subida/bajada de ventanilla, bloqueo
FA2 25 Claro
centralizado, retrovisor plegable eléctrico,
retrovisor térmico)
Módulo de puerta (trasera izquierda)
FA3 25 Claro
(subida/bajada de ventanilla)
Módulo de puerta (trasera derecha) (subida/
FA4 25 Claro
bajada de ventanilla)
Bloqueo trasero (sin módulos de puerta
FA5 10 Rojo
trasera)
FA6 15 Azul Enchufe auxiliar
FA7 5 Café Bobinas de relé
FA8 20 Amarillo Enclavamiento de la columna de la dirección
FA9 – – No se utiliza
FA10 30 Verde Asiento del conductor de ajuste eléctrico
FA11 20 Amarillo Accesorios, módulo del remolque
FA12 – – No se utiliza
Módulo del sistema de aparcamiento por
FB1 5 Café
ultrasonido
FB2 15 Azul Módulo de la suspensión
FB3 15 Azul Asiento térmico del conductor
FB4 15 Azul Asiento térmico del acompañante
Asiento calefactado trasero del lado
FB5 15 Azul
izquierdo
FB6 - - No se utiliza
FB7 15 Azul Asiento calefactado trasero del lado derecho
FB8 – – No se utiliza
FB9 30 Verde Asiento del acompañante de ajuste eléctrico
FB10 10 Rojo Bocina de la alarma antirrobo
FB11 – – No se utiliza
201
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
FB12 – – No se utiliza
FC1 - - No se utiliza
FC2 - - No se utiliza
FC3 - - No se utiliza
FC4 - - No se utiliza
Cambiador de CD, sistema de entreteni-
FC5 7,5 Marrón
miento de las plazas traseras
FC6 - - No se utiliza
FC7 5 Café Módulo de la función de memoria de asiento
FC8 20 Amarillo Apertura sin llave
FC9 – – No se utiliza
FC10 – – No se utiliza
FC11 – – No se utiliza
FC12 – – No se utiliza
202
Fusibles
TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES -
VEHÍCULOS FABRICADOS A PARTIR DE: 08-02-2010
Caja de fusibles del vano motor
E75525
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
Módulo de control de la caja de cambios
F1 10 Rojo
(AWF21)
203
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
Módulo de control de la caja de cambios
F1 15 Azul
(MPS6)
F2 5 Café Control de los calentadores (motores Diesel)
Control de los calentadores del evaporador
F2 5 Café
(DW10c)
1 Ventilador de refrigeración del motor -
F3 70 Marrón
Ventilador doble (2.3L Duratec-HE)
1 Dirección asistida electrohidráulica (EHPAS)
F3 80 Claro
(2.0L Duratorq-TDCi)
F4 60 Amarillo Bujías de incandescencia
F5 60 Amarillo Ventilador de refrigeración del motor
Sensores HEGO 1 (control del motor),
F6 10 Rojo sistema de distribución variable (control del
motor), sensor CMS, sensor de oxígeno
F6 20 Amarillo Calentador del evaporador
F7 5 Café Bobinas de relé
Módulo de control del sistema de transmi-
F8 10 Rojo
sión
Módulo de control del motor (2.0L EcoBoost
F8 20 Amarillo
SCTi, 2.0L Duratorq TDCi - DW10c)
Sensor MAF, válvula de control de turbu-
lencia, inyectores de combustible, calefactor
F9 10 Rojo CCV PTC, válvula de admisión variable,
válvula de escape variable (control del
motor)
Evaporador de la bomba de combustible
F9 5 Café
(2.0L Duratorq TDCi - DW10c)
F10 10 Rojo Módulo de control del motor
Válvula PCV, válvula VCV, sensor de agua
en el combustible, válvula de purga del filtro
de carbón, válvula de control de turbulencia,
F11 10 Rojo
válvula de admisión variable, válvula EGR,
válvula de control de aceite IVVT (control del
motor)
204
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
Sensor MAF, sensor del separador de agua
F11 5 Café
(DW10c)
F12 15 Azul Bobinas de encendido (2.0L EcoBoost SCTi)
Mariposa del EGR, válvula de control del
turbocompresor variable, bobina de encen-
F12 10 Rojo dido directo; válvula de purga del filtro de
carbón, interruptor de presión de la servodi-
rección (control del motor)
F12 5 Café Bobinas de los relés (DW10c)
F13 15 Azul Relé del aire acondicionado
F14 15 Azul Calefactor de filtro Diesel
F14 20 Amarillo Bomba de vacío del sistema de frenos
F15 40 naranja Relé de arranque
F16 80 Claro Calefactor auxiliar Diesel (PTC)
F17 60 Amarillo Alimentación A de caja central de fusibles
F18 60 Amarillo Alimentación B de caja central de fusibles
F19 60 Amarillo Alimentación C de caja de fusibles trasera
F20 60 Amarillo Alimentación D de caja de fusibles trasera
F21 – – Sin uso
F22 30 Verde Módulo del limpiaparabrisas
F23 25
1 Claro Luneta trasera térmica
F24 30 Verde Lavafaros
F25 30 Verde Válvulas ABS
F26 40 naranja Bomba del ABS
F27 30 Verde Calefactor quemador de combustible
F28 40 naranja Ventilador de calefacción
F29 – – Sin uso
F30 – – Sin uso
F31 15 Azul Bocina
205
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
Calefactor adicional de combustible - Mando
F32 5 Café
a distancia
Módulo del interruptor de las luces, bobinas
F33 5 Café de la caja de fusibles del compartimento
motor
F34 40 naranja Parabrisas térmico (lado izquierdo)
F35 40 naranja Parabrisas térmico (lado derecho)
F36 5 Café ABS
F37 10 Rojo Surtidores térmicos del lavaparabrisas
F38 5 Café Control de velocidad adaptativo (ACC)
F39 15 Azul Sistema de luces frontales avanzadas (AFS)
F40 – – Sin uso
F41 20 Amarillo Cuadro de instrumentos
Módulo de control del motor, módulo de
control de la caja de cambios, dirección
F42 10 Rojo
asistida electrohidráulica (EHPAS), alimenta-
ción con encendido conectado
Nivelación de los faros, sistema de luces
F43 5 Café
frontales avanzadas (AFS)
F44 - - Sin uso
F45 15 Azul Limpialuneta
1
Sustitúyalo siempre por otro nuevo del mismo amperaje.
206
Fusibles
Caja central de fusibles
E124888
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
F1 7,5 Marrón Módulo del volante
F2 5 Café Cuadro de instrumentos
F3 10 Rojo Luces interiores
F4 5 Café Inmovilizador del motor
F5 7,5 Marrón Control de velocidad adaptativo (ACC)
207
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
F6 5 Café Sensor de lluvia
F7 15 Azul Encendedor
Alimentación de desbloqueo de la tapa del
F8 10 Rojo
depósito de combustible
F9 15 Azul Lavaparabrisas trasero
F10 15 Azul Lavaparabrisas delantero
F11 10 Rojo Alimentación de apertura del maletero
Alimentación de bloqueo de la tapa del
F12 10 Rojo
depósito de combustible
F13 20 Amarillo Bomba de combustible
F13 7,5 Marrón Bomba de combustible (2.2L Duratorq)
Receptor de radiofrecuencia a distancia,
F14 5 Café
sensor de movimiento en el habitáculo
F15 5 Café Interruptor de encendido
Sirena autoalimentada (sistema de alarma),
F16 5 Café
OBD II (diagnosis del ordenador de a bordo)
F17 5 Café Sin uso
F18 10 Rojo Alimentación del SRS (airbag)
Alimentación de ABS, sensor de derrape
F19 7,5 Marrón (ESP), freno de estacionamiento eléctrico
(EPB), pedal del acelerador
F20 7,5 Marrón Alimentación electrónica, fusible electrónico
Sistema de audio (incluyendo control por
F21 15 Azul
voz)
F22 5 Café Interruptor de las luces de freno
F23 20 Amarillo Techo solar
Unidad de columna de dirección, módulo
F24 5 Café
de climatización
208
Fusibles
Caja de fusibles trasera
4 puertas y 5 puertas
E87483
209
Fusibles
Familiar
E75526
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
Módulo de puerta (delantera izquierda)
(subida/bajada de ventanilla, bloqueo
FA1 25 Claro
centralizado, retrovisor plegable eléctrico,
retrovisor térmico)
210
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
Módulo de puerta (delantera derecha)
(subida/bajada de ventanilla, bloqueo
FA2 25 Claro
centralizado, retrovisor plegable eléctrico,
retrovisor térmico)
Módulo de puerta (trasera izquierda)
FA3 25 Claro
(subida/bajada de ventanilla)
Módulo de puerta (trasera derecha) (subida/
FA4 25 Claro
bajada de ventanilla)
Bloqueo trasero (sin módulos de puerta
FA5 10 Rojo
trasera)
FA6 15 Azul Enchufe auxiliar
FA7 5 Café Bobinas de relé
Módulo del sistema de apertura y arranque
FA8 20 Amarillo
sin llave
FA9 – – Sin uso
FA10 30 Verde Asiento del conductor de ajuste eléctrico
FA11 20 Amarillo Accesorios, módulo del remolque
FA12 – – Sin uso
Módulo del sistema de aparcamiento por
FB1 5 Café
ultrasonido
FB2 15 Azul Módulo de la suspensión
FB3 15 Azul Asiento térmico del conductor
FB4 15 Azul Asiento térmico del acompañante
Asiento calefactado trasero del lado
FB5 15 Azul
izquierdo
FB6 - - Sin uso
FB7 15 Azul Asiento calefactado trasero del lado derecho
FB8 – – Sin uso
FB9 30 Verde Asiento del acompañante de ajuste eléctrico
FB10 10 Rojo Bocina de la alarma antirrobo
FB11 – – Sin uso
211
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
FB12 – – Sin uso
FC1 - - Sin uso
FC2 - - Sin uso
FC3 - - Sin uso
FC4 - - Sin uso
Cambiador de CD, sistema de entreteni-
FC5 7,5 Marrón
miento de las plazas traseras
FC6 - - Sin uso
FC7 5 Café Módulo de la función de memoria de asiento
FC8 20 Amarillo Apertura sin llave
FC9 – – Sin uso
FC10 – – Sin uso
FC11 – – Sin uso
FC12 – – Sin uso
212
Remolcaje del vehículo
PUNTOS DE REMOLCAJE Enganche de remolque trasero
ATENCIÓN
El enganche de remolque roscado
tiene rosca a la izquierda. Gírela
en sentido contrario a las
agujas del reloj para montarla.
El enganche de remolque roscado está
situado en el alojamiento de la rueda de
repuesto.
El enganche de remolque debe llevarse
siempre en el vehículo.
Argolla de remolcaje delantera
E87282
Introduzca el dedo en el orificio de la parte
inferior de la cubierta y sáquela. Instale el
enganche de remolque.
REMOLCAJEDELVEHÍCULO
SOBRE LAS CUATRO
RUEDAS
Todos los vehículos
AVISOS
Conecte el encendido cuando se
E87280
esté remolcando el vehículo. La
cerradura de la columna de la
dirección bloqueará la dirección y los
intermitentes y luces de freno no
funcionarán en caso contrario.
El servofreno y la bomba de la
dirección no funcionarán a menos
que el motor esté funcionando. Pise
el pedal del freno con más fuerza y deje
que aumenten las distancias de frenado
y la dirección se endurezca.
213
Remolcaje del vehículo
ADVERTENCIAS Vehículos con motor 2.0L
Si la tensión de la cuerda de Duratorq-TDCi (DW) Diesel
remolcado es demasiado grande, (Fase V) o 2.0L EcoBoost SCTi
podrían producirse daños en el (MI4) y con caja de cambios
vehículo o en el vehículo que se está automática de 6 velocidades
remolcando.
ADVERTENCIAS
No utilice una bola de remolcaje Se recomienda no remolcar el
rígida en la argolla de remolcaje vehículo con las ruedas motrices en
delantera. contacto con el suelo. No obstante,
si es necesario retirar el vehículo de una
Al remolcar, arranque siempre despacio ubicación peligrosa, no lo remolque a una
y suavemente, evitando dar tirones al velocidad superior a los 20 km/h (12 mph)
vehículo remolcado. ni recorra una distancia superior a los 20
km (12 millas).
Vehículos con caja de cambios
automática, excepto con el Si se va a superar una velocidad de
motor 2.0L Duratorq-TDCi (DW) 20 km/h (12 mph) y una distancia de
20 kilómetros (12 millas), es
Diesel (Fase V) o 2.0L
necesario transportar el vehículo con las
EcoBoost SCTi (MI4) con caja ruedas motrices elevadas.
de cambios automática de 6
velocidades No remolque el vehículo si la
temperatura ambiente es inferior a
ADVERTENCIAS los 0 ºC (32 ºF).
No supere los 50 km/h ni recorra No remolque el vehículo hacia atrás.
más de 50 kilómetros.
Si se va a superar una velocidad de En caso de que se produzca un fallo
50 km/h y una distancia de 50 mecánico de la caja de cambios, es
kilómetros, es necesario transportar necesario transportar el vehículo con
el vehículo con las ruedas motrices las ruedas motrices elevadas.
elevadas.
Seleccione punto muerto para
En caso de que se produzca un fallo remolcar el vehículo.
mecánico de la caja de cambios, es
necesario transportar el vehículo con
las ruedas motrices elevadas.
No remolque el vehículo hacia atrás.
Seleccione punto muerto para
remolcar el vehículo.
214
Mantenimiento
INFORMACIÓN GENERAL Comprobaciones diarias
• Luces exteriores.
Realice las operaciones de mantenimiento
con regularidad para ayudar a mantener • Luces interiores.
el estado de conservación y el valor de • Luces de aviso y de control.
posventa de su vehículo. Existe una
amplia red de Talleres Autorizados Ford Al llenar el depósito compruebe
que le ayudará con su experiencia
profesional de Servicio. Nuestros técnicos • Nivel de aceite del motor. Véase
están especialmente capacitados y son Comprobación del aceite del
los mejor cualificados para realizar motor (página 230).
operaciones de Servicio de forma • Nivel de líquido de frenos. Véase
adecuada y experta. Están respaldados Comprobación del líquido de
por una amplia gama de herramientas frenos y embrague (página 231).
altamente especializadas desarrolladas • Nivel de líquido lavacristales. Véase
para realizar operaciones de Servicio en Comprobación del líquido
su vehículo. lavalunetas (página 232).
Además de las operaciones Servicio • Presión de los neumáticos (en frío).
regulares, le recomendamos que realice Véase Especificaciones técnicas
las siguientes comprobaciones (página 254).
adicionales.
• Estado de los neumáticos. Véase
AVISOS Cuidado de los neumáticos
Apague el encendido antes de tocar (página 251).
o intentar cualquier ajuste.
Comprobaciones mensuales
No toque los componentes del
encendido electrónico una vez • Nivel de refrigerante del motor (con el
conectado el encendido o con el motor frío). Véase Comprobación
motor en marcha. El sistema funciona a del refrigerante del motor (página
alta tensión. 230).
• Si las tuberías, tubos flexibles y
Mantenga las manos y ropa
depósitos presentan fugas.
apartadas del ventilador de
refrigeración del motor. En • Nivel del líquido de la servodirección.
determinadas condiciones el ventilador Véase Comprobación del líquido
puede continuar funcionando varios de la dirección asistida (página
minutos después de que se haya 231).
apagado el motor. • Funcionamiento del aire
acondicionado.
ATENCIÓN • Funcionamiento del freno de
estacionamiento.
Al realizar comprobaciones de
mantenimiento, asegúrese de que • Funcionamiento de la bocina.
los tapones de llenado están bien • Apriete de las tuercas de rueda.
instalados y apretados. Véase Especificaciones técnicas
(página 254).
215
Mantenimiento
APERTURA Y CIERRE DEL Levante ligeramente el capó y mueva el
pestillo de seguridad hacia arriba.
CAPÓ
Apertura del capó
E73698
E87786
Abra el capó y apóyelo en el puntal de
sujeción.
Cómo cerrar el capó
PELIGRO
Asegúrese de que el capó se cierra
correctamente.
Baje el capó y déjelo caer por su propio
peso los últimos 20-30 centímetros (8-11
pulgadas).
E105063
216
Mantenimiento
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 1.6L
DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)
A B C D E
J I H G F
E87714
A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
D Batería. Véase Batería del vehículo (página 238).
E Caja de fusibles del vano motor Véase Fusibles (página 190).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 232).
1
H Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
217
Mantenimiento
I Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del
líquido de la dirección asistida (página 231).
J Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 230).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.0L
DURATEC-HE (MI4)
A B C D E
J I H G F
E73231
A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
D Batería. Véase Uso de cables de puenteo (página 238).
218
Mantenimiento
E Caja de fusibles del vano motor Véase Tabla de especificaciones de
los fusibles (página 193).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 232).
1
H Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
I Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del
líquido de la dirección asistida (página 231).
J Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 230).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.0L
ECOBOOST SCTI (MI4)
A B C D E
J I H G F
E124921
219
Mantenimiento
A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
D Batería. Véase Uso de cables de puenteo (página 238).
E Caja de fusibles del vano motor Véase Tabla de especificaciones de
los fusibles (página 203).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 232).
1
H Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
I Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del
líquido de la dirección asistida (página 231).
J Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 230).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.
220
Mantenimiento
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.3L
DURATEC-HE (MI4)
A B C D E
J I H G F
E81313
A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
D Batería. Véase Uso de cables de puenteo (página 238).
E Caja de fusibles del vano motor Véase Tabla de especificaciones de
los fusibles (página 193).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 232).
1
H Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
221
Mantenimiento
I Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del
líquido de la dirección asistida (página 231).
J Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 230).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.5L
DURATEC (VI5)
A B C D E
J I H G F
E73232
A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
D Batería. Véase Uso de cables de puenteo (página 238).
222
Mantenimiento
E Caja de fusibles del vano motor Véase Tabla de especificaciones de
los fusibles (página 193).
F Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 232).
G Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
1
H Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
I Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del
líquido de la dirección asistida (página 231).
J Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 230).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 1.8L
DURATORQ-TDCI (KENT) DIESEL
A B C D E
J I H G F
E73233
223
Mantenimiento
A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
D Batería. Véase Uso de cables de puenteo (página 238).
E Caja de fusibles del vano motor Véase Tabla de especificaciones de
los fusibles (página 193).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 232).
1
H Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
I Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del
líquido de la dirección asistida (página 231).
J Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 230).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.
224
Mantenimiento
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.0L
DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
A B C D E
J I H G F
E73234
A B C D E
J I H G F
E124913
225
Mantenimiento
A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
D Batería. Véase Uso de cables de puenteo (página 238).
E Caja de fusibles del vano motor Véase Tabla de especificaciones de
los fusibles (página 203).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 232).
1
H Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
I Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del
líquido de la dirección asistida (página 231).
J Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 230).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.
226
Mantenimiento
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.2L
DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
A B C D E
J I H G F
E87715
A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha):
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite
del motor (página 230).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda):
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 231).
D Batería: Véase Batería del vehículo (página 238).
E Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 190).
F Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas: Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 232).
1
H Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 230).
227
Mantenimiento
I Depósito del líquido de la servodirección: Véase Comprobación del líquido
de la dirección asistida (página 231).
J Depósito de refrigerante del motor: Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 230).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.
VARILLA DEL NIVEL DEL VARILLA DEL NIVEL DEL
ACEITE DEL MOTOR - 1.6L ACEITE DEL MOTOR - 2.0L
DURATEC-16V TI-VCT DURATEC-HE (MI4)/2.3L
(SIGMA) DURATEC-HE (MI4)
A B A B
E95540 E92036
A MÍN. A MIN
B MÁX. B MAX
228
Mantenimiento
VARILLA DEL NIVEL DEL VARILLA DEL NIVEL DEL
ACEITE DEL MOTOR - 2.0L ACEITE DEL MOTOR - 1.8L
ECOBOOST SCTI (MI4) DURATORQ-TDCI (KENT)
DIESEL
A B
E124917 A
A MÍN.
B MÁX.
VARILLA DEL NIVEL DEL
ACEITE DEL MOTOR - 2.5L E95527
DURATEC (VI5) A MIN
B MAX
A B
VARILLA DEL NIVEL DEL
ACEITE DEL MOTOR - 2.0L
DURATORQ-TDCI (DW)
E95542 DIESEL/2.2L DURATORQ-
TDCI (DW) DIESEL
A MÍN.
B MÁX. A B
E95543
A MÍN.
B MÁX.
229
Mantenimiento
COMPROBACIÓN DEL AVISOS
ACEITE DEL MOTOR No retire el tapón de llenado con el
motor en marcha.
ATENCIÓN
No use aditivos de aceite u otras Retire el tapón de llenado.
substancias para el motor. En ATENCIÓN
determinadas condiciones, podrían
dañar el motor. No reponga el nivel por encima de la
marca MAX.
Nota: Los motores nuevos alcanzan su
nivel de consumo de aceite normal tras Reponga el nivel con aceite especificado
haber recorrido unos 5000 km. por Ford. Véase Especificaciones
técnicas (página 232).
Comprobación del nivel de
aceite
COMPROBACIÓN DEL
ATENCIÓN REFRIGERANTEDELMOTOR
Asegúrese de que el nivel se
encuentra entre las marcas MIN y Comprobación del nivel de
MAX. refrigerante
PELIGRO
Nota: Compruebe el nivel antes de
arrancar el motor. No deje que el líquido entre en
contacto con la piel o los ojos. Si así
Nota: Cerciórese de que el vehículo está ocurre, lave inmediatamente con
en un terreno nivelado. abundante agua las áreas afectadas y
Nota: El aceite se dilata cuando está póngase en contacto con su médico.
caliente. Por tanto, es posible que el nivel
supere en unos milímetros la marca MAX. ATENCIÓN
Retire la varilla de nivel y límpiela con un Asegúrese de que el nivel se
trapo limpio que no deje pelusa. Vuelva a encuentra entre las marcas MIN y
colocar la varilla de nivel y extráigala de MAX.
nuevo para comprobar el nivel de aceite.
Si el nivel se encuentra en la marca MIN, Nota: El refrigerante se dilata cuando
repóngalo inmediatamente. está caliente. Por tanto, es posible que el
nivel supere la marca MAX.
Reposición
Si el nivel se encuentra en la marca MIN,
AVISOS repóngalo inmediatamente.
Reponga solamente cuando el
motor esté frío. Si el motor está
caliente, espere 10 minutos para
que se enfríe el motor.
230
Mantenimiento
Reposición COMPROBACIÓN DEL
AVISOS LÍQUIDO DE FRENOS Y
Reponga solamente cuando el EMBRAGUE
motor esté frío. Si el motor está
caliente, espere 10 minutos para AVISOS
que se enfríe el motor. No deje que el líquido entre en
No retire el tapón de llenado con el contacto con la piel o los ojos. Si así
motor en marcha. ocurre, lave inmediatamente con
abundante agua las áreas afectadas y
No retire el tapón de llenado con el póngase en contacto con su médico.
motor caliente. Espere a que se
enfríe el motor. Si el nivel se encuentra en la marca
MIN, haga que un técnico
El refrigerante sin diluir es inflamable cualificado compruebe el sistema
y puede prenderse si se salpica en cuanto le sea posible.
sobre un escape caliente.
Nota: El líquido para los sistemas de los
ADVERTENCIAS frenos y del embrague procede de un
En caso de emergencia, puede mismo depósito.
añadir agua al sistema de Reponga el nivel con líquido especificado
refrigeración hasta llegar a la por Ford. Véase Especificaciones
gasolinera. El sistema debe entonces técnicas (página 232).
vaciarse y llenarse con una mezcla de
refrigerante y agua del 50/50. Haga que
técnicos cualificados revisen el sistema COMPROBACIÓN DEL
lo antes posible. LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓN
Si se aumenta la dilución del ASISTIDA
refrigerante se podrían causar daños
en el motor debidos a corrosión, PELIGRO
sobrecalentamiento o congelación.
No deje que el líquido entre en
contacto con la piel o los ojos. Si así
Desenrosque el tapón lentamente. La ocurre, lave inmediatamente con
presión existente saldrá lentamente abundante agua las áreas afectadas y
mientras desenrosca el tapón. póngase en contacto con su médico.
ATENCIÓN
No reponga el nivel por encima de la ATENCIÓN
marca MAX. Asegúrese de que el nivel se
encuentra entre las marcas MIN y
Rellene con una mezcla de refrigerante y MAX.
agua del 50/50 con líquido especificado
por Ford. Véase Especificaciones Si el nivel se encuentra en la marca MIN,
técnicas (página 232). repóngalo inmediatamente.
231
Mantenimiento
Reposición Reponga el nivel con líquido especificado
por Ford. Véase Especificaciones
Retire el tapón de llenado. técnicas (página 232).
ATENCIÓN
No reponga el nivel por encima de la COMPROBACIÓN DEL
marca MAX. LÍQUIDO LAVALUNETAS
Los sistemas lavaparabrisas y lavaluneta
disponen de un depósito común.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Líquidos del vehículo
Elemento Líquido recomendado Especificaciones
Aceite del motor * WSS-M2C913-C
Aceite de motor Castrol
Líquido de la dirección asis- Líquido de servodirección
WSS-M2C204-A2
tida Ford o Motorcraft
Anticongelante SuperPlus
Refrigerante WSS-M97B44-D
de Motorcraft
Líquido de frenos Ford o
Líquido de frenos ESD-M6C57-A
Motorcraft Super DOT 4
*
Siempre que se ajuste a la especificación estipulada por WSS-M2C913-C, puede
utilizar el aceite de motor Ford o aceite de motor de otros fabricantes.
Reposición del nivel de aceite: En caso de que no haya disponible un aceite que
cumpla la especificación WSS-M2C913-C, se debe usar aceite SAE 5W-30
(preferentemente), SAE 5W-40 (excepto vehículos de combustible E85) o SAE
10W-40 que cumpla la especificación ACEA A5/B5 (preferentemente) o ACEA
A3/B3. El uso de estos aceites podría ocasionar períodos de arranque del motor más
largos y repercutir negativamente en las prestaciones del motor, en el consumo de
combustible y en la cantidad de emisiones de escape.
Aceite de motor Castrol recomendado.
E115472
232
Mantenimiento
Capacidades
Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)
Todos Sistema de servodirección marca MAX
Todos Sistema lavacristales 3,8 (0,8)
Sistema de lubricación del
1.6L Duratec-16V Ti-VCT motor, filtro de aceite 4,1 (0,9)
incluido
Sistema de lubricación del
1.6L Duratec-16V Ti-VCT motor, filtro de aceite 3,8 (0,8)
excluido
Sistema de refrigeración del
1.6L Duratec-16V Ti-VCT 6,0 (1,3)
motor
1.6L Duratec-16V Ti-VCT Depósito de combustible 70 (15,4)
Sistema de lubricación del
2.0L Duratec-HE motor, filtro de aceite 4,3 (1,0)
incluido
Sistema de lubricación del
2.0L Duratec-HE motor, filtro de aceite 3,9 (0,9)
excluido
Sistema de refrigeración del
2.0L Duratec-HE 6,2 (1,4)
motor
2.0L Duratec-HE Depósito de combustible 70 (15,4)
Sistema de lubricación del
2.0L EcoBoost SCTi motor, filtro de aceite 5,4 (1,2)
incluido
Sistema de lubricación del
2.0L EcoBoost SCTi motor, filtro de aceite 5,1 (1,1)
excluido
Sistema de refrigeración del
2.0L EcoBoost SCTi aprox. 6,9 (1,5)
motor
2.0L EcoBoost SCTi Depósito de combustible 70 (15,4)
Sistema de lubricación del
2.3L Duratec-HE motor, filtro de aceite 4,3 (1,0)
incluido
233
Mantenimiento
Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)
Sistema de lubricación del
2.3L Duratec-HE motor, filtro de aceite 3,9 (0,9)
excluido
Sistema de refrigeración del
2.3L Duratec-HE 6,9 (1,5)
motor
2.3L Duratec-HE Depósito de combustible 70 (15,4)
Sistema de lubricación del
2.5L Duratec-ST motor, filtro de aceite 5,8 (1,3)
incluido
Sistema de lubricación del
2.5L Duratec-ST motor, filtro de aceite 5,5 (1,2)
excluido
Sistema de refrigeración del
2.5L Duratec-ST 7,1 (1,6)
motor
2.5L Duratec-ST Depósito de combustible 70 (15,4)
Sistema de lubricación del
1.8L DuraTorq-TDCi motor, filtro de aceite 5,6 (1,2)
incluido
Sistema de lubricación del
1.8L DuraTorq-TDCi motor, filtro de aceite 5,0 (1,1)
excluido
Sistema de refrigeración del
1.8L DuraTorq-TDCi 7,9 (1,7)
motor
1.8L DuraTorq-TDCi Depósito de combustible 70 (15,4)
Sistema de lubricación del
2.0L Duratorq-TDCi motor, filtro de aceite 5,5 (1,2)
incluido
Sistema de lubricación del
2.0L Duratorq-TDCi motor, filtro de aceite 5,0 (1,1)
excluido
Sistema de refrigeración del
2.0L Duratorq-TDCi 8,1 (1,8)
motor
2.0L Duratorq-TDCi Depósito de combustible 70 (15,4)
234
Mantenimiento
Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)
Sistema de lubricación del
2.2L DuraTorq-TDCi motor, filtro de aceite 6,0 (1,3)
incluido
Sistema de lubricación del
2.2L DuraTorq-TDCi motor, filtro de aceite 5,4 (1,2)
excluido
Sistema de refrigeración del
2.2L DuraTorq-TDCi 8,4 (1,9)
motor
2.2L DuraTorq-TDCi Depósito de combustible 70 (15,4)
235
Cuidados del vehículo
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpieza de la luneta
DEL VEHÍCULO ATENCIÓN
PELIGRO No rasque el interior de la luneta ni
utilice abrasivos ni disolventes
Si lleva el vehículo a un túnel de químicos para limpiarla.
lavado que incluya ciclo de
encerado, asegúrese de que elimina
Para limpiar el interior de la luneta utilice
la cera del parabrisas.
un paño suave o una gamuza húmeda.
ADVERTENCIAS Limpieza del embellecedor
Antes de utilizar una instalación de cromado
lavado de vehículo se debe
ATENCIÓN
comprobar si es adecuada para su
vehículo. No utilice abrasivos ni disolventes
químicos. Utilice agua jabonosa.
Algunas instalaciones de lavado de
vehículos utilizan agua a alta presión.
Esto podría dañar algunos Conservación de la pintura de
componentes del vehículo. la carrocería
Retire la antena antes de lavar el ADVERTENCIAS
vehículo en un túnel de lavado.
No aplique pulimento con el vehículo
Desconecte el soplador de la al sol.
calefacción para evitar que se
contamine el filtro purificador de aire. No deje que el pulimento toque las
superficies de plástico. Podría ser
difícil de eliminar.
Le recomendamos lavar el vehículo con
una esponja y agua templada que No aplique pulimento en el parabrisas
contenga champú para vehículos. o la luneta. Esto podría hacer que los
limpiacristales hagan ruido y que no
Limpieza de los faros limpien correctamente.
ADVERTENCIAS Le recomendamos encerar la pintura una
No raspe los cristales de los faros ni o dos veces al año.
utilice abrasivos ni disolventes
alcohólicos o químicos para
limpiarlos. LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL
No limpie los faros en seco. VEHÍCULO
Cinturones de seguridad
AVISOS
No utilice abrasivos ni disolventes
químicos para limpiarlos.
236
Cuidados del vehículo
AVISOS
No deje que penetre humedad en
el mecanismo retractor del carrete
de inercia del cinturón de seguridad.
Limpie los cinturones de seguridad con
un producto de limpieza para interiores o
agua aplicada con una esponja. Deje
secar los cinturones de seguridad de
forma natural, sin aplicar calor artificial.
Pantallas de cuadro de
instrumentos, pantallas LCD,
pantallas de radio
PELIGRO
No utilice abrasivos, ni disolventes
alcohólicos o químicos para
limpiarlas.
PEQUEÑASREPARACIONES
DE LA PINTURA
ATENCIÓN
Elimine de la pintura de la carrocería
cualquier partícula que pueda
parecer inofensiva pero que con
frecuencia resulta muy perjudicial, por
ejemplo: excrementos de aves, resinas
de árbol, restos de insectos, manchas de
alquitrán, sal de la carretera y polvillo
industrial.
Se deben reparar los daños de pintura
causados por grava de la carretera o
arañazos tan pronto como sea posible.
En su Taller Autorizado podrá encontrar
una selección de productos. Lea y siga
las instrucciones del fabricante.
237
Batería del vehículo
USO DE CABLES DE C Cable de conexión positivo
PUENTEO D Cable de conexión negativo
ADVERTENCIAS 1. Aparque los vehículos de modo que
Conecte solamente baterías de la no se toquen.
misma tensión nominal. 2. Desconecte el motor y todos los
dispositivos eléctricos.
Utilice siempre cables de emergencia
que tengan las pinzas aisladas y con 3. Conecte el borne positivo (+) del
un tamaño de cable apropiado. vehículo B con el borne positivo (+)
del vehículo A (cable C).
No desconecte la batería del sistema
eléctrico del vehículo. 4. Conecte el borne negativo (-) del
vehículo B a la conexión de masa del
vehículo A (cable D). Véase Puntos
Para conectar los cables de de conexión de batería (página
emergencia 239).
ADVERTENCIAS
No conecte al borne negativo
(–) de la batería descargada.
Asegúrese de que los cables no
A tocan ninguna pieza móvil del motor.
Arranque del motor
1. Ponga en marcha el motor del
vehículo B a un régimen
C D moderadamente alto.
2. Arranque el motor del vehículo A.
3. Deje los dos vehículos en marcha
durante tres minutos como mínimo
antes de desconectar los cables.
ATENCIÓN
B
No encienda los faros al desconectar
los cables. La cres-ta de tensión
podría fundir las bombillas.
E102925
Desconecte los cables en el orden
inverso.
A Vehículo con batería
descargada
B Vehículo con batería auxiliar
238
Batería del vehículo
PUNTOS DE CONEXIÓN DE
BATERÍA
E114494
ATENCIÓN
No conecte al borne negativo
(–) de la batería descargada.
239
Llantas y neumáticos
INFORMACIÓN GENERAL AVISOS
No supere los 80 km/h.
ADVERTENCIAS
Utilice sólo los tamaños de rueda y Conduzca la menor distancia
neumáticos homologados. El uso de posible.
neumáticos de otro tamaño puede
causar daños en su vehículo e invalidará No instale más de una rueda de
su homologación nacional. repuesto simultáneamente en su
Si se modifica el diámetro de los vehículo.
neumáticos con respecto al montado No monte cadenas antideslizantes
en producción, es posible que el en este tipo de rueda.
velocímetro no muestre la velocidad
correcta. Lleve el vehículo al No entre en un túnel de lavado
Concesionario para que se reprograme automático.
el sistema de control del motor. No repare el neumático de las
ruedas de repuesto provisionales.
Encontrará una etiqueta con los datos
sobre la presión de los neumáticos en el
pilar B del vano de la puerta del ATENCIÓN
conductor. Se reducirá la altura sobre el suelo
Compruebe y ajuste la presión del del vehículo. Tenga cuidado cuando
neumático a la misma temperatura aparque cerca de un bordillo.
ambiente a la que va a conducir el
vehículo y con los neumáticos fríos. Nota: Es posible que el vehículo se
comporte de forma inusual al circular.
CAMBIO DE UNA RUEDA Gato
Tuercas de bloqueo de las AVISOS
ruedas El gato entregado con el vehículo
En su Concesionario Ford puede adquirir solamente deberá utilizarse para
llaves de tuerca de rueda antirrobo y cambiar una rueda en situaciones
tuercas de rueda antirrobo de repuesto de emergencia.
utilizando el certificado del número de Antes de utilizar el gato del vehículo,
referencia. compruebe que no está dañado ni
deformado y que la rosca está
Vehículos con rueda de lubricada y limpia de material extraño.
repuesto provisional
Nunca debe colocarse ningún
AVISOS objeto entre el gato y el suelo o
entre el gato y el vehículo.
Si el tamaño de la rueda de
repuesto difiere del de las demás
ruedas montadas, deben Nota: Los vehículos con kit de reparación
observarse las siguientes reglas: de neumáticos no llevan gato ni berbiquí.
240
Llantas y neumáticos
Para el cambio entre ruedas de verano y El gato y el berbiquí del vehículo están
de invierno se recomienda utilizar un gato situados en el alojamiento de la rueda de
hidráulico del tipo que se utiliza en los repuesto.
talleres.
Puntos de elevación del
Nota: Utilice gatos con una capacidad vehículo
de elevación de 1,5 toneladas como
mínimo y placas de elevación de 80 ATENCIÓN
milímetros de diámetro como mínimo.
Utilice únicamente los puntos de
Vehículos sin kit de reparación de colocación especificados. Si utiliza
neumáticos otros puntos puede causar daños en
la carrocería, la dirección, la suspensión,
A el motor, el sistema de frenos o los
conductos de alimentación del
combustible.
E86843
A Gato
B Berbiquí
C Espacio para llave de tuerca de
rueda antirrobo
241
Llantas y neumáticos
E92658
A Solo para emergencias
B Mantenimiento
E93184
Las pequeñas hendiduras de los estribos
A indican dónde se encuentran los puntos
de elevación.
E92932
242
Llantas y neumáticos
E122546
Extienda el berbiquí.
Tipo 2
ATENCIÓN
La argolla de remolcaje roscada tiene
E93020
rosca a la izquierda. Gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
Vehículos con faldones laterales
para montarla. Asegúrese de que el
enganche de remolque está
completamente apretado.
E95345
Montaje del berbiquí
Tipo uno
PELIGRO
E122502
Al colocar la prolongación del
berbiquí en su posición original, Introduzca la argolla de remolcaje roscada
tenga cuidado de no pillarse los en el berbiquí.
dedos.
Desmontaje de tapacubos
Nota: Asegúrese de que el berbiquí está Tipo uno
completamente extendido.
Introduzca el extremo plano del berbiquí
entre la llanta y el tapacubos y desmonte
con cuidado el tapacubos.
243
Llantas y neumáticos
Tipo 2 AVISOS
Si el vehículo está equipado con caja
de cambios manual, seleccione
primera o marcha atrás. Si lleva una
caja de cambios automática, seleccione
1 estacionamiento (P).
Haga que salgan todos los
pasajeros del vehículo.
2 Asegure la rueda diagonalmente
opuesta con un bloque o un calzo
de rueda adecuado.
Asegúrese de que las flechas de los
neumáticos direccionales apunten
en la dirección de giro de las ruedas
al desplazarse el vehículo hacia delante.
Si se debe montar una rueda de repuesto
con las flechas señalando en la dirección
E122314 opuesta, haga que un técnico con la
formación adecuada monte el neumático
1. Introduzca el extractor de tapacubos. en la dirección correcta.
2. Desmonte el tapacubos. No trabaje bajo el vehículo cuando
Nota: Asegúrese de que tira del extractor éste esté apoyado únicamente en
de tapacubos cuando está colocado en un gato.
ángulo recto con la llanta.
Asegúrese de que el gato está
Desmontaje de una rueda vertical con respecto al punto de
apoyo del gato y que la base está
AVISOS plana sobre el suelo.
Estacione su vehículo de manera
que no dificulte el tráfico, no quede ATENCIÓN
oculto ni corra ningún peligro.
No deje las llantas de aleación boca
Coloque un triángulo de abajo en el suelo, ya que se daña la
emergencia. pintura.
Asegúrese de que el vehículo se
encuentra en un terreno nivelado y Nota: La rueda de repuesto se
firme, con las ruedas apuntando encuentra debajo de la cubierta del piso
hacia delante. del maletero.
Desconecte el encendido y aplique
el freno de estacionamiento.
244
Llantas y neumáticos
ATENCIÓN
No monte llantas de aleación con
tuercas de rueda para llantas de
acero.
Nota: Asegúrese de que las superficies
de contacto de la llanta y el cubo están
limpias de material extraño.
Nota: Asegúrese de que los conos de
las tuercas de rueda están orientados
hacia la rueda.
1. Monte la rueda.
2. Monte las tuercas de rueda a mano.
3. Monte la llave de tuerca de rueda
antirrobo.
E71948
1. Monte la llave de tuerca de rueda
antirrobo.
1
2. Afloje las tuercas de la rueda.
3. Levante el vehículo hasta que la rueda
quede separada del suelo. 3 4
4. Desmonte las tuercas de rueda y la
rueda.
Montaje de una rueda
AVISOS 5 2
Utilice sólo los tamaños de rueda y
neumáticos homologados. El uso
E75442
de neumáticos de otro tamaño
puede causar daños en su vehículo e 4. Apriete las tuercas de rueda
invalidará su homologación nacional. parcialmente en el orden mostrado.
Véase Especificaciones técnicas
(página 254). 5. Baje el vehículo y retire el gato.
6. Apriete las tuercas de rueda por
No monte neumáticos antipinchazo
completo en el orden mostrado.
en vehículos en los que no se
Véase Especificaciones técnicas
habían montado originalmente.
(página 254).
Contacte con su Concesionario para
obtener más información relativa a 7. Monte el tapacubos golpeando con
compatibilidades. la mano.
245
Llantas y neumáticos
PELIGRO Neumático autoportante
Haga que comprueben si las B A
tuercas de rueda están bien
apretadas y que la presión del
neumático es correcta en cuanto le sea
posible.
D
Nota: Si la rueda de repuesto es de
diferente tamaño o fabricación del resto C
de las ruedas, sustitúyala lo antes posible.
E87667
NEUMÁTICOS
ANTIPINCHAZO A Posición de la llanta con presión
de inflado correcta
Principio de funcionamiento B Posición de la llanta con presión
Neumático estándar de inflado insuficiente
C Neumático
A
D Flanco reforzado
B
Cuando un neumático estándar sufre una
pérdida de presión importante, la llanta
hace que todo el peso del vehículo
recaiga sobre los flancos colapsados.
C Resulta extremadamente difícil maniobrar
el vehículo y el neumático acaba
destrozado.
E75207 Los neumáticos autoportantes (o RFT)
cuentan con flancos reforzados muy
A Posición de la llanta con presión robustos que soportan la llanta en caso
de inflado correcta de pérdida de presión de inflado del
neumático.
B Posición de la llanta con presión
de inflado insuficiente Qué hacer si el neumático
C Neumático desinflado tiene un pinchazo
Debido a las propiedades autoportantes
de estos neumáticos, es posible que no
se note ningún defecto del neumático.
Su vehículo está equipado con un sistema
de control de la presión de los neumáticos
que le avisa de cualquier caída de presión.
Véase Especificaciones técnicas
(página 254).
En caso de defecto de un neumático:
246
Llantas y neumáticos
• aminore inmediatamente la velocidad Los neumáticos autoportantes pueden
de modo que no sobrepase los 80 venderlos y montarlos solamente los
km/h (50 mph) distribuidores de neumáticos que cuenten
• evite los frenazos y las maniobras de con la debida capacitación y certificación.
dirección y frenada irregulares;
extreme las precauciones al tomar KIT DE REPARACIÓN DE
una curva
NEUMÁTICOS
• no conduzca más de 80 kilómetros
una vez detectado el defecto Es posible que su vehículo no esté
• haga sustituir el neumático equipado con rueda de repuesto. Si es
defectuoso tan pronto como sea así, dispondrá de un kit de emergencia
posible. para reparación de neumáticos que se
puede usar para reparar un neumático
Sustitución de neumáticos pinchado.
autoportantes
El kit de reparación de neumáticos está
AVISOS situado en el alojamiento de la rueda de
repuesto.
Asegúrese de que el taller sepa que
el vehículo está dotado de Información general
neumáticos autoportantes.
No repare nunca ni vuelva a utilizar AVISOS
un neumático autoportante que Dependiendo del tipo de neumático
esté dañado o con el que se haya y de los daños que haya sufrido,
rodado en estado desinflado. algunos pinchazos no se cerrarán
o lo harán sólo en parte. La falta de
Si hay que sustituir un neumático presión en las ruedas puede afectar a la
autoportante, haga examinar la llanta conducción y hacer que se pierda el
correspondiente por si presentara algún control del vehículo.
daño.
No utilice el kit de reparación de
No combine neumáticos estándar neumáticos si el neumático está ya
y autoportantes en el mismo dañado como consecuencia de
vehículo. En casos aislados puede haber circulado desinflado.
montarse de modo temporal un
neumático estándar en un vehículo cuyos No utilice el kit de reparación de
neumáticos restantes son del tipo neumáticos en el caso de los
autoportante. Debe señalarse al neumáticos antipinchazo.
conductor que el neumático estándar no Sólo se pueden reparar los
cuenta con propiedades autoportantes. pinchazos que se vean sobre la
No monte neumáticos antipinchazo llanta.
en vehículos en los que no se No intente reparar el neumático si
habían montado originalmente. el pinchazo está en un lateral.
Consulte en su Concesionario más
información relativa a compatibilidades.
247
Llantas y neumáticos
El kit de reparación de neumáticos Nota: Utilice el kit de reparación de
permite reparar la mayoría de pinchazos neumáticos solo con el vehículo con el
[con un diámetro máximo de 6 mm (1/4 que se suministró.
de pulgada)] para recuperar
• Aparque el vehículo a un lado de la
temporalmente la movilidad.
carretera. De esta forma no obstruirá
Tenga en cuenta las siguientes normas el tráfico y podrá usar sin peligro el kit.
siempre que utilice el kit: • Aplique el freno de estacionamiento,
• Conduzca con precaución y aunque haya estacionado en una
evite dar volantazos o hacer carretera de firme nivelado, para
maniobras bruscas, asegurarse de que el vehículo no se
especialmente si el vehículo va muy va a mover.
cargado o lleva remolque. • No intente sacar ningún objeto, como
• El kit le permitirá hacer una reparación clavos o tornillos, desde el interior del
temporal de emergencia para que neumático.
pueda continuar su viaje hasta el • Deje el motor en marcha mientras
siguiente taller o concesionario. La utiliza el kit, salvo si está en un lugar
distancia máxima que se puede cerrado o mal ventilado (por ejemplo,
recorrer en estas condiciones es de dentro de un edificio). En esas
200 kilómetros (125 millas). circunstancias, conecte el compresor
• No supere una velocidad máxima con el motor parado.
de 80 km/h. • Sustituya la botella de obturador por
• Mantenga el kit fuera del alcance de una nueva antes de la fecha de
los niños. caducidad (véase la parte superior de
la botella).
• Utilice el kit cuando la temperatura
ambiente esté entre –30 °C (-22 °F) y • Informe a los demás usuarios del
+70 °C (+158 °F). vehículo de que el neumático ha sido
reparado temporalmente con el kit de
Uso del kit de reparación de reparación de neumáticos y
neumáticos explíqueles las condiciones especiales
en que deberán conducir.
AVISOS
El aire comprimido puede tener un Inflado del neumático
efecto explosivo o propulsor.
AVISOS
No deje nunca el kit de reparación Revise los laterales del neumático
de neumáticos desatendido cuando antes de proceder a inflarlo. No
esté usándolo. intente inflar el neumático si está
agrietado, abollado o presenta algún otro
ATENCIÓN daño similar.
No deje el compresor en No permanezca junto a la rueda
funcionamiento durante más de 10 mientras esté funcionando el
minutos. compresor.
248
Llantas y neumáticos
AVISOS A
Vigile los laterales del neumático. Si
detecta grietas, abolladuras o daños K
similares, apague el compresor y
deje salir el aire por la válvula de seguridad
B. No siga conduciendo con ese
neumático. B
J
El sellador contiene goma natural
de látex. Evite el contacto con la piel
y la ropa. Si así ocurre, lave
inmediatamente con abundante agua las
áreas afectadas y póngase en contacto
con su médico.
Si al cabo de siete minutos la
presión del neumático no ha llegado
a 1,8 bar (26 psi), es probable que
el neumático esté demasiado dañado I
para que sea posible una reparación
temporal. No siga conduciendo con ese
neumático. H
C
ATENCIÓN
El cierre de la botella se perfora al
enroscar la botella en la sujeción. No D
desenrosque la botella de la sujeción
ya que el obturador se saldrá.
E
E94973
G F
A Tapón de protección
B Válvula de seguridad
C Tubo flexible
D Tapón naranja
E Sujetabotellas
F Manómetro
G Enchufe de alimentación con
cable
H Interruptor del compresor
I Etiqueta
249
Llantas y neumáticos
J Tapón de la botella 13. Desconecte el enchufe G de la toma
del mechero o de otra toma auxiliar.
K Botella de obturador
14. Desenrosque rápidamente el tubo
1. Abra el tapón del kit de reparación de flexible C de la válvula del neumático
neumáticos. y coloque el tapón de protección A.
Apriete de nuevo la caperuza de la
2. Despegue de la caja la etiqueta I que válvula.
indica la velocidad máxima permitida
de 80 km/h (50 mph) y péguela en el 15. Deje la botella de obturador K en el
tablero de mandos, donde el sujetabotellas E.
conductor pueda verla. Compruebe 16. Guarde el kit, el tapón de la botella y
que la etiqueta no oculta nada el tapón naranja en un lugar seguro
importante. pero de fácil acceso. Tendrá que
3. Saque el tubo flexible C y el enchufe volver a utilizar el kit cuando
de alimentación con cable G del kit. compruebe la presión del
neumático.
4. Desenrosque el tapón naranja D y el
tapón de la botella J. 17. Conduzca lo antes posible unos 3
km (2 millas) para que el obturador
5. Enrosque por completo la botella de pueda sellar la zona dañada.
obturador K en el sentido de las
agujas del reloj en el sujetabotellas E. Nota: La presión puede subir hasta 6 bar
(87 psi) cuando se bombea obturador por
6. Extraiga el tapón de la válvula del la válvula del neumático, pero vuelve a
neumático dañado. descender al cabo de unos 30 segundos.
7. Retire el tapón de protección A del
PELIGRO
tubo flexible C y enrosque éste C con
fuerza en la válvula del neumático Si durante la conducción nota
dañado. ruidos, vibraciones violentas o
8. Asegúrese de que el interruptor del movimientos bruscos, reduzca la
compresor H está en la posición 0. velocidad y conduzca con cuidado hasta
un lugar en el que pueda detener el
9. Introduzca el enchufe G en la toma vehículo con seguridad. Vuelva a revisar
del mechero o en otra toma auxiliar. el neumático y la presión. Si el neumático
Véase Encendedor (página 131). tiene una presión inferior a 1,3 bar (19 psi)
Véase Enchufes auxiliares (página o presenta grietas o daños similares, no
132). siga conduciendo con ese neumático.
10. Arranque el motor.
11. Coloque el interruptor del compresor Comprobación de la presión
H en la posición 1. del neumático
12. Infle el neumático durante un 1. Detenga el vehículo después de
máximo de siete minutos y hasta conducir unos tres kilómetros (2
una presión entre 1,8 bar (26 psi) y millas). Compruebe la presión del
3,5 bar (51 psi). Coloque el neumático dañado y corríjala si es
interruptor del compresor H en la necesario.
posición 0 y compruebe la presión
de inflado actual del neumático con 2. Acople el kit y compruebe la presión
el manómetro F. del neumático con el manómetro F.
250
Llantas y neumáticos
3. Si la presión del neumático con PELIGRO
obturador es de 1,3 bar (19 psi) o más,
regúlela hasta alcanzar la presión Antes de reanudar la conducción,
especificada. Véase asegúrese de que el neumático
Especificaciones técnicas tiene la presión recomendada.
(página 254). Véase Especificaciones técnicas
(página 254). Controle la presión hasta que
4. Siga el procedimiento de inflado una cambie el neumático.
vez más para completar el inflado del
neumático.
Las botellas de obturador vacías se
5. Compruebe de nuevo la presión del pueden tratar como residuos domésticos
neumático con el manómetro F. Si la normales. Devuelva al concesionario el
presión es demasiado alta, desinfle el líquido obturador sobrante, o bien
neumático hasta la presión elimínelo cumpliendo la legislación local
especificada usando la válvula de sobre residuos.
seguridad B.
6. Una vez que el neumático tenga la
presión correcta, coloque el
CUIDADO DE LOS
interruptor del compresor H en la NEUMÁTICOS
posición 0, retire el enchufe G de la
toma, desenrosque el tubo flexible C,
apriete el tapón de la válvula y
sustituya el tapón de protección A.
7. Deje la botella de obturador K en el
sujetabotellas E y guarde el kit en su
ubicación original.
8. Conduzca hasta el taller más cercano
para cambiar el neumático dañado.
Antes de desmontar el neumático de
la llanta, informe al personal del taller E70415
que el neumático contiene obturador.
Sustituya el kit tan pronto como sea Para asegurarse de que los neumáticos
posible después de haberlo usado delanteros y traseros de su vehículo se
una vez. desgastan por igual y duran más, le
recomendamos que cambie los
Nota: Recuerde que los kits de neumáticos delanteros a la posición de
emergencia para reparación de los traseros y viceversa a intervalos
neumáticos sólo ofrecen una solución de regulares de entre 5000 y 10 000 km.
carácter temporal. La normativa sobre
reparación de neumáticos después del ATENCIÓN
uso del kit de reparación de neumáticos Al aparcar junto a un bordillo, procure
puede variar de un país a otro. Consulte no rozar con él los costados del
a un especialista en neumáticos. neumático.
Si tiene que subir a un bordillo, hágalo
despacio y con las ruedas en ángulo recto
con respecto al bordillo.
251
Llantas y neumáticos
Compruebe con regularidad si las bandas Nota: El ABS seguirá funcionando
de rodadura presentan cortes, cuerpos normalmente.
extraños o un desgaste irregular. El
Utilice solamente cadenas antideslizantes
desgaste irregular puede indicar que la
con eslabones pequeños.
rueda no está alineada conforme a la
especificación. Utilice solamente cadenas antideslizantes
en las ruedas delanteras.
Compruebe las presiones de los
neumáticos (incluyendo la rueda de
repuesto) en frío cada dos semanas. SISTEMA DE CONTROL DE
LA PRESIÓN DE LOS
USO DE NEUMÁTICOS DE NEUMÁTICOS
INVIERNO
AVISOS
ATENCIÓN Que su vehículo esté equipado con
Asegúrese de que está utilizando las este sistema no le exime de su
tuercas de rueda correctas para el responsabilidad de comprobar
tipo de rueda para la que se han regularmente la presión de los
montado los neumáticos de invierno. neumáticos.
El sistema solo proporciona un aviso
Si se utilizan neumáticos de invierno, de presión baja de los neumáticos.
asegúrese de que las presiones de los No infla los neumáticos.
neumáticos sean correctas. Véase Es posible que el sistema tarde más
Especificaciones técnicas (página en detectar que la presión de un
254). neumático es insuficiente si los
neumáticos tienen montados cadenas
antideslizantes.
USO DE CADENAS
ANTIDESLIZANTES No conduzca con neumáticos
excesivamente desinflados. Esto
puede producir un
AVISOS sobrecalentamiento de los neumáticos y
No conduzca a más de 50 km/h. el consiguiente fallo. Los neumáticos con
una presión de inflado insuficiente
aumentan el consumo de combustible,
No utilice cadenas antideslizantes
reducen la vida útil del neumático y
en carreteras sin nieve.
también pueden afectar a la seguridad
No monte cadenas en neumáticos de conducción.
235/45 R 17, 235/40 R 18 o T125/90
R 16. ADVERTENCIAS
No doble ni dañe las válvulas al inflar
ATENCIÓN los neumáticos.
Si el vehículo va equipado con Los neumáticos deben ser montados
embellecedores de rueda, retírelos por técnicos debidamente formados.
antes de montar cadenas
antideslizantes.
252
Llantas y neumáticos
El sistema vigila la presión de los 4. Resalte la opción deseada y pulse el
neumáticos mediante unos sensores que botón OK para confirmar la selección.
se encuentran en las ruedas y un receptor 5. Pulse el botón de la flecha a la
que se encuentra en el vehículo. Cuando izquierda para salir del menú. Para
el sistema detecta que la presión de un volver a la pantalla del ordenador de
neumático es insuficiente se muestra un a bordo, mantenga pulsado el botón
mensaje en la pantalla informativa. Véase de flecha izquierda.
Mensajes informativos (página 100).
Siempre que aparezca un mensaje de Configuración de la carga del
baja presión en la pantalla informativa es vehículo
necesario comprobar la presión de los Nota: La estructura de menús del cuadro
neumáticos en cuanto sea posible, e de instrumentos del tipo 3 es ligeramente
inflarlos a la presión recomendada. Véase
diferente. Seleccione Configuración
Especificaciones técnicas (página
primero para acceder a Ajustes.
254). Si sucede frecuentemente, debe
determinar y rectificar la causa en cuanto La presión correcta de los neumáticos
sea posible. depende de la carga del vehículo. Véase
Especificaciones técnicas (página
Comprobación de la presión de 254). El sistema solo puede detectar una
los neumáticos presión baja si ha introducido la carga del
vehículo.
Nota: Si las presiones de los neumáticos
son superiores o iguales a 3,3 bares verá 1. Pulse el botón de la flecha a la
el símbolo + junto al valor de presión. El derecha en el volante para entrar en
sistema solo es capaz de medir presiones el menú principal.
hasta 3,3 bares. El símbolo + indica que 2. Seleccione la opción Setup
la presión de los neumáticos puede ser (Configuración) con los botones de
superior. las flechas hacia arriba y hacia abajo
Nota: La estructura de menús del cuadro y pulse el botón de la fecha a la
de instrumentos del tipo 3 es ligeramente derecha.
diferente. Seleccione Configuración 3. Seleccione Presión de los
primero para acceder a Información. neumáticos con los botones de
arriba y abajo y pulse el botón de
1. Pulse el botón de la flecha a la
flecha derecha.
derecha en el volante para entrar en
el menú principal. 4. Resalte la opción deseada y pulse el
botón OK para confirmar la selección.
2. Seleccione Información con los
botones de arriba y abajo y pulse el 5. Pulse el botón de la flecha a la
botón de flecha derecha. izquierda para salir del menú. Para
volver a la pantalla del ordenador de
3. Seleccione Presión de los
a bordo, mantenga pulsado el botón
neumáticos con los botones de
de flecha izquierda.
arriba y abajo y pulse el botón de
flecha derecha.
253
Llantas y neumáticos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Par de apriete de las tuercas de rueda
Tipo de rueda Nm (Ib-ft)
Todos 140 (103)
Presión de los neumáticos (en frío)
Hasta 80 km/h
Presión de los neumáticos
Carga normal Carga completa
Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás
Versión
neumáticos
bares bares bares bares
(lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²)
Todos T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
Hasta 160 km/h
Presión de los neumáticos
Carga normal Carga completa
Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás
Versión
neumáticos
bares bares bares bares
(lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²)
1.6L Duratec-Ti-VCT 205/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.0L Duratec-HE 215/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.0L Duratec-HE 235/45 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.0L Duratec-HE 235/40 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.3L Duratec-HE 215/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.3L Duratec-HE 235/45 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.3L Duratec-HE 235/40 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.5L Duratec-ST y
215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.0L EcoBoost SCTi
254
Llantas y neumáticos
Carga normal Carga completa
Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás
Versión
neumáticos
bares bares bares bares
(lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²)
2.5L Duratec-ST y
235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.0L EcoBoost SCTi
2.5L Duratec-ST y
235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
2.0L EcoBoost SCTi
1.8L DuraTorq-TDCi 205/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
1.8L DuraTorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
1.8L DuraTorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
1.8L DuraTorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
2.0L Duratorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.0L Duratorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.0L Duratorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
2.2L DuraTorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.2L DuraTorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.2L DuraTorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
Velocidad continua superior a 160 km/h
Presión de los neumáticos
Carga normal Carga completa
Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás
Versión
neumáticos
bares bares bares bares
(lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²)
1.6L Duratec-Ti-VCT 205/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
2.0L Duratec-HE 215/55 R 16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
2.0L Duratec-HE 235/45 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
2.0L Duratec-HE 235/40 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
255
Llantas y neumáticos
Carga normal Carga completa
Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás
Versión
neumáticos
bares bares bares bares
(lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²)
2.0L EcoBoost SCTi 215/55 R 16 2,5 (36) 2,3 (33) 2,8 (41) 3,2 (46)
2.0L EcoBoost SCTi 235/45 R 17 2,5 (36) 2,3 (33) 2,8 (41) 3,2 (46)
2.0L EcoBoost SCTi 235/40 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,8 (41) 3,2 (46)
2.3L Duratec-HE 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
2.3L Duratec-HE 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
2.3L Duratec-HE 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
2.5L Duratec-ST 215/55 R 16 2,5 (36) 2,3 (33) 2,8 (41) 3,3 (48)
2.5L Duratec-ST 235/45 R 17 2,5 (36) 2,3 (33) 2,8 (41) 3,3 (48)
2.5L Duratec-ST 235/40 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,8 (41) 3,3 (48)
1.8L DuraTorq-TDCi 205/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
1.8L DuraTorq-TDCi 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
1.8L DuraTorq-TDCi 235/45 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
1.8L DuraTorq-TDCi 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
2.0L Duratorq-TDCi 215/55 R 16 2,5 (36) 2,3 (33) 2,8 (41) 3,1 (45)
2.0L Duratorq-TDCi 235/45 R 17 2,5 (36) 2,3 (33) 2,8 (41) 3,1 (45)
2.0L Duratorq-TDCi 235/40 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,8 (41) 3,1 (45)
2.2L DuraTorq-TDCi 215/55 R 16 2,5 (36) 2,3 (33) 2,8 (41) 3,1 (45)
2.2L DuraTorq-TDCi 235/45 R 17 2,5 (36) 2,3 (33) 2,8 (41) 3,1 (45)
2.2L DuraTorq-TDCi 235/40 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,8 (41) 3,1 (45)
256
Identificación del vehículo
PLACA DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE
DEL VEHÍCULO IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO (VIN)
A B
E D C
E85610
A Número de identificación del E87496
vehículo
El número de identificación del vehículo
B Peso bruto autorizado está grabado en la carrocería del vehículo,
C Peso bruto de vehículo y en el lado derecho, al lado del asiento
remolque delantero. También se muestra en el lado
izquierdo del salpicadero.
D Peso máximo de eje delantero
E Peso máximo de eje trasero
El número de identificación del vehículo y
los pesos máximos se indican en una
placa situada en la parte inferior de la
cerradura de la puerta del acompañante.
257
Especificaciones técnicas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones del vehículo
4 puertas
D
A
E
E87088 B
Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm
(pulgadas)
A Longitud máxima 4 844 (190,7)
B Anchura total (incluyendo los retrovisores
2 078 (81,8)
exteriores)
C 1 453 - 1 500
Altura total (peso en orden de marcha CE)
(57.2 - 59.1)
258
Especificaciones técnicas
Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm
(pulgadas)
D Distancia entre ejes 2 850 (112,2)
E 1 579 - 1 589 (62,2 -
Ancho de vía delante
62,6)
E 1 595 - 1 605 (62,8 -
Ancho de vía detrás
63,2)
5 puertas
D
A
E
E87089 B
259
Especificaciones técnicas
Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm
(pulgadas)
A 4 778 - 4 802 (188,1 -
Longitud máxima
189,1)
B Anchura total (incluyendo los retrovisores
2 078 (81,8)
exteriores)
C 1 453 - 1 500
Altura total (peso en orden de marcha CE)
(57.2 - 59.1)
D Distancia entre ejes 2 850 (112,2)
E 1 579 - 1 589 (62,2 -
Ancho de vía delante
62,6)
E 1 595 - 1 605 (62,8 -
Ancho de vía detrás
63,2)
260
Especificaciones técnicas
Familiar
D
A
E
E87090 B
Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm
(pulgadas)
A 4 830 - 4 856 (190,2 -
Longitud máxima
191,2)
B Anchura total (incluyendo los retrovisores
2 078 (81,8)
exteriores)
C Altura total con peso en orden de marcha CE sin 1 466 - 1 512
barras del techo (57.7 - 59.5)
C Altura total con peso en orden de marcha CE con
1 502 - 1 548 (59.1 - 61)
barras del techo
261
Especificaciones técnicas
Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm
(pulgadas)
D Distancia entre ejes 2 850 (112,2)
E 1 579 - 1 589 (62,2 -
Ancho de vía delante
62,6)
E 1 595 - 1 605 (62,8 -
Ancho de vía detrás
63,2)
Dimensiones del equipo de remolque
4 puertas
D
E
F
E87091
G
262
Especificaciones técnicas
Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm
(pulgadas)
A Parachoques - extremo de la bola de remolcaje 102 (4)
B Punto de sujeción - centro de la bola de remolcaje 1 (0,04)
C Centro de la rueda - centro de la bola de remolcaje 1 150 (45,3)
D Centro de la bola de remolcaje - larguero
438 (17,2)
longitudinal
E Lado interior del larguero 876 (34,5)
F Centro de la bola de remolque - centro del primer
434 (17,1)
punto de sujeción
G Centro de la bola de remolque - centro del
707 (27,8)
segundo punto de sujeción
263
Especificaciones técnicas
5 puertas
D
E
F
E87092
G
Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm
(pulgadas)
A Parachoques - extremo de la bola de remolcaje 100 (3,9)
A Parachoques – extremo de la bola de remolque
90 (3,5)
(con parachoques deportivo)
B Punto de sujeción - centro de la bola de remolcaje 1 (0,04)
C Centro de la rueda - centro de la bola de remolcaje 1 082 (42,6)
D Centro de la bola de remolcaje - larguero
438 (17,2)
longitudinal
E Lado interior del larguero 876 (34,5)
264
Especificaciones técnicas
Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm
(pulgadas)
F Centro de la bola de remolque - centro del primer
364 (14,3)
punto de sujeción
G Centro de la bola de remolque - centro del
637 (25,1)
segundo punto de sujeción
Familiar
D
E
F
E87093
G
Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm
(pulgadas)
A Parachoques - extremo de la bola de remolcaje 100 - 110 (3,9 - 4,3)
B Punto de sujeción - centro de la bola de remolcaje 1 (0,04)
C Centro de la rueda - centro de la bola de remolcaje 1 134 - 1 144 (44,7 - 45)
265
Especificaciones técnicas
Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm
(pulgadas)
D Centro de la bola de remolcaje - larguero
438 (17,2)
longitudinal
E Lado interior del larguero 876 (34,5)
F Centro de la bola de remolque - centro del primer
419 - 429 (16,5 - 16,9)
punto de sujeción
G Centro de la bola de remolque - centro del
692 - 702 (27,2 - 27,6)
segundo punto de sujeción
266
Teléfono
INFORMACIÓN GENERAL Categorías de la agenda
Dependiendo de la entrada del teléfono,
ATENCIÓN pueden mostrarse diferentes categorías
El uso del sistema con el motor en la unidad de audio.
parado provocará la descarga de la Por ejemplo:
batería.
M Móvil
En esta sección se describen las
funciones y características del sistema O Oficina
manos libres de teléfono móvil Bluetooth.
H Posición inicial
La parte de teléfono móvil Bluetooth del
sistema proporciona una interacción con F Fax
el sistema de audio o navegación, y con
su teléfono móvil. Le permite utilizar el Nota: Las entradas pueden aparecer sin
sistema de audio o el sistema de categorizar.
navegación para enviar y recibir llamadas
sin tener que emplear su teléfono móvil. La categoría también puede indicarse
mediante un icono:
Compatibilidad de los teléfonos Teléfono
ATENCIÓN E87990
Debido a que no existen estándares Móvil
normalizados, los fabricantes de
teléfonos móviles implementan E87991
distintos perfiles en sus dispositivos Posición inicial
Bluetooth. Debido a esto, se puede
producir una incompatibilidad entre el E87992
teléfono y el sistema manos libres, que
en algunos casos puede degradar Oficina
bastante el rendimiento del sistema. Para E87993
evitar esta situación solo se deben utilizar
teléfonos recomendados. Fax
E87994
Visite la página web www.ford-
mobile-connectivity.com para más
detalles. Cómo hacer de un teléfono un
teléfono activo
CONFIGURACIÓN DEL Cuando utiliza el sistema por primera vez,
no hay ningún teléfono conectado al
TELÉFONO sistema.
Phonebook (agenda telefónica)
El acceso a la lista de la agenda pueda
tardar varios minutos, dependiendo del
tamaño, tras el encendido.
267
Teléfono
Teléfono Bluetooth Nota: Si existe una llamada en curso
cuando se selecciona como nuevo
Después de vincular un teléfono teléfono activo el teléfono que se está
Bluetooth al sistema, este teléfono pasa utilizando, la llamada se pasa al sistema
a ser el teléfono activo. Para más de audio del vehículo.
información remítase al menú del
teléfono. Nota: Aunque se conecte al sistema del
vehículo, su teléfono se puede utilizar de
Seleccione el teléfono del menú de la forma normal.
teléfono activo.
Al volver a conectar el encendido y la Requisitos para la conexión
unidad de audio o navegación, el sistema Bluetooth
selecciona el último teléfono activo.
Es necesario cumplir los siguientes puntos
Nota: En algunos casos también es para que se pueda establecer la conexión
necesario confirmar la conexión Bluetooth del teléfono Bluetooth.
en el teléfono.
1. La función Bluetooth debe estar
Vinculación de otro teléfono activada en el teléfono y en la unidad
Bluetooth de audio. Asegúrese de que la opción
de menú Bluetooth en la unidad de
Vincule un nuevo teléfono Bluetooth audio está en ON. Para más
según se describe en los requisitos para información sobre la configuración del
la conexión Bluetooth. teléfono, remítase a la guía del usuario
de su teléfono.
Es posible acceder a los teléfonos
memorizados en el sistema mediante la 2. El modo privado no debe estar
lista de teléfonos de la unidad de audio. activado en el teléfono Bluetooth.
Nota: Es posible vincular seis dispositivos 3. Busque un dispositivo de audio.
como máximo. Si ya hay vinculados seis 4. Seleccione Ford Audio.
dispositivos Bluetooth, será necesario 5. Introduzca el código que aparece en
eliminar uno de estos para poder vincular la pantalla del vehículo utilizando el
el dispositivo nuevo. teclado del teléfono. Si no aparece
ningún código en la pantalla,
CONFIGURACIÓN DE introduzca el número PIN Bluetooth
0000 utilizando el teclado del teléfono.
BLUETOOTH Introduzca ahora el número PIN
Bluetooth que se muestra en la
Antes de poder usar un teléfono en el pantalla del vehículo.
vehículo es necesario vincularlo antes al
sistema de teléfono del vehículo. Nota: Si se apaga la unidad de audio, se
desconectará la llamada en curso. Si se
Manipulación de los teléfonos quita el contacto, la llamada seguirá
activa.
Es posible vincular hasta seis dispositivos
Bluetooth al sistema del vehículo.
268
Teléfono
MANDOS DEL TELÉFONO Aunque se conecte a la unidad de audio,
su teléfono se puede utilizar de la forma
Mando a distancia normal.
Nota: Para salir del menú de teléfono
Botón de voz, aceptar y rechazar pulse cualquier de los botones de fuente
de audio CD, AM/FM o AUX.
1 2
Cómo hacer una llamada
Marcación de un número mediante
control por voz
Es posible marcar los números de
teléfono mediante el control por voz.
Véase Comandos del teléfono
(página 286).
E87662
Marcación de un número con la
agenda
1 Botón de voz
Es posible acceder a la agenda del
2 Botón de aceptar/rechazar teléfono mediante Bluetooth. Las
entradas aparecerán en la pantalla de la
El botón VOICE se usa para activar o
unidad.
desactivar el sistema de control por voz.
1. Pulse el botón PHONE o el botón de
En los vehículos con un botón de aceptar
aceptar llamada.
y rechazar, las llamadas pueden
aceptarse y rechazarse pulsando el botón 2. Pulse el botón MENU.
correspondiente. 3. Pulse repetidamente el botón MENU
Nota: Algunas unidades de audio hasta que aparezca PHONEBOOK.
incorporan los botones de aceptar y 4. Pulse los botones de búsqueda para
rechazar en el marco frontal de la unidad. seleccionar el número de teléfono que
Su funcionamiento es el mismo. desee.
Nota: Pulse y mantenga pulsado el botón
USO DEL TELÉFONO - de búsqueda para saltar a la siguiente
VEHÍCULOS SIN: SISTEMA letra del alfabeto.
DE NAVEGACIÓN 5. Pulse el botón PHONE o el botón de
aceptar llamada para marcar el
En este capítulo se describen las número de teléfono seleccionado.
funciones de teléfono de la unidad de
Marcación de un número con la
audio.
agenda - Radio Sony
Nota: Remítase a la guía de audio para
obtener información sobre los controles. Es posible acceder a la agenda del
teléfono mediante Bluetooth. Las
Debe existir un teléfono activo. entradas aparecerán en la pantalla de la
unidad.
269
Teléfono
1. Pulse el botón PHONE. Remarcación de un número
2. Pulse el botón de búsqueda hasta que 1. Pulse el botón PHONE o el botón de
aparezca la agenda. aceptar llamada.
3. Pulse los botones de flecha 2. Pulse el botón MENU.
arriba/abajo para seleccionar el
número de teléfono que desee. 3. Seleccione la lista CALL OUT o la lista
CALL IN. En algunas unidades de
Nota: Mantenga pulsados los botones audio seleccione la lista de llamadas
de flecha arriba/abajo para saltar a la PERDIDAS, ENTRANTES o
siguiente letra del alfabeto. SALIENTES.
4. Pulse el botón PHONE o el botón de Nota: Si el teléfono activo no proporciona
aceptar llamada para marcar el una lista de llamadas enviadas, se puede
número de teléfono seleccionado. rellamar el número o la entrada de la
agenda correspondiente a la última
Marcación de un número con el llamada realizada.
teclado de teléfono
4. Pulse el botón de búsqueda de la
Si tiene una unidad de audio con teclado unidad de audio.
de teléfono (botones 0-9, * y #):
5. Pulse el botón PHONE o el botón de
1. Pulse el botón de aceptar llamada. aceptar llamada para marcar el
Pulse el botón PHONE si tiene una número de teléfono seleccionado.
radio Sony.
2. Marque el número con el teclado de Remarcación de un número - Radio
teléfono de la unidad de audio. Sony
3. Pulse el botón de aceptar llamada. 1. Pulse el botón PHONE o el botón de
aceptar llamada.
Nota: Si introduce un número incorrecto
al marcar el número, pulse el botón de 2. Pulse el botón de búsqueda hasta que
búsqueda izquierdo para borrar el último aparezca la lista deseada.
número. Para borrar todos los números Nota: Si el teléfono activo no proporciona
mantenga pulsado el botón de forma una lista de llamadas enviadas, se puede
prolongada. rellamar el número o la entrada de la
Pulse y mantenga pulsado 0 para agenda correspondiente a la última
introducir el signo +. llamada realizada.
3. Pulse los botones arriba/abajo para
Finalización de una llamada seleccionar el número de teléfono que
Las llamadas se pueden finalizar pulsando desee.
el botón de rechazar llamada. 4. Pulse el botón PHONE o el botón de
En las unidades de audio sin teclado de aceptar llamada para marcar el
teléfono las llamadas se pueden finalizar número de teléfono.
pulsando PHONE, CD, AM/FM o
Remarcación del último número
ON/OFF, o el botón MODE del mando
marcado - Radio Sony
a distancia.
1. Pulse el botón de aceptar llamada.
270
Teléfono
2. Pulse el botón de aceptar llamada una Rechazo de una segunda llamada
segunda vez más para marcar el entrante
número.
Las segundas llamadas entrantes se
Recepción de una llamada pueden rechazar pulsando el botón de
entrante rechazar llamada. En las unidades sin
teclado de teléfono la segunda llamada
Aceptación de una llamada entrante se puede rechazar pulsando el
entrante botón CD, o el botón AM/FM.
Las llamadas entrantes se pueden Silenciamiento del micrófono
aceptar pulsando el botón de aceptar
llamada, el botón PHONE o el botón Durante una llamada es posible silenciar
MODE del mando a distancia. el micrófono. En la pantalla se muestra un
mensaje de confirmación mientras que el
Cómo rechazar una llamada micrófono está silenciado.
entrante
Unidades de audio con botón de
Las llamadas entrantes se pueden aceptar llamada verde
rechazar pulsando el botón de rechazar
llamada. Pulse el botón de aceptar llamada. Pulse
el botón una vez para apagar esta
En las unidades de audio sin teclado de función.
teléfono las llamadas se pueden rechazar
pulsando PHONE, CD, AM/FM o Unidades de audio sin botón de
ON/OFF. aceptar llamada verde
Recepción de una segunda Pulse el botón de búsqueda arriba o
llamada entrante abajo. Pulse el botón una vez para apagar
esta función.
Nota: La función de segunda llamada
entrante debe estar activada en el Cambio del teléfono activo
teléfono.
Nota: Los teléfonos deben vincularse al
Si recibe una llamada mientras ya hay otra sistema para poder activarlos.
en curso, escuchará un pitido y tendrá la
opción de finalizar la llamada activa y Utilización del botón de emisora
aceptar la llamada entrante. presintonizada
Aceptación de una segunda Nota: Este proceso es solo para
llamada entrante unidades de audio sin teclado de teléfono.
Las segundas llamadas entrantes se 1. Pulse el botón PHONE de la unidad
pueden aceptar pulsando el botón de de audio.
aceptar llamada, el botón PHONE o el 2. Pulse el número de preselección que
botón MODE del mando a distancia. desee (utilizando los botones de
presintonización de emisoras del 1 al
6).
271
Teléfono
Utilización del menú de la unidad de Eliminación de un teléfono
audio vinculado - Radio Sony
Nota: Después de vincular un teléfono Un teléfono vinculado se puede eliminar
al sistema, este teléfono pasa a ser el del sistema en cualquier momento, a no
teléfono activo. ser que exista una llamada en curso.
1. Pulse el botón PHONE o el botón de 1. Pulse el botón PHONE.
aceptar llamada.
2. Pulse los botones de flecha
2. Pulse el botón MENU de la unidad de arriba/abajo hasta alcanzar la opción
audio. DEBOND.
3. Seleccione la opción ACTIVE 3. Desplácese a través de los teléfonos
PHONE en la unidad de audio. con los botones de búsqueda y
4. Desplácese a través de los teléfonos seleccione el teléfono que se va a
guardados con los botones de desvincular.
búsqueda para ver los teléfonos 4. Pulse el botón OK para eliminar el
vinculados. teléfono.
5. Pulse el botón MENU para
seleccionar el teléfono que va a ser el USO DEL TELÉFONO -
teléfono activo.
VEHÍCULOS CON: SISTEMA
Eliminación de un teléfono DE NAVEGACIÓN
vinculado
En este capítulo se describen las
Un teléfono vinculado se puede eliminar
funciones de teléfono del sistema de
del sistema en cualquier momento, a no
navegación.
ser que exista una llamada en curso.
Nota: Remítase a la guía del sistema de
1. Pulse el botón PHONE o el botón de
navegación para obtener información
aceptar llamada.
sobre los controles.
2. Pulse el botón MENU de la unidad de
audio. Debe existir un teléfono activo.
3. Seleccione la opción DEBOND en la Aunque se conecte al sistema de
unidad de audio. navegación, su teléfono se puede utilizar
de la forma normal.
4. Desplácese a través de los teléfonos
con los botones de búsqueda y Cómo hacer una llamada
seleccione el teléfono que se va a
desvincular. Marcación de un número
5. Pulse el botón MENU para Es posible marcar los números de
seleccionar el teléfono que se va a teléfono mediante el control por voz.
desvincular. Véase Control por voz (página 275).
272
Teléfono
Finalización de una llamada Aceptación de una segunda
llamada entrante
Las llamadas se puede finalizar pulsando
el botón END, el botón MODE del Las segundas llamadas entrantes se
mando a distancia o el botón ON/OFF pueden aceptar pulsando el botón de
del sistema de navegación. aceptar llamada, el botón MODE del
mando a distancia, el botón PHONE de
Remarcación de un número la unidad o la opción ACEPTAR del
1. Pulse el botón PHONE de la unidad. menú.
2. Seleccione REMARCAR. Nota: La llamada en curso quedará
cancelada.
Recepción de una llamada
entrante Rechazo de una segunda llamada
entrante
Aceptación de una llamada Las segundas llamadas entrantes se
entrante pueden rechazar pulsando el botón de
Las llamadas entrantes se pueden rechazar llamada, o uno de los siguientes
aceptar pulsando el botón de aceptar botones en la unidad: CD, AM/FM.
llamada, el botón MODE del mando a
distancia, el botón PHONE de la unidad Silenciamiento del micrófono
o la opción ACEPTAR del menú. Durante una llamada es posible silenciar
el micrófono. En la pantalla se muestra un
Cómo rechazar una llamada
mensaje de confirmación mientras que el
entrante
micrófono está silenciado.
Las llamadas entrantes se pueden
rechazar pulsando el botón de rechazar Unidades de navegación de DVD
llamada, el botón CD o el botón AM/FM Pulse el botón de silenciamiento (símbolo
en la unidad, o mediante la opción de un micrófono con una línea cruzada).
RECHAZAR del menú. Pulse el botón una vez para apagar esta
función.
Recepción de una segunda
llamada entrante Unidades de navegación de CD
Nota: La función de segunda llamada Pulse el botón de silenciamiento del
entrante debe estar activada en el micrófono. Pulse el botón una vez para
teléfono. apagar esta función.
Si recibe una llamada mientras ya hay otra
en curso, escuchará un pitido y tendrá la Cambio del teléfono activo
opción de finalizar la llamada activa y Nota: Los teléfonos deben vincularse al
aceptar la llamada entrante. sistema para poder activarlos.
Nota: Después de vincular un teléfono
al sistema, este teléfono pasa a ser el
teléfono activo.
1. Pulse el botón PHONE de la unidad.
273
Teléfono
2. Seleccione el teléfono activo en la lista
con la opción BT SETTINGS del
menú.
Eliminación de un teléfono
vinculado
Un teléfono vinculado se puede eliminar
del sistema en cualquier momento, a no
ser que exista una llamada en curso.
1. Pulse el botón PHONE de la unidad.
2. Seleccione la opción BT SETTINGS
en el menú.
3. Utilizando la opción DESCONECTAR
en el menú.
4. Seleccione el teléfono de la lista.
274
Control por voz
FUNCIONAMIENTO Respuesta del sistema
En el curso de una sesión de control por
ATENCIÓN voz, el sistema emitirá un pitido para
El uso del sistema con el motor indicar que está listo para continuar.
parado provocará la descarga de la No exprese ningún comando hasta que
batería. oiga el pitido. El sistema de control por
voz le repetirá cada comando hablado.
El sistema de reconocimiento de voz Si no está seguro de cómo continuar, diga
permite controlar el sistema sin que tenga "AYUDA" para obtener ayuda o
que distraer la atención de la carretera "CANCELAR" si no desea continuar.
para realizar ajustes o recibir información
del sistema. La función "AYUDA" proporciona
solamente un subconjunto de los
Siempre que pronuncia alguna de las comandos de voz disponibles. En las
órdenes definidas con el sistema activo, páginas siguientes podrá encontrar
el sistema de reconocimiento de voz explicaciones detalladas de todos los
convierte su orden en una señal de comandos de voz posibles.
control para el sistema. Sus entradas
adquieren la forma de diálogos u órdenes. Comandos de voz
El sistema le guía a través de estos
diálogos mediante indicaciones o Todos los comandos de voz deben
preguntas. expresarse hablando de forma natural,
como si estuviera hablando con un
Familiarícese con las funciones del
pasajero o por teléfono. El volumen de
sistema antes de utilizar el sistema de
voz que utilice dependerá del ruido
reconocimiento de voz.
circundante en el interior o el exterior del
Comandos admitidos vehículo, pero no debe gritar.
Con el sistema de control por voz se
pueden controlar las siguientes funciones:
USO DEL CONTROL POR
VOZ
• Teléfono Bluetooth
• Radio Funcionamiento del sistema
• Reproductor/cargador de CD El orden y contenido de los sistemas de
• Dispositivo externo (USB) control por voz se proporcionan en las
listas siguientes. Las tablas muestran la
• Dispositivo externo (iPod) secuencia de los comandos de voz del
• Climatización automática usuario y las respuestas del sistema para
las distintas funciones disponibles.
• Sistema de navegación (solo unidades
DVD; remítase al manual de <> indica un número o un identificador
navegación de DVD separado). grabado que debe introducir el usuario.
275
Control por voz
Comandos abreviados Identificador
Existen varios comandos abreviados Con la función de los identificadores se
disponibles, que le permiten controlar posibilitan las funciones de los sistemas
algunas funciones del vehículo sin tener de navegación, audio y teléfono mediante
que seguir el menú de comandos "GRABAR NOMBRE": Es posible asignar
completos. Estos son: identificadores a elementos como
• Teléfono: "MÓVIL NOMBRE", emisoras de radio favoritas y contactos
"MARCAR NÚMERO", "MARCAR personales de la agenda. Véase
NOMBRE" y "RELLAMAR" Comandos de la unidad de audio
(página 276). Véase Comandos del
• Reproductor/cargador de CD: "CD" y teléfono (página 286). Véase
"PISTA" Comandos del sistema de
• Climatización automática: navegación (página 291).
"TEMPERATURA", "MODO
• Grabar hasta 20 identificadores por
AUTOMÁTICO", "ACTIVAR
función.
DESHIELO/DESEMPAÑADO" y
"DESACTIVAR • El tiempo de grabación medio para
DESHIELO/DESEMPAÑADO" cada identificador es de
• Radio: "SELECCIONAR EMISORA" aproximadamente 2-3 segundos.
• Dispositivo externo (USB): "PISTA"
• Dispositivo externo (iPod): "PISTA" COMANDOS DE LA UNIDAD
• Tarjeta SD: "PISTA" DE AUDIO
Inicio de la comunicación con el Reproductor de CD
sistema
Es posible controlar la reproducción
Antes de que pueda empezar a "hablar" directamente mediante el control por voz.
con el sistema, debe pulsar en primer
lugar el botón VOICE o el botón MODE Descripción general
para cada modo de funcionamiento y En la vista de conjunto siguiente se
esperar hasta que el sistema responda muestran los comandos de voz
con un pitido. Véase (página 275). disponibles. Las siguientes listas
Pulse el botón de nuevo para cancelar la proporcionan información adicional
sesión de voz. relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.
"LECTOR DE CD"
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
276
Control por voz
"LECTOR DE CD"
**
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
**
"REPETIR CARPETA"
"REPETIR PISTA"
"DETENER REPETICIÓN"
* Puede utilizarse como acceso directo.
** Solo disponible si el CD contiene archivos de datos de audio como MP3 o WMA.
Pista
Es posible seleccionar una pista
directamente en el CD.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "LECTOR DE CD" "LECTOR DE CD"
2 "PISTA"
b ¿NÚMERO DE LA PISTA POR
FAVOR?
3 "<un número entre 1 y 99>"
** "PISTA <número>"
* Puede utilizarse como acceso directo.
** Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitos
por separado (p. ej., "2", "4", "5" para la pista 245).
Reproducción aleatoria total
Para activar la reproducción aleatoria.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "LECTOR DE CD" "LECTOR DE CD"
2 "REPRODUCCIÓN ALEATORIA
TOTAL"
277
Control por voz
Cargador de CD En la vista de conjunto siguiente se
muestran los comandos de voz
Descripción general disponibles. Las siguientes listas
proporcionan información adicional
relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.
"CARGADOR DE CD"
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
a
"CD" "
b
"PISTA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DEL CD"
**
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
"REPETIR CD"
**
"REPETIR CARPETA"
"REPETIR PISTA"
"DETENER REPETICIÓN"
* Puede utilizarse como acceso directo.
** Solo disponible si el CD contiene archivos de datos de audio como MP3 o WMA.
CD
Si tiene un cargador de CD, puede
seleccionar el número de CD.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "CARGADOR DE CD" "CARGADOR DE CD"
2 "CD" "
a ¿NÚMERO DEL CD POR FAVOR?
278
Control por voz
Pasos El usuario dice El sistema responde
3 "<un número entre 1 y 6>" "CD <número>"
* Puede utilizarse como acceso directo.
Pista
Es posible seleccionar una pista
directamente en el CD.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "CARGADOR DE CD" "CARGADOR DE CD"
2 "PISTA"
b ¿NÚMERO DE LA PISTA POR
FAVOR?
3 "<un número entre 1 y 99>"
** "PISTA <número>"
* Puede utilizarse como acceso directo.
** Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitos
por separado (p. ej., "2", "4", "5" para la pista 245).
Reproducción aleatoria del CD
Para activar la reproducción aleatoria del
contenido de un CD.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "CARGADOR DE CD" "CARGADOR DE CD"
2 "REPRODUCCIÓN ALEATORIA DEL
CD"
Descripción general
Radio
En la vista de conjunto siguiente se
Los comandos de la radio le permiten muestran los comandos de voz
utilizar la radio y seleccionar emisoras de disponibles. Las siguientes listas
radio mediante el sistema de control por proporcionan información adicional
voz. relacionada con el menú de comandos
completo.
279
Control por voz
"RADIO"
"AYUDA"
"AM"
"FM"
a
"SELECCIONAR EMISORA"
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
"REPRODUCIR"
* Puede utilizarse como acceso directo.
Seleccionar frecuencia
Esta función le permite sintonizar la radio
mediante comandos de voz.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "RADIO" "RADIO"
2 "AM" AM ¿FRECUENCIA POR FAVOR?
"FM" "FM ¿FRECUENCIA POR FAVOR?"
3 "<frecuencia>"
* "EMISORA <frecuencia>"
* La frecuencia se puede introducir de distintas formas. Remítase a continuación para
ejemplos.
Banda de FM: 87.5 - 108.0 en Banda AM/MW: 531 - 1602 en
incrementos de 9
incrementos de 0.1
Banda AM/LW: 153 - 281 en incrementos
• "ochenta y nuevo punto nueve" (89.9)
de 1
• "Noventa" (90.0)
• "cinco treinta y uno" (531)
• "cien punto cinco" (100.5)
• "nuevecientos" (900)
• "uno cero uno punto uno" (101.1)
• "catorce cuarenta" (1440)
• "uno cero ocho" (108.0)
280
Control por voz
• "quince cero tres" (1503) Grabar nombre
• "diez ochenta" (1080) Si ha seleccionado una emisora de radio,
puede guardarla con un nombre en la
lista.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "RADIO" "RADIO"
2 "GRABAR NOMBRE" "GRABAR NOMBRE"
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "REPITA EL NOMBRE POR FAVOR"
4 "<nombre>" "GRABANDO NOMBRE"
"<nombre> GRABADO"
Seleccionar emisora
Esta función le permite sintonizar una
emisora de radio grabada.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "RADIO" "RADIO"
2 "SELECCIONAR EMISORA"
a ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "EMISORA <name>"
* Puede utilizarse como acceso directo.
Borrar nombre
Esta función le permite borrar una emisora
de radio grabada.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "RADIO" "RADIO"
2 "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "BORRAR <nombre>"
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "BORRADO"
281
Control por voz
Pasos El usuario dice El sistema responde
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Escuchar lista
Esta función permite que el sistema le
informe de todas las emisoras de radio
grabadas.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "RADIO" "RADIO"
2 "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR <LISTA>"
Borrar lista
Esta función le permite borrar todas las
emisoras de radio grabadas a la vez.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "RADIO" "RADIO"
2 "BORRAR LISTA" "BORRAR LISTA"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "LISTA BORRADA"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Reproducir
Esta función cambia la fuente de audio al
modo de radio.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "RADIO" "RADIO"
2 "REPRODUCIR"
282
Control por voz
Entrada auxiliar Esta función le permite cambiar la fuente
de audio al dispositivo de entrada auxiliar
conectado.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"
2 "ENTRADA DE LÍNEA" "ENTRADA DE LÍNEA"
Descripción general
Dispositivos externos - USB
En la vista de conjunto siguiente se
Las órdenes de voz son compatibles con muestran los comandos de voz
las funciones de un dispositivo externo disponibles. Las siguientes listas
USB que puede estar conectado a la proporcionan información adicional
unidad de audio. relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.
"DISPOSITIVO EXTERNO", "USB"
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
**
"LISTA DE REPRODUCCIÓN"
**
"CARPETA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA LISTA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
"REPETIR PISTA"
"REPETIR CARPETA"
"DETENER REPETICIÓN"
* Puede utilizarse como acceso directo.
** Las listas de reproducción y carpetas que se quieren controlar por voz se deben
nombrar de forma especial. Véase Información general (página 294).
283
Control por voz
Reproducción USB Esta función le permite cambiar la fuente
de audio al dispositivo USB conectado.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"
2 "USB" "USB"
3 "REPRODUCIR"
Pista USB
Es posible seleccionar una pista
directamente en el dispositivo USB.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"
2 "USB" "USB"
3 "PISTA" ¿NÚMERO DE LA PISTA POR
FAVOR?
4 "<un número entre 1 y 99>"
* "PISTA <número>"
* Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitos
por separado (p. ej., "2", "4", "5" para la pista 245).
Descripción general
Dispositivos externos - iPod
En la vista de conjunto siguiente se
Las órdenes de voz son compatibles con muestran los comandos de voz
las funciones de un iPod que puede estar disponibles. Las siguientes listas
conectado a la unidad de audio. proporcionan información adicional
relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.
"DISPOSITIVO EXTERNO", "IPOD"
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
**
"LISTA DE REPRODUCCIÓN"
284
Control por voz
"DISPOSITIVO EXTERNO", "IPOD"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA LISTA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
"REPETIR PISTA"
"DETENER REPETICIÓN"
* Puede utilizarse como acceso directo.
** Las listas de reproducción que se quieren controlar por voz se deben nombrar de
forma especial. Véase Información general (página 294).
Pista iPod
Es posible seleccionar una pista de la lista
de todos los títulos de su iPod
directamente.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"
2 "IPOD" "IPOD"
3 "PISTA"
b ¿NÚMERO DE LA PISTA POR
FAVOR?
4 "<un número entre 1 y 99>"
** "PISTA <número>"
* Puede utilizarse como acceso directo.
** Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitos
por separado (p. ej., "5", "2", "4", "5", "3" para la pista 52453), con un límite de 65535.
Lista de reproducción iPod
Es posible seleccionar una lista de
reproducción directamente en el iPod.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"
2 "IPOD" "IPOD"
285
Control por voz
Pasos El usuario dice El sistema responde
3 "LISTA DE REPRODUCCIÓN"
* "¿NÚMERO DE LA LISTA POR
FAVOR?"
4 "<un número entre 1 y 10>" "LISTA <número>"
* Las listas de reproducción que se quieren controlar por voz se deben nombrar de
forma especial. Véase Información general (página 294).
Descripción general
COMANDOSDELTELÉFONO En la vista de conjunto siguiente se
muestran los comandos de voz
Teléfono disponibles. Las siguientes listas
El sistema del teléfono le permite crear proporcionan información adicional
una agenda adicional. Es posible marcar relacionada con el menú de comandos
las entradas almacenadas por control por completo mediante ejemplos.
voz. Los números de teléfono
almacenados mediante control por voz
son almacenados en el sistema del
vehículo y no en el teléfono.
"TELÉFONO"
"AYUDA"
a, b
"MÓVIL NOMBRE"
a
"MARCAR NÚMERO"
a
"MARCAR NOMBRE"
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
a
"RELLAMAR"
"ACEPTAR LLAMADAS"
"RECHAZAR LLAMADAS"
* Puede utilizarse como acceso directo.
286
Control por voz
Funciones del teléfono Los números de teléfono pueden
marcarse después de proporcionar el
Marcar número comando identificador de voz.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MARCAR NÚMERO"
a "¿QUÉ NÚMERO?"
3 "<número de teléfono>" "<número de teléfono>
¿CONTINUAR?"
4 "MARCAR" "MARCANDO"
"CORRECCIÓN" "<repetir la última parte del
número>
¿CONTINUAR?"
* Puede utilizarse como acceso directo.
Marcar nombre
Los números de teléfono pueden
marcarse después de proporcionar el
comando identificador de voz.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MARCAR NOMBRE"
a ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "MARCAR <nombre>"
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "MARCANDO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
* Puede utilizarse como acceso directo.
Rellamar
Esta función le permite volver a llamar al
último número de teléfono marcado.
287
Control por voz
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "RELLAMAR"
a "RELLAMAR"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "MARCANDO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
* Puede utilizarse como acceso directo.
Móvil nombre
Esta función le permite acceder a los
números de teléfono guardados con un
identificador en su teléfono móvil.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MÓVIL NOMBRE"
a, b "MÓVIL NOMBRE" "<diálogo
dependiendo del teléfono>"
* Puede utilizarse como acceso directo.
Nota: DTMF solamente puede utilizarse
DTMF (Marcación por tonos) durante una llamada en curso. Pulse el
Esta función permite transferir números botón VOICE y espere la señal del
hablados a tonos DTMF. P. ej., para sistema.
consultar remotamente el contestador Solo se puede utilizar en vehículos con un
de su casa o introducir un número PIN. botón VOICE dedicado.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "¿QUÉ NÚMERO?"
2 "<números 1 a 9, cero, almohadilla,
asterisco>"
288
Control por voz
Para crear una agenda Las entradas nuevas pueden guardarse
mediante el comando "GRABAR
Grabar nombre NOMBRE". Esta función puede utilizarse
para llamar a un número mediante el
nombre en vez de mediante el número
de teléfono completo.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "GRABAR NOMBRE" "GRABAR NOMBRE"
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "REPITA EL NOMBRE POR FAVOR"
4 "<nombre>" "GRABANDO NOMBRE"
"<nombre> GRABADO"
"¿QUÉ NÚMERO?"
5 "<número de teléfono>" "<número de teléfono>"
6 "GRABAR" "GRABANDO NÚMERO"
"<número de teléfono>"
"NÚMERO GRABADO"
Borrar nombre
Los nombre guardados también pueden
borrarse de la lista.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "BORRAR <nombre>"
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "<nombre> BORRADO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Escuchar lista
Utilice esta función para que el sistema le
proporcione todas las entradas
guardadas.
289
Control por voz
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR LISTA"
Borrar lista
Esta función le permite borrar todas las
entradas a la vez.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "BORRAR LISTA" "BORRAR LISTA"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "LISTA BORRADA"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Ajustes principales
Rechazar llamadas
Es posible ajustar las llamadas de forma
que se rechacen automáticamente con
el control por voz.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "RECHAZAR LLAMADAS" "RECHAZAR LLAMADAS"
"ACEPTAR LLAMADAS"
* "ACEPTAR LLAMADAS"
* Utilice este comando para desactivar el modo de rechazar llamadas.
290
Control por voz
COMANDOS DEL SISTEMA Descripción general
DE NAVEGACIÓN En la vista de conjunto siguiente se
muestran los comandos de voz
Remítase al manual del sistema de disponibles. Las siguientes listas
navegación para información detallada proporcionan información adicional
de los menús de comandos. relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.
COMANDOS DE
CLIMATIZACIÓN
Climatización
Los comandos de voz del control de
climatización permiten regular los ajustes
de velocidad, temperatura y modo del
ventilador. No todas las funciones están
disponibles en todos los vehículos.
"CLIMATIZADOR"
"AYUDA"
a
"VENTILADOR"
a
"ACTIVAR DESHIELO/ACTIVAR DESEMPAÑADO"
a
"DESACTIVAR DESHIELO/DESACTIVAR DESEMPAÑADO"
a
"TEMPERATURA"
a
"MODO AUTOMÁTICO"
* Puede utilizarse como acceso directo. En los vehículos que tienen el módulo de idioma
"Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".
Ventilador
Esta función le permite ajustar la velocidad
del ventilador.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
a ¿VELOCIDAD DEL VENTILADOR
2 "VENTILADOR" POR FAVOR?
291
Control por voz
Pasos El usuario dice El sistema responde
"MÍNIMA" "VENTILADOR MÍNIMA"
3 "<un número entre 1 y 7>" "VENTILADOR <número>"
"MÁXIMA" "VENTILADOR MÁXIMA"
* Puede utilizarse como acceso directo. En los vehículos que tienen el módulo de idioma
"Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".
Deshielo/desempañado
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
"ACTIVAR DESHIELO/DESEMPA- "¿ACTIVAR DESHIELO/DESEMPA-
* ÑADO?"
ÑADO"
2
"DESACTIVAR DESHIELO/DESAC- "¿DESACTIVAR DESHIELO/
* DESACTIVAR DESEMPAÑADO?"
TIVAR DESEMPAÑADO"
* Puede utilizarse como acceso directo.
Temperatura
Esta función le permite ajustar la
temperatura.
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
2 a ¿TEMPERATURA POR FAVOR?
"TEMPERATURA"
"MÍNIMA" "TEMPERATURA MÍNIMA"
"<un número entre 15 y 29 °C con
"TEMPERATURA <número>
3 incrementos de 0,5>" o "<un
GRADOS"
número entre 59 y 84 °F>"
"MÁXIMA" "TEMPERATURA MÁXIMA"
* Puede utilizarse como acceso directo.
292
Control por voz
Modo automático
Pasos El usuario dice El sistema responde
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
2 a "MODO AUTOMÁTICO"
"MODO AUTOMÁTICO"
* Puede utilizarse como acceso directo. Puede desactivarse seleccionando una
temperatura o velocidad del ventilador diferente.
293
Conectividad
INFORMACIÓN GENERAL Nota: El tiempo de acceso a los archivos
en el dispositivo externo variará
ADVERTENCIAS dependiendo de factores como la
estructura de los archivos, el tamaño y el
Maneje siempre con cuidado los contenido del dispositivo.
dispositivos externos que tengan los
conectores expuestos (p. ej., el Este sistema permite integrar
conector USB). Utilice la tapa/capuchón completamente dispositivos externos con
de protección siempre que sea posible. la unidad de audio del vehículo a través
Existe el riesgo de que el dispositivo de la toma USB y las entradas auxiliares.
pueda resultar dañado por una descarga Una vez conectado, el dispositivo se
electroestática. puede controlar con la unidad de audio.
No toque ni manipule la toma USB A continuación se enumeran los
del vehículo. Tape la toma siempre dispositivos compatibles:
que no se esté utilizando. • Tarjetas de memoria USB
Utilice solo dispositivos de • Discos duros portátiles USB
almacenamiento masivo USB • Reproductores MP3 con conexión
compatibles. USB
Cambie siempre la fuente de audio • Reproductores iPod (remítase a
en la unidad de audio (p. ej., www.ford-mobile
seleccionando la radio) antes de -connectivity.com para la lista
desconectar el dispositivo USB. actualizada de dispositivos
No instale ni conecte ningún tipo de compatibles).
hub o splitter USB. El sistema es compatible con el estándar
USB 2.0, USB 1.1 host y soporta los
Nota: El sistema está diseñado para solo sistemas de archivos FAT 16/32.
reconocer y leer archivos de audio de
dispositivos USB conformes a la clase de Información sobre la
dispositivo de almacenamiento masivo estructuración de los archivos
USB (USB MSC) o de un iPod. No se de audio en los dispositivos
garantiza el funcionamiento de todos los externos
dispositivos USB con el sistema.
USB
Nota: Se pueden conectar tanto
dispositivos que utilizan un cable USB, En el dispositivo USB debe haber solo una
como dispositivos que se conectan partición.
directamente a la toma USB (p. ej., lápices Si se crean listas de reproducción, estas
de memoria USB). deben contener las rutas de acceso de
Nota: Es posible que algunos dispositivos los archivos correctas indicando el
USB con un consumo de corriente alto dispositivo USB. Se recomienda crear la
no sean compatibles (p. ej., discos duros lista de reproducción una vez transferidos
grandes). los archivos de audio al dispositivo USB.
Las listas de reproducción se deben crear
en el formato .m3u.
Los archivos de audio deben estar en el
formato .mp3.
294
Conectividad
No supere los siguientes límites: CONEXIÓN DE UN
• 1000 elementos por carpeta (archivos, DISPOSITIVO EXTERNO
carpetas y listas de reproducción)
• 5000 carpetas por dispositivo USB PELIGRO
(listas de reproducción incluidas)
Asegúrese de que el dispositivo
• 8 niveles de subcarpetas. externo está fijado de forma segura
Para permitir el control por voz de las en el vehículo, y que los cables de
carpetas y las listas de reproducción conexión no interfieran durante la
personalizadas siga el procedimiento conducción.
siguiente:
• Cree las carpetas con la estructura Los dispositivos externos se pueden
"Ford<*>", <*> es un número entre conectar mediante la entrada auxiliar y la
el 1 al 10. P. ej., "Ford3" sin toma USB. Véase Toma de entrada
extensión. auxiliar (AUX IN) (página 136). Véase
• Cree las listas de reproducción con la Puerto USB (página 136).
estructura "Ford<*>.m3u", <*> es Conexión
un número entre el 1 al 10. P. ej.,
"Ford5.m3u" sin espacio entre Enchufe el dispositivo, y en caso
"Ford" y el número. necesario fíjelo, para evitar que se mueva
A continuación, las carpetas y las listas de dentro del vehículo.
reproducción personalizadas se podrán
Conexión de un iPod
seleccionar mediante el control por voz.
Véase Comandos de la unidad de Se recomienda adquirir un cable de
audio (página 276). conexión específico en su Taller
Autorizado para un aprovechamiento y
iPod calidad de audio óptimos.
Para poder controlar por voz las listas de Alternativamente, es posible conectar el
reproducción personalizadas, cree las iPod utilizando el cable USB estándar del
carpetas con la estructura "Ford<*>", IPod y un cable de audio con clavija de
<*> es un número entre el 1 al 10. P. ej., 3,5 mm independiente. Si se utiliza este
"Ford7" sin espacio entre "Ford" y el método se debe ajustar el volumen del
número. iPod al máximo y ajustar el ecualizador a
A continuación las listas de reproducción cero antes de realizar las conexiones:
personalizadas se podrán seleccionar • Conecte la salida de los auriculares
mediante el control por voz. Véase del iPod a la toma AUX IN.
Comandos de la unidad de audio • Conecte el cable USB del iPod a la
(página 276). toma USB del vehículo.
295
Conectividad
CONEXIÓN DE UN USO DE UN DISPOSITIVO
DISPOSITIVO EXTERNO - USB
VEHÍCULOS CON:
Los distintos tipos de archivo de audio,
BLUETOOTH carpetas, etc. se identifican mediante
varios iconos.
Conexión de un dispositivo de
audio Bluetooth Dispositivo USB es la fuente
activa
E100029
ATENCIÓN
Dada la gran variedad de modelos Carpeta
existente, los fabricantes pueden E100022
instalar muy diversas funciones en
los dispositivos Bluetooth. Por esta razón, Lista de reproducción
puede que se produzcan
E100023
incompatibilidades entre el dispositivo
Bluetooth y el sistema, que en algunos Álbum
casos pueden limitar el funcionamiento
del sistema. Para evitar esta situación, se E100024
deben utilizar solamente los dispositivos Artista
recomendados.
E100025
Visite la página web
www.ford-mobile-connectivity.com Nombre de archivo
para obtener más detalles. E100026
Título de pista
Vinculación del dispositivo
E100027
Nota: Algunas unidades de audio y
navegación tienen un menú de audio Información no disponible
Bluetooth separado. Utilícelo para
acceder a los ajustes de configuración y E100028
control.
Radio Sony
Para conectar el dispositivo al sistema
siga el mismo procedimiento que para los Funcionamiento
teléfonos sin manos Bluetooth. Véase
Configuración de Bluetooth (página Seleccione el dispositivo USB como
268). fuente de audio pulsando repetidamente
el botón CD/AUX hasta que aparezca
Funcionamiento del dispositivo USB en la pantalla. Al conectar el
dispositivo USB por primera vez
Seleccione el audio de Bluetooth como
comenzará a reproducirse la primera pista
fuente activa.
de la primera carpeta automáticamente.
Se puede avanzar o retroceder por las La siguiente vez tras un cambio de fuente
pistas mediante los mandos en el volante de audio se recuerda la última posición
o directamente a través de los mandos de la reproducción del dispositivo USB.
de la unidad de audio.
296
Conectividad
Pulse el botón de flecha arriba o flecha Pulse el botón de flecha arriba o flecha
abajo o pulse el botón OK una vez para abajo o pulse el botón OK una vez para
navegar por el contenido del dispositivo. navegar por el contenido del dispositivo.
En la pantalla se muestra la información Pulse el botón MENU para abrir el menú
de la pista junto con otras informaciones USB. Aquí es posible seleccionar las
importantes descritas a continuación: funciones de reproducción aleatoria y
• Una barra de desplazamiento vertical repetición para las carpetas y listas de
en la parte derecha de la pantalla reproducción.
muestra la posición en la que se Pulse el botón SCAN para explorar todo
encuentra en la vista de carpeta. el dispositivo, la carpeta actual o una lista
• ">" indica que hay un nivel inferior (p. de reproducción si está activa.
ej., una carpeta nombrada según un Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
álbum, con pistas individuales dentro
de esta carpeta). • Nombre de archivo
• "<" antes de una lista indica que hay • Título
un nivel superior. • Artista
• Los iconos a la izquierda de la • Álbum
pista/carpeta indican el tipo de • Número de pista y tiempo de
archivo/carpeta. Remítase a la lista reproducción
para la descripción de estos iconos.
Al pulsar repetidamente el botón se
Para navegar por los contenidos del visualiza cada una de estas pantallas.
dispositivo USB utilice los botones de
flecha arriba/abajo para ver las listas, y los Unidades de navegación de CD
botones de flecha izquierda/derecha para
subir o bajar de nivel en las carpetas. Una Funcionamiento
vez esté marcada la pista, la lista de
reproducción o la carpeta deseada, pulse Seleccione el dispositivo USB como
el botón OK para seleccionar la fuente de audio pulsando el botón
reproducción. CD/AUX hasta que aparezca UNIDADES
en la pantalla. Seleccione UNIDADES y a
Nota: Si desea saltar al nivel principal de continuación seleccione USB de la lista
los contenidos del dispositivo USB, de dispositivos disponibles. Al conectar
mantenga pulsado el botón de flecha el dispositivo USB por primera vez
izquierda. comenzará a reproducirse la primera pista
de la primera carpeta automáticamente.
Mando del sistema de audio La siguiente vez tras un cambio de fuente
Pulse los botones de flecha izquierda y de audio se recuerda la última posición
derecha para saltar hacia detrás y delante de la reproducción del dispositivo USB.
en las pistas. Pulse el botón SELECT una vez para
Mantenga pulsado los botones de flecha navegar por los contenidos del
izquierda/derecha para dispositivo.
avanzar/retroceder de forma rápida la
pista.
297
Conectividad
En la pantalla se muestra la información Pulse el botón SCAN para explorar la lista
de la pista junto con otras informaciones de reproducción actual si está
importantes descritas a continuación: reproduciéndose, o el dispositivo USB
• Una barra de desplazamiento vertical completo o la carpeta.
en la parte derecha de la pantalla Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
muestra la posición en la que se
• Nombre de archivo
encuentra en la vista de carpeta.
• Título
• ">" indica que hay un nivel inferior (p.
ej., una carpeta nombrada según un • Artista
álbum, con pistas individuales dentro • Álbum
de esta carpeta).
• Número de pista y tiempo de
• "<" en la izquierda de la pantalla indica reproducción
que hay disponible un nivel superior.
• Los iconos a la izquierda de la Unidades de navegación de
pista/carpeta indican el tipo de DVD
archivo/carpeta. Remítase a la lista
Funcionamiento
para la descripción de estos iconos.
Para navegar por los contenidos del Seleccione el dispositivo USB como
dispositivo USB, utilice el botón fuente de audio pulsando el botón
giratorio/de selección para ver las listas. CD/AUX hasta que aparezca el botón
Pulse el botón para expandir el contenido USB en la izquierda de la pantalla.
de la lista de reproducción o carpeta Seleccione USB de la lista de dispositivos
seleccionada, o para comenzar la disponibles.
reproducción de una pista en particular. Nota: Algunos dispositivos pueden
Pulse ESC para subir un nivel. mostrarse, aunque no se puedan
seleccionar, dependiendo de si el
Mando del sistema de audio dispositivo está conectado o no.
Pulse los botones SEEK arriba y abajo Al conectar el dispositivo USB por primera
para saltar hacia detrás y delante en las vez comenzará a reproducirse la primera
pistas. pista de la primera carpeta
Mantenga pulsados los botones SEEK automáticamente. La siguiente vez tras
para avanzar/retroceder de forma rápida un cambio de fuente de audio se
la pista. recuerda la última posición de la
reproducción del dispositivo USB.
Gire o pulse el botón SELECTpara
navegar por los contenidos del Pulse el botón de flecha arriba o abajo
dispositivo. para navegar por los contenidos del
dispositivo.
Pulse los botones SHUFFLE o REPETIR
para activar las funciones de reproducción
aleatoria o repetición de las carpetas o
listas de reproducción correspondientes.
Las opciones mostradas pueden variar
dependiendo de si la lista de reproducción
está reproduciéndose o no.
298
Conectividad
En la pantalla se muestra la información Pulse el botón SCAN para explorar la lista
de la pista junto con otras informaciones de reproducción actual si está
importantes descritas a continuación: reproduciéndose, o el dispositivo USB
• Una barra de desplazamiento vertical completo o la carpeta.
en la parte derecha de la pantalla Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
muestra la posición en la que se
• Nombre de archivo
encuentra en la vista de carpeta.
• Título
• ">" indica que hay un nivel inferior (p.
ej., una carpeta nombrada según un • Artista
álbum, con pistas individuales dentro • Álbum
de esta carpeta).
• Número de pista y tiempo de
• "<" en la izquierda de la pantalla indica reproducción
que hay disponible un nivel superior.
• Los iconos a la izquierda de la USO DE UN IPOD
pista/carpeta indican el tipo de
archivo/carpeta. Remítase a la lista
Los distintos tipos de archivo de audio,
para la descripción de estos iconos.
carpetas, etc. se identifican mediante
Para navegar por los contenidos del varios iconos.
dispositivo USB, utilice los botones de
iPod es la fuente activa
desplazamiento para ver las listas. Pulse
el botón para expandir el contenido de la E100030
lista de reproducción o carpeta
seleccionada, o para comenzar la Lista de reproducción iPod
reproducción de una pista en particular.
E100031
Pulse el botón de flecha izquierda para
subir un nivel. Artista iPod
Mando del sistema de audio E100032
Pulse los botones SEEK arriba y abajo Álbum iPod
para saltar hacia detrás y delante en las
E100033
pistas.
Género iPod
Mantenga pulsados los botones SEEK
para avanzar/retroceder de forma rápida E100034
la pista.
Canción iPod
Pulse los botones de flecha de la barra
de navegación para navegar por los E100035
contenidos del dispositivo.
Categoría genérica iPod
Pulse los botones SHUFFLE o REPETIR
para activar las funciones de reproducción E100036
aleatoria o repetición de las carpetas o Archivo de medios genérico
listas de reproducción correspondientes. iPod
E100037
299
Conectividad
Radio Sony Nota: Si desea saltar al nivel principal de
los contenidos del iPod, mantenga
Funcionamiento pulsado el botón de flecha izquierda.
Seleccione iPod como fuente de audio Mando del sistema de audio
pulsando repetidamente el botón
CD/AUX hasta que aparezca iPod en la Pulse los botones de flecha izquierda y
pantalla. derecha para saltar hacia detrás y delante
en las pistas.
La lista de menú de iPod para navegar
por el contenido aparece en la pantalla Mantenga pulsado los botones de flecha
de la unidad de audio. La navegación por izquierda/derecha para
el contenido es igual que con el iPod avanzar/retroceder de forma rápida la
usado normalmente (p. ej., búsqueda por pista.
artista, título, etc.). Pulse el botón de Pulse el botón de flecha arriba o flecha
flecha arriba o flecha abajo o pulse el abajo o pulse el botón OK una vez para
botón OK una vez para navegar por el navegar por el contenido del iPod.
contenido del iPod.
Pulse el botón MENU para abrir el menu
En la pantalla se muestra la información del iPod. Aquí se pueden activar las
de la pista junto con otras informaciones funciones de reproducción aleatoria o
importantes descritas a continuación: repetición. También es posible activar la
• Una barra de desplazamiento vertical opción de reproducción aleatoria del iPod
en la parte derecha de la pantalla directamente en el nivel superior.
muestra la posición en la que se
encuentra en la vista de lista. Pulse el botón SCAN para explorar las
pistas seleccionadas actualmente.
• ">" después de una entrada indica que
hay un nivel inferior (p. ej., todos los Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
álbumes de un artista en particular). • Título
• "<" antes de una lista indica que hay • Artista
un nivel superior. • Número de pista y tiempo de
• Un icono a la izquierda indica el tipo reproducción
de lista mostrado en ese momento
Al pulsar repetidamente el botón se
(p. ej., lista de álbumes). Remítase a
visualiza cada una de estas pantallas.
la lista para la descripción de estos
iconos. Unidades de navegación de CD
Para navegar por los contenidos del iPod
utilice los botones de flecha arriba/abajo Funcionamiento
para ver las listas, y los botones de flecha Seleccione el iPod como fuente de audio
izquierda/derecha para subir o bajar de pulsando el botón CD/AUX hasta que
nivel en las carpetas. Una vez esté aparezca UNIDADES en la pantalla.
marcada la pista, la lista de reproducción, Seleccione UNIDADES y a continuación
el álbum, el artista o el género deseado, seleccione iPod de la lista de dispositivos
pulse el botón OK para seleccionar la disponibles.
reproducción.
300
Conectividad
La lista de menú de iPod para navegar Pulse el botón MENU para abrir el menu
por el contenido aparece en la pantalla. del iPod. Aquí se pueden activar las
La navegación por el contenido es igual funciones de reproducción aleatoria o
que con el iPod usado normalmente (p. repetición. También es posible activar la
ej., búsqueda por artista, título, etc.). Pulse opción de reproducción aleatoria del iPod
el botón SELECT una vez para navegar directamente en el nivel superior.
por los contenidos del iPod. Pulse el botón SCAN para explorar las
En la pantalla se muestra la información pistas seleccionadas actualmente.
de la pista junto con otras informaciones
Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
importantes descritas a continuación:
• Título
• Una barra de desplazamiento vertical
en la parte derecha de la pantalla • Artista
muestra la posición en la que se • Número de pista y tiempo de
encuentra en la vista de lista. reproducción
• ">" después de una entrada indica que
hay un nivel inferior (p. ej., todos los Unidades de navegación de
álbumes de un artista en particular). DVD
• "<" antes de una lista indica que hay Funcionamiento
un nivel superior.
Seleccione el iPod como fuente de audio
• Un icono a la izquierda indica el tipo
pulsando el botón CD/AUX hasta que
de lista mostrado en ese momento
aparezca el botón iPod en la izquierda de
(p. ej., lista de álbumes). Remítase a
la pantalla. Seleccione iPod de la lista de
la lista para la descripción de estos
dispositivos disponibles.
iconos.
Nota: Algunos dispositivos pueden
Para navegar por los contenidos del iPod,
mostrarse, aunque no se puedan
utilice el botón giratorio/de selección para
seleccionar, dependiendo de si el
ver las listas. Pulse el botón para expandir
dispositivo está conectado o no.
el contenido de la lista de reproducción,
álbum, artista, género seleccionado, o La lista de menú de iPod para navegar
para comenzar la reproducción de una por el contenido aparece en la pantalla.
pista en particular. Pulse ESC para subir La navegación por el contenido es igual
un nivel. que con el iPod usado normalmente (p.
ej., búsqueda por artista, título, etc.). Pulse
Mando del sistema de audio el botón de flecha arriba o abajo para
navegar por los contenidos del iPod.
Pulse los botones SEEK arriba y abajo
para saltar hacia detrás y delante en las En la pantalla se muestra la información
pistas. de la pista junto con otras informaciones
importantes descritas a continuación:
Mantenga pulsados los botones SEEK
para avanzar/retroceder de forma rápida • Una barra de desplazamiento vertical
la pista. en la parte derecha de la pantalla
muestra la posición en la que se
Gire o pulse el botón SELECT para encuentra en la vista de lista.
navegar por los contenidos del iPod.
• ">" después de una entrada indica que
hay un nivel inferior (p. ej., todos los
álbumes de un artista en particular).
301
Conectividad
• "<" antes de una lista indica que hay
un nivel superior.
• Un icono a la izquierda indica el tipo
de lista mostrado en ese momento
(p. ej., lista de álbumes). Remítase a
la lista para la descripción de estos
iconos.
Para navegar por los contenidos del iPod,
utilice los botones de desplazamiento
para ver las listas. Pulse el botón para
expandir el contenido de la lista de
reproducción, álbum, artista, género
seleccionado, o para comenzar la
reproducción de una pista en particular.
Pulse el botón de flecha izquierda para
subir un nivel.
Mando del sistema de audio
Pulse los botones SEEK arriba y abajo
para saltar hacia detrás y delante en las
pistas.
Mantenga pulsados los botones SEEK
para avanzar/retroceder de forma rápida
la pista.
Pulse los botones de flecha de la barra
de navegación para navegar por los
contenidos del iPod.
Pulse el botón MENU para abrir el menu
del iPod. Aquí se pueden activar las
funciones de reproducción aleatoria o
repetición. También es posible activar la
opción de reproducción aleatoria del iPod
directamente en el nivel superior.
Pulse el botón SCAN para explorar las
pistas seleccionadas actualmente.
Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
• Título
• Artista
• Número de pista y tiempo de
reproducción
302
Introducción a la navegación
SEGURIDADENCARRETERA
AVISOS
El sistema le proporciona
información con el objeto de
ayudarle a llegar a su destino de
forma rápida y segura.
Por motivos de seguridad, el
conductor deberá programar el
sistema únicamente cuando el
vehículo esté parado.
El sistema no ofrece información
sobre señales de stop, semáforos,
zonas en obras u otra información
de seguridad importante.
No use el sistema hasta que se
haya familiarizado con el
funcionamiento.
Consulte la pantalla del sistema
solamente cuando lo permitan las
condiciones de conducción.
Información de seguridad
Lea y siga todas las instrucciones de
seguridad indicadas. Si no lo hace
aumenta el riesgo de que se produzca
un accidente y de sufrir lesiones. Ford
Motor Company no acepta ninguna
responsabilidad por los daños
ocasionados por no seguir estas
indicaciones.
Si necesita observar las indicaciones de
la asistencia en ruta con más
detenimiento, sálgase de la vía cuando
sea posible hacerlo con seguridad y
estacione el vehículo.
No utilice el sistema de navegación para
localizar servicios de emergencia.
Para un aprovechamiento máximo y
seguro del sistema, utilice siempre la
información de navegación más reciente.
En su Taller Autorizado podrán
facilitársela.
303
Sistema de navegación
INICIO Instalación de la microtarjeta
SD
ATENCIÓN
El uso del sistema con el motor
parado provocará la descarga de la
batería.
Nota: Se le cobrará el envío y la 1
recepción de mensajes de texto.
Nota: Remítase al manual de su teléfono
para obtener información sobre el
funcionamiento y las funciones del mismo. 2
Nota: Guarde el código de activación
(impreso en la guía de instalación) en un
lugar seguro.
E114212
Nota: Guarde el mensaje de texto de
activación en la bandeja de entrada de su 1. Retire la microtarjeta SD del
teléfono móvil. adaptador.
2. Introduzca la microtarjeta SD en el
Compatibilidad de los teléfonos
teléfono móvil.
ATENCIÓN
Activación del sistema de
Debido a que no existen estándares navegación del teléfono móvil
normalizados, los fabricantes de
teléfonos móviles implementan Nota: La radio debe encenderse antes
distintos perfiles en sus dispositivos de conectar el teléfono móvil al receptor
Bluetooth. Debido a esto, se puede de GPS del vehículo.
producir una incompatibilidad entre el Nota: El sistema Ford Mobile Navigation
teléfono y el sistema manos libres, que debe estar instalado y activado en su
en algunos casos puede degradar teléfono móvil.
bastante el rendimiento del sistema. Para
evitar esta situación solo se deben utilizar Nota: Es posible activar un máximo de
teléfonos recomendados. tres teléfonos.
Nota: Encontrará instrucciones
Visite la página web detalladas en la microtarjeta SD y en
www.ford-mobile-connectivity.com para www.ford-mobile-connectivity.com.
más detalles. 1. Encienda la radio.
304
Sistema de navegación
E114213
2. Encienda su teléfono móvil e inicie
"Ford Mobile Navigation".
3. Elija la opción "Seleccionar destino".
4. Elija la opción "Introducir dirección".
5. Modifique las opciones de ruta en
caso necesario e inicie la asistencia
en ruta.
6. En la pantalla del vehículo aparecerá
la información de giros. Las
instrucciones verbales se escucharán
por los altavoces del vehículo.
Nota: En el teléfono móvil se mostrará la
posición actual.
7. Puede salir de la aplicación y seguir
con la asistencia en ruta después de
reiniciar la aplicación.
305
Apéndices
HOMOLOGACIONES www.novero.com/declaration_of_conformity
Los logotipos y la marca Bluetooth son
FCC/INDUSTRY CANADA propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Ford
NOTICE Motor Company dispone de autorización
para hacer uso de los mismos. Las demás
Este dispositivo cumple la sección 15 de marcas registradas y nombres
la normativa de la FCC. El funcionamiento comerciales pertenecen a sus dueños
está sujeto a las dos condiciones correspondientes.
siguientes: (1) este dispositivo no causará
interferencias dañinas, y (2) este aparato
soportará cualquier interferencia recibida, HOMOLOGACIONES
incluyendo aquellas que pueden causar
un funcionamiento indeseado. iPod es una marca registrada de Apple
FCC ID: WJLRX-42 Inc.
IC: 7847A-RX42
HOMOLOGACIONES
Los cambios o modificaciones a su
dispositivo no aprobados expresamente
por los responsables de su conformidad
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
RX-42 - Declaración de E114214
conformidad
© 2008 NAVTEQ B.V. Todos los derechos
Nosotros, la parte responsable de la reservados.
conformidad del producto, declaramos
bajo nuestra responsabilidad que el
producto de integración de teléfono
RX-42 cumple las estipulaciones de la
siguiente Directiva del Consejo:
1999/5/CE. Se puede encontrar una copia
de la declaración de conformidad
(Declaration of Conformity) en:
306
Apéndices
E114220
AVISOS
COMPATIBILIDAD Los equipos de transmisión de
ELECTROMAGNÉTICA radiofrecuencia (RF) (por ej.
teléfonos móviles, transmisores de
AVISOS radioaficionados, etc.) solamente pueden
montarse en el vehículo si cumplen los
Su vehículo ha superado las
parámetros indicados en la tabla
pruebas y certicaciones estipuladas
siguiente. No hay dispositivos de
por la legislación europea en
preinstalación o acondicionamiento para
materia de compatibilidad
estos equipos.
electromagnética (2004/104/EC). Es su
responsabilidad garantizar que todo No monte transmisores,
equipo montado en el vehículo cumpla la micrófonos, altavoces ni ningún otro
legislación nacional vigente. Para el artículo en el recorrido de
montaje de equipos, lleve el vehículo a un despliegue de los airbags.
taller con técnicos debidamente
formados.
307
Apéndices
AVISOS AVISOS
No ate los cables de la antena al Mantenga los cables de la antena y
cableado original del vehículo, de alimentación de tensión a, como
tuberías de combustible o tuberías mínimo, 100 mm de separación de
del freno. los módulos electrónicos y los airbags.
1 2 3 4
E85998
Banda de Potencia máxima de salida Posiciones de la antena
frecuencia Watios (pico RMS)
MHz
1 – 30 50 W 3. 8
30 – 54 50 W 2. 3
68 – 87,5 50 W 1. 2. 3. 4. 5
142 – 176 50 W 1. 2. 3. 4. 5
380 – 512 50 W 1. 2. 3. 4. 5
806 – 940 10 W (2 W )
1 1 1
1, 2, 3, 4, 5 (6 , 7 )
1200 – 1400 10 W 2
1710 – 1885 10 W (1 W )
1 1 1
1, 2, 3, 4, 5 (6 , 7 )
1885 – 2025 10 W (1 W )
1 1 1
1, 2, 3, 4, 5 (6 , 7 )
308
Apéndices
Banda de Potencia máxima de salida Posiciones de la antena
frecuencia Watios (pico RMS)
MHz
2400 – 2500 0,1 W Todas las posiciones
1
Solamente para teléfonos móviles GSM/3G, con un alargador de antena instalado en
el parabrisas.
Nota: Una vez instalados los
transmisores de radiofrecuencia,
compruebe las interferencias que se
producen con el resto de equipos
eléctricos del vehículo, en los modos de
reposo y de transmisión.
Compruebe todos los equipos eléctricos:
• con el encendido conectado
• con el motor en marcha
• en una prueba de conducción
circulando a varias velocidades.
Compruebe que los campos
electromagnéticos generados dentro del
habitáculo por el transmisor montado no
exceden los límites de exposición
especificados en la directiva europea
2004/40/EC.
309
310
Índice alfabético
A Apertura sin llave.....................................42
Bloqueo del vehículo...................................42
A/A Bloqueo y desbloqueo de las puertas con
Véase: Climatización...................................110 el paletón de la llave................................44
ABS Desbloqueo del vehículo............................43
Véase: Frenos.............................................154 Información general.....................................42
ACC Llave pasiva...................................................42
Véase: Control de velocidad adaptativo Llaves desactivadas....................................44
(ACC)........................................................165
Accesorio de seguridad para Véase: Apertura y cierre del capó...........216
perros....................................................179
Montaje detrás de los asientos
delanteros................................................179
A
Montaje detrás de los asientos Apertura y cierre del capó...................216
traseros....................................................180 Apertura del capó.......................................216
Accesorios Cómo cerrar el capó..................................216
Véase: Piezas y accesorios..........................7 Apertura y cierre globales.....................40
Véase: Uso del ACC...................................167 Apertura global..............................................41
Acerca de este manual............................7 Cierre global...................................................41
Activación de la alarma..........................49 Arranque con batería auxiliar
Activación del inmovilizador Véase: Uso de cables de puenteo.........238
electrónico.............................................46 Arranque del motor...............................137
AFS Información general...................................137
Véase: Sistema de luces frontales avanzadas Arranque de un motor de
(AFS)...........................................................61 gasolina................................................140
Aire acondicionado Motor frío o caliente...................................140
Véase: Climatización...................................110 Motor inundado..........................................140
Aireadores...............................................110 Régimen de ralentí del motor después de
Aireadores delanteros................................110 arrancar....................................................140
Aireadores traseros.....................................111 Arranque de un motor de gasolina -
Aireadores Combustible mixto (FF)......................141
Véase: Aireadores.......................................110 Arranque con temperaturas ambiente
Ajuste de la altura de los cinturones de bajas..........................................................141
seguridad...............................................30 Arranque de un motor Diesel..............142
Ajuste del volante.....................................51 Motor frío o caliente...................................142
Alarma.......................................................47 Arranque sin llave...................................137
Funcionamiento............................................47 Arranque con caja de cambios
Alfombrillas.............................................136 automática..............................................138
Alineación de los faros - Vehículos con: Arranque con caja de cambios
Iluminación frontal adaptativa/Faros manual......................................................138
de descarga de alta intensidad..........60 Arranque de un motor Diesel...................138
Apéndices..............................................306 Cómo detener el motor............................139
Conexión del encendido...........................138
Fallo de arranque........................................138
Asientos..................................................125
Asientos calefactados..........................129
311
Índice alfabético
Asientos de ajuste eléctrico................126 Bloqueo y desbloqueo...........................38
Asiento de ajuste eléctrico de 2 Bloqueo doble de las puertas con la
posiciones...............................................126 llave............................................................38
Asiento de ajuste eléctrico de 8 Bloqueo repetido automático....................40
posiciones................................................127 Bloqueo y desbloqueo de las puertas con
Asientos de ajuste manual...................125 la llave.........................................................38
Ajuste de la altura del asiento del Bloqueo y desbloqueo de las puertas
conductor................................................126 desde el interior........................................39
Ajuste del ángulo de inclinación del Bloqueo y desbloqueo de puertas y de la
respaldo...................................................126 tapa del maletero con el mando a
Ajuste del soporte lumbar.........................126 distancia....................................................39
Avance y retroceso de los asientos........125 Cierre centralizado.......................................38
Asientos infantiles....................................19 Cierre con enclavamiento..........................38
Dispositivos de seguridad para niños para Confirmación de bloqueo y
distintos grupos de peso.........................19 desbloqueo...............................................38
Asientos traseros..................................128 Para reprogramar la función de
Abatimiento de los respaldos...................128 desbloqueo...............................................40
Elevación de los respaldos.......................129 Tapa del maletero........................................40
Nivelación del suelo para carga...............129 Bola de remolcaje desmontable.........183
Asientos ventilados...............................130 Colocación del brazo de remolcaje........184
Asistencia de arranque en Conducción con remolque.......................185
pendientes...........................................157 Conducción sin remolque.........................186
Funcionamiento..........................................157 Desbloqueo del mecanismo del brazo de
Asistencia en arranques en pendiente remolcaje.................................................184
(HLA) Desmontaje del brazo de remolcaje.......185
Véase: Uso de la asistencia de arranque en Mantenimiento............................................186
pendientes...............................................157 Bolsillos para mapas.............................134
Ayuda para aparcar...............................161 Bombillas - Sustitución
Funcionamiento...........................................161 Véase: Cambio de bombillas.....................65
Ayuda para aparcar Botiquín...................................................188
Véase: Uso de la ayuda para aparcar......161
C
B Cables de puenteo
Bacas y portaequipajes........................178 Véase: Uso de cables de puenteo.........238
Baca..............................................................178 Cadenas antideslizantes
Batería del vehículo..............................238 Véase: Uso de cadenas
Bloqueo del volante..............................139 antideslizantes.......................................252
Vehículos con arranque sin llave..............139 Caja de cambios automática...............151
Vehículos sin arranque sin llave................139 Modos de conducción..............................152
Palanca de desbloqueo de la posición de
estacionamiento en caso de
emergencia.............................................153
Posiciones de la palanca selectora..........151
Recomendaciones para conducir un
vehículo con cambio automático........153
Caja de cambios....................................151
312
Índice alfabético
Caja de cambios Cambio de las escobillas de los
Véase: Caja de cambios............................151 limpialunetas..........................................55
Caja de cambios manual......................151 Escobillas del limpialuneta trasero.............56
Calefacción adicional.............................116 Escobillas del limpiaparabrisas...................55
Arranque a distancia...................................119 Cambio de una rueda..........................240
Arranque a distancia junto con arranque Desmontaje de tapacubos......................243
directo o temporizador..........................119 Desmontaje de una rueda.......................244
Calefacción adicional de gasóleo (según Gato.............................................................240
el país).......................................................121 Montaje del berbiquí..................................243
Calefactor adicional de combustible Montaje de una rueda...............................245
(según el país).........................................121 Puntos de elevación del vehículo............241
Calefactor de refuerzo...............................116 Tuercas de bloqueo de las ruedas.........240
Cambio de la pila del mando a Vehículos con rueda de repuesto
distancia...................................................120 provisional...............................................240
Información durante el arranque y la Cargador de CD....................................135
desconexión...........................................120 Catalizador.............................................145
Programación del transmisor...................120 Conducción con catalizador.....................145
Calefacción Cenicero.................................................132
Véase: Climatización...................................110 Cenicero delantero....................................132
Calefacción de combustible Cenicero trasero.........................................132
Véase: Calefacción adicional.....................116 Cerradura del capó
Calefactor del motor.............................143 Véase: Apertura y cierre del capó...........216
Calidad del combustible - Combustible Climatización automática......................113
mixto (FF).............................................144 Aire recirculado............................................115
Almacenamiento a largo plazo.................144 Ajuste de la temperatura............................114
Calidad del combustible - Gasoil........144 Conexión/desconexión del aire
Almacenamiento a largo plazo.................145 acondicionado.........................................115
Calidad del combustible - Conexión y desconexión del control de
Gasolina................................................144 climatización automático.......................116
Cambio de bombillas.............................65 Deshielo y desempañado del
Faro................................................................65 parabrisas.................................................115
Faros antiniebla.............................................68 Distribución de aire......................................115
Intermitentes laterales.................................67 Modo uniforme............................................114
Luces de lectura...........................................72 Soplador........................................................115
Luces traseras..............................................68 Climatización...........................................110
Luz de espejo de cortesía..........................72 Funcionamiento...........................................110
Luz del maletero...........................................73 Climatización manual.............................111
Luz de placa de matrícula............................71 Aire acondicionado.....................................112
Luz de proximidad........................................67 Aire recirculado.............................................111
Luz interior......................................................71 Calefacción rápida del interior...................112
Tercera luz de freno.....................................70 Control de distribución del aire..................111
Cambio de fusibles...............................192 Soplador........................................................111
Cambio de la pila del mando a Ventilación.....................................................112
distancia.................................................33 Cojines elevadores.................................20
Mando a distancia con paletón Asiento elevador..........................................20
plegable.....................................................34 Cojín elevador...............................................20
Mando a distancia sin paletón Cojín elevador integrado..............................21
plegable.....................................................35
313
Índice alfabético
Colocación de los asientos Comprobación del refrigerante del
infantiles.................................................22 motor...................................................230
Comandos de climatización................291 Comprobación del nivel de
Climatización...............................................291 refrigerante.............................................230
Comandos de la unidad de audio......276 Reposición...................................................231
Cargador de CD.........................................278 Conducción con remolque..................183
Dispositivos externos - iPod....................284 Pendientes pronunciadas.........................183
Dispositivos externos - USB....................283 Conducción por agua...........................187
Entrada auxiliar...........................................283 Conducción por agua................................187
Radio............................................................279 Conectividad.........................................294
Reproductor de CD...................................276 Información general..................................294
Comandos del sistema de Conexión de un dispositivo
navegación..........................................291 externo................................................295
Comandos del teléfono.......................286 Conexión.....................................................295
Ajustes principales.....................................290 Conexión de un dispositivo externo -
Funciones del teléfono..............................287 Vehículos con: Bluetooth..................296
Para crear una agenda.............................289 Conexión de un dispositivo de audio
Teléfono.......................................................286 Bluetooth................................................296
Combustible y repostaje......................144 Configuración de Bluetooth................268
Especificaciones técnicas.........................147 Manipulación de los teléfonos.................268
Compartimentos guardaobjetos bajo Requisitos para la conexión
el piso trasero......................................177 Bluetooth................................................268
Vehículos con piso de espacio de carga Configuración del teléfono..................267
corredizo..................................................177 Categorías de la agenda..........................267
Vehículos sin piso de espacio de carga Cómo hacer de un teléfono un teléfono
corredizo..................................................177 activo.......................................................267
Compartimentos guardaobjetos........133 Phonebook (agenda telefónica)..............267
Compatibilidad electromagnética......307 Vinculación de otro teléfono
Comprobación del aceite Bluetooth................................................268
Véase: Comprobación del aceite del Configuración personalizada................98
motor.......................................................230 Idioma.............................................................99
Comprobación del aceite del Información de navegación........................98
motor...................................................230 Pantalla de ayuda, radio, navegación e
Comprobación del nivel de aceite..........230 información del teléfono.........................98
Reposición..................................................230 Unidades........................................................99
Comprobación de las escobillas de los Consumo de combustible...................147
limpialunetas..........................................55 Consumo de combustible
Comprobación del líquido de frenos y Véase: Especificaciones técnicas............147
embrague............................................231 Control de estabilidad...........................155
Comprobación del líquido de la Funcionamiento..........................................155
dirección asistida................................231 Control de estabilidad
Reposición..................................................232 Véase: Uso del control de estabilidad......155
Comprobación del líquido
lavalunetas..........................................232
Comprobación del refrigerante
Véase: Comprobación del refrigerante del
motor.......................................................230
314
Índice alfabético
Control de la iluminación........................58
Desconexión de seguridad de las
E
luces...........................................................59 Elementos auxiliares..............................131
Luces de carretera y de cruce..................58 Elevalunas eléctricos..............................75
Luces de estacionamiento.........................58 Apertura global y cierre global....................75
Posiciones del mando de la Apertura y cierre automático de las
iluminación................................................58 ventanillas..................................................76
Ráfagas..........................................................58 Función de protección................................76
Control de velocidad adaptativo Interruptor de seguridad para las
(ACC)....................................................165 ventanillas traseras..................................76
Funcionamiento..........................................165 Interruptores de la puerta del
Control de velocidad adaptativo (ACC) conductor..................................................75
Véase: Uso del ACC...................................167 Interruptores de las puertas del
Control de velocidad.............................163 acompañante y de las plazas
Funcionamiento..........................................163 traseras......................................................75
Control de velocidad Modo de seguridad......................................77
Véase: Control de velocidad....................163 Restablecimiento de la memoria de los
Véase: Uso del control de velocidad.......163 elevalunas..................................................77
Control por voz.....................................275 Encendedor............................................131
Funcionamiento.........................................275 Enchufes auxiliares...............................132
Cubiertas del maletero.........................178 Equipo de emergencia.........................188
Cuidado de los neumáticos.................251 Especificaciones técnicas...................258
Cuidados del vehículo..........................236 Especificaciones técnicas........................258
D F
Desactivación de la alarma...................49 Faros - Ajuste
Vehículos con apertura con mando a Véase: Alineación de los faros - Vehículos
distancia....................................................49 con: Iluminación frontal adaptativa/Faros
Vehículos sin apertura con mando a de descarga de alta intensidad.............60
distancia....................................................49 Faros antiniebla delanteros...................59
Desactivación del airbag del Faros antiniebla traseros.......................59
acompañante........................................31 Faros automáticos..................................59
Activación del airbag del Filtro de partículas Diesel (DPF)..........142
acompañante...........................................32 Regeneración..............................................142
Desactivación del airbag del Forma correcta de sentarse...............125
acompañante...........................................32 Freno de estacionamiento..................154
Montaje del interruptor de desactivación Aplicación del freno de
del airbag del acompañante...................31 estacionamiento.....................................154
Desactivación del inmovilizador Desbloqueo del freno de
electrónico.............................................46 estacionamiento.....................................154
Desconexión del motor........................143 Estacionamiento en pendientes..............154
Vehículos con turbocompresor...............143 Freno de mano
Desmontaje de un faro..........................64 Véase: Freno de estacionamiento..........154
DPF Frenos.....................................................154
Véase: Filtro de partículas Diesel (DPF)...142 Funcionamiento..........................................154
315
Índice alfabético
Función de alerta de alcance..............170
Ajuste de la sensibilidad de aviso..............171
H
Conexión/desconexión de la alerta de HLA
alcance......................................................171 Véase: Asistencia de arranque en
Función de memoria.............................134 pendientes...............................................157
Ajuste de la programación de HLA
memoria...................................................135 Véase: Uso de la asistencia de arranque en
Selección de una posición almacenada pendientes...............................................157
del asiento...............................................135 Homologaciones..................................306
Fusibles...................................................190 FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE.........306
RX-42 - Declaración de
G conformidad...........................................306
Glosario de símbolos................................7
Símbolos de aviso en su vehículo................7
I
Símbolos incluidos en este manual.............7 Identificación del vehículo....................257
Guantera.................................................133 Iluminación...............................................58
Guantera refrigerada.................................133 Indicadores...............................................81
Guía rápida................................................10 Indicador del nivel de combustible............83
Ajuste del volante..........................................13 Indicador de temperatura del refrigerante
Apertura sin llave...........................................12 del motor...................................................82
Arranque sin llave..........................................16 Información general sobre
Caja de cambios automática......................17 radiofrecuencias...................................33
Cambio manual.............................................17 Inicio........................................................304
Climatización automática............................15 Activación del sistema de navegación del
Climatización manual...................................15 teléfono móvil.........................................304
Faros automáticos........................................14 Compatibilidad de los teléfonos..............304
Filtro de partículas Diesel (DPF)..................16 Instalación de la microtarjeta SD.............304
Limitador de la velocidad.............................17 Inmovilizador electrónico.......................46
Limpiaparabrisas automáticos....................14 Funcionamiento............................................46
Pantallas informativas...................................15 Inmovilizador
Régimen de ralentí del motor después de Véase: Inmovilizador electrónico...............46
arrancar......................................................15 Intermitentes............................................63
Remolque del vehículo sobre cuatro Interruptor de arranque
ruedas.........................................................18 Véase: Interruptor de encendido.............137
Retrovisores plegables eléctricos..............14 Interruptor de encendido.....................137
Tapa del depósito de combustible............16 Introducción a la navegación..............303
Visión de conjunto del tablero de mandos Introducción................................................7
- Vehículos con volante a la
derecha.......................................................11
Visión de conjunto del tablero de mandos
K
- Vehículos con volante a la Kit de reparación de neumáticos.......247
izquierda.....................................................10 Comprobación de la presión del
neumático...............................................250
Inflado del neumático................................248
Información general...................................247
Uso del kit de reparación de
neumáticos.............................................248
316
Índice alfabético
L Luces de aviso y de control..................83
Indicador de cambio de marcha...............85
Lavado Indicador de faros........................................84
Véase: Limpieza del exterior del Indicador de mensajes................................84
vehículo...................................................236 Intermitentes.................................................83
Lavafaros..................................................55 Luz de aviso del ABS...................................83
Lavalunetas Luz de aviso del airbag................................83
Véase: Limpialunetas y lavalunetas...........53 Luz de aviso del encendido........................84
Lavaparabrisas........................................54 Luz de aviso del motor................................84
Limitador de la velocidad .....................172 Luz de aviso del sistema de frenos...........83
Funcionamiento..........................................172 Luz de aviso de nivel de combustible
Limpialunetas y lavalunetas...................53 bajo.............................................................84
Limpialunetas y lavalunetas Luz de aviso de presión del aceite............85
traseros..................................................54 Luz de control del control de
Barrido en marcha atrás.............................54 velocidad...................................................83
Barrido intermitente.....................................54 Luz de control del sistema de alerta de
Lavalunetas...................................................54 alcance......................................................84
Limpiaparabrisas automáticos..............53 Señal de aviso del cinturón de
Limpiaparabrisas.....................................53 seguridad..................................................85
Barrido intermitente.....................................53 Testigo de calentadores.............................84
Limpieza del exterior del vehículo......236 Testigo de escarcha....................................84
Conservación de la pintura de la Testigo del control de estabilidad
carrocería................................................236 (ESP)..........................................................85
Limpieza de la luneta.................................236 Testigo de los faros antiniebla....................84
Limpieza del embellecedor Testigo de los pilotos antiniebla.................85
cromado.................................................236 Testigo de luces de carretera....................84
Limpieza de los faros................................236 Luces de emergencia.............................61
Limpieza del interior del vehículo.......236 Luces interiores.......................................63
Cinturones de seguridad..........................236 Luces de espejo de cortesía......................64
Pantallas de cuadro de instrumentos, Luces de lectura...........................................63
pantallas LCD, pantallas de radio........237 Luz de cortesía.............................................63
Llantas y neumáticos...........................240 Luz antiniebla
Especificaciones técnicas........................254 Véase: Faros antiniebla delanteros...........59
Información general..................................240
Llaves codificadas...................................46 M
Llaves y mandos a distancia.................33
Mando del sistema de audio.................51
Búsqueda......................................................52
Modo...............................................................51
Mandos del teléfono............................269
Mando a distancia.....................................269
Mantenimiento.......................................215
Especificaciones técnicas........................232
Información general...................................215
317
Índice alfabético
Mensajes informativos..........................100
Airbag............................................................101
O
Alarma..........................................................102 Observaciones generales sobre la
Asistencia en arranques en pendiente conducción - Vehículos con:
(HLA).........................................................104 Suspensión deportiva........................187
Batería y sistema de carga.......................102 Ordenador de a bordo...........................96
Caja de cambios.........................................107 Alcance del tanque......................................96
Climatización...............................................102 Consumo medio de combustible.............96
Control de estabilidad (ESP).....................107 Cuentakilómetros.........................................96
Control de velocidad y control de Cuentakilómetros parcial............................96
velocidad adaptativo (ACC)..................102 Temperatura exterior...................................96
Dirección asistida........................................107 Tipo 1 y 2........................................................97
Freno de estacionamiento........................106 Tipo 3..............................................................97
Iluminación...................................................105 Velocidad media...........................................96
Indicador de mensajes..............................100
Inmovilizador del motor.............................104
Mando vocal................................................109
P
Mantenimiento............................................106 Pantallas informativas.............................87
Para ver los mensajes actuales................101 Información general.....................................87
Protección de los ocupantes...................106 Parasoles.................................................131
Puertas abiertas..........................................103 Pequeñas reparaciones de la
Símbolos de mensaje................................100 pintura..................................................237
Sistema de apertura con mando a Piezas y accesorios...................................7
distancia...................................................104 Ahora puede estar seguro de que las
Sistema de control de la presión de los piezas de su vehículo Ford son piezas
neumáticos..............................................107 Ford...............................................................7
Suspensión adaptable................................101 Busque el logotipo de Ford en estas
Modo de abrocharse los cinturones de piezas...........................................................8
seguridad...............................................29 Pila del mando a distancia
Véase: Cambio de la pila del mando a
N distancia....................................................33
Piso de espacio de carga
Neumáticos antipinchazo...................246 corredizo..............................................175
Principio de funcionamiento....................246 Portaobjetos................................................176
Qué hacer si el neumático desinflado tiene Placa de identificación del
un pinchazo............................................246 vehículo................................................257
Sustitución de neumáticos Portaequipajes
autoportantes.........................................247 Véase: Bacas y portaequipajes................178
Neumáticos de invierno Portagafas..............................................135
Véase: Uso de neumáticos de Posavasos..............................................133
invierno....................................................252 Precauciones con bajas
Neumáticos temperaturas.......................................187
Véase: Llantas y neumáticos...................240 Presiones de los neumáticos
Nivelación de los faros...........................60 Véase: Especificaciones técnicas...........254
Posiciones recomendadas del interruptor
de nivelación de los faros.......................60
Número de identificación del vehículo
(VIN)......................................................257
318
Índice alfabético
Programación del mando a Remolcaje del vehículo sobre las cuatro
distancia.................................................33 ruedas...................................................213
Para reprogramar la función de Todos los vehículos....................................213
desbloqueo...............................................33 Vehículos con caja de cambios
Programación de un mando a distancia automática, excepto con el motor 2.0L
nuevo.........................................................33 Duratorq-TDCi (DW) Diesel (Fase V) o
Programación del mando a distancia 2.0L EcoBoost SCTi (MI4) con caja de
Véase: Programación del mando a cambios automática de 6
distancia....................................................33 velocidades.............................................214
Protección de los ocupantes................27 Vehículos con motor 2.0L Duratorq-TDCi
Funcionamiento............................................27 (DW) Diesel (Fase V) o 2.0L EcoBoost
Puerto USB.............................................136 SCTi (MI4) y con caja de cambios
Puntos de anclaje del equipaje...........174 automática de 6 velocidades...............214
4 puertas y 5 puertas.................................175 Remolcaje...............................................183
Familiar..........................................................174 Reóstato de iluminación del cuadro de
Puntos de anclaje ISOFIX.......................24 instrumentos........................................131
Fijación de un asiento de seguridad para Reposacabezas....................................128
niños con correas de amarre Ajuste del reposacabezas........................128
superiores.................................................24 Desmontaje del reposacabezas..............128
Puntos de anclaje de correas de sujeción Repostaje - Combustible mixto
superiores.................................................24 (FF).........................................................147
Puntos de conexión de batería..........239 Repostaje...............................................146
Puntos de remolcaje.............................213 Retrovisor antideslumbrante.................79
Retrovisores exteriores eléctricos.......78
R Basculamiento del retrovisor......................79
Posiciones de inclinación del
Recomendaciones para la conducción retrovisor....................................................78
con ABS................................................154 Retrovisores plegables eléctricos.............78
Recomendaciones para la conducción Retrovisores exteriores..........................77
con ABS Retrovisores plegables manuales.............77
Véase: Recomendaciones para la Retrovisores
conducción con ABS.............................154 Véase: Ventanillas y retrovisores...............75
Recomendaciones para la Véase: Ventanillas y retrovisores
conducción..........................................187 térmicos....................................................116
Redes para carga..................................177 Rodaje.....................................................187
Red de sujeción del equipaje....................177 Frenos y embrague....................................187
Reloj..........................................................131 Motor............................................................187
Remolcaje del vehículo.........................213 Neumáticos.................................................187
S
Seguridad en carretera.......................303
Información de seguridad........................303
Seguridad infantil......................................19
Seguros para niños................................25
Lado derecho...............................................26
Lado izquierdo..............................................26
319
Índice alfabético
Señal de aviso del cinturón de Tapa del depósito de
seguridad...............................................30 combustible.........................................145
Desactivación del aviso de cinturón de Vehículos con motor diesel.......................146
seguridad..................................................30 Techo corredizo eléctrico....................122
Señales acústicas de aviso e Apertura y cierre del techo
indicadores............................................85 corredizo..................................................122
Activación y desactivación de los avisos Apertura y cierre del techo corredizo de
acústicos...................................................85 forma automática...................................123
Sistema de control de la presión de los Basculamiento del techo corredizo........123
neumáticos.........................................252 Modo de seguridad del techo
Comprobación de la presión de los corredizo..................................................124
neumáticos.............................................253 Protección antipillado del techo
Configuración de la carga del corredizo..................................................123
vehículo...................................................253 Reprogramación del techo
Sistema de luces frontales avanzadas corredizo..................................................124
(AFS)........................................................61 Techo corredizo
Luces de viraje..............................................62 Véase: Techo corredizo eléctrico............122
Sistema de navegación.......................304 Teléfono..................................................267
Sistemas de bloqueo.............................38 Información general...................................267
Soportes de fijación de carga..............181 Teléfono
Montaje de los soportes de fijación de Véase: Uso del teléfono - Vehículos con:
carga.........................................................181 Sistema de navegación........................272
Montaje del soporte de carga...................181 Véase: Uso del teléfono - Vehículos sin:
Suspensión adaptable..........................160 Sistema de navegación........................269
Funcionamiento..........................................160 Toma de entrada auxiliar (AUX IN)......136
Suspensión adaptable Transporte de carga.............................174
Véase: Utilización de la suspensión Información general...................................174
adaptable.................................................160 Triángulo reflectante de aviso.............188
4 puertas y 5 puertas.................................188
T Familiar y vehículos con kit de reparación
de neumáticos........................................188
Tabla de especificaciones de las Túnel de lavado
bombillas................................................73 Véase: Limpieza del exterior del
Tabla de especificaciones de los vehículo...................................................236
fusibles - Vehículos fabricados a partir
de: 08-02-2010..................................203
Caja central de fusibles.............................207
U
Caja de fusibles del vano motor..............203 Ubicaciones de las cajas de
Caja de fusibles trasera............................209 fusibles..................................................190
Tabla de especificaciones de los Caja central de fusibles..............................190
fusibles - Vehículos fabricados hasta: Caja de fusibles del vano motor...............190
07-02-2010..........................................193 Caja de fusibles trasera - 4 puertas y 5
Caja central de fusibles..............................196 puertas......................................................191
Caja de fusibles del vano motor...............193 Caja de fusibles trasera - Familiar.............191
Caja de fusibles trasera.............................199 Uso de cables de puenteo.................238
Tablero de mandos.................................81 Arranque del motor...................................238
Para conectar los cables de
emergencia............................................238
320
Índice alfabético
Uso de cadenas antideslizantes........252 Uso del teléfono - Vehículos con:
Uso de la asistencia de arranque en Sistema de navegación.....................272
pendientes...........................................157 Cambio del teléfono activo......................273
Activación del sistema...............................158 Cómo hacer una llamada.........................272
Desactivación del sistema........................159 Eliminación de un teléfono
Uso de la ayuda para aparcar..............161 vinculado.................................................274
Conexión y desconexión del sistema de Recepción de una llamada entrante......273
aparcamiento por ultrasonido...............161 Recepción de una segunda llamada
Maniobra con el sistema de aparcamiento entrante...................................................273
por ultrasonido........................................162 Silenciamiento del micrófono...................273
Uso del ACC...........................................167 Uso del teléfono - Vehículos sin:
Ajuste de la separación respecto al Sistema de navegación....................269
vehículo que circula por delante..........168 Cambio del teléfono activo.......................271
Cancelación del ACC.................................169 Cómo hacer una llamada.........................269
Conexión del ACC......................................168 Eliminación de un teléfono
Desactivación automática.........................169 vinculado.................................................272
Desconexión del ACC...............................169 Eliminación de un teléfono vinculado -
Para almacenar una velocidad.................168 Radio Sony..............................................272
Para cambiar la velocidad Recepción de una llamada entrante.......271
almacenada............................................168 Recepción de una segunda llamada
Reanudación del ACC...............................169 entrante....................................................271
Uso del control de estabilidad.............155 Silenciamiento del micrófono....................271
Uso del control de velocidad...............163 Uso de neumáticos de invierno.........252
Activación del control de velocidad.........163 Uso de un dispositivo USB..................296
Anulación de la velocidad Radio Sony..................................................296
almacenada............................................164 Unidades de navegación de CD.............297
Desactivación del control de Unidades de navegación de DVD...........298
velocidad.................................................164 Uso de un iPod.....................................299
Para almacenar una velocidad.................163 Radio Sony..................................................300
Para cambiar la velocidad Unidades de navegación de CD.............300
almacenada............................................163 Unidades de navegación de DVD...........301
Reactivación de la velocidad Utilización de la suspensión
almacenada............................................164 adaptable.............................................160
Uso del control por voz........................275 Avería del sistema......................................160
Funcionamiento del sistema....................275 Selección de una posición........................160
Identificador................................................276
Uso del limitador de velocidad ...........172
Ajuste del límite de velocidad....................172
V
Sistemas de aviso.......................................173 Varilla del nivel del aceite del motor -
Sobrepasar el límite de velocidad de forma 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
intencionada............................................173 (Sigma).................................................228
Uso de los cinturones de seguridad Varilla del nivel del aceite del motor -
durante el embarazo............................31 1.8L Duratorq-TDCi (Kent)
Diesel....................................................229
Varilla del nivel del aceite del motor -
2.0L Duratec-HE (MI4)/2.3L
Duratec-HE (MI4)...............................228
321
Índice alfabético
Varilla del nivel del aceite del motor -
2.0L Duratorq-TDCi (DW) Diesel/2.2L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel..............229
Varilla del nivel del aceite del motor -
2.0L EcoBoost SCTi (MI4)................229
Varilla del nivel del aceite del motor -
2.5L Duratec (VI5)..............................229
Ventanillas y retrovisores térmicos......116
Parabrisas y luneta térmicos.....................116
Retrovisores exteriores térmicos.............116
Ventanillas y retrovisores.......................75
Ventilación
Véase: Climatización...................................110
VIN
Véase: Número de identificación del vehículo
(VIN)..........................................................257
Visión de conjunto del recinto del motor
- 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
(Sigma)..................................................217
Visión de conjunto del recinto del motor
- 1.8L Duratorq-TDCi (Kent)
Diesel....................................................223
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.0L Duratec-HE (MI4)....................218
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.0L Duratorq-TDCi (DW)
Diesel....................................................225
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.0L EcoBoost SCTi (MI4)...............219
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.2L Duratorq-TDCi (DW)
Diesel....................................................227
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.3L Duratec-HE (MI4)....................221
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.5L Duratec (VI5)...........................222
Visualizador de mensajes
Véase: Pantallas informativas.....................87
Volante.......................................................51
322
AS7J-19A321-VA (CG3536es)
Feel the difference