torre
Aragonese
Etymology
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Noun
torre f (plural torres)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “torre”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Noun
torre f (plural torres)
See also
Chess pieces in Asturian · pieces d'axedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, reina | torre | alfil | caballu | peón |
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan torre~torra, from Latin turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
Pronunciation
Noun
torre f (plural torres)
- tower
- (chess) rook or castle
- (castells) a castell consisting of two castellers per level of the tronc
- (historical) an agricultural estate on the outskirts of a town farmed by a tenant farmer
- villa
Derived terms
See also
Chess pieces in Catalan · peces d'escacs (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | reina, dama | torre | alfil | cavall | peó |
References
- “torre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “torre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “torre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “torre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano
Etymology
Pronunciation
Noun
torre
Eastern Huasteca Nahuatl
Etymology
Noun
torre
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese torre, from Latin turris, turrem (“tower”), borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
Pronunciation
Noun
torre f (plural torres)
- (architecture, military) stronghold, keep, tower house
- (architecture) tower
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
- (chess) rook
- Synonym: roque
Derived terms
See also
Chess pieces in Galician · pezas de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, raíña | torre, roque | alfil | cabalo | peón |
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “torre”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “torre”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “torre”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “torre”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “torre”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
torre
- inflection of torrar:
Italian
Etymology 1
From Latin turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis), likely ultimately a Mediterranean substrate loan.
Pronunciation
Noun
torre f (plural torri)
Derived terms
Related terms
See also
Chess pieces in Italian · pezzi degli scacchi (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
re | regina, donna |
torre | alfiere | cavallo | pedone |
Etymology 2
From Latin tollō (“to lift up; to take away”), from Proto-Italic *tolnō, from Proto-Indo-European *tl̥néh₂ti ~ *tl̥nh₂énti, from the root *telh₂- (“to bear, carry”).
Pronunciation
Verb
tòrre (first-person singular present tòlgo, first-person singular past historic tòlsi, past participle tòlto, first-person singular imperfect togliévo, auxiliary avére) (literary, archaic)
Conjugation
infinitive | tòrre | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | avére | gerund | toglièndo | |||
present participle | togliènte | past participle | tòlto | |||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | tòlgo | tògli | tòglie | togliàmo | togliéte | tòlgono |
imperfect | togliévo | togliévi | togliéva | toglievàmo | toglievàte | togliévano |
past historic | tòlsi | togliésti | tòlse | togliémmo | togliéste | tòlsero |
future | torrò | torrài | torrà | torrémo | torréte | torrànno |
conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | torrèi | torrésti | torrèbbe, torrébbe | torrémmo | torréste | torrèbbero, torrébbero |
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
present | tòlga | tòlga | tòlga | togliàmo | togliàte | tòlgano |
imperfect | togliéssi | togliéssi | togliésse | togliéssimo | togliéste | togliéssero |
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
tògli | tòlga | togliàmo | togliéte | tòlgano | ||
negative imperative | non tòrre | non tòlga | non togliàmo | non togliéte | non tòlgano |
Anagrams
Kinikinao
Etymology
Borrowed from Portuguese torre.
Noun
torre
- tower (tall structure)
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- […] , and it wasn’t one of those important churches, stone walls with towers pointing to the sky.
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtor.reː/, [ˈt̪ɔrːeː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtor.re/, [ˈt̪ɔrːe]
Verb
torrē
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Etymology
From Old Norse þorri. Akin to Faroese torri and Icelandic þorri.
Noun
torre m (definite singular torren, indefinite plural torrar, definite plural torrane)
- (historical, month) Thorri
References
- “torre” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
Occitan
Etymology
From Old Occitan torre, from Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Pronunciation
Noun
torre f (plural torres)
References
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 685.
Old Occitan
Etymology
From Latin turris, turrem.
Noun
torre f (oblique plural torres, nominative singular torre, nominative plural torres)
Descendants
- Occitan: torre
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese torre (“tower”), from Latin turrem (“tower”), from Ancient Greek τύρσις (túrsis, “tower, bastion”).
Cognate with Galician, Spanish, Catalan, Occitan, and Italian torre and French tour.
Alternative forms
Pronunciation
- Hyphenation: tor‧re
Noun
torre f (plural torres)
- tower
- A torre oferece uma vista panorâmica da cidade.
- The tower provides a panoramic view of the city.
- (chess) rook
- skyscraper
- Synonyms: arranha-céu, arranha-céus
Descendants
- → Kinikinao: torre
See also
Chess pieces in Portuguese · peças de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | rainha, dama | torre | bispo | cavalo | peão |
Further reading
- “tôrre” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- Hyphenation: tor‧re
Verb
torre
- inflection of torrar:
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Old Spanish torre, inherited from Latin turrem, turris, borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis, “tower, bastion”).
Noun
torre f (plural torres)
- tower
- (chess) rook
- Synonym: roque
- skyscraper (high building)
- Synonym: rascacielos
Derived terms
Descendants
Etymology 2
Verb
torre
- inflection of torrar:
See also
Chess pieces in Spanish · piezas de ajedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rey | dama, reina | torre, roque | alfil | caballo | peón |
Further reading
- “torre”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Anagrams
Swedish
Adjective
torre
West Flemish
Etymology
From Middle Dutch torre, from Old Dutch turn, from Old French tur, from Latin turris.
Noun
torre m
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms derived from Ancient Greek
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Chess
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/ore
- Rhymes:Catalan/ore/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Chess
- ca:Castells
- Catalan terms with historical senses
- ca:Buildings
- ca:Housing
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Eastern Huasteca Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl terms derived from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl lemmas
- Eastern Huasteca Nahuatl nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Architecture
- gl:Military
- Galician terms with quotations
- gl:Chess
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian terms derived from substrate languages
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/orre
- Rhymes:Italian/orre/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Chess
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *telh₂- (bear)
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Rhymes:Italian/ɔrre
- Rhymes:Italian/ɔrre/2 syllables
- Italian verbs
- Italian syncopated verbs
- Italian irregular verbs
- Italian verbs with irregular past historic
- Italian verbs with irregular past participle
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian literary terms
- Italian archaic terms
- it:Buildings
- Italian heteronyms
- Kinikinao terms borrowed from Portuguese
- Kinikinao terms derived from Portuguese
- Kinikinao lemmas
- Kinikinao nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with historical senses
- nn:Months
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms derived from Ancient Greek
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Chess
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Buildings
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ore
- Rhymes:Spanish/ore/2 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Chess
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Buildings
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- West Flemish terms inherited from Middle Dutch
- West Flemish terms derived from Middle Dutch
- West Flemish terms inherited from Old Dutch
- West Flemish terms derived from Old Dutch
- West Flemish terms derived from Old French
- West Flemish terms derived from Latin
- West Flemish lemmas
- West Flemish nouns
- West Flemish masculine nouns