[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

torre

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Toretoretörĕtørre
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wieża
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
torre (1.1)
torres (1.2)
wymowa:
IPA[ˈto.re]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) archit. wieża
(1.2) szach. wieża
odmiana:
(1.1-2) lp torre; lm torres
przykłady:
(1.1) En la Edad Media las torres servían principalmente como defensa.W średniowieczu wieże służyły głównie do obrony.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) fortificación
hiponimy:
(1.1) atalaya, baluarte, torreón
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
torre albarranatorre cubiertatorre de Babeltorre de controltorre de marfiltorre de vientotorre del homenajetorre maestrahacer torre
etymologia:
łac. turris[1]
uwagi:
źródła:
una torre (1.1)
wymowa:
or. IPA[ˈtorə]
occ. IPA[ˈtore]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wieża
odmiana:
(1.1) lp torre; lm torres
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA['toʀə]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wieża
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wieża
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
una torre (1.1)
wymowa:
IPA['torre]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) archit. wieża
(1.2) szach. wieża
odmiana:
(1) lm torri
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) torre pendente / campanariatorre del vento • torre scalare
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. torrino
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. turris
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wieża
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz zachodnioflamandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.