[go: up one dir, main page]

0% found this document useful (0 votes)
518 views144 pages

Manual Receiver Philips pf906

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 144

Digital Surround Sound Receiver Audio

FR-985 FR-995
FR-986 FR-996
Important notes for users in the U.K. Italia

Mains plug DICHIARAZIONE DI CONFORMITA


This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
Si dichiara che gli apparecchi FR 985/FR 986 e
FR 995/FR 996 Philips rispondono alle prescrizioni
1 Remove fuse cover and fuse.
dellart. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
2 Fix new fuse which should be a
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
Philips Consumer Electronics
3 Refit the fuse cover.
Philips, Glaslaan 2
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value
of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5 Amp. Norge
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a Typeskilt finnes p apparatens bakside.
possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp
socket elsewhere. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet s lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following For redusere faren for brann eller elektrisk stt, skal
code: blue = neutral (N), brown = live (L). apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
As these colours may not correspond with the colour
markings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or
coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or
coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the
plug, marked E (or e) or coloured green (or green and
yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord
grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over
the two wires.

Copyright in the U.K.


Recording and playback of material may require consent.
See Copyright Act 1956 and The Performers Protection Acts
1958 to 1972.

2
English
English ....................................................4

Franais
Franais.................................................26

Espaol
Espaol .................................................48

Deutsch
Deutsch.................................................70

Nederlands
Nederlands ...........................................92

Italiano
Italiano................................................114

3
GENERAL INFORMATION

General information Scope of supply


English

Scope of supply..................................................................................4
Setup ..................................................................................................4 This receiver is supplied including:
Environmental information.................................................................4 an universal remote control
Trademark acknowledgment..............................................................4 2 batteries for the remote control, size AA
Controls .................................................................................................5 a coaxial cable for audio connection with a DVD player
Remote control a system bus cable for the CINEMA LINK connection
Remote control usage........................................................................6 a loop antenna
Remote control buttons .....................................................................7
Programming the universal remote control .......................................8 a wire antenna
Connectors............................................................................................9 this instruction booklet
Connections
Analogue audio connections ...........................................................10
Digital audio connections ................................................................10
Setup
System control bus, CINEMA LINK .................................................11 If you have stacked the components of your system, the
Video connections............................................................................11
Mains ...............................................................................................12
receiver must be on top. Place the receiver on a flat,
Speaker connections........................................................................12 hard, stabile surface. Do not cover any vents and leave
TV as the center speaker .................................................................12 50 cm above and 10 cm left and right of the receiver
Antenna connections .......................................................................12 free for ventilation.
System setup
Positioning of the speakers .............................................................13
For good reception the loop antenna should not be placed on
Speaker setup and testing...............................................................13
Power handling ................................................................................13 top of or beneath VCRs, CD recorders, DVD players, TVs and
Headphones .....................................................................................13 other radiation sources.
Maintenance ....................................................................................13
Display.................................................................................................14
Menus
Environmental information
Receiver menu ...........................................................................1516 All redundant packing material has been omitted. We have
TV menu ...........................................................................................16
done our utmost to make the packaging easily separable into
Source selection
SOURCE SELECT...............................................................................17
three mono materials: cardboard (box), polystyrene foam
6 CHANNEL / DVD INPUT selection................................................17 (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Reassigning a source selection .......................................................17
Using one source selection for two or more appliances ................17 Your set consists of materials which can be recycled if
About 6 CHANNEL / DVD INPUT .....................................................17
disassembled by a specialized company. Please observe the
Playback, recording
local regulations regarding the disposal of packing materials,
Playing a source ...............................................................................18
Adjusting the sound .........................................................................18 exhausted batteries and old equipment.
Recording from a source..................................................................18
Recording from the digital output ...................................................18
Surround sound
As an ENERGY STAR partner, Philips has determined that
About surround sound......................................................................19 this product meets the ENERGY STAR
Switching surround sound ...............................................................19 guidelines for energy efficiency.
Surround sound settings..................................................................20
Tuner
Tuning to radio stations ...................................................................21
Switching FM sensitivity .................................................................21
Trademark acknowledgment
Storing radio stations ......................................................................21 Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Tuning to stored radio stations........................................................22
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the double-D
Resorting stored radio stations .......................................................22
Naming radio stations .....................................................................22 symbol 2 are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential
Clearing station names....................................................................22 unpublished works. 19921997 Dolby Laboratories. All
RDS R..............................................................................................23 rights reserved.
RDS News and Traffic Announcement ............................................23
Technical data DTS and DTS Digital Surround are trademarks of Digital
Receiver............................................................................................24
Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Theater Systems, Inc.
Troubleshooting
Warning............................................................................................25
All Rights Reserved.
Troubleshooting................................................................................25

This set complies with the radio interference


requirements of the European Community.

4
CONTROLS

1 2 3 4 5 6 7

English
8
T

9
0
A

)( * & ^ % $ # @
1 POWER / STANDBY.......Switches the receiver on and off. % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
2 CINEMA LINK ................Switches the system control bus TUNER: switches to the next and
between the receiver and the TV previous stored radio station.
on and off. MENU: moves upwards and
3 ..........................................Sensor for the infrared remote downwards.
control. ^ 1 PREV. / EXIT ...............TUNER: searches radio stations.
4 VIRTUAL..........................Control light for virtual surround. MENU: switches to the previous
5 HALL ................................Control light for HALL. menu level.
6 ..........................................Display & SETUP MENU ................Switches the menu on and off.
7 SOURCE SELECT............Selects the different audio and * SENS. ..............................Switches between low and high
video connectors. tuner sensitivity.
8 VOLUME..........................Increases and decreases the ( NEWS/TA........................Switches the RDS news and
volume level. RDS traffic announcement on
9 FRONT AV.......................Selects the FRONT AV / GAME and off.
input (FR 995, FR 996 only). ) TUNER AM/FM ..............Switches the wavebands of the
0 TREBLE............................Adjusts the treble when used in tuner.
combination with VOLUME. RADIO TEXT ...................Scrolls through the different RDS
! BASS ...............................Adjusts the bass when used in information.
combination with VOLUME. SURR. MODE..................Switches through the different
@ LOUDNESS .....................Switches LOUDNESS on and off. speaker configurations.
# NEXT 2 ...........................TUNER: searches radio stations. VIRTUAL MODE .............Scrolls through the different
MENU: switches to the next virtual surround sound modes.
menu level. SURROUND ON/OFF .....Switches between the last
$ ENTER / OK.....................Confirms selected menu values. selected surround mode and
stereo.

5
REMOTE CONTROL

Remote control usage


English

Open the battery compartment


of the remote control and insert
2 alkaline batteries, type AA MUTE
(R06, UM-3).
H 2
Remove batteries if they are flat PHONO TUNER CD CDR/TAPE
or the remote control is not going
to be used for a long time.
TV VCR SAT DVD

Batteries contain chemical substances, so they should


be disposed of properly.
1 2 3
The buttons on the remote control work the same way as the
corresponding ones on the receiver. 4 5 6
Important!
You have to press a source button for longer than 1 second to 7 8 9
switch the sound source on the receiver. Pressing a source CINEMA LINK CABLE BOX
button for less than 1 second will only switch the remote
control to use the commands for the selected product.
ON/OFF
0
GUIDE

The remote control remains tuned to the selected source until MENU OK
another source button on the remote control is pressed. This
enables you to operate additional sources (i. e. winding a
tape) without changing the source on the receiver.


A ATV
NEWS/TA
CHANNEL/TRACK LOUDNESS SUBW.
ON/
OFF

REC CANCEL FR.D. INDEX


AUDIO T-C

DVD NIGHT VIRTUAL SURROUND


ON/
DISC MODE OFF
REAR SURROUND
+ + MODE
SUB WOOFER
TEST TONE
- -
CHANNEL

6
REMOTE CONTROL

REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Starts recording.


Remote control buttons

English
DVD: Switches audio tracks.
H MUTE .....................Mutes the sound of the receiver. CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Clears a
2 ................................Switches the receiver to standby. program, cancels selections.
PHONO, TUNER, CD, DVD: Switches the view angle.
CDR/TAPE, TV, FR.D., DVD .............TUNER: Switches to FREQUENCY
VCR, SAT, DVD..............Switches the remote control to the DIRECT.
commands of the different products. CD, CDR, VCR, DVD: Pauses playback.
Selects the sources if pressed longer INDEX, DVD T-C............VCR: Switches the index search on
than 1 second. SAT only works with and off.
digital satellite receivers. SAT: Switches the themes on and off.
10................................Keys in numbers for tracks, stations or DVD: Switches between title and
frequencies. Numbers consisting of chapter.
two figures must be keyed in within DISC..............................CD-, CDR-, DVD-Changers:
2 seconds. Switches to the next disc.
CINEMA LINK ON/OFF...Switches the system connection NIGHT ...........................Switches NIGHT MODE on and off.
between the receiver and the TV on VIRTUAL MODE ............Scrolls through the different virtual
and off. surround sound modes.
CABLE BOX ...................Without function. SURROUND ON/OFF ....Switches SURROUND SOUND on and off.
MENU GUIDE ..............TUNER: Switches the receiver menu +/- SUBWOOFER...Increases/decreases the subwoofer
on and off. volume.
DVD, TV: Switches the DVD/TV menu
+/- REAR ...............Increases/decreases the volume of the
on and off.
rear speakers. While test tone is on,
OK .................................Confirms menu options. the volume of the speakers you are
Arrow buttons ..............TUNER: Moves in the menus. hearing can be increased/decreased
Right/left arrows are tuning up/down. with these buttons.
CD, CDR: Left/right arrows are SURROUND MODE.......Scrolls through the different surround
searching backwards/forwards, modes.
up/down arrows are selecting the
TEST TONE ...................Switches the test tone on and off.
next/previous track.
While test tone is on, the volume of
+A ...........................Increases the receiver volume. the speakers you are hearing can be
-A ...........................Decreases the receiver volume. increased/decreased with
i NEWS/TA.................Switches the functions NEWS and +/- REAR.
TRAFFIC ANNOUNCEMENT on and off.
TV: Switches teletext on and off.
SAT: Switches the information text on
and off.
ATV ......................Increases the TV volume.
CD, CDR, VCR, DVD: Starts playback.
ATV ......................Decreases the TV volume.
CD, CDR, VCR, DVD: Stops playback.
CHANNEL/TRACK ...Selects the previous preset tuner
station.
VCR: Rewinds the tape.
CD, CDR, DVD: Selects the previous
track.
TV: Selects the previous channel.
CHANNEL/TRACK ...Selects the next preset tuner station.
VCR: Fast forwards the tape.
CD, CDR, DVD: Selects the next track.
TV: Selects the next channel.
LOUDNESS ...................Switches LOUDNESS on and off.
SUBW. ON/OFF ............Switches the subwoofer on and off.

7
REMOTE CONTROL

Once you have found and tested the codes for your various
Programming the universal remote control
English

appliances, you may want to write them down here.


You can identify the universal remote control by the
inscription Multibrand/Universal.
PHONO ..........................................
The universal remote control must be programmed to use the
codes for your appliances of different brands. This is done by TUNER...........................................
keying in a 4-digit code or by scanning the codes until the
correct one is found. We recommend to using the 4-digit CD .................................................
code. This method is faster and more reliable. The code
scanning method should only be used if you cannot find the CDR/TAPE .....................................
code for one of your appliances. The code table can be found
at the end of the booklet. TV ..................................................
Important! VCR ...............................................
The buttons of the remote control must be used for
programming, not the buttons of the receiver or other SAT................................................
appliances.
DVD ...............................................
Programming with the 4-digit code
1 Keep the source button for the appliance which should be Resetting the remote control
controlled and2 pressed for 3 seconds. 1 Keep one of the source buttons and 2 pressed for 3
seconds.
2 Key in the 4-digit code for the appliance (codetable at the
end of the booklet). 2 Key in the 3-digit code 981.
y The remote control is now reset to all its original Philips
Notes: If more than 4 digits are entered, the remote codes.
control will recognize only the ones keyed in first.
If you do not key in a code within 30 seconds the
remote control will switch off the programming
function without changing the code.
To program a new appliance, simply overwrite the
old code by entering a new one.

Scanning the codetable


1 Switch on the appliance which should be controlled.

2 Keep the source button for the appliance which should be


controlled and2 pressed for 3 seconds.

3 Press and release 2 again.


y The remote control sends the codes for channel up or
standby (depending on the selected source) for one
brand after the other.

4 As soon as the appliance reacts switches to the next


channel or to standby press 2 to confirm the code.
y The identified code will be used.

If the set does not react within 2 minutes, the code for this
appliance is not stored in the remote control. The code of
the remote control will remain unchanged.

Note: When taking out the batteries of the remote control for
more than 1 minute the codes must be reprogrammed.

8
CONNECTORS

English
A
ANTENN A
ANTENN LET
AC OUT
FM 75 FRONT RS
SPEAKE 6
AKER
EACH SPE
.
PHONO GND P
AM LOO

ON
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
OPTICAL
2 DVD
MON
VIDEO IN/O
S-VIDEO
VCR
UT

VCR
SAT CINEMA
LINK
C A U TI
ELECTRIC
RISK OF NOT OPEN
DO
SHOCK
E
IN L CTRIQU
CHOC ELE R
R
RIS QUE DE VRI
OU
FER CENTER NE PAS n
AV IS
SUBWOO Europea
OUT ips in the
IN PRE-OU
T by Phil s.
1 eloped oratorie
OPTICAL SAT d and dev Dolby Lab the
IN OUT IN Designeity. se from O LOGIC and Dol by
IN VCR REC ND er licen
L/ SURROURS Commun tured und DIGITAL, PRema rks of
6 CHANNE T MON PLAY SPEAKE Manufac LBY are trad shed Wor rved.
ks. TCHED

) COAX
DVD INPU
CENTER
SUBW.
DVD
IN
OUT

UT
AUDIO IN/O SAT CD
CDR/TAP
E
CENTER
PRE-OU
T
, DO
DOLBY-D Sym bol ntial Unpubli
dou ble ories. ConfideLaborat
Laborat 997 Dolby er lice nse from
righ ts

Man ufacInc. US Pat.and pen ding of Digital The


s.
System nts issu ed trademarks
rese
ories. All Dig ital The
ater
r world-
2 and othe DT S
19921 ture d und No. 5,451,94. DT S and
System
ater
s,
TOTAL
100W MAX. SWI

OUT Theater
VCR wid e pate nd areht 1996 Digital
Surrou
Digital s, Inc. Copyrig d.

( COAX 2
IN
PHONO
TV

EACH
R
L

SPEAKE
R6
System Rights Reserve
Inc. All

* COAX 1
IN
L

IN
OUT
REC
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC

& PLAY
R IN
IN

^ % $ # @ ! 09 8 7 6 5 4 3 2 1
Connectors Connectors name Connect to:
6.3 mm headphone socket 1 PHONES A headphone with a 6.3 mm plug.
at the front
Audio and video inputs 2 FRONT AV / GAME Left and right audio out sockets of appliances such as video cameras
at the front and game consoles.
(FR 995, FR 996 only) 3 FRONT AV / GAME Video out sockets of appliances such as video cameras and game consoles.
FRONT SPEAKERS 4 R, L Right and left front speaker.
5 CENTER Center speaker.
SURROUND SPEAKERS 6 R, L Right and left surround speaker.
AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT Input of a CD recorder or a tape deck.
9 CDR/TAPE IN Output of a CD recorder or a tape deck.
0 CD IN Output of a CD player.
! SAT IN Output of a satellite system.
@ VCR OUT Input of a video recorder.
# VCR IN Output of a video recorder.
$ TV IN Output of a TV.
% PHONO IN Output of a turntable with MM coil.
PHONO GND f Ground cable of a turntable.
6 CHANNEL / DVD INPUT ^ 6 CHANNEL / DVD INPUT6 channel output of appliances such as DVD or laserdisc players.
DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN Coaxial output of digital appliances (default input for source DVD).
* COAX 2 IN Coaxial output of digital appliances.
( COAX OUT Coaxial input of digital appliances such as CD recorders or MD recorders.
) OPTICAL IN Optical output of digital appliances such as DVD players, CD players,
CD recorders or MD players (FR 985, FR 986 only).
) OPTICAL 1 (2) IN Optical output of digital appliances such as DVD players, CD players,
CD recorders or MD players (FR 995, FR 996 only).
VIDEO IN/OUT S-VIDEO S-Video inputs/outputs of video appliances for better video quality
(FR 995, FR 996 only).
DVD IN Output of a DVD player.
MON OUT Input of a monitor (e. g. the TV).
VCR IN Output of a video recorder.
VCR OUT Input of a video recorder (for recording).
SAT IN Output of a satellite system.
Antenna connectors AM LOOP Frame antenna supplied.
FM 75 Wire antenna supplied or exterior antenna.
Preamplified outputs 7 CENTER PRE-OUT Input of a TV when it is used as the centre speaker (only possible
when the CINEMA LINK system bus is connected).
SUBWOOFER PRE-OUT Input of a powered subwoofer.
System control bus CINEMA LINK System control bus sockets of a Philips TV with CINEMA LINK.
Mains outlets AC OUTLET Supplies same voltage as mains. Up to 100 W total permitted load.
(not on all versions)
Mains lead After all other connections have been made, connect the
mains lead to the wall socket.

9
CONNECTIONS

Analogue audio connections


English

There are analogue and digital connectors available on some


appliances. If possible use the digital connection; usually this
will result in better sound quality. See Reassigning a source
selection on how to use the digital connectors of the
receiver.

Because of a different kind of output signal, the use of Dolby


POWERED
SUBWOOFER Digital Laserdisc requires an optional AC-3 RF demodulator.
MONITOR / TV
AUDIO
OUT

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN EACH SPEAKER 6
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

TURNTABLE
CD RECORDER
IN

OUT

VCR
AUDIO OUT

AUDIO IN CD PLAYER

SAT RECEIVER

Digital audio connections

CD RECORDER

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN
DVD MON VCR VCR SAT EACH SPEAKER 6

CINEMA

CD PLAYER OPTICAL 1
IN
LINK

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol 2 are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

DVD PLAYER

10
CONNECTIONS

System control bus, CINEMA LINK

English
If the receiver and your Philips TV (or even better in addition
a Philips VCR or DVD player) with Cinemalink are connected
with the CINEMA LINK system bus control, some extra
system benefits are offered:
Upon starting a source, the system will automatically
TV switch to that input.
You may control the system via the TV screen. Depending
EXT 1 EXT 2 EXT 3 on the language of the TV, this can be done in your
preferred language.
The TV can function as the center speaker of your system,
TV

DVD PLAYER
AUX

making a separate center speaker unnecessary. (The


DIGITAL
OUT
cable A has to be purchased separately.)
By pressing the standby button on the remote control, you
optional
A (TV = CENTER) can switch the complete system to standby.

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO

VCR IN
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
EACH SPEAKER 6

LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

CINEMA LINK

TO TV IN

TO VCR IN

Video connections

DVD PLAYER MONITOR / TV

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN EACH SPEAKER 6
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

VCR
VIDEO OUT

VIDEO IN

SAT RECEIVER

11
CONNECTIONS

Mains Antenna connections


English

The type plate is located on the rear of the receiver. AM (MW) antenna
The loop antenna supplied is for indoor use only. Position the
1 Check whether the mains voltage as shown on the type antenna as far away as possible from the receiver, the TV, the
plate corresponds to your local mains voltage. If it does not, cables, a DVD player, a VCR and other radiation sources.
consult your dealer or service organization.
1 Fit the plug of the frame antenna to AM LOOP as shown
2 Connect the mains cable to the wall socket. below.

To disconnect the set from the mains completely, remove the 2 Turn the antenna for optimum reception.
mains plug from the wall socket.

A
For users in the U. K.: please follow the instructions on ANTENN

page 2.

Speaker connections AM LOO


P

Some of the speaker connections on the receiver are screw


connectors and some are click-fit connectors. Use them as FM antenna
shown below. The wire antenna supplied can only be used to receive nearby
stations. For better reception we recommend using a cable
7m
m antenna system or an outdoor antenna.

1 Fit the supplied wire antenna to FM 75 as shown below.

2 Move the antenna in different positions for optimum


1 2 3
reception.

If you are using a cable antenna system or an outdoor


antenna, fit the antenna plug to FM 75 instead of the
wire antenna.
m 1 2 3
8m
FM 75 FM 75

1 Always connect the coloured (or marked) wire to the


coloured terminal and the black (or unmarked) wire to the
black terminal.

2 Connect:
Left front speaker to L (red and black)
Right front speaker to R (red and black)
Center speaker to CENTER (blue and black)
Left surround speaker to SURROUND L (grey and black)
Right surround speaker to SURROUND R (grey and black)

TV as the center speaker


You may use your Philips TV with CINEMA LINK as the center
speaker. For TVs with a scart connector an additional audio
cinch-to-scart cable is needed. For TVs with cinch connectors
additional cinch cables are needed. These cables must be
connected to the blue CENTER PRE-OUT connector on the
back. Look into the instruction manual of your TV on how to
use it as the center speaker.

12
SYSTEM SETUP

CENTER FR
NT ON Speaker setup and testing

English
FRO T
The relative volume of the speakers must be adjusted for
R
FE

LEFT RIGHT optimal surround sound. You should be at your usual listening
OO

position when adjusting the speaker volume. See Receiver


BW

menus on how to set up the receiver for the used speakers.


SU

Ideally, the volume in the listening position should be the


SURROUND SURROUND same from all speakers.
(REAR) (REAR)
LEFT RIGHT 1 Press POWER / STANDBY to switch on the receiver.

2 Press TEST TONE on the remote control.


Positioning of the speakers
y A test tone coming from the different speakers, except
General hints for positioning the subwoofer, is heard.
Avoid positioning the speakers in a corner or on the floor as
this will boost the bass tones too much. Placing the speakers 3 Press +/- REAR on the remote control to
behind curtains, furniture, etc. will reduce the treble increase/decrease the volume of the actual speaker. The
response. The listener should always be able to see the best result is achieved when all speakers have equal
speakers. volume in the listening position.

Each room has different acoustic characteristics and the 4 Press TEST TONE on the remote control.
positioning possibilities are often limited. You can find the y The test tone stops.

best position for your speakers by referring to the picture


Note: If you are not completely satisfied with the volume
above.
settings, we recommend making minor adjustments to
As a minimum we recommend 5 speakers (2 front, a center, them during surround sound playback.
2 surround) for good surround sound. It is possible to
reproduce some kind of surround sound with fewer speakers. Power handling
This is done by redirecting the signals which are foreseen for If the receiver is used at very high power it can produce
the missing speakers to the existing ones. See Menus on distortions which may seriously damage your speakers. If
how to set up the receiver correctly for the number and size distortions occur, reduce the volume and the tone controls to
of the speakers used. a level where the sound is acceptable again.
Positioning the front speakers To avoid overheating of the set a safety circuit has
The front speakers should be placed right and left in front of been built in. Therefore your set may disconnect under
the listening position like usual stereo speakers. extreme conditions. If this happens, switch the set off
Positioning the center speaker and let it cool down before reusing it.
The center speaker should be placed in the center between
the two front speakers, e. g. underneath or on top of the TV. Headphones
The best height for the center speaker is the height of the Connecting headphones to PHONES will switch off the
listeners ears (while seated). speakers. The receiver switches to STEREO and surround
Positioning the surround speakers sound will be reduced to a stereo signal which is reproducible
The surround speakers should face each other and be in line by standard headphones.
with, or slightly behind the listener. Disconnecting the headphones switches on the speakers
Positioning the subwoofer again. If you wish to enjoy surround sound again, switch the
A subwoofer can be used to enhance the bass performance of receiver back to surround sound.
your system dramatically. The subwoofer can be positioned
anywhere in the room, because it is not possible to locate the
Maintenance
source of deep tones. Nevertheless, you should not place the Clean the receiver with a soft,
subwoofer in the middle of a room, since the bass could be slightly dampened, lint-free cloth. Do
severely weakened. Do not place any object on the not use any cleaning agents as they
subwoofer. may have a corrosive effect.

Do not expose the receiver to


humidity, rain, sand or excessive heat
(caused by heating equipment or
direct sunlight).

13
DISPLAY

Status lights
Display
English

The display of the receiver is divided into 4 sections, which


are to be used for the following:

Speaker diagram
Signs showing you various settings and information about the
status of the receiver.

PRESET ......................Tuner is tuned to a preset radio station.


SENS HI .....................Tuner is switched to high sensitivity.
A rectangle with a letter in it shows that a speaker has been SENS LO ..................Tuner is switched to low sensitivity.
selected in the setup menu. However, the subwoofer indicator C I N E M A L I N K O N ......CINEMA LINK is active
will only light when a subwoofer signal is available. If only a STEREO ......................An FM station is being received in stereo.
letter is shown, this speaker is not used and its sound is R.............................An RDS station is being received.
reproduced by the other speakers. EON ...........................An RDS station with EON is being
received.
.......virtual surround sound HALL..........................HALL effect is on.
SURROUND.................surround sound is reproduced TA .............................RDS traffic announcement is on
DIGITAL SURROUND ....digital surround sound is reproduced NEWS ........................RDS news announcement is on
L, R ...........................front left and right speaker ANA ..........................Analogue input is being used for the
C ...............................center speaker playing source.
SL, SR .......................surround speakers N I G H T .......................NIGHT MODE is on.
SW ............................subwoofer COAX 1 ......................Coaxial digital input COAX 1 is being
used for the playing source.
Menu indication COAX 2 .....................Coaxial digital input COAX 2 is being
used for the playing source.
D O W N M I X .................Incoming multi channel signals are being
reduced to fewer output signals
(depending on the number of speakers).
OPT ...........................Optical digital input OPTICAL IN is being
These signs show you if the menu is on or off and indicate in
used for the playing source
which direction you may move.
(FR 985, FR 986 only).
OPT 1 ........................Optical digital input OPTICAL 1 IN is
M E N U .......................menu is on
1..............................You may move backwards to the previous being used for the playing source
menu topic using 1 PREV. / EXIT (left (FR 995, FR 996 only).
OPT 2 .......................Optical digital input OPTICAL 2 IN is
key on the remote control).
3 .............................You may move up in an option list using being used for the playing source
X MENU NAVIGATOR (up key on the (FR 995, FR 996 only).
LOUDNESS .................LOUDNESS is switched on.
remote control).
4 .............................You may move down in an option list
using X MENU NAVIGATOR (down key Information area
on the remote control).
2..............................You may move forward to the next menu
topic using NEXT 2 (right key on the
remote control).
O K.............................You may confirm the displayed value. This area is used for feedback of the receiver, tuner
frequencies, menu options, values and scrolling text
ON/OFF
0 messages.
GUIDE

MENU OK


A ATV
NEWS/TA

14
MENUS

Note: When using the 6 CHANNEL / DVD INPUT the values


Receiver menu

English
below cannot be changed.
The receiver is equipped with a menu system. The menu is
* SPEAKR SETUP
used for the setup of the receiver. The different menu options
Selects the used speakers.
are related to each other in a logical way. Lets assume you
SUBW PRESENT
have no center speaker connected, and therefore switched
Subwoofer present: yes/no
CENTER SPEAKR to NO. If you try to use VOL CENTER,
CENTER SPEAKR
a message will be scrolled that this is not possible
Center speaker present: yes/no
(INSTALL CENTER SPEAKER).
REAR SPEAKER
Rear speakers present: yes/no
The menu always works the same way. Arrows in the display
show you the possible moving directions. * SPEAKR SIZES
Chooses the speaker sizes of the used speakers, for
1 Press SETUP MENU. optimal sound reproduction. LARGE indicates a speaker
y MENU, and * EFFECTS is displayed. which can reproduce frequencies lower than 50 Hz. If
SUBW PRESENT is set to NO, FRONT SIZE can only
You can exit the menu at any time by pressing be set to LARGE. If FRONT SIZE is set to SMALL,
SETUP MENU. CENTER SIZE can only be set to SMALL and
consequently a subwoofer must be connected.
2 Turn X MENU NAVIGATOR until the desired option (or a FRONT SIZE
value) is displayed. Left and right front speakers: small/large
CENTER SIZE
3 Press NEXT 2 to choose the displayed option (or Center speaker: small/large
ENTER / OK to confirm a value). REAR SIZE
Rear speakers: small/large
You can leave any option (values remain unchanged) by
* SPK DISTANCE
pressing 1 PREV. / EXIT.
Distance between the usual listening position and the
speakers. This defines the delay time for the surround sound.
Menu structure
DISTANCE L/ R
* EFFECTS Distance to front speakers: 110 m
Switches sound effects. DISTANCE CNTR
VIRT SURR Distance to center speaker: 110 m
virtual surround: 0100 % DISTANCE REAR
Distance to rear speakers: 110 m
* VOL BALANCE
Adjusts the relative volume balance between the
connected speakers.
TEST TONE
Test tone: on/off
VOL FRONT-L
Volume front left speaker: 50+50
VOL FRONT-R
Volume front right speaker: 50+50
VOL CENTER
Volume center speaker: 50+50
VOL REAR-L
Volume rear left speaker: 50+50
VOL REAR-R
Volume rear right speaker: 50+50
VOL SUBWOOFER
Volume subwoofer: 50+50

15
MENUS

* SELECT INPUT
TV menu
English

Assigns the audio input connectors to the different source


selections chosen with SOURCE SELECT (see SOURCE If the receiver is connected to a Philips CINEMA LINK TV via
SELECTION for details). the CINEMA LINK system control bus sockets (see
COAX1 CONNECTIONS), you may use the TV to set up the system.
Digital coaxial input 1, COAX 1 IN An option called RECEIVER will be added to the TV menu.
COAX2
Digital coaxial input 2, COAX 2 IN If CINEMA LINK is on, adjustments on the receiver will be
OPT (FR 985, FR 986 only) shown on the TV screen for a few seconds. Consult the
Digital optical input, OPTICAL IN instruction booklet of your TV on how to use the TV menu.
OPT 1 (FR 995, FR 996 only) The options offered may vary by TV model.
Digital optical input, OPTICAL 1 IN
OPT 2 (FR 995, FR 996 only) Switching the connection
Digital optical input, OPTICAL 2 IN Press CINEMA LINK to switch the connection between the
SAT IN receiver and the TV either on or off.
Analogue audio input SAT IN y If the connection is switched on, CINEMA LINK ON is
VCR IN displayed.
Analogue audio input VCR IN
TV IN Note: We recommend switching CINEMA LINK off during
Analogue audio input TV IN recording. This avoids unwanted interruptions due to
CDR IN switching TV functions.
Analogue audio input CDR IN
CD IN If CINEMA LINK is switched on and the TV menu is active,
Analogue audio input CD IN TV MENU is displayed and the menu and sound functions on
6 CH IN the receiver are locked.
Analogue audio input 6 CHANNEL / DVD INPUT
* TUNER
Setup for preset radio stations (see TUNER for details).
AUTO INSTALL
Stores radio stations automatically
MAN INSTALL
Stores radio stations manually
GIVE NAME
Allows to assign names to stored radio stations
RESHUFFLE
Resorts stored radio stations

16
SOURCE SELECTION

SOURCE SELECT Using one source selection for two or more

English
When selecting a source by turning SOURCE SELECT, the appliances
audio and video inputs with the corresponding name are You may assign more than one source to a source selection.
activated. The incoming signal is reproduced by all audio and This can be useful when products are connected one after the
if the source includes a video signal video outputs of the other in a chain.
receiver. It is possible to reassign a source selection to other
than these standard inputs. Example: A VCR is connected to the TV but only the TV is
connected to the receiver. Both SOURCE SELECT
Source selected........Connectors used settings, TV as well as VCR, have to use the TV
DVD...............................COAX 1 digital audio input and input connectors.
DVD IN video input
PHONO..........................PHONO IN audio input 1 Choose * SELECT INPUT from the menu and press
NEXT 2.
TUNER ..........................The tuner part of the receiver is used,
all inputs are switched off.
2 Turn SOURCE SELECT to select the source which should be
CD .................................CD IN audio input reassigned (e. g. VCR).
CDR/TAPE .....................CDR/TAPE IN audio input y The name of the source is displayed and the light of the

TV..................................TV IN audio input and source flashes.


no video input
3 Turn X MENU NAVIGATOR to select the input connectors
VCR ...............................VCR IN audio input and
which should be used (e. g. VCR -> TV IN).
VCR IN video input
SAT ...............................SAT IN audio input and 4 Press ENTER / OK to confirm your selection.
SAT IN video input y STORED is displayed briefly.

6 CHANNEL / DVD INPUT selection 5 This source selection is now using the chosen audio input (e. g.
VCR uses the TV IN input connectors, VCR <TV IN> is
The 6 CHANNEL / DVD INPUT connectors can be assigned to displayed briefly when switching to VCR).
any of the available sources (excluding TUNER and PHONO).
The assignment can be done via the * SELECT INPUT
option in the menu. See below for more details.
About 6 CHANNEL / DVD INPUT
The 6 CHANNEL / DVD INPUT can be used to connect a
Reassigning a source selection device with a built-in multichannel decoder (e.g. Dolby Digital,
DTS, etc.) and 6-channel output connector, i. e. a high end
If a source is selected with SOURCE SELECT the standard DVD player.
audio input is used. To change this, the source selection must
be reassigned to another audio input. When using the 6 CHANNEL / DVD INPUT audio input, the
receiver works as a multichannel amplifier. The source
Example: Reassigning CD from the analogue CD IN audio reproduces surround sound and sends it to the receiver
input to the digital COAX 2 IN audio input. divided into the necessary channels. Therefore the
SURROUND ON/OFF, HALL and SURR. MODE button have no
1 Choose * SELECT INPUT from the menu and press effect since the provided signal is already multichannel.
NEXT 2.
From a source which is connected to the 6 CHANNEL / DVD
2 Turn SOURCE SELECT to select the source which should be INPUT audio input cannot be recorded.
reassigned (e. g. CD).
y The name of the source is displayed and the light of the
source flashes.

3 Turn X MENU NAVIGATOR to select the input connectors


which should be used (e. g. CD -> COAX2).

4 Press ENTER / OK to confirm your selection.


y STORED is displayed briefly.

5 This source selection is now using the chosen audio input


(e. g. CD uses the COAX 2 IN input connectors, COAX 2
lights when switching to CD).

17
PLAYBACK, RECORDING

Playing a source Recording from a source


English

1 Press POWER / STANDBY to switch on the receiver. If you wish to record from a source you must select it with
SOURCE SELECT. The incoming signal is reproduced by all
2 Turn SOURCE SELECT to select a source. audio and if the source includes a video signal video
y The name of the source is displayed. outputs of the receiver. The sound settings do not affect the
recording.
You can select the FRONT AV / GAME input by pressing
FRONT AV (FR 995, FR 996 only). 1 Turn SOURCE SELECT (or press FRONT AV FR 995, FR 996
only) to select the source you want to record from.
3 Start playback of the source as usual. y The name of the source is displayed.

Adjusting the sound 2 Prepare the desired recording appliance. It must be


connected to one of the outputs of the receiver.
Turn VOLUME to adjust the volume.
y VOLUME and the volume level between 0 and 50 is
3 Start recording on the recording appliance.
displayed.
4 Start the playback of the source as usual.
1 Press BASS or TREBLE.
y BASS or TREBLE and the actual value are displayed
Notes: The audio and video signal of VCR IN is not
briefly. Then TURN VOLUME KNOB TO CHANGE is
reproduced by VCR OUT. The same applies to the
scrolled.
audio signal of CDR/TAPE IN to CDR/TAPE OUT.
We recommend not to use the digital output
2 Turn VOLUME to adjust the bass or treble.
COAX OUT of the receiver to record from an
y BASS or TREBLE and the actual value are displayed.
analogue source. Use the analogue output
CDR/TAPE instead.
Note: If VOLUME is not turned within 5 seconds or if any
From a source which is connected to the
other control is used, the bass or treble adjustment is
6 CHANNEL / DVD INPUT audio input cannot be
switched off.
recorded.
If a subwoofer is connected, press SUBW. ON/OFF to
increase the bass performance. Recording from the digital output
It is possible to connect a digital recorder to the digital output of
Note: In case of digital surround sound, a subwoofer signal the receiver. In this way, all signals coming from the digital
will only be available when supported by the source inputs can be recorded directly on the connected audio recorder.
material. The receiver will also convert all signals coming from the
analogue inputs to the digital output.
Press LOUDNESS to switch loudness either on or off.
y LOUDNESS is displayed if loudness is on. The receiver can be used to record digitally a multichannel
surround sound audio signal (Dolby Digital, DTS or MPEG) from,
for example, DVD to CD-R. The receiver will convert the digital
multichannel signal into a stereo signal without loss of relevant
sound information.

Notes: When recording a Dolby Digital, DTS or MPEG signal,


each track must be recorded individually.
Digital recording is not possible when the digital
source material is copy-protected.

18
SURROUND SOUND

About surround sound Switching surround sound

English
Surround sound gives you a complete new listening sensation. With surround sound on, you can switch through the different
You will have the feeling of being in the middle of the action, surround modes. Note that the possibilities are related to
because sound is coming from everywhere around you. Look speaker setup defined in the receivers menu.
out for TV broadcasts, audio and video tapes and discs with
the 3, 1, or marks If a digital surround signal is detected, the receiver will scroll
which are encoded for multichannel surround sound. You either DOLBY DIGITAL, DTS or MPEG.
should prefer Dolby Digital, DTS or MPEG Multichannel to get
the best out of your receiver. 1 Press SURROUND ON/OFF to switch on the surround sound.
y The surround mode in use is scrolled.
The FR 985, FR 986, FR 995 and FR 996 are able to reproduce
DTS surround sound. DTS is a premium multichannel surround 2 Press SURR. MODE repeatedly to listen to the different
sound system available on DVD discs, laserdiscs and audio surround modes (if available).
discs. Consult your software dealer on the availability of DTS yThe chosen mode and the speakers used are displayed.
software in your region. If the incoming multichannel signals are reduced to
fewer output signals, DOWNMIX is displayed.
Notice that DVD discs do not always carry full multichannel
surround. To be sure that a disc is multichannel encoded 3 Press VIRTUAL MODE as often as necessary to switch
consult your dealer. through the virtual surround sound modes:
1 to activate 3D SURRUOND
Most ordinary stereo tapes and discs can be replayed using 2 to activate MULTI FRONT
surround sound settings with good results. If the reproduction 3 to activate MULTI REAR
is distorted in surround mode, switch to normal stereo mode. 4 to activate NATURAL SURROUND
yA light indicates if a virtual surround sound mode is on.
The availabilty of the various surround sound modes -signs indicate which virtual surround sound mode is
described depends on the number of speakers used and the active.
incoming sound information.
4 Press SURROUND ON/OFF to switch off the surround
sound.
y SURROUND OFF is scrolled.

19
SURROUND SOUND

Virtual Surround
Surround sound settings
English

Your receiver is able to reproduce one or more forms of virtual


HALL surround sound. Virtual surround gives a more real life sound
The sound reproduction is enhanced and a slight echo is impression by creating phantom speakers in addition to or
added. This gives the impression of being in a large room. instead of real speakers. The position of the listener
Can only be used in stereo mode. influences the surround effect. The area where the effect is
best is shown in grey.
SURROUND
The surround mode enables normal surround sound reproduction CENTER FR
NT ON
with 4 or 5 speakers. Depending on the source material, Dolby FRO T
Surround Pro Logic, Dolby Digital, DTS or MPEG is reproduced.
LEFT RIGHT
PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS, MPEG
In addition to SURROUND, the surround mode used
depending on the source material will be displayed. In case
of digital surround, the sound format AC-3 (for Dolby Digital),
DTS or MPEG (for MPEG 2 Multichannel) will be displayed,
followed by the sound channels, available on the source (e. g.
DVD).
Example: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 front channels, The level of virtual surround sound effect can be adjusted in
2 surround channels and a subwoofer the setup menu. The following surround sound modes are
channel. available:
MPEG 2/0.0 MPEG Multichannel, stereo sound only.
AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 front channels, 3D SURROUND
1 (mono) surround channel without No rear speakers are needed. The sound of the rear channel
subwoofer signal. is simulated by the front speakers. Surround sound is
DTS 3/2.1 DTS, 3 front channels, 2 surround simulated through the front left, right and center speakers.
channels and a subwoofer channel.
MULTI FRONT
FRONT-3 STEREO Phantom speakers are created next to the left and right front
The surround sound is muted. 3 Stereo lets you listen to speaker.
surround sound without using the surround speakers.
MULTI REAR
STEREO Phantom speakers are created next to the left and right rear
All sound is reproduced and played through the front left and speaker.
right speakers. This enables standard stereo reproduction.
NATURAL SURROUND
Phantom speakers are created next to the left and right front
and rear speakers.

Note: The availability of MULTI FRONT and


MULTI REAR depends on the sound channels on the
source material.

NIGHT MODE (only on the remote control)


The loud parts of the sound are lowered and the soft
passages are raised. You can enjoy surround sound without
disturbing sleeping children or neighbours. Night mode only
works with Dolby Digital and MPEG, and only if supported by
the source material.

20
TUNER

Tuning to radio stations Storing radio stations

English
You can search for radio stations by scanning the frequency You may store up to 30 radio stations in the memory. The
band. You can also key in the frequency of a known radio receiver can select and program radio stations by itself or you
station. If an FM station is being broadcast and received in can choose them yourself.
stereo, STEREO is shown.
Automatic programming
Searching for radio stations 1 Choose * TUNER from the menu and press NEXT 2.
1 Turn SOURCE SELECT to select the tuner.
y TUNER is displayed. 2 Choose AUTO INSTALL and press NEXT 2.
y The preset number where programming will start, the
2 Select a waveband by pressing TUNER AM/FM repeatedly. waveband and AUTO are displayed.
y The selected waveband is displayed.
3 Turn TUNER PRESET X to change the preset number where
3 Keep 1 or 2 pressed for approximately 1 second. programming should start.
y SEARCH is displayed and the tuner tunes to a station
with sufficient strength. 4 Use TUNER AM/FM to switch to the desired waveband.

4 Repeat this procedure until you find the desired station. 5 Press ENTER / OK to start programming.
y AUTO INSTALL flashes and all available radio
To fine tune to a weak transmitter, briefly press 1 or 2 as stations are programmed, this may take a few minutes.
often as necessary for optimum reception. Programming is done when AUTO INSTALL stops
flashing.
Tuning to a radio station by frequency (with the remote
control only) Manual programming
1 Press TUNER. 1 Choose * TUNER from the menu and press NEXT 2.
y TUNER is displayed.
2 Choose MAN INSTALL and press NEXT 2.
2 Press FR. D.. y A preset number, the waveband and the frequency are
y _ is displayed. displayed.

3 Use 10 to key in the frequency of a radio station. 3 Turn TUNER PRESET X to change to the preset number
where the radio station should be stored.
Note: Only valid numbers within the frequency range of the
tuner can be keyed in. 4 Tune to the desired radio station (see Searching for radio
stations).
Switching FM sensitivity
5 Press ENTER / OK to confirm your selection.
You can switch the tuner to a lower search sensitivity, to
y STORED is displayed briefly. The radio station is
search only for stations with a strong signal (FM only).
programmed at the chosen preset number.
1 Turn SOURCE SELECT to select the tuner.
6 Select and store all desired radio stations this way.
y TUNER is displayed.

2 Press SENS. on the receiver.


y Either SENS HI or SENS LO is displayed for 5 seconds.

Note: While searching for radio stations, the actual sensitivity


is displayed. In this case, SENS LO means the tuner is
only looking for radio stations with a strong signal.

21
TUNER

Tuning to stored radio stations Naming radio stations


English

1 Turn SOURCE SELECT to TUNER to select the tuner. It is possible to assign a name to any of the preset radio
y TUNER is displayed. stations. RDS station names also can be overwritten.

2 Turn TUNER PRESET X to select a preset radio station. 1 Choose * TUNER from the menu and press NEXT 2.
y PRESET, the preset number and station are displayed.
2 Choose GIVE NAME and press NEXT 2.
Resorting stored radio stations y A preset radio station is displayed.

After programming radio stations, you might want to change


3 Turn TUNER PRESET X to select the preset to be renamed.
their sequence. RESHUFFLE allows you to exchange the
positions of presets.
4 Press ENTER / OK to confirm your selection.
yThe existing name or ________ is displayed.
1 Choose * TUNER from the menu and press NEXT 2.
5 Turn TUNER PRESET X to select a letter and NEXT 2 or
2 Choose RESHUFFLE and press NEXT 2.
1 PREV. to move to the next or previous position.
y PRESET, a preset number and station are displayed.

6 After you have entered the entire name, press ENTER / OK


3 Turn TUNER PRESET X to select a preset station.
to confirm.
y STORED is displayed and the name is stored.
4 Press ENTER / OK to confirm the selection.
y The selected preset number SWAP <-> and a second
Note: If you want to use the transmitted RDS station name
preset number are displayed.
again, simply clear the given name.
5 Turn TUNER PRESET X to select the other preset station.
Clearing station names
6 Press ENTER / OK to confirm the exchange. 1 Use the menu option * TUNER, choose GIVE NAME.
y RESHUFFLED is displayed briefly and these two y A preset radio station is displayed.
preset numbers are swapped.
2 Turn X MENU NAVIGATOR to select the name to be
cleared.

3 Press ENTER / OK to confirm your selection.

4 Press 1 PREV. while the first letter is flashing.


y CL is flashing to the left of the station name.

5 Press ENTER / OK to clear the station name.


Or, if you have changed your mind,
press 1 PREV. to leave the station name as it is.

22
TUNER

RDS R RDS News and Traffic Announcement

English
Radio Data System is a service that allows FM stations to It is possible to set up the tuner in such a way that any
send additional information. If you are receiving an RDS playback is interrupted by news or traffic information of a
station, R and the station name are displayed. chosen RDS station. Announcement functions only work if the
necessary RDS signals are being broadcast.
Switching through different RDS information
Press RADIO TEXT on the receiver repeatedly to switch If RDS stations are also carrying an EON signal (Enhanced
through the following information (if available): Other Networks), EON is displayed. This signal enables the
Radio text messages tuner to search not only the chosen RDS station, but the
RDS clock whole EON station network for news and traffic information.
Frequency
Station name 1 Tune to the desired RDS station.

Note: The time signal broadcasted from certain RDS stations 2 Press NEWS/TA:
may not always be accurate. Once to display NEWS, this switches on the news
announcement function.
Twice to display TA, this switches on the traffic
announcement function.
Three times to display TA and NEWS, this switches on both
announcement functions.

3 Select and play any other source as usual.


y While news or traffic information is being broadcast
the receiver will switch to tuner and NEWS or TA will
flash.

4 Press NEWS/TA until the display indication disappears to


switch off the function(s).
or
Press NEWS/TA during an announcement to switch off the
function(s).

Note: Be sure to switch the news and traffic announcement


off during recording, otherwise these announcements
also will be recorded.

23
TECHNICAL DATA

Tuner part
Receiver
English

Wave range
Subject to modification without notice. FM..............................................................87.5108.0 MHz
General MW...............................................................5311,602 kHz
Power consumption (FR 985, FR 986) ..............................210 W LW....................................................................153279 kHz
Power consumption (FR 995, FR 996) ..............................255 W Sensitivity
Standby power consumption ............................................< 2 W Stereo FM ..................................................................41 dBf
Dimensions, w h d ............................435 135 350 mm Mono FM....................................................................15 dBf
Weight (FR 985, FR 986) ...................................................8.6 kg Total harmonic distortion
Weight (FR 995, FR 996) ...................................................9.4 kg Stereo FM ...................................................................0.3 %
Mono FM...................................................................0.85 %
Amplifier part (0.7 % THD, 6 , 1 kHz)
Frequency response ...................................6312,500 Hz 1 dB
Output power, stereo mode (FR 985, FR 986) (DIN)....2 60 W
S/N ratio
Output power, surround mode (FR 985, FR 986)
Stereo FM....................................................................55 dB
Front ......................................................................2 60 W
Mono FM.....................................................................60 dB
Center ..........................................................................60 W
Channel separation .............................................35 dB at 1 kHz
Surround................................................................2 60 W
Output power, stereo mode (FR 995, FR 996) (DIN)....2 100 W
Output power, surround mode (FR 995, FR 996)
Front ....................................................................2 100 W
Center ........................................................................100 W
Surround..............................................................2 100 W
Bass ..................................................................9 dB at 100 Hz
Treble ................................................................9 dB at 10 kHz
Loudness ....+6 dB at 100 Hz (-30 dB); +3 dB at 10 kHz (-30 dB)
Total harmonic distortion.........................0.05 % at 1 kHz, 5 W
Frequency response ..................................2020,000 Hz, 1 dB
S/N ratio ........................................................................ 82 dB
Stereo separation (1 kHz) .............................................. 45 dB
Crosstalk (1 kHz) ........................................................... -65 dB
Inputs
Linear inputs .......................................................250 mV/47 k
6 CH ....................................................................250 mV/40 k
Front AV (FR 995, FR 996 only) ...........................250 mV/22 k
Phono ......................................................................5 mV/47 k
Digital coaxial ...............................................75 acc. IEC 958
Digital optical ..................................................................Toslink
Digital sampling frequency
(FR 985, FR 986 only) ..........................32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Digital sampling frequency
(FR 995, FR 996 only)..............32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Outputs
Power supply AC outlets (switched) ...........totally max. 100 W
Linear outputs.......................................................250 mV/1 k
Digital coaxial ...............................................75 acc. IEC 958
Digital output sampling frequencies
Analogue in .........................................................out 48 kHz
Digital in 32 kHz ..................................................out 32 kHz
Digital in 44.1 kHz ............................................out 44.1 kHz
Digital in 48 kHz ..................................................out 48 kHz
Digital in 96 kHz (FR 995, FR 996 only)...............out 48 kHz
Subwoofer pre-out....................................................0.8 V/1 k
Center pre-out...........................................................0.8 V/1 k
Headphones....................................8600 (3 V e.m.f., 60 )
Speakers ........................................................................... 6

24
TROUBLESHOOTING

English
WARNING If a fault occurs, first check the points listed, before taking
the set for repair.
Under no circumstances should you try to repair the
set yourself as this will invalidate the guarantee. Do If you are unable to solve a problem by following these hints,
not open the set as there is a risk of electric shock. consult your dealer or service centre.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION


No sound VOLUME is not correctly adjusted. Adjust the VOLUME.
Headphones are connected. Disconnect headphones.
The wrong source is selected. Turn SOURCE SELECT to select the correct
source.
No sound on the One speaker is wrongly connected. Connect the speaker properly.
left or right side A speaker cable is damaged. Replace the cable.
Volume balance in the receiver menu is Adjust VOL FRONT-L and VOL FRONT-R
wrongly adjusted. in the receiver menu.
Poor sound or no sound at SURROUND mode is not switched on. Press SURROUND ON/OFF to switch on the
the center or surround surround sound.
speakers Surround and/or center speakers are not Connect the speakers properly.
(properly) connected.
Surround and/or center speakers are switched Set speaker present to YES.
off in the SPEAKR SETUP menu.
A speaker cable is damaged. Replace the cable.
Poor bass sound Speakers are not in phase. Connect the coloured (or marked) wires to the
coloured terminals and the black (or unmarked)
wires to the black terminals.
Bad sound Badly matching setting for the given type of Correct the sound settings on the receiver.
music or sound.
Surround sound level is The level of the surround sound is not Adjust the level of the surround sound on
too low or too high properly adjusted. the receiver.
Center sound level is too The sound level of the center channel is not Adjust the level of the center channel
low or too high properly adjusted. on the receiver.
Only center speaker is A mono signal is reproduced. Choose a different sound source or switch off
heard in Dolby Surround surround sound.
Pro Logic
Bad radio reception, Receiver or antenna is positioned near a Change the position of the interfering unit
automatic programming radiation source such as a TV, CD player, or try to switch it off.
does not work properly CD recorder, DVD player, etc.
No digital recording The sampling frequency is not accepted by Make sure the digital recorder can handle
possible via digital output the digital recorder. sampling frequencies between 32 kHz and 48 kHz
or make the recording via analogue output.
Whole recording appears The DVD player does not provide track Record each track individually or use the
as one track when information. manual track increment feature on the recorder.
recording from DVD disc

25
GENERALITES

Gnralits Produits livrs avec l'quipement


Produits livrs avec l'quipement....................................................26
Mise en place ..................................................................................26
Cet quipement comprend :
Informations relatives l'environnement........................................26 une tlcommande universelle
Admission des marques dposes ..................................................26 2 piles pour tlcommande, type AA
Commandes ........................................................................................27 un cble coaxial pour les connexions audio avec un
Tlcommande lecteur DVD
Franais

Utilisation de la tlcommande.......................................................28 un cble bus pour connexion CINEMA LINK


Boutons de la tlcommande ..........................................................29
une antenne-cadre
Programmation de la tlcommande universelle............................30
une antenne cble
Connecteurs .......................................................................................31
ce manuel dutilisation
Connexions
Connexions audio analogiques ........................................................32
Connexions audio numriques.........................................................32
Bus de commande systme, CINEMA LINK ....................................33
Mise en place
Connexions vido .............................................................................33 Si vous avez empil les composants de votre systme,
Secteur .............................................................................................34
Connexions des enceintes ...............................................................34
le rcepteur doit se trouver en haut. Placez le
Tlviseur faisant fonction d'enceinte centrale..............................34 rcepteur sur une surface plane, dure et stable. Ne
Connexions dantenne......................................................................34 couvrez aucun orifice de ventilation et maintenez un
Installation du systme encombrement de 50 cm au-dessus de lquipement et
Positionnement des enceintes.........................................................35 de 10 cm gauche et droite du rcepteur pour
Mise en place et test des enceintes ...............................................35
assurer une ventilation adquate.
Manipulation de la puissance .........................................................35
Ecouteurs..........................................................................................35
Entretien...........................................................................................35 Pour obtenir une rception optimale, lantenne-cadre ne devra pas
Affichage.............................................................................................36 tre place au-dessous et sur des VCR, des enregistreurs CD, des
Menus lecteurs DVD, des tlviseurs et dautres sources de radiation.
Menu rcepteur.........................................................................3738
Menu tlviseur ...............................................................................38
Slection de source Informations relatives l'environnement
SOURCE SELECT...............................................................................39
Slection 6 CHANNEL / DVD INPUT ...............................................39
Tous les matriaux demballage superflus ont t supprims.
Rattribution d'une slection de source..........................................39 Nous avons fait notre possible afin que lemballage soit
Utilisation d'une slection de source facilement sparable en trois types de matriaux : carton
Pour deux ou plusieurs applications................................................39 (bote), polystyrne expansible (matriel tampon) et
A propos de 6 CHANNEL / DVD INPUT...........................................39
polythylne (sachets, feuille de protection en mousse).
A propos de la lecture, enregistrement
Lecture d'une source........................................................................40
Rglage du son ................................................................................40 Votre appareil est compos de matriaux pouvant tre recycls
Enregistrement d'une source ...........................................................40 et rutiliss sil est dmont par une firme spcialise.
Enregistrement partir dune sortie numrique .............................40 Veuillez observer les rglements locaux en vigueur sur la
Son surround manire de vous dbarrasser des anciens matriaux
A propos du son surround................................................................41
demballage, des piles uses et de votre ancien appareil.
Mise en service du son surround ....................................................41
Rglages du son surround ...............................................................42
Syntoniseur En tant que partenaire dENERGY STAR, Philips a
Syntonisation des stations radio .....................................................43 dtermin que ce produit rpond aux lignes
Slection de sensibilit FM .............................................................43
Mmorisation des stations radio.....................................................43
directrices dENERGY STAR n matire de
Syntonisation des stations radio mmorises ................................44 rendement nergtique.
Modification des stations radio mmorises..................................44
Dnomination des stations radio.....................................................44
Effacement des noms de station .....................................................44 Admission des marques dposes
RDS R..............................................................................................45
Informations et radioguidage RDS ..................................................45 Fabriqus sous licence des Laboratoires Dolby. DOLBY ,
Caractristiques techniques DOLBY DIGITAL , PRO LOGIC et le symbole double-D
Rcepteur .........................................................................................46 2 sont des marques dposes des Laboratoires Dolby.
Dpistage des anomalies Travaux confidentiels non publis. 19921997 Dolby
Avertissement ..................................................................................47
Laboratories. Tous droits rservs.
Dpistage des anomalies ................................................................47

DTS et DTS Digital Surround sont des marques


dposes de Digital Systems Inc. Copyright 1996 Theater
Systems, Inc. Tous droits rservs.
Cet appareil est conforme aux normes de la
Communaut europenne en matire dinterfrences
radio.

26
COMMANDES

1 2 3 4 5 6 7

Franais
T

9
0
A

)( * & ^ % $ # @
1 POWER / STANDBY.......Bouton de marche/arrt de % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
lquipement. TUNER : pour slectionner la
2 CINEMA LINK ................Mise en/hors service bus de station radio mmorise suivante
commande systme entre et prcdente.
lquipement et le tlviseur. MENU : pour passer en avant et
3 ..........................................Capteur pour tlcommande en arrire.
infrarouges. ^ 1 PREV. / EXIT ...............TUNER : pour rechercher les
4 VIRTUAL..........................Tmoin du surround virtuel. stations radio.
5 HALL ................................Tmoin de commande pour HALL. MENU : pour passer au niveau
de menu prcdent.
6 ..........................................Affichage
& SETUP MENU ................Pour mettre en/hors service le
7 SOURCE SELECT............Slectionne les diffrents
menu.
connecteurs audio et vido.
* SENS. ..............................Pour opter entre la sensibilit
8 VOLUME..........................Pour augmenter et rduire le
basse et haute du syntoniseur.
niveau de volume.
( NEWS/TA........................Pour mettre en/hors service les
9 FRONT AV.......................Pour slectionner lentre
informations et radioguidages RDS.
FRONT AV / GAME (uniquement
pour FR 995, FR 996). ) TUNER AM/FM ..............Pour slectionner les bandes de
frquence du synthtiseur.
0 TREBLE............................Pour rgler les aigus en
combinaison avec VOLUME. RADIO TEXT ...................Pour passer en revue les
diffrentes informations RDS.
! BASS ...............................Pour rgler les graves en
combinaison avec VOLUME. SURR. MODE..................Passe dune configuration des
haut-parleurs lautre.
@ LOUDNESS .....................Pour mettre en/hors service
LOUDNESS. VIRTUAL MODE .............Effectue un balayage des
diffrents modes de son
# NEXT 2 ...........................TUNER : pour rechercher les
surround virtuel.
stations radio.
SURROUND ON/OFF .....Passe du dernier mode surround
MENU : pour passer au niveau
choisi au mode stro, et vice-
de menu suivant.
versa.
$ ENTER / OK.....................Pour confirmer les valeurs de
menu slectionnes.

27
TELECOMMANDE

Utilisation de la tlcommande
Ouvrez le compartiment piles de
la tlcommande et insrez 2 piles
alcaline, type AA (R06, UM-3). MUTE

Retirez les piles si elles sont H 2


Franais

plat ou si la tlcommande ne
PHONO TUNER CD CDR/TAPE
sera pas utilise pendant une
priode prolonge.
TV VCR SAT DVD

Les piles contiennent des substances chimiques, donc


elles devront tre mises proprement au rebut.

Les touches de la tlcommande fonctionnent de la mme


1 2 3
manire que les touches correspondantes sur le rcepteur.
4 5 6
Important !
Vous devez appuyer pendant plus d1 seconde sur un bouton 7 8 9
de slection de source pour faire passer le rcepteur sur cette CINEMA LINK CABLE BOX
source sonore. En appuyant sur le bouton de slection de
source pendant moins d1 seconde, la tlcommande passe
ON/OFF
0
simplement au mode de contrle du produit choisi. GUIDE

MENU OK
La tlcommande reste ne service sur la source slectionne
jusqu ce quun autre bouton de source soit sollicit au
niveau de la tlcommande. Ceci permet de solliciter des
sources complmentaires par exemple lenroulement dune
cassette sans modifier la source au niveau de lquipement.

A ATV
NEWS/TA
CHANNEL/TRACK LOUDNESS SUBW.
ON/
OFF

REC CANCEL FR.D. INDEX


AUDIO T-C

DVD NIGHT VIRTUAL SURROUND


ON/
DISC MODE OFF
REAR SURROUND
+ + MODE
SUB WOOFER
TEST TONE
- -
CHANNEL

28
TELECOMMANDE

CHANNEL/TRACK ...Pour slectionner la station radio


Boutons de la tlcommande
prslectionne suivante.
H MUTE .....................Rduit au minimum le son de VCR : Bobinage rapide de la cassette.
lquipement. CD, CDR, DVD : Pour slectionner la
2 ................................Pour mettre lquipement en mode de piste suivante.
veille. TV: Pour slectionner le canal suivant.
PHONO, TUNER, CD,

Franais
LOUDNESS ...................Pour mettre en/hors service
CDR/TAPE, TV, LOUDNESS.
VCR, SAT, DVD..............Pour solliciter la tlcommande au SUBW. ON/OFF ............Active/dsactive le subwoofer.
niveau des divers produits. Slectionne REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR : Pour dmarrer
les sources sil est enfonc plus lenregistrement.
d1 seconde. SAT fonctionne DVD : Pour slectionner les pistes audio.
uniquement avec des rcepteurs
CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR : Pour effacer un
satellite numriques.
programme, liminer les slections.
10 ...............................Boutons rfrencs pour pistes, stations DVD : Pour solliciter langle de vision.
ou frquences. Les numros sont
FR.D., DVD .............TUNER : Pour solliciter FREQUENCY
composs de deux chiffres solliciter
DIRECT.
dans les 2 secondes.
CD, CDR, VCR, DVD : Pour
CINEMA LINK ON/OFF...Marche et arrt de la connexion du interrompre la lecture.
systme entre le rcepteur et le
INDEX, DVD T-C............VCR : Pour mettre en/hors service la
tlviseur.
recherche dindex.
CABLE BOX ...................Pas de fonction. SAT : Pour mettre en/hors service les
MENU GUIDE ..............TUNER : Active/dsactive le menu du thmes.
rcepteur. DVD : Pour slectionner entre titre et
DVD, TV : Active/dsactive le menu chapitre.
DVD/TV. DISC..............................Changeurs CD-, CDR-, DVD :
OK .................................Pour confirmer les options du menu. Pour passer au disque suivant.
Boutons flchs............TUNER : Pour se dplacer dans les NIGHT ...........................Pour mettre en/hors service NIGHT MODE.
menus. Les flches droite/gauche sont VIRTUAL MODE ............Effectue un balayage des diffrents
rgles sur vers le haut/vers le bas. modes de son surround virtuel.
CD, CDR : Les flches gauche/droite font
SURROUND ON/OFF ....Pour mettre en/hors service
une recherche vers larrire/vers lavant,
SURROUND SOUND.
les flches haut/bas slectionnent la
piste suivante/prcdente. +/- SUBWOOFER...Augmente/rduit le volume subwoofer.
+A ...........................Pour augmenter le volume du rcepteur. +/- REAR ...............Augmente/rduit le volume des
enceintes arrire. Si la tonalit test est
-A ...........................Pour rduire le volume du rcepteur.
en service, le volume des enceintes
i NEWS/TA.................Pour mettre en/hors service les fonctions que vous entendez peut tre
NEWS et TRAFFIC ANNOUNCEMENT. augment/rduit laide de ces
TV : Pour mettre en/hors service le boutons.
tltexte.
SURROUND MODE.......Pour passer en revue les diffrents
SAT : Pour mettre en/hors service le
modes surround.
texte dinformation.
TEST TONE ...................Pour mettre en/hors service la tonalit
ATV ......................Pour augmenter le volume TV.
test. Si la tonalit test est en service,
CD, CDR, VCR, DVD : Pour dmarrer
le volume des enceintes que vous
la lecture.
entendez peut tre augment/rduit
ATV ......................Pour diminuer le volume TV. laide de +/- REAR.
CD, CDR, VCR, DVD : Pour arrter la
lecture.
CHANNEL/TRACK ...Pour slectionner la station radio
prslectionne prcdente.
VCR : Pour rebobiner la cassette.
CD, CDR, DVD : Pour slectionner la
piste prcdente.
TV: Pour slectionner le canal prcdent.

29
TELECOMMANDE

Une fois que les codes ont t trouvs et tests pour les
Programmation de la tlcommande universelle diverses applications, il est certainement bon den prendre
Il vous est possible didentifier la tlcommande universelle note ci-dessous.
par linscription Multibrand/Universal.
La tlcommande universelle doit tre programme lusage
des codes pour les utilisations des diffrentes marques. Pour PHONO ..........................................
Franais

ce faire, introduisez un code 4 chiffres ou balayez les codes


jusqu ce que le code correct soit trouv. Nous vous TUNER...........................................
recommandons dutiliser le code 4 chiffres. Cette mthode
est plus rapide et bien plus fiable. La mthode de balayage CD .................................................
des codes ne doit en fait tre utilise que dans le cas o vous
ne trouviez pas le code pour une de vos applications. A la fin CDR/TAPE .....................................
de ce manuel, vous trouverez la table des codes.
TV ..................................................
Important!
Les boutons de la tlcommande doivent tre utiliss pour la VCR ...............................................
programmation, pas les boutons du rcepteur ou des autres
applications. SAT................................................
Programmation avec le code 4 chiffres
1 Maintenez enfoncs le bouton de source de lapplication que DVD ...............................................
vous dsirez commander et 2 pendant plus de 3 secondes.
Rinitialisation de la tlcommande
2 Introduisez le code 4 chiffres pour lapplication (voir table 1 Maintenez enfonc un des boutons de source et 2
des codes la fin du manuel). pendant 3 secondes.

Remarques : Si vous introduisez plus de 4 chiffres, la 2 Introduisez le code 3 chiffres 981.


y La tlcommande est ds lors rinitialise pour tous les
tlcommande ne reconnatra que les quatre
premiers. codes Philips dorigine.
Si vous nintroduisez pas un code pendant
30 secondes, la tlcommande mettra
automatiquement la fonction de programmation
hors service sans que le code ne soit modifi.
Pour programmer une nouvelle application,
effacez simplement lancien code en en
introduisant un nouveau.
Balayage de la table des codes
1 Mettez en service lapplication commander.

2 Maintenez enfoncs le bouton de source de l application


que vous dsirez commander et 2 pendant plus de
3 secondes.

3 Appuyez sur et relchez nouveau 2.


y La tlcommande envoie les codes pour le canal suivant
ou le mode de veille (selon la source slectionne) pour
une marque aprs lautre.

4 Ds que lapplication ragit, passe automatiquement au


canal suivant ou en mode de veille relchez 2 pour
confirmer le code.
y Le code identifi sera utilis.

Si lquipement ne ragit pas pendant 2 minutes, le code pour


cette application nest pas enregistr dans la tlcommande.
Le code de la tlcommande restera donc inchang.
Remarque : Si vous enlevez les piles de la tlcommande
pendant plus de 1 minute, les codes devront tre
reprogramms.

30
CONNECTEURS

A
ANTENN A
ANTENN LET
AC OUT
FM 75 FRONT RS
SPEAKE 6
AKER
EACH SPE
.
PHONO GND P
AM LOO

ON
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
OPTICAL
2 DVD
MON
VIDEO IN/O
S-VIDEO
VCR
UT

VCR
SAT CINEMA
LINK
C A U TI
ELECTRIC
RISK OF NOT OPEN
DO
SHOCK
E
IN L CTRIQU
CHOC ELE R
R
RIS QUE DE VRI
OU
FER CENTER NE PAS n
AV IS
SUBWOO Europea
OUT ips in the
IN PRE-OU
T by Phil s.
1 eloped oratorie
OPTICAL SAT d and dev Dolby Lab the
IN OUT IN Designeity. se from O LOGIC and Dol by
ND er licen

Franais
IN VCR REC SURROURS Commun tured und DIGITAL, PRema rks of
L/ PLAY Manufac ks.
6 CHANNE T MON SPEAKE LBY are trad shed Wor rved. TCHED

) COAX
DVD INPU
CENTER
SUBW.
DVD
IN
OUT

UT
AUDIO IN/O SAT CD
CDR/TAP
E
CENTER
PRE-OU
T
, DO
DOLBY-D Sym bol ntial Unpubli
dou ble ories. ConfideLaborat
Laborat 997 Dolby er lice nse from
righ ts

Man ufacInc. US Pat.and pen ding of Digital The


s.
System nts issu ed trademarks
rese
ories. All Dig ital The
ater
r world-
2 and othe DT S
19921 ture d und No. 5,451,94. DT S and
System
ater
s,
TOTAL
100W MAX. SWI

OUT Theater
VCR wid e pate nd areht 1996 Digital
Surrou
Digital s, Inc. Copyrig d.

( COAX 2
IN
PHONO
TV

EACH
R
L

SPEAKE
R6
System Rights Reserve
Inc. All

* COAX 1
IN
L

IN
OUT
REC
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC

& PLAY
R IN
IN

^ % $ # @ ! 09 8 7 6 5 4 3 2 1
Connecteurs Nom des connecteurs Connectez :
Douille couteur 6,3 mm lavant. 1 PHONES Ecouteur avec fiche 6,3 mm.
Entres audio et vido lavant 2 FRONT AV / GAME Prises de sortie audio gauche et droite pour des appareils tels que
(uniquement pour FR 995, FR 996). camras vido et consoles de jeux.
3 FRONT AV / GAME Prises de sortie vido pour des appareils tels que camras vido et
consoles de jeux.
FRONT SPEAKERS 4 R, L Enceinte avant droite et gauche.
5 CENTER Enceinte central.
SURROUND SPEAKERS 6 R, L Enceinte surround droite et gauche.
AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT Entre dun enregistreur CD ou dune platine cassette.
9 CDR/TAPE IN Sortie dun enregistreur CD ou dune platine cassette.
0 CD IN Sortie dun lecteur CD.
! SAT IN Sortie dun systme satellite.
@ VCR OUT Entre dun enregistreur vido.
# VCR IN Sortie dun enregistreur vido.
$ TV IN Sortie dun tlviseur.
% PHONO IN Sortie dun tourne-disques avec bobine MM.
PHONO GND f Cble de terre dun tourne-disques.
Entre 6 canaux ^ 6 CHANNEL / DVD INPUTSortie 6 canaux des applications telles que DVD ou lecteurs Laserdisc
DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN Sortie coaxiale des applications numriques (entre par dfaut pour le
DVD source).
* COAX 2 IN Sortie coaxiale des applications numriques.
( COAX OUT Entre coaxiale des applications numriques telles que les enregistreurs
CD ou les enregistreurs MD.
) OPTICAL IN Sortie optique des applications numriques telles que lecteurs DVD, lecteurs
CD, enregistreurs CD ou lecteurs MD (uniquement pour FR 985, FR 986).
) OPTICAL 1 (2) IN Sortie optique des applications numriques telles que lecteurs DVD, lecteurs
CD, enregistreurs CD ou lecteurs MD (uniquement pour FR 995, FR 996).
VIDEO IN/OUT S-VIDEO Entres/sorties S-Video des appareils vido, permettant une
meilleure qualit vido (uniquement pour FR 995, FR 996).
DVD IN Sortie dun lecteur DVD.
MON OUT Entre dun moniteur (par ex. le tlviseur).
VCR IN Sortie dun enregistreur vido.
VCR OUT Entre dun enregistreur vido (pour enregistrement).
SAT IN Sortie dun systme satellite.
Connecteurs dantenne AM LOOP Antenne-cadre comprise dans la livraison.
FM 75 Antenne cble ou antenne extrieure.
Sorties pramplifies 7 CENTER PRE-OUT Entre dun tlviseur utilis comme enceinte central (uniquement
possible lorsque le bus de systme CINEMA LINK a t connect).
SUBWOOFER PRE-OUT Entre dun subwoofer aliment.
Bus de commande systme CINEMA LINK Douille de commande systme dun tlviseur Philips avec CINEMA LINK.
Sorties secteur (pas valable AC OUTLET Alimente la mme tension que le secteur. Charge totale utilise
pour toutes les versions) jusqu 100 W.
Cordon secteur Une fois que toutes les autres connexions ont t faites,
branchez le cordon secteur la prise murale.

31
CONNEXIONS

Connexions audio analogiques


Il existe des connecteurs analogiques et numriques pour
certaines applications. Si possible, utilisez une connexion
numrique; en effet ceci donne en gnral une meilleure qualit
du son. Voir Reattribution dune slection de source pour
dterminer lusage des connecteurs numriques de lquipement.
Franais

Etant donn que le signal de sortie est diffrent, lusage dun Dolby
POWERED
SUBWOOFER Digital Laserdisc requiert un dmodulateur AC-3 RF en option.
MONITOR / TV
AUDIO
OUT

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN EACH SPEAKER 6
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

TURNTABLE
CD RECORDER
IN

OUT

VCR
AUDIO OUT

AUDIO IN CD PLAYER

SAT RECEIVER

Connexions audio numriques

CD RECORDER

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN
DVD MON VCR VCR SAT EACH SPEAKER 6

CINEMA

CD PLAYER OPTICAL 1
IN
LINK

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol 2 are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

DVD PLAYER

32
CONNEXIONS

Bus de commande systme, CINEMA LINK


Si le rcepteur et votre tlviseur Philips (et mieux encore si
cela sajoute un magntoscope ou un lecteur DVD Philips)
sont relis, par un Cinemalink, la commande du bus
systme CINEMA LINK, le systme offre certains avantages
supplmentaires :

Franais
Au dmarrage dune source, le systme passe
TV
automatiquement lentre concerne.
EXT 1
Il vous est possible de contrler le systme partir de
EXT 2 EXT 3
lquipement du tlviseur. Selon la langue au niveau du
tlviseur, ceci peut tre ralis dans la langue de votre choix.
Le tlviseur peut fonctionner comme enceinte central de
TV

DVD PLAYER
AUX

DIGITAL
OUT
votre systme, de sorte quil nest pas ncessaire de prvoir
une enceinte centrale spare. (Le cble A doit tre
achet sparment.)
optional
A (TV = CENTER)
Vous pouvez mettre lensemble du systme en mode veille
en appuyant sur le bouton de veille de la tlcommande.

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO

VCR IN
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
EACH SPEAKER 6

LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

CINEMA LINK

TO TV IN

TO VCR IN

Connexions vido

DVD PLAYER MONITOR / TV

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN EACH SPEAKER 6
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

VCR
VIDEO OUT

VIDEO IN

SAT RECEIVER

33
CONNEXIONS

Secteur Connexions dantenne


La plaquette signaltique est situe larrire de Antenne AM (MW)
lquipement. Lantenne-cadre comprise la livraison est uniquement
destine lusage intrieur. Positionnez lantenne aussi loin
1 Vrifiez si la tension secteur rfrence sur la plaquette que possible du rcepteur, du tlviseur, des cbles, dun
signaltique correspond votre tension secteur locale. Si lecteur DVD, dun VCR et dautres sources de radiation.
Franais

ce nest pas le cas, consultez votre concessionnaire ou


lorganisation de service aprs-vente. 1 Introduisez la fiche de lantenne-cadre dans AM LOOP
comme illustr ci-dessous.
2 Branchez le cble secteur la prise murale.
2 Tournez lantenne pour optimaliser la rception.
Pour dbrancher compltement lappareil du secteur, retirez la
fiche dalimentation de la prise de courant.
A
ANTENN

Connexions des enceintes


Certaines connexions denceinte de lquipement sont des
P
connecteurs vis ou clips. Pratiquez comme illustr ci- AM LOO

dessous.
Antenne FM
7m
m Lantenne-cble comprise la livraison peut uniquement tre
utilise pour recevoir des stations proches. Pour amliorer la
rception, nous recommandons lusage dun systme
dantenne par cble ou dune antenne extrieure.
1 2 3
1 Fixez lantenne-cble comprise la livraison FM 75
comme illustr ci-dessous.

2 Dplacez lantenne dans diffrentes positions pour


optimaliser la rception.
m 1 2 3
8m
Si vous utilisez un systme dantenne par cble ou une
1 Connectez toujours le fil en couleurs (ou rfrenc) la borne antenne extrieure, introduisez la fiche dantenne dans la
en couleurs et le fil noir (ou non rfrenc) la borne noire. prise FM 75 en lieu et place de lantenne prvue.

2 Connectez : FM 75 FM 75

Lenceinte avant gauche L (rouge et noir)


Lenceinte avant droite R (rouge et noir)
Lenceinte central CENTER (bleu et noir)
Lenceinte surround gauche SURROUND L (gris et noir)
Lenceinte surround droite SURROUND R (gris et noir)

Tlviseur faisant fonction denceinte centrale


Vous pouvez utiliser votre tlviseur Philips avec
CINEMA LINK comme enceinte centrale. Pour les tlviseurs
quips dun connecteur scart, un cble cinch-to-scart audio
supplmentaire est requis. Pour les tlviseurs avec
connecteurs cinch, des cbles cinch complmentaires sont
requis. Ces cbles doivent tre connects au connecteur bleu
CENTER PRE-OUT larrire. Rfrez-vous au manuel de votre
tlviseur pour savoir comment il peut faire fonction
denceinte centrale.

34
INSTALLATION DU SYSTEME

CENTER FR Mise en place et test des enceintes


NT ON
FRO T
R Le volume relatif des enceintes doit tre ajust dans le but
dobtenir un son surround optimal. Vous devez vous mettre
FE

LEFT RIGHT
OO

dans votre position dcoute habituelle au moment du rglage


BW

du volume de lenceinte. Rfrez-vous Menu rcepteur


SU

pour le rglage en fonction des enceintes utilises.

Franais
Idalement, le volume et la position dcoute doivent tre les
SURROUND SURROUND mmes partir de tous les haut-parleurs.
(REAR) (REAR)
LEFT RIGHT 1 Appuyez sur POWER / STANDBY pour mettre en service le
rcepteur.
Positionnement des enceintes
2 Appuyez sur TEST TONE de la tlcommande.
Conseils de positionnement gnraux y Une tonalit de test en provenance des diffrents haut-
Evitez de placer les enceintes dans un coin ou mme le sol, parleurs se fait entendre lexception du subwoofer.
car cela amplifierait trop les basses. Le fait de placer les
enceintes derrire les rideaux, des meubles, etc. rduira la 3 Appuyez sur +/- REAR de la tlcommande pour
reproduction des aigus et diminuera considrablement leffet augmenter/rduire le volume de lenceinte actuelle. Le
stro. Lauditeur doit toujours voir les enceintes. meilleur rsultat est obtenu avec un volume gal pour tous
les haut-parleurs partir de la position dcoute.
Chaque pice offre des caractristiques acoustiques diffrentes
et les possibilits de positionnement sont souvent limites. 4 Appuyez sur TEST TONE de la tlcommande.
y La tonalit test sarrte.
Pour trouver la position idale pour vos enceintes, reportez-
vous au schma ci-dessus. Remarque : Si vous ntes pas entirement satisfait(e) des
Nous recommandons pour obtenir un bon son surround dutiliser rglages de volume, nous vous recommandons de
au minimum 5 enceintes (2 lavant, un central, 2 surround). Il faire des petits rglages pendant la lecture du
est possible de produire certains types de son surround avec un son surround.
nombre rduit denceintes. Ceci se fait en dirigeant nouveau
les signaux prvus partir des enceintes manquantes vers les Manipulation de la puissance
enceintes en place. Voir Menus pour la mise en place Si le rcepteur est utilis une puissance trop leve, des
correcte de lquipement au niveau du nombre et de la distorsions peuvent avoir lieu, lesquelles peuvent srieusement
dimension des enceintes utilises. endommager vos enceintes. En cas de distorsions, rduisez le
Positionnement des enceintes avant volume et les commandes de tonalit un niveau de son
Les enceintes avant doivent tre disposes droite et acceptable.
gauche dans la mme position dcoute que dans le cas Pour viter tout problme de surchauffe, cet appareil est
denceintes stro. dot dun circuit de scurit intgr. Lappareil sarrte
Positionnement de lenceinte centrale automatiquement dans des conditions de fonctionnement
Lenceinte centrale devrait tre place au centre entre les extrmes. Si tel tait le cas, mettez lappareil hors
deux enceintes avant, par exemple sous ou au-dessus du tension pour permettre le refroidissement de lappareil
tlviseur. Lidal serait que lenceinte centrale se trouve avant de le rutiliser.
hauteur des oreilles de lauditeur (lorsquil est assis).
Ecouteurs
Positionnement des enceintes surround
Les enceintes surround doivent se trouver en face lune de Connectez les couteurs sur PHONES signifie que les
lautre et tre en ligne ou lgrement derrire lauditeur. enceintes sont mises hors service. Le rcepteur passe
STEREO et le son surround est rduit un signal stro qui
Positionnement du subwoofer est reproduit travers les couteurs surround.
Un subwoofer peut servir amliorer srieusement les
performances des graves de votre quipement. Le subwoofer Le fait de dbrancher les couteurs remet automatiquement
peut tre dispos nimporte quel endroit de la pice, car il les enceintes en service. Si vous dsirez jouir nouveau du
nest pas possible de localiser la source des tonalits profondes. son surround, rglez nouveau le rcepteur sur son surround.
Nanmoins, vous ne devez jamais placer le subwoofer au milieu Entretien
dune pice, car ceci affaiblit fortement les graves. De plus, ne
placez jamais un objet sur le subwoofer. Nettoyez le rcepteur avec un chiffon
doux non pelucheux lgrement
humidifi. Nutilisez pas dagents de
nettoyage, ceux-ci pouvant avoir un
effet abrasif.
Nexposez pas le rcepteur
lhumidit, la pluie, au sable ou
une chaleur excessive (cause par un
quipement de chauffage ou par
exposition directe aux rayons du soleil).

35
AFFICHAGE

Voyants de statut
Affichage
Laffichage du rcepteur est divis en 4 sections, qui seront
utilises pour ce qui suit :
Schma des enceintes
Ces signes vous indiquent les divers rglages et les diverses
Franais

informations propos du statut du rcepteur.

PRESET ......................syntoniseur syntonis sur une station


Un rectangle prsentant une lettre indique quun haut-parleur a t radio prrgle
slectionn dans le menu dinstallation. Nanmoins, lindicateur de SENS HI .....................syntoniseur rgl sur haute sensibilit
subwoofer ne sallumera que si un signal subwoofer est SENS LO ..................syntoniseur rgl sur basse sensibilit
disponible.Si une seule lettre est affiche, cette enceinte nest pas C I N E M A L I N K O N ......CINEMA LINK activ
utilise et le son reproduit passe par les autres enceintes. STEREO ......................station FM recevant en stro
R.............................une station RDS est en rception
......son surround virtuel EON ...........................une station RDS avec EON est en
SURROUND.................son surround reproduit rception
DIGITAL SURROUND ....son surround numrique reproduit HALL..........................leffet HALL est en service
L, R ...........................enceinte avant gauche et droite TA .............................les radioguidages RDS sont en service
C ...............................enceinte centrale NEWS ........................les nouvelles RDS sont en service
SL, SR .......................enceintes surround ANA ..........................lentre analogique est utilise pour la
SW ............................subwoofer source de lecture
N I G H T .......................NIGHT MODE est en service
Indication de menu
COAX 1 ......................entre numrique coaxiale COAX 1 est
utilise pour la source de lecture
COAX 2 .....................entre numrique coaxiale COAX 2 est
utilise pour la source de lecture
D O W N M I X .................les signaux multi canaux dentre ont t
Ces signes vous montrent que le menu a t sollicit ou non et rduits un minimum de signaux de
indiquent la direction dans laquelle vous pouvez vous dplacer. sortie (selon le nombre denceintes)
M E N U .......................le menu est sollicit OPT ...........................entre numrique optique OPTICAL IN est
1..............................vous pouvez retourner en arrire au menu utilise pour la source de lecture
prcdent en faisant usage de 1 PREV. / EXIT (uniquement pour FR 985, FR 986)
(touche gauche de tlcommande) OPT 1 ........................entre numrique optique OPTICAL 1 IN
3 .............................vous pouvez vous dplacer vers le haut est utilise pour la source de lecture
dans une liste doption en faisant appel (uniquement pour FR 995, FR 996)
X MENU NAVIGATOR (touche vers le OPT 2 .......................entre numrique optique OPTICAL 2 IN
haut de tlcommande) est utilise pour la source de lecture
4 .............................vous pouvez vous dplacer vers le bas (uniquement pour FR 995, FR 996)
dans une liste doptions en faisant appel LOUDNESS .................LOUDNESS est en service
X MENU NAVIGATOR (touche vers le
bas de tlcommande) Zone dinformation
2..............................vous pouvez vous dplacer vers lavant vers
le menu suivant en faisant appel NEXT 2
(touche droite de tlcommande)
O K.............................vous pouvez confirmer la valeur affiche

Cette zone sert de feedback au rcepteur, de frquences de


ON/OFF
0 syntoniseur, doptions menu, de valeurs et de messages de
texte drouler.
GUIDE

MENU OK


A ATV
NEWS/TA
36
MENUS

Remarque : Les valeurs reprises ci-dessous ne peuvent tre


Menu rcepteur modifies lorsque lon utilise lentre
Le rcepteur est quip dun systme de menu. Le menu sert 6 CHANNEL / DVD INPUT.
linstallation du rcepteur. Les diverses options de menu se
rapportent lune lautre dune faon logique. A supposer que * SPEAKR SETUP (installation enceintes)
vous nayez pas denceinte centrale et que CENTER Permet de slectionner les enceintes utilises.
SPEAKR (enceinte centrale) est rgle sur NO (non). Si vous SUBW PRESENT

Franais
essayez dutiliser VOL CENTER (volume central), un Prsence de subwoofer : yes/no (oui/non)
message sera droul pour vous avertir que ce nest pas CENTER SPEAKR
possible (INSTALL CENTER SPEAKER installez Prsence dune enceinte centrale : yes/no (oui/non)
enceinte centrale). REAR SPEAKER
Prsence des enceintes arrire : yes/no (oui/non)
Le menu fonctionne toujours de la mme faon. Des flches dans * SPEAKR SIZES (taille des enceintes)
laffichage vous indiquent les directions de dplacement possibles. Permet de slectionner les tailles des enceintes utilises au
service dune reproduction de son optimale. LARGE indique un
1 Appuyez sur SETUP MENU. haut-parleur qui peut reproduire des frquences infrieures 50
y MENU, et * EFFECTS sont affichs.
Hz. Si SUBW PRESENT est rgl sur NO, FRONT SIZE peut
uniquement tre rgl sur LARGE. Si FRONT SIZE est rgl
Vous pouvez sortir du menu chaque moment sur SMALL, CENTER SIZE peut uniquement tre rgl sur
arbitraire en appuyant sur SETUP MENU. SMALL et en consquence, un subwoofer doit tre connect.
FRONT SIZE
2 Tournez au X MENU NAVIGATOR jusqu ce quune option Enceinte avant gauche et droite : small/large
(ou une valeur voulue) soient affiches. (petit/grand)
CENTER SIZE
3 Appuyez sur NEXT 2 pour slectionner loption affiche (ou Enceinte centrale : small/large (petit/grand)
ENTER / OK pour confirmer une valeur). REAR SIZE
Enceintes arrire : small/large (petit/grand)
Vous pouvez quitter toute option (les valeurs restent alors
inchanges) en appuyant sur 1 PREV. / EXIT. * SPK DISTANCE (distance entre les enceintes)
Distance entre la position dcoute habituelle et les
Structure de menu enceintes. Ceci dfinit le retard du son surround.
DISTANCE L/ R
* EFFECTS (effets) Distance aux enceintes avant : 110 m
Sollicite les effets de son. DISTANCE CNTR
VIRT SURR Distance lenceinte centrale : 110 m
surround virtuel: 0100 % DISTANCE REAR
* VOL BALANCE (volume balance) Distance aux enceintes arrire : 110 m
Permet de rgler la balance relative du volume entre les Entre audio analogique CD IN
enceintes connectes.
TEST TONE
Tonalit test : on/off (marche/arrt)
VOL FRONT-L
Volume enceinte avant gauche : 50+50
VOL FRONT-R
Volume enceinte avant droite : 50+50
VOL CENTER
Volume enceinte centrale : 50+50
VOL REAR-L
Volume enceinte arrire gauche : 50+50
VOL REAR-R
Volume enceinte arrire droite : 50+50
VOL SUBWOOFER
Volume subwoofer : 50+50

37
MENUS

* SELECT INPUT (selection dentre) Menu tlviseur


Dtermine les connecteurs dentre audio pour les diffrentes
slections de source, slectionnez avec SOURCE SELECT (voir Si le rcepteur est connect un tlviseur CINEMA LINK
SELECTION DE SOURCE pour des informations dtailles). Philips par les douilles de systme CINEMA LINK (voir
COAX1 CONNEXIONS ), vous pouvez faire appel votre tlviseur
Entre coaxiale numrique 1, COAX 1 IN pour installer le systme. Une option appele RECEIVER sera
COAX2 ajoute au menu du tlviseur.
Franais

Entre coaxiale numrique 2, COAX 2 IN


OPT (uniquement pour FR 985, FR 986) Si le mode CINEMA LINK est sollicit, les rglages sur le
Entre optique numrique, OPTICAL IN rcepteur seront affichs lcran pendant quelques
OPT 1 (uniquement pour FR 995, FR 996) secondes. Consulter le manuel dinstructions de votre
Entre optique numrique, OPTICAL 1 IN tlviseur pour utiliser adquatement le menu tlviseur. Les
OPT 2 (uniquement pour FR 995, FR 996) options offertes peuvent varier selon le modle de votre
Entre optique numrique, OPTICAL 2 IN tlviseur.
SAT IN
Entre audio analogique SAT IN Ralisation de la connexion
VCR IN Appuyez sur CINEMA LINK pour raliser la connexion entre
Entre audio analogique VCR IN le rcepteur et le tlviseur ou pour lenlever.
y Si la connexion est ralise, CINEMA LINK ON est affich.
TV IN
Entre audio analogique TV IN
CDR IN Remarque : Nous recommandons de mettre loption CINEMA
Entre audio analogique CDR IN LINK hors service pendant lenregistrement. Ceci
CD IN prvient des interruptions indsirables la suite
Entre audio analogique CD IN de lemploi de certaines fonctions du tlviseur.
6 CH IN
Entre audio analogique 6 CHANNEL / DVD INPUT Si CINEMA LINK a t sollicit et que le menu tlviseur est
activ, TV MENU est affich et les fonctions de menu et de
* TUNER (syntoniseur) son du rcepteur sont bloques.
Installation des stations radio prrgles (voir
SYNTONISEUR pour les informations dtailles).
AUTO INSTALL
Mmorise automatiquement les stations radio
MAN INSTALL
Mmorise manuellement les stations radio
GIVE NAME
Permet dattribuer des noms aux stations radio
mmorises
RESHUFFLE
Recours aux stations radio mmorises

38
SELECTION DE SOURCE

SOURCE SELECT Utilisation dune slection de source pour


Lorsque vous slectionnez une source en tournant au SOURCE deux ou plusieurs applications
SELECT, les entres audio et vido de dnomination Il vous est possible dattribuer plus dune source une
correspondante sont actives. Le signal dentre est reproduit slection de source. Ceci peut tre utile lorsque des produits
par toutes les sorties audio et si la source comprend un signal sont connects lun aprs lautre en chane.
vido par les sorties vido du rcepteur. Il est possible de

Franais
rattribuer la slection de source dautres que ces entres Exemple : Un VCR est connect au tlviseur, mais seul le
standard. tlviseur est connect lui au rcepteur. Les deux
rglages SOURCE SELECT, tant pour le tlviseur
Source slectionne...Connecteurs utiliss que pour le VCR, doivent donc utiliser des
DVD...............................Entre audio numrique COAX 1 et connecteurs dentre du tlviseur en question.
entre vido DVD IN
1 Slectionnez * SELECT INPUT partir du menu et
PHONO..........................Entre audio PHONO IN appuyez sur NEXT 2.
TUNER ..........................La section de syntoniseur du rcepteur
est sollicite, toutes les entres sont 2 Tournez au SOURCE SELECT pour slectionner la source
hors service. rattribuer (par ex VCR).
y Le nom de la source est affiche et le tmoin de la
CD .................................Entre audio CD IN source clignote.
CDR/TAPE .....................Entre audio CDR/TAPE IN
3 Tournez au X MENU NAVIGATOR pour slectionner les
TV..................................Entre audio TV IN et connecteurs dentre qui devraient tre utiliss
aucune entre vido (par ex VCR -> TV IN).
VCR ...............................Entre audio VCR IN et
entre vido VCR IN 4 Appuyez sur ENTER / OK pour confirmer votre slection.
y STORED est affich brivement.
SAT ...............................Entre audio SAT IN et
entre vido SAT IN 5 Cette slection de source utilise ds lors lentre audio
slectionne (par ex. VCR utilisant les connecteurs
dentre, VCR <TV IN> saffiche brivement lorsque
Slection 6 CHANNEL / DVD INPUT VCR est sollicit).
Les connecteurs 6 CHANNEL / DVD INPUT peuvent tre
affects nimporte quelle source disponible (sauf TUNER et
PHONO). Laffectation seffectue grce loption A propos de 6 CHANNEL / DVD INPUT
* SELECT INPUT dans le menu. Voir ci-dessous pour La prise 6 CHANNEL / DVD INPUT peut servir brancher un
plus de dtails. appareil dot dun dcodeur multicanal intgr (par ex. Dolby
Digital, DTS, etc.) et un connecteur de sortie 6 canaux, en
loccurrence, un lecteur DVD haut de gamme.
Rattribution dune slection de source
Si une source a t slectionne avec SOURCE SELECT, Si lon fait appel lentre audio 6 CHANNEL / DVD INPUT, le
lentre audio standard est utilise. Pour changer ceci, il faut rcepteur fonctionne comme un amplificateur multicanal. La
attribuer la slection de source une autre entre audio. source reproduit le son surround et lenvoie au rcepteur
Exemple : Rattribuez CD de lentre audio CD IN analogique divis par le nombre de canaux ncessaires. A ce moment, le
lentre audio COAX 2 IN numrique. bouton SURROUND ON/OFF, HALL et SURR. MODE na aucun
effet, car le signal produit est dj un signal multicanal.
1 Slectionnez * SELECT INPUT partir du menu et
appuyez sur NEXT 2. Il nest pas possible denregistrer partir dune source
2 Tournez au SOURCE SELECT pour slectionner la source lentre audio 6 CHANNEL / DVD INPUT.
rattribuer (par ex. CD).
y Le nom de la source est affiche et le tmoin de la
source clignote.
3 Tournez au X MENU NAVIGATOR pour slectionner les
connecteurs dentre qui devraient tre utiliss
(par ex. CD -> COAX2).
4 Appuyez sur ENTER / OK pour confirmer votre slection.
y STORED est affich brivement.

5 Cette slection de source utilise ds lors lentre audio


slectionne (par ex. CD utilisant les connecteurs dentre
COAX 2 IN, COAX 2 sallume lorsque CD est sollicit).

39
A PROPOS DE LA LECTURE, ENREGISTREMENT

Lecture dune source Enregistrement dune source


1 Appuyez sur POWER / STANDBY pour enclencher le Si vous dsirez enregistrer partir dune source, il vous faut
rcepteur. slectionner avec SOURCE SELECT. Le signal dentre est
reproduit par toutes les sorties audio et si la source dispose
2 Tournez SOURCE SELECT pour slectionner une source. dun signal vido par les sorties vido du rcepteur. Les
y Le nom de la source est affich. rglages de son naffectent pas lenregistrement.
Franais

Vous pouvez slectionner lentre FRONT AV / GAME en 1 Tournez SOURCE SELECT (ou appuyez sur FRONT AV
appuyant sur FRONT AV (uniquement pour FR 995, FR 996). uniquement pour FR 995, FR 996) pour slectionner la
source partir de laquelle vous dsirez effectuer
3 Dmarrez la lecture de la source comme dhabitude. lenregistrement.
y Le nom de la source est affich.

Rglage du son 2 Prparez lapplication denregistrement requise. Elle doit


Tournez VOLUME pour rgler le volume. tre connecte une des sorties du rcepteur.
y VOLUME et le niveau du volume entre 0 et 50 sont
affichs. 3 Dmarrez lenregistrement par lapplication slectionne.

1 Appuyez sur BASS ou TREBLE. 4 Dmarrez la lecture de la source de la faon habituelle.


y BASS ou TREBLE et la valeur actuelle sont affichs
brivement. Ensuite se droule TURN VOLUME Remarques : Le signal audio et vido du VCR IN nest pas
KNOB TO CHANGE. reproduit par VCR OUT. Ceci sapplique
galement au signal audio de CDR/TAPE IN
2 Tournez VOLUME pour rgler les graves ou les aigus. vers CDR/TAPE OUT.
y BASS ou TREBLE et la valeur actuelle sont affichs. Nous vous recommandons de ne pas utiliser la
sortie numrique COAX OUT du rcepteur pour
Remarque : Si VOLUME na pas t tourn pendant 5 secondes enregistrer partir dune source analogique.
ou quaucune autre commande na t utilise, le Uilisez la sortie analogique CDR/TAPE.
rglage des graves ou des aigus est mis hors Il nest pas possible denregistrer partir
service. dune source lentre audio 6 CHANNEL /
DVD INPUT.
Si un subwoofer est branch, appuyez sur SUBW. ON/OFF
pour amliorer la reproduction des basses.
Enregistrement partir dune sortie numrique
Remarque : Dans le cas dun son surround numrique, le Il est possible de connecter un enregistreur numrique la
signal du subwoofer ne sera disponible que sil sortie numrique du rcepteur. De cette faon, tous les
est support par la source. signaux en provenance des entres numriques peuvent tre
enregistrs directement sur lenregistreur audio connect. Le
Appuyez sur LOUDNESS pour agir sur la sonorit rcepteur convertira galement tous les signaux en
(marche/arrt). provenance des entres analogiques la sortie numrique.
y LOUDNESS est affich ds que la sonorit a t
enclenche. Le rcepteur peut servir enregistrer de faon numrique un
signal audio surround multicanal (Dolby Digital, DTS ou MPEG)
par exemple partir dun DVD sur un CD-R. Le rcepteur
convertira le signal multicanal numrique en un signal stro
sans perdre aucune information de son propice.

Remarques: Lors de lenregistrement dun signal Dolby


Digital, DTS ou MPEG, chaque piste doit tre
enregistre de faon individuelle.
Lenregistrement numrique est impossible
lorsque la source numrique est protge
contre les copies.

40
SON SURROUND

A propos du son surround Mise en service du son surround


Le son surround vous donne une sensation dcoute toute Avec le son surround en service, vous pouvez opter pour
nouvelle et complte. Vous aurez la sensation dtre au centre diffrents modes. A remarquer que les possibilits dpendent
de laction, car le son vient de tous les cts autour de vous. de la disposition des enceintes dfinie dans le menu du
Prtez attention que des programmes de tlvision, les bandes rcepteur.
audio et vido ainsi que les disques avec 3 1,

Franais
ou soient cods pour le son Si un signal surround numrique est dtect, le rcepteur fera
surround multicanal. Pour obtenir le meilleur de votre dfiler lindication DOLBY DIGITAL, DTS ou MPEG.
rcepteur, choisissez Dolby Digital, DTS ou MPEG
Multichannel. 1 Appuyez sur SURROUND ON/OFF pour mettre le son
surround en service.
y Le mode surround en usage est droul.
Les modles FR 985, FR 986, FR 995 et FR 996 sont capables
de reproduire un son surround DTS. Le DTS est un systme
audio multicanal de premire qualit disponible sur les 2 Appuyez sur SURR. MODE plusieurs reprises pour couter
disques DVD, les disques laser et les disques audio. les diffrents modes surround (si prvus).
yLe mode slectionn et les enceintes utilises sont
Adressez-vous votre revendeur de logiciels pour connatre la
disponibilit des logiciels DTS dans votre rgion. affichs si les signaux du canal dentre sont rduits
un nombre infrieur de signaux de sortie, DOWNMIX est
Il convient de remarquer que les disques DVD ne disposent affich.
pas toujours dun son surround intgral multicanal. Pour tre
sr quun disque est du type multicanal, consultez votre 3 Appuyez sur VIRTUAL MODE autant de fois que ncessaire
revendeur. pour faire dfiler les diffrents modes audio surround
virtuel :
Les bandes stro ordinaires et des disques peuvent tre lus en 1 pour activer le mode 3D SURROUND
utilisant les rglages de son surround et ceci donne dexcellents 2 pour activer le mode MULTI FRONT
rsultats. Si la reproduction prsente des distorsions en mode 3 pour activer le mode MULTI REAR
surround, repassez en mode stro normal. 4 pour activer le mode NATURAL SURROUND
y Un tmoin indique si le mode de son surround virtuel

La disponibilit des diffrents modes de son surround dcrits est activ. Le symbole indique le mode audio
dpend du nombre denceintes utilises et des informations surround virtuel qui est activ.
de son lentre.
4 Appuyez sur SURROUND ON/OFF pour mettre le son
surround hors service.
y SURROUND OFF est droul.

41
SON SURROUND

Surround Virtuel
Rglages du son surround Votre rcepteur est capable de reproduire une ou plusieurs
HALL formes de sons surround virtuel. Le surround virtuel donne
La reproduction du son est augmente et un lger cho est une impression sonore plus raliste en crant des haut-
ajout. Ceci donne limpression de se trouver dans une parleurs imaginaires en plus ou la place des haut-parleurs
grande pice. Uniquement utiliser en mode stro. rels. La position de lauditeur influence leffet de surround.
La zone o leffet est le meilleur est reprise en gris.
Franais

SURROUND
Le mode surround permet de raliser la reproduction du son
CENTER FR
surround normal par 4 ou 5 enceintes. En fonction de la source, NT ON
la reproduction se fait selon les systmes Dolby Surround Pro FRO T
Logic, Dolby Digital, DTS ou MPEG.
LEFT RIGHT
PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS, MPEG
En plus de lessai SURROUND, le mode utilis en fonction
du matriel de source peut tre affich. Dans le cas dun
surround numrique, le format sonore AC-3 (pour le Dolby
Digital), DTS ou MPEG (pour le MPEG 2 Multicanal) sera
affich et suivi des canaux sonores disponibles la source
(par ex. DVD).

Exemple : AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 canaux avant, 2 canaux Le niveau deffet sonore surround virtuel peut tre rgl dans le
surround et un canal subwoofer. menu de configuration. Les modes sonores surround suivants
MPEG 2/0.0 MPEG Multicanal, uniquement son sont disponibles :
stro.
AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 canaux avant, 1 canal 3D SURROUND
(mono) surround sans signal subwoofer. Il ne faut aucun haut-parleur arrire. Les haut-parleurs avant
DTS 3/2. DTS, 3 canaux avant, 2 canaux simulent le son du canal arrire. Le son surround est simul
surround et un canal subwoofer. grce aux haut-parleurs avant gauche, droit et central.

MULTI FRONT
FRONT-3 STEREO
Des haut-parleurs imaginaires sont crs ct des haut-
Le son surround est en sourdine. 3 Stereo vous font couter le
parleurs avant gauche et droit.
son surround sans utiliser les enceintes surround.
MULTI REAR
STEREO Des haut-parleurs imaginaires sont crs ct des haut-
Tout le son est reproduit et jou travers les enceintes avant parleurs arrire gauche et droit.
gauche et droite. Ceci autorise la reproduction stro standard.
NATURAL SURROUND
Des haut-parleurs imaginaires sont crs ct des haut-
parleurs avant et arrire gauche et droit.

Remarque : La disponibilit des modes MULTI FRONT et


MULTI REAR dpend des canaux sonores
prsents la source.

NIGHT MODE (uniquement sur la tlcommande)


Les parties fortes du son sont rduites et les passages de faible
volume augments. Vous pouvez donc jouir du son surround sans
dranger les enfants qui dorment ou les voisins. Le mode de
nuit fonctionne uniquement en combinaison avec Dolby Digital
et MPEG, condition dtre support par le matriel de source.

42
SYNTONISEUR

Syntonisation des stations radio Mmorisation des stations radio


Vous pouvez rechercher les stations radio en balayant la Il vous est possible de mmoriser jusqu 30 stations radio. Le
frquence. Il vous est galement possible de choisir la rcepteur peut slectionner et programmer lui-mme les
frquence dune station radio connue. Si une station FM est stations radio ou vous pouvez mettre votre choix particulier.
mise et reue en stro, alors STEREO est affiche.
Programmation automatique

Franais
Recherche des stations radio 1 Slectionnez * TUNER du menu et appuyez sur NEXT 2.
1 Tournez au SOURCE SELECT pour slectionner le
syntoniseur. 2 Slectionnez AUTO INSTALL et appuyez sur NEXT 2.
y TUNER est affich. y Le numro prslectionn o la programmation
dmarre, la frquence et AUTO sont affichs.
2 Slectionnez une frquence en appuyant plusieurs
reprises sur TUNER AM/FM. 3 Tournez au TUNER PRESET X pour changer le numro
y La frquence slectionne est affiche. prslectionn l o la programmation doit dmarrer.

3 Maintenez 1 ou 2 enfonc pendant environ 1 seconde. 4 Utilisez TUNER AM/FM pour slectionner la frquence
y SEARCH est affich et le syntoniseur choisit une dsire.
station dont le signal est suffisamment puissant.
5 Appuyez sur ENTER / OK pour dmarrer la programmation.
4 Rptez cette procdure jusqu ce que vous ayez trouv la y AUTO INSTALL clignote et toutes les stations radio
station de votre choix. disponibles sont programmes; ceci peut durer
quelques minutes. La programmation est termine ds
Pour la syntonisation fine sur un metteur faible, appuyez que AUTO INSTALL sarrte de clignoter.
brivement sur 1 ou 2 jusqu obtenir une rception optimale.
Programmation manuelle
Syntonisation sur une station radio par frquence 1 Slectionnez * TUNER du menu et appuyez sur NEXT 2.
(uniquement possible avec tlcommande)
1 Appuyez sur TUNER. 2 Slectionnez MAN INSTALL et appuyez sur NEXT 2.
y TUNER est affich. y Le numro prslectionn, la gamme donde et la
frquence sont affichs.
2 Appuyez sur FR. D..
y _ est affich. 3 Tournez au TUNER PRESET X pour changer le numro
prslectionn l o la station de radio doit tre mmorise.
3 Utilisez 10 pour choisir la frquence dune station radio.
4 Rglez sur la station radio dsire (voir Recherche des
Remarque : Seuls les numros valables dans la gamme de stations radio ).
frquence en question du syntoniseur peuvent
tre slectionns. 5 Appuyez sur ENTER / OK pour confirmer votre slection.
y STORED est affich brivement. La station radio est
programme sur le numro prrgl slectionn.
Slection de sensibilit FM
Il vous est toujours possible de rgler le syntoniseur sur une 6 Slectionnez et mmorisez toutes les stations radio
sensibilit de recherche infrieure, pour rechercher les dsires de la mme faon.
stations dont le signal est fort (uniquement pour FM).

1 Tournez SOURCE SELECT pour slectionner le syntoniseur.


y TUNER est affich.

2 Appuyez sur SENS. du rcepteur.


y Soit SENS HI ou SENS LO est affich pendant 5 secondes.

Remarque : Lorsquon recherche une station radio, la sensibilit


actuelle est affiche. Dans ce cas, SENS LO signifie
que le syntoniseur recherche uniquement les
stations radio ayant un signal puissant.

43
SYNTONISEUR

Syntonisation des stations radio mmorises Dnomination des stations radio


1 Tournez SOURCE SELECT sur TUNER pour slectionner le Il est galement possible dattribuer un nom chacune des
syntoniseur. stations radio prslectionnes. Tous les noms de station RDS
y TUNER est affich. peuvent tre repris.

2 Tournez TUNER PRESET X pour slectionner une station 1 Slectionnez * TUNER du menu et appuyez sur NEXT 2.
Franais

radio prslectionne.
y PRESET, le numro prslectionn et la station sont 2 Slectionnez GIVE NAME (donner un nom) et appuyez sur
affichs. NEXT 2.
y Une station radio prslectionne est affiche.

Modification des stations radio mmorises


3 Tournez TUNER PRESET X pour slectionner la station
Aprs la programmation des stations radio, peut tre que renommer.
vous dsirez modifier leur ordre. RESHUFFLE permet de
changer les positions des prrglages. 4 Appuyez sur ENTER / OK pour confirmer votre slection.
yLe nom existant ou ________ est affiche.
1 Slectionnez * TUNER du menu et appuyez sur NEXT 2.
5 Tournez TUNER PRESET X pour slectionner une lettre et
2 Slectionnez RESHUFFLE et appuyez sur NEXT 2. NEXT 2 ou 1 PREV. pour passer la position suivante ou
y PRESET, un numro prslectionn et la station sont prcdente.
affichs.
6 Aprs avoir introduit le nom entier, appuyez sur ENTER / OK
3 Tournez TUNER PRESET X pour slectionner une station. pour confirmer.
y STORED est affich et le nom mmoris.
4 Appuyez sur ENTER / OK pour confirmer la slection.
y Le numro prslectionn SWAP <-> et un second Remarque : Si vous dsirez utiliser nouveau le nom de la
numro prslectionn sont affichs. station RDS mise, effacez simplement le nom
donn.
5 Tournez TUNER PRESET X pour slectionner lautre
station prslectionne.
Effacement des noms de station
6 Appuyez sur ENTER / OK pour confirmer le changement. 1 Utilisez le menu option * TUNER, slectionnez
y RESHUFFLED est affich brivement et ces deux GIVE NAME.
numros prslectionns sont alterns. y Une station prslectionne est affiche.

2 Tournez X MENU NAVIGATOR pour slectionner le nom


effacer.

3 Appuyez sur ENTER / OK pour confirmer votre slection.

4 Appuyez sur 1 PREV. alors que la premire lettre clignote.


y CL clignote gauche du nom de la station.

5 Appuyez sur ENTER / OK pour effacer le nom de la station.


Ou si vous changez davis,
appuyez sur 1 PREV. pour maintenir le nom de la station.

44
SYNTONISEUR

RDS R Informations et radioguidage RDS


Radio Data System est un service qui permet aux stations FM Vous pouvez rgler la radio de telle faon que lcoute soit
dmettre des informations supplmentaires. Si vous recevez immdiatement interrompue sil y a des informations ou un
le signal dune station RDS, R et le nom de la station sont radioguidage en provenance dun metteur RDS. Ces
affichs. missions ne fonctionnent que si les signaux RDS sont
diffuss en cours dmission.

Franais
Passage en revue des diffrentes informations RDS
Appuyez sur RADIO TEXT plusieurs reprises sur le Si les metteurs RDS sont galement dots dun signal EON
rcepteur pour passer aux informations suivantes (si (Enhanced Other Networks) EON est affich. Ce signal ne
disponibles) : permet pas seulement au syntoniseur de rechercher un
Messages de texte radio metteur RDS slectionn, mais galement le rseau EON
Heure RDS intgral pour les informations et le radioguidage.
Frquence
Nom de lmetteur 1 Slectionnez lmetteur RDS souhait.

Remarque : Il est possible que le signal horaire transmis 2 Appuyez sur NEWS/TA :
partir des certaines stations RDS ne soit pas Une fois pour afficher NEWS, correspondant la fonction
toujours prcis. dinformations.
Deux fois pour afficher TA, correspondant la fonction de
radioguidage.
Trois fois pour afficher TA et NEWS, correspondant aux
deux fonctions prcites.

3 Slectionnez et sollicitez nimporte quelle autre source de


la faon habituelle.
y Si les informations ou le radioguidage sont en cours, le
rcepteur passera la fonction syntoniseur et NEWS ou
TA se met clignoter.

4 Appuyez sur NEWS/TA jusqu ce que laffichage


disparaisse pour mettre hors service la(les) fonction(s).
ou
Appuyez sur NEWS/TA pendant une annonce pour mettre
hors service la(les) fonction(s).

Remarque : Assurez-vous de bien mettre hors service les


informations et le radioguidage pendant
lenregistrement, car ceci serait galement
enregistr.

45
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Section syntoniseur
Rcepteur Gamme de frquence
Sujet modifications sans avis pralable. FM..............................................................87,5108,0 MHz
Gnralits MW...............................................................5311 602 kHz
Consommation de puissance (FR 985, FR 986) ...............210 W LW....................................................................153279 kHz
Consommation de puissance (FR 995, FR 996) ...............255 W Sensibilit
Stro FM ..................................................................41 dBf
Franais

Consommation de puissance en veille.............................< 2 W


Dimensions, l h p ..............................435 135 350 mm Mono FM....................................................................15 dBf
Poids (FR 985, FR 986) ......................................................8,6 kg Distorsion harmonique totale
Poids (FR 995, FR 996) ......................................................9,4 kg Stro FM ...................................................................0,3 %
Mono FM...................................................................0,85 %
Section amplificateur (0,7 % THD, 6 , 1 kHz) Rponse de frquence ...............................6312 500 Hz 1 dB
Puissance de sortie, mode stro Rapport Signal/Bruit
(FR 985, FR 986) (DIN) .................................................2 60 W Stro FM....................................................................55 dB
Puissance de sortie, mode surround (FR 985, FR 986) Mono FM.....................................................................60 dB
Avant .....................................................................2 60 W Sparation de canal .............................................35 dB 1 kHz
Centrale .......................................................................60 W
Surround................................................................2 60 W
Puissance de sortie, mode stro
(FR 995, FR 996) (DIN) ...............................................2 100 W
Puissance de sortie, mode surround (FR 995, FR 996)
Avant ...................................................................2 100 W
Centrale .....................................................................100 W
Surround..............................................................2 100 W
Graves ................................................................9 dB 100 Hz
Aigus ................................................................9 dB 10 kHz
Sonorits......+6 dB 100 Hz (-30 dB); +3 dB 10 kHz (-30 dB)
Distorsion harmonique totale ...................0,05 % 1 kHz, 5 W
Rponse de frquence ..............................2020 000 Hz, 1 dB
Rapport Signal/Bruit (1kHz) ........................................... 82 dB
Sparation stro (1kHz)................................................ 45 dB
Parasitage ..................................................................... -65 dB
Entres
Entres linaires.................................................250 mV/47 k
6 CH ....................................................................250 mV/40 k
Front AV (uniquement FR 995, FR 996)...............250 mV/22 k
Tourne-disque .........................................................5 mV/47 k
Coaxial numrique.............................75 conforme IEC 958
Optique numrique ..........................................................Toslink
Frquence dchantillonnage numrique
(FR 985, FR 986) ..................................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Frquence dchantillonnage numrique
(FR 995, FR 996) .....................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Sorties
Sortie interactive dalimentation (en service)...total 100 W max.
Sorties linaires....................................................250 mV/1 k
Coaxial numrique.............................75 conforme IEC 958
Frquences dchantillonnage de la sortie numrique
Entre analogique ...........................................sortie 48 kHz
Entre numrique 32 kHz ................................sortie 32 kHz
Entre numrique 44,1 kHz ..........................sortie 44,1 kHz
Entre numrique 48 kHz ................................sortie 48 kHz
Entre numrique 96 kHz
(uniquement FR 995, FR 996) ..........................sortie 48 kHz
Pr-sortie subwoofer ................................................0,8 V/1 k
Pr-sortie centre .......................................................0,8 V/1 k
Ecouteurs ........................................8600 (3 V f.m.e., 60 )
Enceintes........................................................................... 6

46
DEPISTAGE DES ANOMALIES

Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez


AVERTISSEMENT par vrifier les points ci-dessous avant de donner votre
appareil rparer.
Ne tentez jamais de rparer quoique ce soit vous-
mme, ceci annulerait votre garantie. Nouvrez pas Si vous ne parvenez pas rsoudre le problme en suivant
lquipement au risque de chocs lectriques. ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre
centre SAV.

Franais
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Pas de son Le VOLUME nest pas rgl correctement. Rglez le VOLUME.
Ecouteurs branchs. Dbranchez les couteurs.
La source incorrecte a t slectionne. Tournez SOURCE SELECT pour slectionner la
bonne source.
Aucun son nest audible Une des enceintes est mal branche. Branchez lenceinte correctement.
du ct gauche ou du ct Un fil denceinte est endommag. Remplacez le fil.
droit
La commande de balance de volume dans Rglez VOL FRONT-L et VOL FRONT-R
le menu de rcepteur est mal rgle. dans le menu de rcepteur.
Son insuffisant ou absence Le mode SURROUND nest pas activ. Appuyez sur SURROUND ON/OFF pour
de son dans les enceintes mettre lquipement en mode surround.
centrale ou surround Les enceintes surround et/ou Branchez les enceintes correctement.
centrale ne sont pas (bien) branches.
Les enceintes surround et/ou centrale ont Slectionnez YES pour les enceintes prsentes.
t actives dans le menu SPEAKR SETUP.
Un fil denceinte est endommag. Remplacez le fil.
Les graves sont mauvaises Les enceintes ne sont pas en phase. Branchez les enceintes correctement en reliant
les fils colors (ou rfrencs) aux borne
colores et les fils noirs (ou non rfrencs) aux
bornes noires.
Mauvais son Mauvais rglage pour le type de musique Modifiez les rglages sonores sur le rcepteur.
ou de son mis.
Le niveau du son surround Le niveau de son surround nest pas bien rgl. Rglez le niveau du son surround au niveau du
est trop faible ou trop fort rcepteur.
Le niveau du son central Le niveau du son central nest pas bien rgl. Rglez le niveau du canal central au niveau du
est trop faible ou trop fort rcepteur.
Seule lenceinte centrale Un signal mono est reproduit. Slectionnez une source de son diffrente
est audible en Dolby ou dsactivez le son surround.
Surround Pro Logic
Mauvaise rception radio, Le rcepteur ou lantenne sont positionns Modifiez la position de lunit interfrant
programmation tout prs dune source dmission par exemple ou essayez de la mettre hors service.
automatique ne fonctionne tlviseur, lecteur CD, enregistreur CD,
pas adquatement lecteur DVD, etc.
Pas denregistrement La frquence dchantillonnage nest pas Assurez-vous que lenregistreur numrique puisse
numrique possible par accepte par lenregistreur numrique. traiter des frquences dchantillonnage comprises
la sortie numrique entre 32 et 48 kHz, ou procdez lenregistrement
par la sortie analogique.
Lensemble de Le lecteur de DVD ne fournit pas dinformations Enregistrez chaque piste individuellement ou utilisez
lenregistrement se prsente relatives aux pistes. loption manual track increment de lenregistreur.
comme une seule piste en
cas denregistrement
partir dun DVD

47
INFORMACIN GENERAL

Informacin general Lista de componentes


Lista de componentes......................................................................48
Configuracin ...................................................................................48
Este receptor viene acompaado de los siguientes
Informacin medioambiental ...........................................................48 componentes:
Reconocimiento de marcas registradas ..........................................48 Un mando a distancia Universal
Controles.............................................................................................49 2 pilas para el mando a distancia, tamao AA
Mando a distancia Un cable digital para conexin de audio con un reproductor
Utilizacin del mando a distancia ...................................................50 de DVD.
Botones del mando a distancia .......................................................51
Un cable de sistema en bus para la conexin de
Programacin del mando a distancia Universal..............................52
CINEMA LINK
Conectores..........................................................................................53
Una antena de cuadro
Conexiones
Conexiones de audio analgicas .....................................................54 Una antena almbrica
Espaol

Conexiones de audio digitales.........................................................54 Este manual de instrucciones


Sistema de control en bus, CINEMA LINK ......................................55
Conexiones de vdeo ........................................................................55
Alimentacin ....................................................................................56 Configuracin
Conexiones de los altavoces ...........................................................56
El TV como altavoz central ..............................................................56 Si ha colocado los componentes de su sistema uno
Conexiones de las antenas..............................................................56 encima de otro, el receptor deber ponerlo en la parte
Configuracin del sistema de arriba. Coloque el receptor en una superficie lisa,
Emplazamiento de los altavoces .....................................................57 firme y estable. No cubra ninguna de las ranuras de
Configuracin y prueba de los altavoces ........................................57
ventilacin y deje 50 cms. de distancia libre por
Capacidad de potencia ....................................................................57
Auriculares .......................................................................................57 encima y 10 cms. a la izquierda y a la derecha del
Mantenimiento.................................................................................57 receptor para permitir una ventilacin adecuada.
Pantalla ...............................................................................................58
Mens Para obtener una recepcin buena, la antena de cuadro no
Men del receptor.....................................................................5960 debe situarse encima o al lado de VCRs, grabadores de CD,
Men del TV.....................................................................................60 reproductores DVD, televisores u otras fuentes de radiacin.
Seleccin de fuente
SOURCE SELECT...............................................................................61
Seleccin 6 CHANNEL / DVD INPUT ..............................................61 Informacin medioambiental
Para reasignar una seleccin de fuente..........................................61
Utilizacin de una seleccin de fuente para dos o ms aparatos ...61 Se ha prescindido de cualquier material de embalaje
Acerca de 6 CHANNEL / DVD INPUT ..............................................61 innecesario. Hemos puesto el mayor empeo para que el
Reproduccin, Grabacin embalaje sea fcilmente separable en tres materiales: cartn
Reproduccin de una fuente............................................................62
(caja), poliestireno expandible (amortiguacin) y polietileno
Ajuste del sonido .............................................................................62
Grabacin de una fuente .................................................................62 (bolsas, plancha protectora de espuma).
Grabacin de la salida digital..........................................................62
Sonido envolvente Los materiales que componen el equipo se pueden reciclar y
Acerca del sonido envolvente..........................................................63 reutilizar si son desmontados por una empresa especializada.
Activacin del sonido envolvente....................................................63
Observe las normas locales concernientes a la eliminacin de los
Ajustes del sonido envolvente.........................................................64
materiales de embalaje, pilas usadas y equipos desechables.
Sintonizador
Para sintonizar las emisoras de radio .............................................65
Activacin de la sensibilidad FM ....................................................65
Almacenamiento de emisoras de radio...........................................65
Como socio de ENERGY STAR, Philips ha establecido que
Para sintonizar con emisoras almacenadas ....................................66 este producto cumple las directrices de
Para reordenar emisoras de radio almacenadas.............................66 ENERGY STAR sobre rendimiento energtico.
Para asignar un nombre a una emisora...........................................66
Para borrar los nombres de las emisoras........................................66
RDS R..............................................................................................67
RDS noticias y informacin de trfico.............................................67 Reconocimiento de marcas registradas
Datos tcnicos Fabricado con autorizacin de Dolby Laboratories. DOLBY,
Receptor................................................................................................68 DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC y el smbolo de doble-D 2
Solucin de problemas son marcas registradas de Dolby Laboratories. Trabajos
Advertencia ......................................................................................69
Solucin de problemas ....................................................................69 confidenciales y no publicados. 19921997 Dolby
Laboratories. Todos los derechos reservados.

DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales de


Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 de Theater
Systems. Inc. Reservados todos los derechos.
Este reproductor cumple las normas para
interferencias de radio establecidas por la
Comunidad Europea.

48
CONTROLES

1 2 3 4 5 6 7

8
T

9
0
A

Espaol
)( * & ^ % $ # @
1 POWER / STANDBY.......Enciende/apaga el receptor. % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
2 CINEMA LINK ................Activa/desactiva el sistema de TUNER: Selecciona la emisora
control en bus entre el receptor presintonizada anterior/posterior.
y el televisor. MENU: Se mueve hacia arriba o
3 ..........................................Detector para el mando a hacia abajo en el men.
distancia de infrarrojos. ^ 1 PREV. / EXIT ...............TUNER: Busca las emisoras.
4 VIRTUAL..........................Luz de control para sonido MENU: Pasa al nivel anterior del
ambiental virtual. men.
5 HALL ................................Indicacin luminosa de control & SETUP MENU ................Activa/desactiva el men.
de HALL. * SENS. ..............................Selector de sensibilidad baja o
6 ..........................................Pantalla alta del sintonizador.
7 SOURCE SELECT............Selecciona los diversos ( NEWS/TA........................Activa o desactiva las funciones
conectores de audio y vdeo. de noticias RDS y la informacin
8 VOLUME..........................Aumenta o disminuye el nivel de de trfico RDS.
volumen. ) TUNER AM/FM ..............Selector de bandas del
9 FRONT AV.......................Selecciona la entrada FRONT AV/ sintonizador.
GAME (slo con FR 995, FR 996). RADIO TEXT ...................Repasa los diferentes tipos de
0 TREBLE............................Ajusta los agudos cuando se informacin RDS.
utiliza VOLUME. SURR. MODE..................Cambia entre las diferentes
! BASS ...............................Ajusta los graves cuando se configuraciones del altavoz.
utiliza VOLUME. VIRTUAL MODE .............Cambia entre los distinos modos
@ LOUDNESS .....................Activa/desactiva LOUDNESS. de sonido ambiental virtual.
# NEXT 2 ...........................TUNER: Busca las emisoras de SURROUND ON/OFF .....Cambia entre los ltimos modos
radio. ambiental y estreo
MENU: Pasa al siguiente nivel seleccionados.
del men.
$ ENTER / OK.....................Confirma los valores
seleccionados del men.

49
MANDO A DISTANCIA

Utilizacin del mando a distancia


Abra el compartimento de las
pilas del mando a distancia e
introduzca 2 pilas alcalinas, tipo MUTE
AA (R06, UM-3).
H 2
Si las pilas estn desgastadas o
PHONO TUNER CD CDR/TAPE
no va a utilizar el mando a
distancia durante un largo
perodo, extrigalas del compartimento. TV VCR SAT DVD
Espaol

Las pilas contienen sustancias qumicas peligrosas,


cuando las vaya a tirar, hgalo conforme a la
normativa vigente.
1 2 3
Los botones del mando a distancia funcionan de la misma 4 5 6
manera que los correspondientes en el receptor.
7 8 9
Importante! CINEMA LINK CABLE BOX
Debe pulsar un botn de origen durante ms de 1 segundo
para cambiar el origen del sonido en el receptor. Si lo pulsa
ON/OFF
0
durante un tiempo inferior a 1 segundo, slo cambiar para GUIDE

que el mando a distancia utilice los comandos del producto MENU OK


seleccionado.

El mando a distancia permanece sintonizado con la fuente


seleccionada hasta que se pulse otra fuente diferente. Esto
permite utilizar fuentes adicionales (p. ej. el rebobinado de
una cinta) sin necesidad de cambiar de fuente en el receptor.

A ATV
NEWS/TA
CHANNEL/TRACK LOUDNESS SUBW.
ON/
OFF

REC CANCEL FR.D. INDEX


AUDIO T-C

DVD NIGHT VIRTUAL SURROUND


ON/
DISC MODE OFF
REAR SURROUND
+ + MODE
SUB WOOFER
TEST TONE
- -
CHANNEL

50
MANDO A DISTANCIA

CHANNEL/TRACK ...Selecciona la siguiente emisora


Botones del mando a distancia
presintonizada.
H MUTE .....................Silencia el sonido del receptor. VCR: Avanza rpidamente la cinta.
2 ................................Pone el receptor en el modo de espera. CD, CDR, DVD: Selecciona la pista
PHONO, TUNER, CD, siguiente.
CDR/TAPE, TV, TV: Selecciona el canal siguiente.
VCR, SAT, DVD..............Cambia en el mando a distancia las LOUDNESS ...................Activa/desactiva LOUDNESS.
rdenes para manejar cada uno de los SUBW. ON/OFF ............Enciende y apaga el subaltavoz para
aparatos. Selecciona los orgenes si se bajas frecuencias.
pulsa durante ms de 1 segundo. SAT REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Inicia la grabacin.
solamente funciona con receptores de DVD: Selecciona las pistas de audio.
satlite digitales.
CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Borra un

Espaol
10 ...............................Para teclear los nmeros de las pistas, programa, cancela las selecciones.
emisoras o frecuencias. Los nmeros DVD: Selecciona el ngulo de visin.
de dos dgitos debern teclearse antes
FR.D., DVD .............TUNER: Selecciona FREQUENCY
de que pasen 2 segundos.
DIRECT.
CINEMA LINK ON/OFF ..Activa y desactiva la conexin del CD, CDR, VCR, DVD: Interrumpe la
sistema entre el TV y el receptor. reproduccin.
CABLE BOX ...................Sin funcin. INDEX, DVD T-C............VCR: Activa/desactiva la bsqueda
MENU GUIDE ..............TUNER: Activa y desactiva el men del ndice.
del receptor. SAT: Activa/desactiva los temas.
DVD, TV: Activa y desactiva el men DVD: Selecciona el ttulo o el captulo.
DVD/TV. DISC..............................CD-, CDR-, Cambiadores-DVD:
OK .................................Confirma las opciones del men. Selecciona el disco siguiente.
Botones de flecha ........TUNER: Se desplaza por los mens. NIGHT ...........................Activa/desactiva NIGHT MODE.
Las flechas derecha/izquierda son para VIRTUAL MODE ............Se desplaza a travs de los distintos
sintonizar hacia arriba o hacia abajo. modos de sonido ambiental virtual.
CD, CDR: Las flechas izquierda/derecha
SURROUND ON/OFF ....Activa/desactiva SURROUND SOUND.
son para la bsqueda hacia atrs o
hacia adelante, las flechas arriba/abajo +/- SUBWOOFER...Aumenta/disminuye el volumen del
son para seleccionar la pista subwoofer.
siguiente/anterior. +/- REAR ...............Aumenta/disminuye el volumen de los
+A ...........................Aumenta el volumen del receptor. altavoces posteriores. Cuando utilice la
prueba de sonido (test tone) se puede
-A ...........................Disminuye el volumen del receptor.
aumentar o disminuir con estos botones
i NEWS/TA.................Activa/desactiva las funciones NEWS el volumen de los altavoces que est
y TRAFFIC ANNOUNCEMENT. probando.
TV: Activa/desactiva el teletexto.
SURROUND MODE.......Realiza un rastreo por los diferentes
SAT: Activa/desactiva el texto de
modos de sonido envolvente.
informacin.
TEST TONE ...................Activa/desactiva la prueba de sonido.
ATV ......................Aumenta el volumen del televisor.
Cuando est utilizando la prueba de
CD, CDR, VCR, DVD: Inicia la
sonido se puede aumentar/disminuir
reproduccin.
el volumen de los altavoces que est
ATV ......................Disminuye el volumen del televisor. probando con +/- REAR.
CD, CDR, VCR, DVD: Detiene la
reproduccin.
CHANNEL/TRACK ...Selecciona la emisora presintonizada
anterior.
VCR: Rebobina la cinta.
CD, CDR, DVD: Selecciona la pista
anterior.
TV: Selecciona el canal anterior.

51
MANDO A DISTANCIA

Una vez que haya encontrado y comprobado los cdigos de


Programacin del mando a distancia Universal cada uno de los aparatos, puede anotarlos aqu abajo.
Se puede identificar este mando por la inscripcin
Multibrand/Universal.
PHONO ..........................................
El mando a distancia Universal deber programarse para utilizar
los cdigos de las diferentes marcas de aparatos. Esto se TUNER...........................................
realiza por medio de la introduccin de un cdigo de 4 dgitos o
realizando una bsqueda de cdigos hasta que se encuentre el CD .................................................
correcto. Recomendamos la utilizacin del cdigo de 4 dgitos.
Es el mtodo ms rpido y el ms seguro. El mtodo de CDR/TAPE .....................................
bsqueda de cdigos deber utilizarse nicamente si no puede
TV ..................................................
Espaol

encontrar el cdigo correspondiente a su aparato. La tabla de


cdigos se encuentra al final del manual.
VCR ...............................................
Importante!
Para la programacin se debern utilizar los botones del SAT................................................
mando a distancia, no los del receptor o los de otros aparatos.
DVD ...............................................
Programacin con el cdigo de 4-dgitos
1 Mantenga pulsados el botn de fuente del aparato que Para reajustar el mando a distancia
desea manejar y 2 durante 3 segundos. 1 Mantenga pulsados uno de los botones de fuente y 2
durante 3 segundos.
2 Teclee el cdigo de 4 dgitos del aparato (tabla de cdigos
al final del manual). 2 Introduzca el cdigo de 3 dgitos 981.
y El mando a distancia est ahora reajustado con todos
Advertencias: Si se introducen ms de 4 dgitos, el mando los cdigos originales Philips.
a distancia aceptar slo los cuatro primeros.
Si no introduce ningn cdigo durante
30 segundos, el mando a distancia desactivar
la funcin de programacin sin cambiar el
cdigo ya existente.
Para programar un aparato nuevo, simplemente
escriba el cdigo nuevo sobre el antiguo.

Bsqueda en la tabla de cdigos


1 Encienda el aparato que desea manejar.

2 Mantenga pulsados el botn de fuente del aparato que


desea manejar y 2 durante 3 segundos.

3 Pulse y suelte de nuevo 2.


y El mando a distancia enva los cdigos de canal arriba
o de espera dependiendo de la fuente que se haya
seleccionado para cada una de las marcas de aparatos.

4 Tan pronto como el aparato responda cambie al prximo


canal o se ponga en espera suelte el botn 2 para
confirmar el cdigo.
y Se utilizar el cdigo identificado.

Si el aparato no responde en 2 minutos, significa que el


cdigo de ese aparato no est almacenado en la memoria
del mando a distancia. El cdigo del mando a distancia no
cambiar.

Advertencia: Si extrae las pilas del mando a distancia durante


ms de 1 minuto, tendr que programar los
cdigos de nuevo.

52
CONECTORES

A
ANTENN A
ANTENN LET
AC OUT
FM 75 FRONT RS
SPEAKE 6
AKER
EACH SPE
.
PHONO GND P
AM LOO

ON
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
OPTICAL
2 DVD
MON
VIDEO IN/O
S-VIDEO
VCR
UT

VCR
SAT CINEMA
LINK
C A U TI
ELECTRIC
RISK OF NOT OPEN
DO
SHOCK
E
IN L CTRIQU
CHOC ELE R
R
RIS QUE DE VRI
OU
FER CENTER NE PAS n
AV IS
SUBWOO Europea
OUT ips in the
IN PRE-OU
T by Phil s.
1 eloped oratorie
OPTICAL SAT d and dev Dolby Lab the
IN OUT IN Designeity. se from O LOGIC and Dol by
IN VCR REC ND er licen
L/ SURROURS Commun tured und DIGITAL, PRema rks of
6 CHANNE T MON PLAY SPEAKE Manufac LBY are trad shed Wor rved.
ks. TCHED

) COAX
DVD INPU
CENTER
SUBW.
DVD
IN
OUT

UT
AUDIO IN/O SAT CD
CDR/TAP
E
CENTER
PRE-OU
T
, DO
DOLBY-D Sym bol ntial Unpubli
dou ble ories. ConfideLaborat
Laborat 997 Dolby er lice nse from
righ ts

Man ufacInc. US Pat.and pen ding of Digital The


s.
System nts issu ed trademarks
rese
ories. All Dig ital The
ater
r world-
2 and othe DT S
19921 ture d und No. 5,451,94. DT S and
System
ater
s,
TOTAL
100W MAX. SWI

OUT Theater
VCR wid e pate nd areht 1996 Digital
Surrou
Digital s, Inc. Copyrig d.

( COAX 2
IN
PHONO
TV

EACH
R
L

SPEAKE
R6
System Rights Reserve
Inc. All

* COAX 1
IN
L

IN
OUT
REC
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC

& PLAY
R IN
IN

^ % $ # @ ! 09 8 7 6 5 4 3 2 1

Espaol
Conectores Nombre del conector Conexiones
Toma de auriculares de 1 PHONES Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontal.
6,3 mm en la parte frontal.
Entradas de audio y vdeo 2 FRONT AV / GAME
Enchufes de salida de audio izquierdo y derecho para aparatos
de la parte frontal como cmaras de vdeo y consolas de videojuegos.
(slo con FR 995, FR 996). 3 FRONT AV / GAME Enchufes de salida de vdeo para aparatos como cmaras de vdeo
y consolas de videojuegos.
FRONT SPEAKERS 4 R, L Para los altavoces frontales izquierdo y derecho.
5 CENTER Para el altavoz central.
SURROUND SPEAKERS 6 R, L Para los altavoces envolventes izquierdo y derecho.
AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT Para la entrada de una grabadora de CD o una platina de cintas.
9 CDR/TAPE IN Para la salida de una grabadora de CD o una platina de cintas.
0 CD IN Para la salida de un reproductor de CD.
! SAT IN Para la salida de un sistema de satlite.
@ VCR OUT Para la entrada de una grabadora de vdeo.
# VCR IN Para la salida de una grabadora de vdeo.
$ TV IN Para la salida del televisor.
% PHONO IN Para la salida de un giradiscos de bobina MM.
PHONO GND f Cable a tierra del giradiscos.
Entrada de 6-canales ^ 6 CHANNEL /DVD INPUT Para la salida de 6-canales de aparatos como DVD o reproductores
de discos lser.
DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN Para la salida coaxial de aparatos digitales (entrada predeterminada
para fuentes de DVD).
* COAX 2 IN Para la salida coaxial de aparatos digitales.
( COAX OUT Para la entrada coaxial de aparatos digitales como grabadoras de CD o MD.
) OPTICAL IN Para la salida ptica de aparatos digitales como reproductores DVD, reproductores
de CD, grabadoras de CD o reproductores MD (slo con FR 985, FR 986).
) OPTICAL 1 (2) IN Para la salida ptica de aparatos digitales como reproductores DVD, reproductores
de CD, grabadoras de CD o reproductores MD (slo con FR 995, FR 996).
VIDEO IN/OUT S-VIDEO Entradas y salidas de vdeo S para aparatos de vdeo para obtener
una mejor calidad de vdeo (slo con FR 995, FR 996).
DVD IN Para la salida de un reproductor DVD.
MON OUT Para la entrada de un monitor (p. ej. de TV).
VCR IN Para la salida de una grabadora de vdeo.
VCR OUT Para la entrada de una grabadora de vdeo (para la grabacin).
SAT IN Para la salida de un sistema satlite.
Conectores de antena AM LOOP Para la antena de cuadro incluida.
FM 75 Para la antena almbrica incluida o antena exterior.
Salidas preamplificadas 7 CENTER PRE-OUT Para la entrada de un televisor cuando se utiliza como altavoz central (es
posible slo cuando se tiene conectado un sistema en bus CINEMA LINK).
SUBWOOFER PRE-OUT Para la entrada de un subwoofer activo.
Sistema de control en bus CINEMA LINK Para salidas del Sistema de control en bus de un televisor Philips
con CINEMA LINK.
Para salidas de alimentacin AC OUTLET Aplica el mismo voltaje que el de la red de alimentacin. Se permite
(no en todas las versiones) una carga de hasta 100 W en total.
Cable de alimentacin Despus de efectuar todas las conexiones, conecte el cable de
alimentacin al enchufe mural.
53
CONEXIONES

Conexiones de audio analgicas


Algunos aparatos poseen conectores analgicos y digitales.
Siempre que sea posible utilice la conexin digital; obtendr
una calidad mejor de sonido. Para aprender a utilizar los
conectores digitales del receptor vea Para reasignar una
seleccin de fuente.

Se necesita un desmodulador AC-3 RF opcional para utilizar Dolby


POWERED
SUBWOOFER Digital Laserdisc, ya que las seales de salida son diferentes.
MONITOR / TV
AUDIO
Espaol

OUT

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN EACH SPEAKER 6
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

TURNTABLE
CD RECORDER
IN

OUT

VCR
AUDIO OUT

AUDIO IN CD PLAYER

SAT RECEIVER

Conexiones de audio digitales

CD RECORDER

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN
DVD MON VCR VCR SAT EACH SPEAKER 6

CINEMA

CD PLAYER OPTICAL 1
IN
LINK

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol 2 are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

DVD PLAYER

54
CONEXIONES

Sistema de control en bus, CINEMA LINK


Si el receptor y la TV Philips (o incluso mejor, aadiendo un
reproductor de vdeo o de DVD Philips) con Cinemalink estn
conectados con el control de barra del sistema CINEMA
LINK, se ofrecen beneficios extras para el sistema:
Cuando inicie una fuente, el sistema selecciona
TV
automticamente esa entrada.
Se puede controlar el sistema por medio de la pantalla del
EXT 1 EXT 2 EXT 3
televisor. Independientemente del idioma del televisor, Vd.
puede elegir el idioma que prefiera.
El televisor puede hacer las veces de altavoz central del

Espaol
TV

DVD PLAYER sistema, haciendo innecesario el uso de un altavoz central.


AUX

DIGITAL
OUT (El cable A debe comprarse aparte).
Puede poner en espera todo el sistema pulsando el botn
optional
A (TV = CENTER)
de puesta en espera en el mando a distancia.

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO

VCR IN
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
EACH SPEAKER 6

LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

CINEMA LINK

TO TV IN

TO VCR IN

Conexiones de vdeo

DVD PLAYER MONITOR / TV

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN EACH SPEAKER 6
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

VCR
VIDEO OUT

VIDEO IN

SAT RECEIVER

55
CONEXIONES

Alimentacin Conexiones de las antenas


La placa tipo est situada en la parte posterior del Antena AM (MW)
receptor. La antena de cuadro suministrada es slo para uso interior.
Coloque la antena tan lejos como sea posible del receptor, el
1 Compruebe que la tensin indicada en la placa tipo televisor, los cables, el reproductor DVD, el VCR y otras
corresponde con el voltaje de la red local. De lo contrario, fuentes de radiacin.
consulte con su distribuidor u organizacin de servicio
1 Introduzca la clavija de la antena de cuadro en AM LOOP
2 Conecte el cable de alimentacin al enchufe mural. como se muestra abajo.

Para desconectar por completo el equipo de la red, retirar el 2 Gire y mueva la antena para obtener la mejor recepcin.
Espaol

conector de la toma de red de la pared.

A
Conexiones de los altavoces ANTENN

Algunas de las conexiones de los altavoces del receptor son


conexiones a tornillo y otras son conexiones de acoplamiento
P
con clic y palanca. Siga las instrucciones que se indican a AM LOO

continuacin.
Antena FM
7m
m La antena almbrica suministrada slo puede utilizarse para
recibir emisoras cercanas. Para obtener una recepcin mejor
le recomendamos que utilice un sistema de antena por cable
o una antena exterior.
1 2 3
1 Conecte la antena almbrica suministrada al terminal
FM 75 como se indica a continuacin.

2 Coloque la antena en diferentes posiciones hasta obtener


una recepcin ptima.
m 1 2 3
8m
Si utiliza un sistema de antena por cable o una antena
1 Conecte siempre el cable de color (o marcado) al terminal exterior, conecte la clavija al terminal FM 75 en vez de la
del mismo color y el cable negro (o sin marcar) al terminal antena almbrica.
de color negro.
FM 75 FM 75

2 Conecte:
El altavoz frontal izquierdo al terminal L (rojo y negro)
El altavoz frontal derecho al terminal R (rojo y negro)
El altavoz central a CENTER (azul y negro)
El altavoz envolvente izquierdo a SURROUND L (gris y
negro)
El altavoz envolvente derecho a SURROUND R (gris y
negro)

El TV como altavoz central


Puede utilizar su televisor Philips con CINEMA LINK como un
altavoz central. Para un televisor con una conexin tipo
scart (de alfileres) se necesita un cable adicional de audio
cinch-to-scart. Para un televisor con conexiones cinch (de
clavijas) se necesitan cables cinch adicionales. Estos cables
deben conectarse al conector azul CENTER PRE-OUT en la
parte posterior. Mire el manual de instrucciones de su
televisor para utilizarlo como altavoz central.

56
CONFIGURACIN DEL SISTEMA

CENTER FR Configuracin y prueba de los altavoces


NT ON
FRO T
R Para obtener un sonido envolvente ptimo, debe ajustarse el
volumen de los altavoces. Cuando ajuste el volumen de los
FE

LEFT RIGHT
OO

altavoces deber situarse en su posicin normal de escucha.


BW

Vea Men del receptor para aprender a configurar en el


SU

receptor los altavoces utilizados. Lo ideal es que el volumen en


la posicin de escucha sea el mismo para todos los altavoces.
SURROUND SURROUND
(REAR) (REAR) 1 Pulse POWER / STANDBY para encender el receptor.
LEFT RIGHT

2 Pulse TEST TONE en el mando a distancia.


Emplazamiento de los altavoces y Se escucha un sonido de prueba de cada uno de los

Espaol
Indicaciones generales sobre el emplazamiento altavoces excepto del subwoofer.
Evite la colocacin de los altavoces en una esquina o en el 3 Pulse +/- REAR en el mando a distancia para
suelo, ya que esto reforzar demasiado los tonos graves. La aumentar/disminuir el volumen del altavoz que emite la
respuesta de los agudos disminuir si coloca los altavoces seal en ese momento. Poniendo todos los altavoces al
detrs de cortinas, muebles etc. La persona que escucha mismo volumen en la posicin de escucha se obtiene una
deber tener siempre los altavoces a la vista. calidad mejor.
Cada habitacin tiene caractersticas acsticas diferentes y 4 Pulse TEST TONE en el mando a distancia.
las posibilidades de emplazamiento son a menudo reducidas. y La seal de prueba se para.
Vea el dibujo de arriba para obtener el mejor emplazamiento
de los altavoces. Advertencia: Si no est completamente satisfecho con los
ajustes de volumen, le recomendamos que los
Para obtener un sonido envolvente de calidad recomendamos cambie cuando utilice el sonido envolvente.
como mnimo la utilizacin de 5 altavoces (2 frontales, uno
central, y 2 envolventes). Se puede obtener un sonido Capacidad de potencia
envolvente con menos altavoces. Esto se consigue reorientando
las seales de los altavoces que faltan hacia los existentes. Lea Si se utiliza el receptor con el volumen demasiado alto, se
Mens para realizar la configuracin correcta en el receptor pueden producir distorsiones que causen dao a los altavoces.
sobre el nmero y tamao de los altavoces utilizados. En caso de distorsiones, reduzca el volumen y los controles de
tono a un nivel razonable.
Emplazamiento de los altavoces frontales
Los altavoces frontales debern emplazarse en la parte Para evitar el recalentamiento del aparato, hay un
frontal derecha e izquierda de la posicin normal de escucha, circuito de seguridad incorporado. Por lo tanto su
como si se tratara de los altavoces estreo normales. aparato puede apagarse bajo condiciones extremas. Si
esto ocurre, desconecte el aparato y espere hasta que
Emplazamiento del altavoz central se enfrie antes de volver a usarlo.
El altavoz central deber emplazarse en el centro, entre los
dos altavoces frontales, por ej. debajo o encima del televisor. Auriculares
La altura ideal del altavoz central es a la altura de los odos
del que escucha (sentado). La conexin de los auriculares al terminal PHONES silencia
los altavoces. El receptor selecciona STEREO y el sonido
Emplazamiento de los altavoces envolventes envolvente se convierte en una seal de estreo reducida
Los altavoces envolventes debern emplazarse uno en frente para que los auriculares normales puedan reproducirla.
del otro y estar alineados o ligeramente por detrs de la
persona que escucha. Al desconectar los auriculares, los altavoces se activan otra
vez. Si desea disfrutar de nuevo del sonido envolvente
Emplazamiento del subwoofer seleccinelo de vuelta en el receptor.
El subwoofer se utiliza para mejorar considerablemente el
sonido de los graves de su sistema. El subwoofer puede Mantenimiento
colocarse en cualquier parte de la habitacin, ya que no es Limpie el receptor con un pao suave
posible localizar la direccin de los tonos graves. De todas ligeramente humedecido y sin
formas, no coloque el subwoofer en el centro de la pelusas. No utilice productos de
habitacin, ya que esto podra debilitar el sonido de los limpieza que puedan tener un efecto
graves. No coloque ningn objeto encima del subwoofer. corrosivo.

No exponga el receptor a la humedad,


lluvia, arena o calor excesivo (causado
por sistemas calefactores o exposicin
directa a la luz solar).

57
PANTALLA

Indicadores luminosos de estado


Pantalla
La pantalla del receptor est dividida en 4 secciones que se
utilizan para lo siguiente:

Dibujo de los altavoces


Son signos que muestran los diversos ajustes y la informacin
sobre el estado del receptor.

PRESET ......................el sintonizador sintoniza con una emisora


preseleccionada
En el men de ajustes, un rectngulo con una letra es
SENS HI .....................el sintonizador selecciona el modo de alta
indicacin de que se ha seleccionado un altavoz. De cualquier
sensibilidad
Espaol

forma, el indicador del subwoofer se encender slo cuando


SENS LO ..................el sintonizador selecciona el modo de
se disponga de una seal de subwoofer.Si slo aparece la
baja sensibilidad
letra, no se est utilizando ese altavoz y los sonidos se
C I N E M A L I N K O N ......est activado CINEMA LINK
reorientan hacia otros altavoces.
STEREO ......................se est utilizando uno de los ajustes de
sonido preseleccionados del receptor
......sonido ambiental virtual
R.............................se est sintonizando una emisora RDS
SURROUND.................reproduccin del sonido envolvente
EON ...........................se est sintonizando una emisora RDS
DIGITAL SURROUND ....reproduccin del sonido envolvente digital
con EON
L, R ...........................altavoces frontales izquierdo y derecho
HALL..........................est activado el efecto HALL
C ...............................altavoz central
TA .............................la informacin de trfico RDS est
SL, SR .......................altavoces envolventes
activada
SW ............................subwoofer
NEWS ........................est activada la informacin de noticias
RDS
Indicacin de men
ANA ..........................se est utilizando la entrada analgica
para la fuente de reproduccin
N I G H T .......................NIGHT MODE est activado
COAX 1 ......................est en uso la entrada digital coaxial
COAX 1 para la fuente de reproduccin
Estas seales muestran si el men est activado o COAX 2 .....................est en uso la entrada digital coaxial
desactivado y la direccin que puede seguir. COAX 2 para la fuente de reproduccin
D O W N M I X .................las seales de entrada multicanal se
M E N U .......................el men est activado reducen a menos seales de salida
1..............................puede moverse hacia atrs al tema del (dependiendo del nmero de altavoces)
men anterior con 1 PREV. / EXIT (el OPT ...........................est en uso la entrada ptico digital
botn izquierdo en el mando a distancia) OPTICAL IN para la fuente de
3 .............................puede subir en la lista de opciones con reproduccin (slo con FR 985, FR 986).
X MENU NAVIGATOR (el botn arriba OPT 1 ........................est en uso la entrada ptico digital
en el mando a distancia) OPTICAL 1 IN para la fuente de
4 .............................puede bajar en la lista de opciones con reproduccin (slo con FR 995, FR 996).
X MENU NAVIGATOR (el botn abajo OPT 2 .......................est en uso la entrada ptico digital
del mando a distancia) OPTICAL 2 IN para la fuente de
2..............................puede bajar en la lista de opciones con NEXT reproduccin (slo con FR 995, FR 996).
2 (el botn abajo del mando a distancia) LOUDNESS .................LOUDNESS est activado
O K.............................puede confirmar el valor en pantalla
rea de informacin
ON/OFF
0
GUIDE

MENU OK

Este rea se utiliza para la retroinformacin del receptor, las


frecuencias del sintonizador, las opciones del men, los
valores y el rastreo de los mensajes de texto.


A ATV
NEWS/TA
58
MENS

Advertencia: Cuando se utilice la entrada 6 CHANNEL / DVD


Men del receptor INPUT, no se pueden cambiar los valores.
El receptor est equipado con un sistema de men. El men se
utiliza para la configuracin del receptor. Las diferentes opciones * SPEAKR SETUP (configuracin de los altavoces)
del men estn interrelacionadas unas con otras siguiendo una Selecciona los altavoces utilizados.
lgica. Supongamos que no tiene un altavoz central conectado, y SUBW PRESENT
por consiguiente CENTER SPEAKR (altavoz central) est en Utilizacin del subwoofer: yes/no (si/no)
la posicin NO (no). Si trata de utilizar VOL CENTER (volumen CENTER SPEAKR
central), aparecer un mensaje diciendo que eso no es posible Utilizacin del altavoz central: yes/no (si/no)
(INSTALL CENTER SPEAKER - Instale un altavoz central). REAR SPEAKER
Utilizacin de los altavoces posteriores: yes/no (si/no)
El men siempre funciona de la misma manera. Las flechas de la * SPEAKR SIZES (tamao de los altavoces)

Espaol
pantalla le indican las direcciones en las que se puede desplazar. Selecciona el tamao de los altavoces utilizados, con el fin de
obtener una reproduccin de sonido ptima. LARGE significa
1 Pulse SETUP MENU. que un altavoz puede reproducir frecuencias por debajo de 50
y Aparece en pantalla MENU, y * EFFECTS. Hz. Si SUBW PRESENT est en la posicin NO, FRONT
SIZE slo puede ajustarse a LARGE. Si FRONT SIZE
Puede salir del men en cualquier momento pulsando est en SMALL, CENTER SIZE slo puede ajustarse a
SETUP MENU. SMALL y consecuentemente debe conectarse un subwoofer.
FRONT SIZE
2 Gire X MENU NAVIGATOR hasta que la opcin deseada (o Altavoces frontales izquierdo y derecho: small/large
el valor) aparezca en pantalla. (pequeos/grandes)
CENTER SIZE
3 Pulse NEXT 2 para elegir la opcin en pantalla (o ENTER / OK Altavoz central: small/large (pequeo/grande)
para confirmar el valor). REAR SIZE
Altavoces posteriores: small/large (pequeo/grande)
Puede abandonar cualquier opcin (los valores
permanecern intactos) pulsando 1 PREV. / EXIT. * SPK DISTANCE (distancia de los altavoces)
Distancia entre los altavoces y la posicin de escucha
Estructura del men normal. Aqu se especifica el tiempo de retraso del sonido
envolvente.
* EFFECTS (efectos) DISTANCE L/ R
Activa los efectos de sonido. Distancia de los altavoces frontales: 110 m
VIRT SURR DISTANCE CNTR
ambiente virtual: 0100 % Distancia del altavoz central: 110 m
* VOL BALANCE (equilibrio de volumen) DISTANCE REAR
Ajusta el equilibrio de volumen relativo entre los altavoces Distancia de los altavoces posteriores: 110 m
conectados.
TEST TONE
Prueba de sonido: on/off (activar/desactivar)
VOL FRONT-L
Volumen del altavoz frontal izquierdo: 50+50
VOL FRONT-R
Volumen del altavoz frontal derecho: 50+50
VOL CENTER
Volumen del altavoz central: 50+50
VOL REAR-L
Volumen del altavoz posterior izquierdo: 50+50
VOL REAR-R
Volumen del altavoz posterior derecho: 50+50
VOL SUBWOOFER
Volumen del subwoofer: 50+50

59
MENS

* SELECT INPUT (seleccin de entrada) Men del TV


Asigna los conectores de entrada audio a las diferentes
selecciones de fuente elegidas con SOURCE SELECT (Vea Si el receptor est conectado a un televisor Philips CINEMA
SELECCIN DE FUENTE para obtener ms detalles). LINK a travs de un sistema de control de clavijas en bus
COAX1 CINEMA LINK (Vea CONEXIONES), se puede utilizar el
Entrada coaxial digital 1, COAX 1 IN televisor para configurar el sistema. Se aadir al men del
COAX2 televisor una opcin llamada RECEIVER.
Entrada coaxial digital 2, COAX 2 IN
OPT (slo con FR 985, FR 986) Si la funcin CINEMA LINK est activada, los ajustes del
Entrada ptica digital, OPTICAL IN receptor aparecern en la pantalla del TV durante unos
OPT 1 (slo con FR 995, FR 996) segundos. Consulte el manual de instrucciones de su TV para
Entrada ptica digital, OPTICAL 1 IN aprender a utilizar el men. Las opciones disponibles pueden
Espaol

OPT 2 (slo con FR 995, FR 996) variar segn el modelo del TV.
Entrada ptica digital, OPTICAL 2 IN
SAT IN Activacin/desactivacin de la conexin
Entrada analgica audio SAT IN Pulse CINEMA LINK para activar/desactivar la conexin
VCR IN entre el receptor y el TV.
y Si se activa la conexin, aparece en pantalla
Entrada analgica audio VCR IN
CINEMA LINK ON.
TV IN
Entrada analgica audio TV IN
CDR IN Advertencia: Durante la grabacin se recomienda desactivar
Entrada analgica audio CDR IN CINEMA LINK. Esto evita las interrupciones no
CD IN deseadas cuando se cambian las funciones del TV.
Entrada analgica audio CD IN
6 CH IN Si estn activados CINEMA LINK y el men del TV, aparece
Entrada analgica de audio 6 CHANNEL / DVD INPUT en pantalla TV MENU y el men y las funciones de sonido
del receptor se bloquean.
* TUNER (sintonizador)
Configuracin de emisoras presintonizadas (Vea
SINTONIZADOR para ms detalles).
AUTO INSTALL
Almacena emisoras de radio automticamente
MAN INSTALL
Almacena emisoras de radio manualmente
GIVE NAME
Permite dar un nombre a las emisoras de radio
RESHUFFLE
Reordena las emisoras almacenadas

60
SELECCIN DE FUENTE

SOURCE SELECT Utilizacin de una seleccin de fuente para


Cuando seleccione una fuente dando vueltas a SOURCE dos o ms aparatos
SELECT, se activan las entradas de audio y vdeo Se pueden asignar varias fuentes a una seleccin de fuente.
correspondientes a ese nombre. Todas las salidas de audio y Esto es de utilidad cuando se tienen conectados en cadena
vdeo (si la fuente incluye una seal de vdeo) del receptor, varios aparatos.
reproducen la seal de entrada. Es posible reasignar una
seleccin de fuente a cualquier otra entrada diferente aparte Ejemplo: Tenemos conectado un VCR al TV, pero slo el
de las ya mencionadas. televisor est conectado al receptor. Los dos ajustes
Fuente seleccionada...Conectores utilizados de SOURCE SELECT, TV y VCR, debern utilizar los
DVD...............................Entrada digital audio COAX 1 y conectores de entrada del televisor.
entrada vdeo DVD IN

Espaol
1 Seleccione * SELECT INPUT en el men y pulse
PHONO..........................Entrada audio PHONO IN
NEXT 2.
TUNER ..........................Utiliza el sintonizador, todas las
entradas se desactivan. 2 Gire SOURCE SELECT para seleccionar la fuente que
CD .................................Entrada audio CD IN necesite volver reasignar (por ej. VCR).
CDR/TAPE .....................Entrada audio CDR/TAPE IN y Aparece en pantalla el nombre de la fuente y la
indicacin luminosa correspondiente comienza a
TV..................................Entrada audio TV IN y
parpadear.
sin entrada vdeo
VCR ...............................Entrada audio VCR IN y 3 Gire X MENU NAVIGATOR para seleccionar los conectores de
entrada vdeo VCR IN entrada que se debern utilizar (por. ej. VCR -> TV IN).
SAT ...............................Entrada audio SAT IN y
entrada vdeo SAT IN 4 Pulse ENTER / OK para confirmar la seleccin.
y STORED aparece en pantalla brevemente.
Seleccin 6 CHANNEL / DVD INPUT
Los conectores 6 CHANNEL / DVD INPUT se pueden asignar a 5 Esta seleccin de fuente est ahora preparada para utilizar
cualquiera de las fuentes disponibles (excluyendo TUNER y la entrada audio elegida (por ej. VCR utilizar los
PHONO). La asignacin puede realizarse mediante la opcin * conectores de entrada TV IN; cuando seleccione VCR,
SELECT INPUT del men. Consulte ms abajo para aparecer en pantalla brevemente VCR <TV IN>.
obtener detalles.
Acerca de 6 CHANNEL / DVD INPUT
Para reasignar una seleccin de fuente
Se puede utilizar 6 CHANNEL / DVD INPUT para conectar un
Si selecciona una fuente con SOURCE SELECT el aparato aparato con un decodificador multicanal y un conector de
utiliza la entrada audio estndar. Para poder modificar esto la salida de 6 canales, por ej. un reproductor DVD de alta
seleccin de fuente tiene que ser reasignada a otra entrada superioridad.
audio.
Ejemplo: Para cambiar la entrada audio analgica CD IN Cuando utilice la entrada audio 6 CHANNEL / DVD INPUT, el
asignada a CD a la entrada audio digital COAX 2 IN. receptor funcionar como un amplificador multicanal. La
fuente reproduce sonido envolvente y lo enva al receptor
1 Seleccione * SELECT INPUT del men y pulse NEXT 2. dividido en los canales necesarios. Por esta razn los botones
SURROUND ON/OFF, HALL y SURR. MODE no tienen efecto
2 Gire SOURCE SELECT para seleccionar la fuente que desea alguno puesto que la seal que se recibe es ya multicanal.
reasignar (p. ej. CD).
y Aparece en pantalla el nombre de la fuente y la No se puede grabar de una fuente que est conectada a la
indicacin luminosa correspondiente parpadea. entrada audio 6 CHANNEL / DVD INPUT.

3 Gire X MENU NAVIGATOR para seleccionar los conectores


de entrada que se van a utilizar (p. ej. CD -> COAX2).

4 Pulse ENTER / OK para confirmar la seleccin.


y STORED aparece en pantalla brevemente.

5 Esta seleccin de fuente utiliza ahora la entrada audio elegida


(p. ej. CD utiliza los conectores de entrada COAX 2 IN, COAX 2
se enciende cuando se cambia a CD).

61
REPRODUCCIN, GRABACIN

Reproduccin de una fuente Grabacin de una fuente


1 Pulse POWER / STANDBY para encender el receptor. Si desea grabar de una fuente, debe seleccionarla con
SOURCE SELECT. Todas las salidas audio y vdeo (si la fuente
2 Gire SOURCE SELECT para seleccionar la fuente. incluye una seal de vdeo) del receptor reproducen la seal
y El nombre de la fuente aparece en pantalla. de entrada. El ajustes del sonido no afectan a la grabacin.

Para seleccionar la entrada FRONT AV / GAME pulse 1 Gire SOURCE SELECT (o pulse FRONT AV slo con FR 995,
FRONT AV (slo con FR 995, FR 996). FR 996) para seleccionar la fuente de la que quiere grabar.
y Aparece en pantalla el nombre de la fuente.
3 Inicie la reproduccin normal de la fuente.
2 Prepare la grabadora que vaya a utilizar. Debe conectarla a
Espaol

una de las salidas del receptor.


Ajuste del sonido
Gire VOLUME para ajustar el volumen. 3 Comience la grabacin en la grabadora.
y Aparece en pantalla VOLUME junto con el nivel de
volumen de 0 a 50. 4 Inicie la reproduccin normal de la fuente.

1 Pulse BASS o TREBLE. Advertencias: VCR OUT no reproduce la seal de audio y


y Aparecen en pantalla brevemente BASS o TREBLE vdeo de VCR IN. Lo mismo ocurre entre
junto con el valor actual. A continuacin aparece TURN CDR/TAPE OUT y la seal de audio de
VOLUME KNOB TO CHANGE. CDR/TAPE IN.
Le recomendamos que no utilice la salida
2 Gire VOLUME para ajustar los sonidos graves o los agudos. digital COAX OUT del receptor para grabar de
y Aparece en pantalla BASS o TREBLE junto al valor una fuente analgica. Utilice la salida
actual. analgica CDR/TAPE.
No se puede grabar de una fuente que est
Advertencia: Si no gira VOLUME o no utiliza ningn otro conectada a la entrada audio 6 CHANNEL /
control durante 5 segundos, se apaga el ajuste DVD INPUT.
de graves o agudos.

Si hay un subaltavoz de bajos conectado, pulse Grabacin de la salida digital


SUBW. ON/OFF para aumentar el rendimiento de los graves. Se puede conectar una grabadora digital a la salida digital del
receptor. De esta forma, la grabadora digital conectada puede
Advertencia: En caso de sonido ambiental digital, slo se grabar directamente todas las seales provenientes de las
dispondr de una seal de subaltavoz para bajas entradas digitales. El receptor convertir tambin todas las
frecuencias cuando lo admita el material de seales provenientes de las entradas analgicas a la salida
origen. digital.

Pulse LOUDNESS para activar/desactivar la sonoridad. El receptor puede utilizarse para grabar digitalmente una
y LOUDNESS aparece en pantalla (si est activada). seal de audio de sonido envolvente multicanal (Dolby Digital,
DTS o MPEG), por ej. de DVD a CD-R. El receptor convertir la
seal multicanal digital en una seal estreo sin ninguna
prdida importante de informacin de sonido.

Advertencias: Cuando se grabe una seal Dolby Digital,


DTS o MPEG, debe grabarse cada pista
individualmente.
No se puede realizar la grabacin digital si el
material de origen digital est protegido
contra copia.

62
EL SONIDO ENVOLVENTE

Acerca del sonido envolvente Activacin del sonido envolvente


El sonido envolvente le ofrece una calidad de sonido Con el sonido envolvente activado, se puede cambiar de una
innovadora. Le dar la sensacin de hallarse en medio de la modalidad a otra. Su funcionamiento depende de la
accin, ya que el sonido se reproduce a su alrededor. Procure configuracin de los altavoces en el men del receptor.
utilizar programas de TV, cintas de vdeo o audio y discos con
los smbolos 3, 1, o Si se detecta una seal de sonido ambiental, el receptor se
que estn codificados para el sonido envolvente desplazar a DOLBY DIGITAL, a DTS o a MPEG.
multicanal. Para obtener el mejor rendimiento del receptor,
elija Dolby Digital, DTS o MPEG. 1 Pulse SURROUND ON/OFF para activar el sonido envolvente.
y Apparace la modalidad de sonido envolvente en uso.

Los modelos FR 985, FR 986, FR 995 y FR 996 pueden

Espaol
reproducir sonido ambiental DTS. El DTS es un sistema de 2 Pulse SURR. MODE repetidamente para escuchar las
sonido ambiental multicanal disponible en los discos de DVD, diferentes modalidades de sonido envolvente (si se dispone
lser y de audio. Consulte a un proveedor de software sobre de ellas).
yAparecen en pantalla el modo y los altavoces
la disponibilidad del software DTS en su zona.
seleccionados. Si las seales de entrada multicanal se
Tenga en cuenta que los discos de DVD no siempre llevan reducen a unas pocas seales de salida, aparece en
sonido ambiental multicanal completo. Para asegurarse de pantalla DOWNMIX.
que el disco sea de codificacin multicanal, consulte con su
distribuidor. 3 Pulse VIRTUAL MODE las veces que necesite para cambiar
entre los modos de sonido ambiental virtual:
Con surround sound, la mayora de discos y cintas estreo 1 x para activar 3D SURROUND
ofrecen una reproduccin satisfactoria. Si escucha 2 x para activar MULTI FRONT
distorsiones durante la reproduccin de dicha modalidad, 3 x para activar MULTI REAR
cambie a la modalidad de estreo normal. 4 x para activar NATURAL SURROUND
y Una luz indica si se ha activado un modo de sonido

La disponibilidad de las diferentes modalidades de surround ambiental virtual. Los signos indican que est activo
sound depende del nmero de altavoces instalados y la uno de estos modos.
informacin del sonido de entrada.
4 Pulse SURROUND ON/OFF para desactivar el sonido
envolvente.
y Aparece SURROUND OFF.

63
EL SONIDO ENVOLVENTE

Ambiente virtual
Ajustes del sonido envolvente El receptor puede reproducir uno o ms formatos de sonido
HALL ambiental virtual. El sonido ambiental virtual proporciona una
Esta modalidad realza la reproduccin del sonido y aade un impresin de sonido ms real creando altavoces fantasma en
ligero eco. Esto produce la sensacin de estar en una habitacin lugar o adems de los reales. La posicin de los oyentes
grande. Slo puede utilizarse en la modalidad de estreo. influye en el efecto ambiental. El rea en donde se obtiene un
SURROUND mejor efecto aparece en gris.
La modalidad de sonido envolvente permite la reproduccin CENTER FR
NT ON
FRO
de sonido con 4 o 5 altavoces. En funcin del material T
de origen, se reproducir Dolby Surround Pro Logic,
Dolby Digital, DTS o MPEG.
LEFT RIGHT
Espaol

PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS, MPEG


Adems de SURROUND, aparecer en pantalla la modalidad
que se est utilizando (esto depender de la fuente). En el
caso de sonido digital ambiente, se mostrar el formato de
sonido AC-3 (para Dolby Digital), DTS o MPEG (para MPEG 2
multicanal), seguido por los canales de sonido, disponible en
el origen (p. ej. DVD).
El nivel del efecto de sonido ambiental virtual se puede
Ejemplo: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 canales frontales, ajustar en el men de configuracin. Se dispone de los
2 canales envolventes y un canal siguientes modos de sonido ambiental:
subwoofer.
MPEG 2/0.0 MPEG multicanal, slo de sonido 3D SURROUND
estreo. No se necesitan altavoces traseros. El sonido del canal
AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 canales frontales, posterior lo simulan los altavoces delanteros. El sonido
1 canal de sonido envolvente (mono) ambiental se simula mediante los altavoces frontales
sin seal subwoofer. izquierdo, derecho y central.
DTS 3/2.1 DTS, 3 canales frontales, 2 canales
envolventes y un canal subwoofer. MULTI FRONT
Los altavoces fantasmas se crean al lado de los altavoces
FRONT-3 STEREO delanteros derecho e izquierdo.
Surround sound se silencia y 3 Stereo reproduce el sonido sin
utilizar los altavoces posteriores. MULTI REAR
Los altavoces fantasmas se crean al lado de los altavoces
STEREO traseros derecho e izquierdo.
Los altavoces frontales derecho, izquierdo y central
reproducen todo el sonido. Esto permite la reproduccin NATURAL SURROUND
estndar de sonido en estreo. Los altavoces fantasma se crean al lado de los altavoces
delanteros y traseros derecho e izquierdo.

Advertencia: La disponibilidad de MULTI FRONT y


MULTI REAR depende de los canales de
sonido en el material de origen.

NIGHT MODE (slo en el mando a distancia)


Los sonidos agudos se moderan y los sonidos dbiles se elevan.
Con esta modalidad puede disfrutar de sonido envolvente sin
despertar a los nios o molestar a los vecinos. El modo nocturno
funciona slo con Dolby Digital y MPEG, y nicamente cuando
sea compatible con las posibilidades de la fuente.

64
SINTONIZADOR

Para sintonizar las emisoras de radio Almacenamiento de emisoras de radio


Se pueden buscar las emisoras de radio efectuando un Se pueden almacenar en la memoria un total de 30 emisoras
barrido por la banda de frecuencias. Tambin se puede teclear de radio. El receptor puede seleccionar y programar en la
la frecuencia de una emisora conocida. Si se emite una memoria automticamente o las puede elegir Vd.
emisora FM y se recibe en estreo, aparece STEREO.
Programacin automtica
Bsqueda de emisoras de radio 1 Seleccione * TUNER en el men y pulse NEXT 2.
1 Gire SOURCE SELECT para seleccionar el sintonizador. 2 Seleccione AUTO INSTALL y pulse NEXT 2.
y Aparece en pantalla TUNER. y Aparecen en pantalla el nmero preseleccionado desde

2 Seleccione una banda de frecuencias pulsando el cual se iniciar la programacin, la banda de


repetidamente TUNER AM/FM. frecuencia y AUTO.

Espaol
y La banda de frecuencias seleccionada aparece en 3 Gire TUNER PRESET X para cambiar el nmero de
pantalla. preseleccin desde el que desea iniciar la programacin.
3 Mantenga pulsado 1 o 2 durante aproximadamente 4 Utilice TUNER AM/FM para cambiar a la banda de
1 segundo. frecuencias deseada.
y Aparece en pantalla SEARCH y el sintonizador
sintoniza con una emisora que tenga suficiente fuerza. 5 Pulse ENTER / OK para comenzar la programacin.
y AUTO INSTALL parpadea y todas las emisoras de
4 Repita el procedimiento hasta que encuentre la emisora radio disponibles se programan. Realizar esto le tomar
que desee. unos pocos minutos. Cuando se detenga el parpadeo de
Para realizar una sintonizacin fina (precisa) para una AUTO INSTALL se habr llevado a cabo la
emisora dbil, pulse 1 o 2 tantas veces como sea programacin.
necesario hasta que consiga una recepcin ptima.
Programacin manual
Para sintonizar con una emisora de radio con la 1 Seleccione * TUNER en el men y pulse NEXT 2.
frecuencia (slo con el mando a distancia)
2 Seleccione MAN INSTALL y pulse NEXT 2.
1 Pulse TUNER. y Aparecen en pantalla el nmero preseleccionado, la
y Aparece en pantalla TUNER. banda y la frecuencia.
2 Pulse FR. D.. 3 Gire TUNER PRESET X para cambiar al nmero de
y Aparece en pantalla _. preseleccin donde desea almacenar la emisora.
3 Utilice las teclas del 1 al 0 para introducir la frecuencia de 4 Sintonice con la emisora de radio deseada (vea Bsqueda
la emisora. de emisoras de radio).
Advertencia: Slo se deben teclear los nmeros que entren 5 Pulse ENTER / OK para confirmar la seleccin.
dentro de los mrgenes de frecuencias del y Aparece brevemente en pantalla STORED. La emisora
sintonizador. queda programada en el nmero de presintona elegido.
6 Seleccione y almacene todas las emisoras que desee de la
misma manera.
Activacin de la sensibilidad FM
Se puede seleccionar en el sintonizador una bsqueda de baja
sensibilidad para encontrar slo las emisoras de seales
fuertes (slo FM).
1 Gire SOURCE SELECT para seleccionar el sintonizador.
y Aparece en pantalla TUNER.

2 Pulse SENS. en el receptor.


y Aparece en pantalla o bien SENS HI o SENS LO durante
5 segundos.
Advertencia: Cuando busque emisoras de radio, aparecer en
la pantalla la sensibilidad utilizada. En este
caso, SENS LO significa que el sintonizador est
slo buscando las emisoras de radio de seales
fuertes.

65
SINTONIZADOR

Para sintonizar con emisoras almacenadas Para asignar un nombre a una emisora
1 Gire SOURCE SELECT y elija TUNER para seleccionar el Se pueden nombrar cualquiera de las emisoras
sintonizador. preseleccionadas. Tambin se puede cambiar el nombre de
y Aparece en pantalla TUNER. las emisoras RDS.

2 Gire TUNER PRESET X para seleccionar la emisora 1 Seleccione * TUNER en el men y pulse NEXT 2.
preseleccionada.
y Aparecen en pantalla PRESET, el nmero de preseleccin 2 Seleccione GIVE NAME (asignar nombre) y pulse NEXT 2.
y la emisora. y Aparece en pantalla la emisora preseleccionada.

3 Gire TUNER PRESET X para cambiar el nombre de la


Espaol

Para reordenar emisoras de radioalmacenadas emisora preseleccionada.


Quiz desee cambiar el orden de las emisoras despus de la
4 Pulse ENTER / OK para confirmar la seleccin.
programacin. En tal caso, con RESHUFFLE puede efectuar
yAparece en pantalla el nombre de la emisora actual
el cambio de las emisoras presintonizadas.
o ________.
1 Seleccione * TUNER en el men y pulse NEXT 2.
5 Gire TUNER PRESET X para seleccionar una letra y NEXT 2
o 1 PREV. para pasar a la posicin siguiente o a la anterior.
2 Seleccione RESHUFFLE y pulse NEXT 2.
y Aparecen en pantalla PRESET, el nmero de preseleccin
6 Una vez introducido el nombre completo, pulse ENTER / OK
y la emisora.
para confirmar.
y Aparece en pantalla STORED y el nombre se
3 Gire TUNER PRESET X para elegir una emisora
almacena.
preseleccionada.
Advertencia: Si desea utilizar otra vez el nombre original de
4 Pulse ENTER / OK para confirmar la seleccin.
una emisora RDS, simplemente borre el nombre
y Aparecen en pantalla el nmero de preseleccin
que le dio.
elegido, SWAP <-> y un segundo nmero de
preseleccin.
Para borrar los nombres de las emisoras
5 Gire TUNER PRESET X para seleccionar la otra emisora 1 Utilice la opcin del men * TUNER, seleccione
preseleccionada. GIVE NAME.
y Aparece en pantalla una emisora de radio
6 Pulse ENTER / OK para confirmar el cambio. preseleccionada.
y Aparece brevemente en pantalla RESHUFFLED y los
nmeros de preseleccin se intercambian. 2 Gire X MENU NAVIGATOR para seleccionar el nombre que
desea borrar.

3 Pulse ENTER / OK para confirmar la seleccin.

4 Pulse 1 PREV. mientras parpadea la primera letra.


y CL parpadea a la izquierda del nombre de la emisora.

5 Pulse ENTER / OK para borrar el nombre de la emisora.


O, si cambia de idea,
pulse 1 PREV. para dejar como est el nombre de la emisora.

66
SINTONIZADOR

RDS R RDS noticias y informacin de trfico


Radio Data System es un servicio que permite a las emisoras Es posible ajustar el sintonizador de tal manera que
de FM enviar informacin adicional. Si est sintonizando una interrumpa la reproduccin cada vez que hay noticias o
emisora RDS, aparecen en pantalla R y el nombre de la informacin de trfico en una emisora RDS seleccionada.
emisora. Estas funciones de informacin solamente funcionan si se
estn emitiendo las seales necesarias RDS.
Para visualizar los diferentes datos RDS
Pulse RADIO TEXT repetidamente en el receptor para Si las emisoras RDS llevan tambin una seal EON (Enhanced
repasar la siguiente informacin (si est disponible): Other Networks), aparece en pantalla EON. Esta seal permite
Mensajes de texto de radio que el sintonizador busque informacin de trfico y noticias
Reloj RDS no slo en la emisora RDS seleccionada, sino tambin por

Espaol
Frecuencias toda la red de emisoras EON.
Nombre de la emisora
1 Sintonice con la emisora RDS que desee.
Advertencia: La seal de la hora emitida por algunas
emisoras RDS es en ocasiones imprecisa. 2 Pulse NEWS/TA:
Una vez para mostrar NEWS, esto activa la funcin de
informacin de noticias.
Dos veces para mostrar TA, esto activa la funcin de
informacin del trfico.
Tres veces para mostrar TA y NEWS, esto activa ambas
funciones de informacin.

3 Seleccione y reproduzca cualquier otra fuente como lo hara


normalmente.
y Mientras se estn emitiendo las noticias o la
informacin de trfico, el receptor seleccionar el
sintonizador y NEWS o TA parpadearn.

4 Pulse NEWS/TA hasta que la indicacin de la pantalla


desaparezca para desactivar la o las funciones.
o
Pulse NEWS/TA en el momento de la emisin de la
informacin para desactivar la o las funciones.

Advertencia: Asegrese de desactivar la informacin de trfico


y las noticias cuando realice una grabacin, de lo
contrario, stas tambin se grabarn.

67
DATOS TCNICOS

Sintonizador
Receptor Gama de frecuencias
Sujeto a modificaciones sin previo aviso. FM..............................................................87,5108,0 MHz
General MW...............................................................5311.602 kHz
Consumo de energa (FR 985, FR 986).............................210 W LW....................................................................153279 kHz
Consumo de energa (FR 995, FR 996).............................255 W Sensibilidad
Consumo de energa en espera........................................< 2 W Estreo FM.................................................................41 dBf
Dimensiones, anch. alt. profun. ........435 135 350 mm Mono FM....................................................................15 dBf
Peso (FR 985, FR 986) .......................................................8,6 kg Distorsin armnica total
Peso (FR 995, FR 996) .......................................................9,4 kg Estreo FM..................................................................0,3 %
Mono FM...................................................................0,85 %
Amplificador (0,7 % THD, 6 , 1 kHz) Respuesta de frecuencia ...........................6312.500 Hz 1 dB
Energa de salida, modo estreo Relacin S/N
Espaol

(FR 985, FR 986) (DIN) .................................................2 60 W Estreo FM ..................................................................55 dB


Energa de salida, modo envolvente (FR 985, FR 986) Mono FM.....................................................................60 dB
Frontal ...................................................................2 60 W Separacin de canales .........................................35 dB a 1 kHz
Central .........................................................................60 W
Envolvente.............................................................2 60 W
Energa de salida, modo estreo
(FR 995, FR 996) (DIN) ...............................................2 100 W
Energa de salida, modo envolvente (FR 995, FR 996)
Frontal .................................................................2 100 W
Central .......................................................................100 W
Envolvente...........................................................2 100 W
Graves ...............................................................9 dB a 100 Hz
Agudos ...............................................................9 dB a 10 kHz
Sonoridad .....+6 dB a 100 Hz (-30 dB); +3 dB a 10 kHz (-30 dB)
Distorsin armnica total..........................0,05 % a 1 kHz, 5 W
Respuesta de frecuencia ..........................2020.000 Hz, 1 dB
Relacin S/N.................................................................. 82 dB
Separacin estreo (1 kHz)............................................ 45 dB
Diafona (1 kHz)............................................................. -65 dB
Entradas
Entradas lineales ................................................250 mV/47 k
6 CH ....................................................................250 mV/40 k
Front AV (slo con FR 995, FR 996) ....................250 mV/22 k
Fongrafo ................................................................5 mV/47 k
Coaxial digital..............................................75 conf. IEC 958
ptico-digital ...................................................................Toslink
Frecuencia de muestreo digital
(FR 985, FR 986) ..................................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Frecuencia de muestreo digital
(FR 995, FR 996) .....................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Salidas
Alimentacin AC (conectados) .......................total mx. 100 W
Salidas lineales ....................................................250 mV/1 k
Coaxial digital..............................................75 conf. IEC 958
Frecuencias de muestreo de salida digital
Entrada analgica......................................salida de 48 kHz
Entrada digital de 32 kHz ..........................salida de 32 kHz
Entrada digital de 44,1 kHz ....................salida de 44,1 kHz
Entrada digital de 48 kHz ..........................salida de 48 kHz
Entrada digital de 96 kHz
(slo con FR 995, FR 996) ..........................salida de 48 kHz
Pre-salida subwoofer................................................0,8 V/1 k
Pre-salida center.......................................................0,8 V/1 k
Auriculares......................................8600 (3 V e.m.f., 60 )
Altavoces .......................................................................... 6

68
SOLUCIN DE PROBLEMAS

Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos


ADVERTENCIA listados a continuacin antes de llevar el equipo a reparar.
No trate de reparar el aparato Vd. mismo bajo ningn Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante
pretexto, ya que podra invalidar la garanta. No abra el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio
el aparato o podra sufrir una descarga elctrica. distribuidor o centro de servicio.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIN


No hay sonido VOLUME no est bien ajustado. Ajuste VOLUME.
Los auriculares estn conectados. Desconecte los auriculares.

Espaol
Se ha elegido una fuente equivocada. Gire SOURCE SELECT para seleccionar la
fuente correcta.
No hay sonido en el lado Uno de los altavoces est mal colocado. Conecte correctamente el altavoz.
derecho o izquierdo El cable de uno de los altavoces est daado. Cambie el cable.
En el men del receptor, los ajustes de Ajuste VOL FRONT-L y VOL FRONT-R
equilibrio del volumen no son correctos. en dicho men.
Sonido dbil o ausencia No est activado SURROUND. Pulse SURROUND ON/OFF para activar el sonido
total de sonido en el envolvente.
altavoz central o los Surround y/o los altavoces centrales Conecte correctamente los altavoces.
altavoces posteriores no estn (debidamente) conectados.
Los altavoces envolventes y/o el altavoz Seleccione YES para los altavoces utilizados.
central no estn activados en el men
SPEAKR SETUP.
El cable del altavoz est daado. Cambie el cable.
El sonido de los graves Los altavoces no estn bien conectados. Conecte los cables de color (o marcados) a las
es dbil terminales del mismo color y los cables negros
(o sin marcar) a las terminales negras.
El sonido es de poca El ajuste elegido no es el correcto para el Corrija los ajustes del sonido del receptor.
calidad tipo de msica o sonido.
El nivel de sonido El nivel del sonido envolvente no est Regule el nivel de sonido envolvente del
envolvente es demasiado debidamente regulado. receptor.
bajo o demasiado alto
El nivel de sonido central El nivel de sonido del canal central no est Ajuste el nivel de sonido del canal central del
es demasiado bajo o debidamente ajustado. receptor.
demasiado alto
En la modalidad de Dolby Se est reproduciendo una seal mono. Seleccione una fuente de sonido diferente o
Surround Pro Logic, slo desactive el sonido envolvente.
se oye el altavoz central
La recepcin de la radio El receptor o la antena estn emplazados Cambie de posicin el aparato que produce las
no es buena, la cerca de una fuente de radiacin como puede interferencias o apguelo.
programacin automtica ser un TV, reproductor de CD, grabadora de CD,
no funciona correctamente reproductor DVD , etc.
No se puede realizar una La frecuencia de muestreo no es aceptada por Compruebe que la grabadora digital acepta
grabacin digital mediante la grabadora digital. frecuencias de muestreo entre 32 kHz, 48 kHz o
la salida digital realice la grabacin a travs de la salida digital.
Cuando se graba desde El reproductor de DVD no suministra Grabe cada pista por separado o utilice
un DVD, toda la grabacin informacin sobre la pista. incremento de pista manual de la grabadora.
completa aparece como
una sola pista.

69
ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Allgemeine Informationen Lieferumfang


Lieferumfang ....................................................................................70
Aufstellung.......................................................................................70 Dieser Receiver wird geliefert mit:
Umweltinformationen ......................................................................70 einer universellen Fernbedienung
Warenzeichen-Anerkennung............................................................70 2 Batterien fr die Fernbedienung, Type AA
Bedienelemente ................................................................................71 ein Koaxialkabel fr den Audioanschluss eines DVD-Spielers
Fernbedienung ein Systembus-Kabel fr den CINEMA LINK-Anschluss
Verwendung der Fernbedienung......................................................72 eine Rahmenantenne
Tasten der Fernbedienung................................................................73
Programmieren der universellen Fernbedienung.............................74 eine Drahtantenne
Anschlsse .........................................................................................75 dieses Anleitungshandbuch
Anschlsse
Analoge Audioanschlsse................................................................76
Digitale Audioanschlsse ................................................................76
Aufstellung
System-Kontrollbus, CINEMA LINK.................................................77 Falls Sie die Komponenten ihres Systems
Videoanschlsse ..............................................................................77
Netzbetrieb.......................................................................................78
aufeinandergestellt haben, so muss der Receiver
Lautsprecheranschlsse...................................................................78 obenauf sein. Stellen Sie den Receiver auf eine flache,
TV als Center-Lautsprecher..............................................................78 harte, stabile Flche. Bedecken Sie die
Antennenanschlsse........................................................................78 Entlftungsschlitze nicht und lassen Sie 50 cm ber und
Deutsch

Aufbau der Anlage 10 cm links und rechts neben dem Receiver zur
Positionierung der Lautsprecher......................................................79
Ventilation frei.
Einstellen und Testen der Lautsprecher ..........................................79
Handhabung der Leistung ................................................................79
Kopfhrer..........................................................................................79 Die Rahmenantenne sollte zwecks gutem Empfanges nicht auf
Wartung ...........................................................................................79 oder unter Videorekordern, CD-Rekordern, DVD-Spielern, TVs
Anzeige................................................................................................80 und anderen Strahlungsquellen plaziert werden.
Mens
Receiver-Men...........................................................................8182
TV-Men...........................................................................................82 Umweltinformationen
Wahl eines Ausgangsgertes
SOURCE SELECT...............................................................................83
berflssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben
6 CHANNEL / DVD INPUT-Auswahl.................................................83 unser Mglichstes getan, die Verpackung in drei Materialien
Zuteilen einer Ausgangsgertewahl ...............................................83 trennbar zu machen: Wellpappe (Schachtel), expandiertes
Verwendung einer Ausgangsgertewahl fr zwei oder mehr Gerte ...83 Polystyrol (Puffer) und Polyethylen (Scke, Schaumstofffolien).
Einige Worte zu 6 CHANNEL / DVD INPUT.....................................83
Wiedergabe, Aufnahme
Ihr Gert besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten
Spielen eines Ausgangsgertes ......................................................84
Einstellen des Klanges.....................................................................84 Betrieben wiederverwertet werden knnen. Bitte informieren Sie
Aufnehmen von einem Ausgangsgert ...........................................84 sich darber, wie Sie Verpackungsmaterialien, leere Batterien
Aufnehmen vom digitalen Ausgang ................................................84 und alte Gerte entsprechend den rtlichen Bestimmungen
Surround-Sound entsorgen knnen.
Einige Worte zu Surround-Sound ....................................................85
Durch Surround-Sound schalten......................................................85
Surround-Sound Einstellungen ........................................................86 Als ein ENERGY STAR-Partner hat Philips festgelegt,
Radio dass dieses Produkt den ENERGY STAR-
Einstellen der Radiosender ..............................................................87 Richtlinien fr Energie-Effizienz entspricht.
Umstellen der FM-Empfindlichkeit ..................................................87
Speichern von Radiosendern ...........................................................87
Einstellen gespeicherter Radiosender.............................................88
Umsortieren gespeicherter Radiosender.........................................88 Warenzeichen-Anerkennung
Benennen der Radiosender..............................................................88
Lschen von Sendernamen..............................................................88 Erzeugt unter Lizenz von Dolby Laboratories. DOLBY,
RDS R..............................................................................................89 DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC und das Doppel-D-Symbol
RDS-Nachrichten- und Verkehrsdurchsage .....................................89 2 sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche
Technische Daten unverffentlichte Arbeiten. 19921997 Dolby Laboratories.
Receiver............................................................................................90
Alle Rechte vorbehalten.
Fehlerbehebung
Warnung...........................................................................................91
Fehlerbehebung................................................................................91 DTS und DTS Digital Surround sind Warenzeichen der
Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Theater
Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Dieses Gert entspricht den Funkentstrungsvorschriften


der Europischen Gemeinschaft.

70
BEDIENELEMENTE

1 2 3 4 5 6 7

8
T

9
0
A

)( * & ^ % $ # @
1 POWER / STANDBY.......Schaltet den Receiver ein und % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
aus. TUNER: schaltet zum nchsten
2 CINEMA LINK ................Schaltet den System Kontrollbus und vorangegangenen

Deutsch
zwischen Receiver und TV ein gespeicherten Radiosender.
und aus. MENU: bewegt im Men
3 ..........................................Sensor fr die Infrarot aufwrts und abwrts.
Fernbedienung. ^ 1 PREV. / EXIT ...............TUNER: sucht Radiosender.
4 VIRTUAL..........................Kontrolllicht fr virtuellen MENU: schaltet zur vorher-
Surround. gehenden Menebene.
5 HALL ................................Kontrolllicht fr HALL. & SETUP MENU ................Schaltet das Men ein und aus.
6 ..........................................Anzeige * SENS. ..............................Schaltet zwischen niedriger und
7 SOURCE SELECT............Whlt die verschiedenen Audio- hoher Radio-Empfindlichkeit um.
und Videoanschlsse. ( NEWS/TA........................Schaltet die RDS-Nachrichten
8 VOLUME..........................Erhht und verringert die und RDS-Verkehrsdurchsagen
Lautstrke. ein und aus.
9 FRONT AV.......................Whlt den FRONT AV / GAME ) TUNER AM/FM ..............Schaltet die Wellenbereiche des
Eingang (nur FR 995, FR 996). Radios um.
0 TREBLE............................Regelt die Hhen bei Verwendung RADIO TEXT ...................Schaltet durch die verschiedenen
in Kombination mit VOLUME. RDS-Informationen.
! BASS ...............................Regelt den Bass bei Verwendung SURR. MODE..................Schaltet durch die verschiedenen
in Kombination mit VOLUME. Lautsprecherkonfigurationen.
@ LOUDNESS .....................Schaltet LOUDNESS ein und aus. VIRTUAL MODE .............Schaltet durch die
# NEXT 2 ...........................TUNER: sucht Radiosender. verschiedenenen virtuellen
MENU: schaltet zur nchsten Surround-Sound-Modi.
Menebene. SURROUND ON/OFF .....Schaltet zwischen dem zuletzt
$ ENTER / OK.....................Besttigt die gewhlten Werte gewhlten Surround-Modus und
im Men. Stereo.

71
FERNBEDIENUNG

Verwendung der Fernbedienung


ffnen Sie das Batteriefach der
Fernbedienung und legen Sie
2 Alkaline-Batterien der Type AA MUTE
(R06, UM-3) ein.
H 2
Entfernen Sie die Batterien, PHONO TUNER CD CDR/TAPE
wenn Sie leer sind oder die
Fernbedienung fr lngere Zeit
TV VCR SAT DVD
nicht verwendet wird.

Entsorgungshinweis
Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen 1 2 3
beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind die Batterien in der Regel dann, wenn
das Gert abschaltet und/oder in der Anzeige ein
4 5 6
entsprechender Hinweis erscheint, oder
Deutsch

nach lngerer Gebrauchsdauer der Batterien das Gert nicht 7 8 9


mehr einwandfrei funktioniert. CINEMA LINK CABLE BOX
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen
ON/OFF
0
GUIDE
Plastikbeutel.
MENU OK
Batterien enthalten chemische Substanzen, deshalb
sollten sie ordnungsgem entsorgt werden.

Die Tasten der Fernbedienung funktionieren gleich wie die


entsprechenden Tasten am Receiver.

Wichtig!
Sie mssen einen Ausgangsgerteknopf lnger als 1 Sekunde A ATV
drcken, um auf diese Tonquelle am Receiver zu schalten. NEWS/TA
Das Drcken eines Ausgangsgerteknopfes fr weniger als
1 Sekunde schaltet die Fernbedienung nur fr den Gebrauch CHANNEL/TRACK LOUDNESS SUBW.
ON/
der Bedienelemente des gewhlten Produktes um. OFF

REC CANCEL FR.D. INDEX


Die Fernbedienung bleibt solange auf das ausgewhlte AUDIO T-C
Ausgangsgert eingestellt, bis ein anderer Ausgangs-
DVD NIGHT VIRTUAL SURROUND
gerteknopf auf der Fernbedienung gedrckt wird. Dies ON/
DISC MODE
ermglicht Ihnen die Bedienung zustzlicher Ausgangsgerte OFF

(z. B. spulen einer Kassette), ohne dabei die Tonquelle am REAR SURROUND
Receiver zu wechseln. + + MODE
SUB WOOFER
TEST TONE
- -
CHANNEL

72
FERNBEDIENUNG

CHANNEL/TRACK ...Whlt den nchsten gespeicherten


Tasten der Fernbedienung Radiosender.
H MUTE .....................Schaltet den Ton des Receivers still. VCR: Spult das Band vor.
2 ................................Schaltet den Receiver auf Bereitschaft. CD, CDR, DVD: Whlt den nchsten
PHONO, TUNER, CD, Titel.
TV: Whlt den nchsten Kanal.
CDR/TAPE, TV,
VCR, SAT, DVD..............Schaltet die Fernbedienung auf die LOUDNESS ...................Schaltet LOUDNESS ein und aus.
Bedienelemente der verschiedenen SUBW. ON/OFF ............Schaltet den Subwoofer ein und aus.
Produkte. Whlt die Ausgangsgerte, REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Startet die Aufnahme.
sofern lnger als 1 Sekunde gedrckt DVD: Schaltet zwischen Audiospuren.
wird. SAT funktioniert nur mit digitalen CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Lscht ein
Satelliten-Receivern. Programm, storniert Auswahlen.
10................................Nummerntasten fr Titel, Sender oder DVD: Schaltet den Blickwinkel um.
Frequenzen. Zwei- oder mehrstellige FR.D., DVD .............TUNER: Schaltet auf FREQUENCY
Nummern mssen innerhalb von DIRECT.
2 Sekunden eingegeben werden. CD, CDR, VCR, DVD: Unterbricht die
CINEMA LINK ON/OFF...Schaltet die Systemverbindung Wiedergabe.

Deutsch
zwischen Receiver und TV ein und aus. INDEX, DVD T-C............VCR: Schaltet die Index-Suche ein und
CABLE BOX ...................Ohne Funktion. aus.
MENU GUIDE ..............TUNER: Schaltet das Receiver Men SAT: Schaltet die Themen ein und aus.
ein und aus. DVD: Schaltet zwischen Titel und
DVD, TV: Schaltet das DVD/TV Men Kapitel.
ein und aus. DISC..............................CD-, CDR-, DVD-Wechsler: Schaltet
OK .................................Besttigt Men-Optionen. zur nchsten Disc.
Pfeilfrmige Tasten ......TUNER: Bewegt sich innerhalb der NIGHT ...........................Schaltet NIGHT MODE ein und aus.
Mens. Rechts-/Links-Pfeile schalten VIRTUAL MODE ............Schaltet durch die verschiedenen
hinauf/hinunter. virtuellen Surround-Sound-Modi.
CD, CDR: Links-/Rechts-Pfeile suchen
SURROUND ON/OFF ....Schaltet SURROUND SOUND ein und
rckwrts/vorwrts, Hinauf-/Hinunter-
aus.
Pfeile suchen den nchsten/
vorhergegangenen Titel. +/- SUBWOOFER...Erhht/verringert die Subwoofer-
Lautstrke.
+A ...........................Erhht die Receiver-Lautstrke.
+/- REAR ...............Erhht/verringert die Lautstrke der
-A ...........................Verringert die Receiver-Lautstrke.
rckwrtigen Lautsprecher. Whrend
i NEWS/TA.................Schaltet die Funktionen NEWS und der Testton an ist, kann die Lautstrke
TRAFFIC ANNOUNCEMENT ein und aus. der Lautsprecher, die Sie hren mit
TV: Schaltet Teletext ein und aus. diesen Tasten erhht/verringert werden.
SAT: Schaltet den Informationstext ein
SURROUND MODE.......Schaltet durch die verschiedenen
und aus.
Surround-Modi.
ATV ......................Erhht die TV-Lautstrke.
TEST TONE ...................Schaltet den Testton ein und aus.
CD, CDR, VCR, DVD: Startet die
Whrend der Testton an ist, kann die
Wiedergabe.
Lautstrke der Lautsprecher, die Sie
ATV ......................Verringert die TV-Lautstrke. hren, mit +/- REAR
CD, CDR, VCR, DVD: Stoppt die erhht/verringert werden.
Wiedergabe.
CHANNEL/TRACK ...Whlt den vorigen gespeicherten
Radiosender.
VCR: Spult das Band zurck.
CD, CDR, DVD: Whlt den
vorhergehenden Titel.
TV: Whlt den vorhergehenden Kanal.

73
FERNBEDIENUNG

Sie knnen die gefundenen und getesteten Codes Ihrer


Programmieren der universellen Fernbedienung verschiedenen Gerte hier niederschreiben.
Sie knnen die universelle Fernbedienung an der Aufschrift
Multibrand/Universal erkennen.
PHONO ..........................................
Die universelle Fernbedienung muss auf die Verwendung der Codes
ihrer unterschiedlichen Markengerte programmiert werden. Dies TUNER...........................................
geschieht durch Eingabe eines 4-stelligen Codes oder durch
Probieren der Codes bis der richtige gefunden wird. Wir empfehlen CD .................................................
die Verwendung des 4-stelligen Codes. Diese Methode ist schneller
und zuverlssiger. Die Methode der Code-Suche sollte nur verwendet CDR/TAPE .....................................
werden, wenn Sie den Code fr eines Ihrer Gerte nicht finden
knnen. Die Code-Tabelle finden Sie am Ende des Handbuches. TV ..................................................
Wichtig! VCR ...............................................
Zur Programmierung mssen die Tasten auf der
Fernbedienung und nicht die Tasten am Receiver oder an SAT................................................
anderen Gerten verwendet werden.
Deutsch

DVD ...............................................
Programmieren mit dem 4-stelligen Code
1 Halten Sie den Ausgangsgerteknopf fr das Gert, welches Zurcksetzen der Fernbedienung
bedient werden soll, und 2 fr 3 Sekunden gedrckt. 1 Halten Sie den Ausgangsgerteknopf fr das Gert, das
bedient werden soll, und 2 fr 3 Sekunden gedrckt.
2 Geben Sie den 4-stelligen Code fr das Gert ein
(Code-Tabelle am Ende des Handbuches). 2 Geben Sie den 3-stelligen Code 981 ein.
y Die Fernbedienung ist nun auf alle ihre ursprnglichen
Anmerkungen: Wenn mehr als 4 Stellen eingegeben Philips-Codes zurckgesetzt.
werden, erkennt die Fernbedienung nur die
zuerst eingegebenen.
Wenn Sie fr 30 Sekunden keinen Code
eingeben, schaltet die Fernbedienung die
Programmfunktion ab, ohne den Code zu ndern.
Um einen neuen Code zu programmieren,
berschreiben Sie einfach den alten durch
die Eingabe des neuen.

Absuchen der Code-Tabelle


1 Schalten Sie das Gert, das bedient werden soll, ein.

2 Halten Sie den Ausgangsgerteknopf fr das Gert, das


bedient werden soll, und 2 fr 3 Sekunden gedrckt.

3 Drcken Sie nochmals 2 und lassen Sie wieder los.


y Die Fernbedienung sendet fr eine Marke nach der
anderen die Codes fr nchster Kanal oder
Bereitschaft (abhngig vom gewhlten Ausgangsgert).

4 Sobald das Gert reagiert indem es zum nchsten Kanal


oder auf Bereitschaft schaltet drcken Sie 2, um den
Code zu verwenden.
y Der identifizierte Code wird ab nun verwendet.

Wenn das Gert fr 2 Minuten nicht reagiert, ist der Code


dafr nicht in der Fernbedienung gespeichert. Der Code der
Fernbedienung bleibt unverndert.

Anmerkung: Wenn Sie die Batterien aus der Fernbedienung


fr lnger als 1 Minute entfernen, mssen die
Codes wieder programmiert werden.

74
ANSCHLSSE

A
ANTENN A
ANTENN LET
AC OUT
FM 75 FRONT RS
SPEAKE 6
AKER
EACH SPE
.
PHONO GND P
AM LOO

ON
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
OPTICAL
2 DVD
MON
VIDEO IN/O
S-VIDEO
VCR
UT

VCR
SAT CINEMA
LINK
C A U TI
ELECTRIC
RISK OF NOT OPEN
DO
SHOCK
E
IN L CTRIQU
CHOC ELE R
R
RIS QUE DE VRI
OU
FER CENTER NE PAS n
AV IS
SUBWOO Europea
OUT ips in the
IN PRE-OU
T by Phil s.
1 eloped oratorie
OPTICAL SAT d and dev Dolby Lab the
IN OUT IN Designeity. se from O LOGIC and Dol by
IN VCR REC ND er licen
L/ SURROURS Commun tured und DIGITAL, PRema rks of
6 CHANNE T MON PLAY SPEAKE Manufac LBY are trad shed Wor rved.
ks. TCHED

) COAX
DVD INPU
CENTER
SUBW.
DVD
IN
OUT

UT
AUDIO IN/O SAT CD
CDR/TAP
E
CENTER
PRE-OU
T
, DO
DOLBY-D Sym bol ntial Unpubli
dou ble ories. ConfideLaborat
Laborat 997 Dolby er lice nse from
righ ts

Man ufacInc. US Pat.and pen ding of Digital The


s.
System nts issu ed trademarks
rese
ories. All Dig ital The
ater
r world-
2 and othe DT S
19921 ture d und No. 5,451,94. DT S and
System
ater
s,
TOTAL
100W MAX. SWI

OUT Theater
VCR wid e pate nd areht 1996 Digital
Surrou
Digital s, Inc. Copyrig d.

( COAX 2
IN
PHONO
TV

EACH
R
L

SPEAKE
R6
System Rights Reserve
Inc. All

* COAX 1
IN
L

IN
OUT
REC
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC

& PLAY
R IN
IN

^ % $ # @ ! 09 8 7 6 5 4 3 2 1
Anschlsse Name des Anschlusses Anzuschlieen an:
6,3 mm Kopfhrerbuchse 1 PHONES Einen Kopfhrer mit 6,3-mm-Stecker.
an der Vorderseite.
Audio- und Videoeingnge 2 FRONT AV / GAME Linke und rechte Audio-Ausgangsbuchse von Gerten wie
an der Vorderseite Videokameras und Videospielen.
(nur FR 995, FR 996).

Deutsch
3 FRONT AV / GAME Video-Ausgangsbuchsen von Gerten wie Videokameras und
Videospielen.
FRONT SPEAKERS 4 R, L Rechten und linken vorderen Lautsprecher.
5 CENTER Center-Lautsprecher.
SURROUND SPEAKERS 6 R, L Rechten und linken Surround-Lautsprecher.
AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT Eingang eines CD-Rekorders oder eines Kassettendecks.
9 CDR/TAPE IN Ausgang eines CD-Rekorders oder eines Kassettendecks.
0 CD IN Ausgang eines CD-Spielers.
! SAT IN Ausgang eines Satellitensystems.
@ VCR OUT Eingang eines Videorekorders.
# VCR IN Ausgang eines Videorekorders.
$ TV IN TV-Ausgang.
% PHONO IN Ausgang eines Plattenspielers mit MM-Abnehmer.
PHONO GND f Erdungskabel eines Plattenspielers.
6-Kanal-Eingang ^ 6 CHANNEL /DVD INPUT 6-Kanal-Ausgang von Gerten wie DVD- oder Laserdisc-Spielern.
DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN Koaxialen Ausgang von digitalen Gerten (Standardeinstellung fr DVD).
* COAX 2 IN Koaxialen Ausgang von digitalen Gerten.
( COAX OUT Koaxialen Eingang von digitalen Gerten wie CD-Rekordern oder
MD-Rekordern.
) OPTICAL IN Optischen Ausgang von digitalen Gerten wie DVD-Spielern,
CD-Spielern, CD-Rekordern oder MD-Spielern (nur FR 985, FR 986).
) OPTICAL 1 (2) IN Optischen Ausgang von digitalen Gerten wie DVD-Spielern,
CD-Spielern, CD-Rekordern oder MD-Spielern (nur FR 995, FR 996).
VIDEO IN/OUT S-VIDEO S-Video-Eingnge/Ausgnge von Videogerten fr eine bessere
Videoqualitt (nur FR 995, FR 996).
DVD IN Ausgang eines DVD-Spielers.
MON OUT Eingang eines Monitors (z. B. TV).
VCR IN Ausgang eines Videorekorders.
VCR OUT Eingang eines Videorekorders (zum Aufnehmen).
SAT IN Ausgang eines Satellitensystems.
Antennenanschlsse AM LOOP Mitgelieferte Rahmenantenne.
FM 75 Mitgelieferte Drahtantenne oder Auenantenne.
Vorverstrkte Ausgnge 7 CENTER PRE-OUT TV-Eingang, wenn er als Center-Lautsprecher verwendet wird (nur
dann mglich, wenn der CINEMA LINK-Systembus angeschlossen ist).
SUBWOOFER PRE-OUT Eingang eines aktiven Subwoofers.
System-Kontrollbus CINEMA LINK System-Kontrollbusbuchse eines Philips TVs mit CINEMA LINK.
Netzsteckdosen AC OUTLET Liefert gleiche Spannung wie das Netz. Bis zu 100 W
(nicht bei allen Versionen) gesamtzulssige Belastung.
Netzkabel Nachdem alle Anschlsse gemacht wurden, schlieen
Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.

75
ANSCHLSSE

Analoge Audioanschlsse
Manche Gerte sind mit analogen und digitalen Anschlssen
ausgestattet. Sofern mglich, verwenden Sie den digitalen
Anschluss, da dies fr gewhnlich eine bessere Klangqualitt
ergibt. Siehe Zuteilen einer Ausgangsgertewahl ber den
Gebrauch des digitalen Anschlusses des Receivers.

Aufgrund der Verschiedenartigkeit des Ausgangssignals


POWERED
SUBWOOFER erfordert der Gebrauch einer Dolby Digital-Laserdisc einen
optionalen AC-3 RF-Demodulator.
MONITOR / TV
AUDIO
OUT

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN EACH SPEAKER 6
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Deutsch

AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE


COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

TURNTABLE
CD RECORDER
IN

OUT

VCR
AUDIO OUT

AUDIO IN CD PLAYER

SAT RECEIVER

Digitale Audioanschlsse

CD RECORDER

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN
DVD MON VCR VCR SAT EACH SPEAKER 6

CINEMA

CD PLAYER OPTICAL 1
IN
LINK

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol 2 are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

DVD PLAYER

76
ANSCHLSSE

System-Kontrollbus, CINEMA LINK


Falls der Receiver und Ihr Philips TV-Gert (oder noch besser
zustzlich ein Philips VCR oder DVD-Spieler) mit Cinemalink
an den CINEMA LINK-System-Kontrollbus angeschlossen
sind, werden einige zustzliche Leistungen angeboten:
Beim Starten eines Ausgangsgertes schaltet das System
TV automatisch auf diesen Eingang.
Sie knnen das System ber den TV-Bildschirm steuern.
EXT 1 EXT 2 EXT 3
Abhngig von der Sprache des TVs, knnen Sie dies in Ihrer
bevorzugten Sprache tun.
Da der TV als Center-Lautsprecher fungieren kann, erbrigt
TV

DVD PLAYER
sich ein separater Center-Lautsprecher. (Das Kabel A muss
AUX

DIGITAL
OUT separat gekauft werden.)
Durch Drcken der Bereitschaft-Taste auf der Fernbedienung
optional
A (TV = CENTER)
knnen Sie das komplette System in Bereitschaft schalten.

Deutsch
ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO

VCR IN
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
EACH SPEAKER 6

LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

CINEMA LINK

TO TV IN

TO VCR IN

Videoanschlsse

DVD PLAYER MONITOR / TV

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN EACH SPEAKER 6
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

VCR
VIDEO OUT

VIDEO IN

SAT RECEIVER

77
ANSCHLSSE

Netzbetrieb Antennenanschlsse
Das Typenschild befindet sich an der Rckseite des AM (MW) Antenne
Receivers. Die mitgelieferte Rahmenantenne ist ausschlielich fr den
Gebrauch in Rumen bestimmt. Positionieren Sie die Antenne
1 Prfen Sie, ob die am Typenschild angegebene Spannung soweit entfernt wie mglich vom Receiver, dem TV, den Kabeln,
mit der rtlichen Netzspannung bereinstimmt. Sollte dies einem DVD-Spieler, einem VCR und anderen Strahlungsquellen.
nicht der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhndler
oder an Ihre Servicestelle. 1 Verbinden Sie den Stecker der Rahmenantenne mit
AM LOOP wie unten abgebildet.
2 Schlieen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
2 Richten Sie die Antenne fr optimalen Empfang aus.
Um das Gert vollstndig vom Netz zu trennen, ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
A
ANTENN

Lautsprecheranschlsse
Einige der Lautsprecheranschlsse am Receiver sind
Deutsch

P
Schraubklemmen, andere Schnappklemmen. Verwenden Sie AM LOO

diese wie unten abgebildet.


FM Antenne
7m
m Die mitgelieferte Drahtantenne kann nur zum Empfang naher
Sender verwendet werden. Fr einen besseren Empfang
empfehlen wir die Verwendung eines Kabelantennen-Systems
oder einer Auenantenne.
1 2 3
1 Stecken Sie die mitgelieferte Drahtantenne an FM 75
wie unten abgebildet an.

2 Bewegen Sie die Antenne in verschiedene Richtungen, um


einen optimalen Empfang zu erhalten.
m 1 2 3
8m
Falls Sie ein Kabelantennen-System oder eine
1 Verbinden Sie immer die farbige (oder markierte) Ader mit Auenantenne verwenden, verbinden Sie anstelle der
der farbigen Klemme, und die schwarze (oder unmarkierte) Drahtantenne den Antennenstecker mit FM 75 .
Ader mit der schwarzen Klemme.
FM 75 FM 75

2 Verbinden Sie:
den linken vorderen Lautsprecher mit L (rot und schwarz)
den rechten vorderen Lautsprecher mit R (rot und schwarz)
den Center-Lautsprecher mit CENTER (blau und schwarz)
den linken Surround-Lautsprecher mit SURROUND L (grau
und schwarz)
den rechten Surround-Lautsprecher mit SURROUND R
(grau und schwarz)

TV als Center-Lautsprecher
Sie knnen Ihren Philips TV mit CINEMA LINK als Center-
Lautsprecher verwenden. Fr TVs mit einem Scart-Anschluss
wird ein zustzliches Audio-Cinch-an-Scart-Kabel bentigt. Fr
TVs mit Cinch-Anschlssen werden zustzliche Cinch-Kabel
bentigt. Diese Kabel mssen am blauen CENTER PRE-OUT-
Anschluss an der Rckseite angeschlossen werden. Befolgen
Sie die Bedienungsanleitung Ihres TVs bezglich der
Verwendung als Center-Lautsprecher.

78
AUFBAU DER ANLAGE

CENTER FR 1 Drcken Sie POWER / STANDBY, um den Receiver


NT ON
FRO T einzuschalten.
2 Drcken Sie TEST TONE auf der Fernbedienung.
R
FE

LEFT RIGHT
y Ein Testton aus allen Lautsprechern, ausgenommen
OO

dem Subwoofer, ist zu hren.


BW
SU

3 Drcken Sie +/- REAR auf der Fernbedienung, um die


Lautstrke des jeweiligen Lautsprechers zu erhhen/
SURROUND SURROUND verringern. Sie erzielen das beste Ergebnis, wenn alle
(REAR) (REAR) Lautsprecher in gewohnter Hrposition die gleiche
LEFT RIGHT
Lautstrke haben.
Positionierung der Lautsprecher 4 Drcken Sie TEST TONE auf der Fernbedienung.
y Der Testton hrt auf.
Generelle Hinweise zur Positionierung
Vermeiden Sie es, die Lautsprecher in einer Ecke oder am Anmerkung: Falls Sie mit den Einstellungen der Lautstrke
Boden aufzustellen, da dies die Bsse zu sehr verstrken nicht vollstndig zufrieden sind, empfehlen wir
wrde. Die Plazierung der Lautsprecher hinter Vorhngen, Ihnen, geringfgige nderungen whrend der
Mbeln etc. verringert die Wiedergabe der Hhen. Der Surround-Sound-Wiedergabe vorzunehmen.
Zuhrer sollte die Lautsprecher immer sehen.

Deutsch
Jeder Raum hat verschiedene akustische Eigenschaften und Handhabung der Leistung
die Mglichkeiten der Positionierung sind oft begrenzt. Das Wenn der Receiver mit sehr hoher Leistung verwendet wird,
oben gezeigte Bild hilft Ihnen, die beste Position fr Ihre so kann dies Verzerrungen produzieren, die Ihre Lautsprecher
Lautsprecher zu finden. ernsthaft beschdigen knnen. Falls Verzerrungen auftreten,
reduzieren Sie die Lautstrke und die Ton-Bedienelemente auf
Fr einen guten Surround-Sound empfehlen wir mindestens eine Stufe, bei der der Klang wieder akzeptabel ist.
5 Lautsprecher (2 vordere, einen Center-, 2 Surround-). Es ist
mglich, eine Art von Surround-Sound mit weniger Um eine berhitzung des Gertes zu vermeiden, wurde
Lautsprechern zu reproduzieren. Signale, welche fr die eine Sicherheitsschaltung eingebaut. Aus diesem Grund
fehlenden Lautsprecher bestimmt sind, werden dabei an die kann es passieren, dass ihr Gert unter extremen
existierenden Lautsprecher umgelenkt. Siehe Mens zur Bedingungen abschaltet. Wenn dies passiert, schalten
korrekten Einstellung des Receivers hinsichtlich der Anzahl Sie das Gert aus und lassen Sie es auskhlen bevor
und Gre der verwendeten Lautsprecher. Sie es wieder verwenden.
Positionierung der vorderen Lautsprecher
Die vorderen Lautsprecher sollten wie gewhnliche Kopfhrer
Stereo-Lautsprecher rechts und links in Front zur Hrposition Werden die Kopfhrer an PHONES angeschlossen, so werden
plaziert werden. die Lautsprecher ausgeschaltet. Der Receiver schaltet auf
Positionierung des Center-Lautsprechers STEREO und der Surround-Sound wird auf ein Stereosignal
Der Center-Lautsprecher sollte in der Mitte zwischen den reduziert, das von Standardkopfhrern reproduzierbar ist.
zwei vorderen Lautsprechern, z. B. unterhalb oder auf dem TV, Das Abstecken der Kopfhrer schaltet die Lautsprecher
plaziert werden. Die Ohrhhe des Zuhrers (in Sitzposition) ist wieder ein. Wenn Sie wieder in den Genuss von Surround-
die beste Hhe fr den Center-Lautsprecher. Sound kommen mchten, schalten Sie den Receiver zurck
Positionierung der Surround-Lautsprecher auf Surround-Sound.
Die Surround-Lautsprecher sollten einander gegenberstehen
und sich in einer Linie mit dem Zuhrer oder etwas hinter dem
Wartung
Zuhrer befinden. Reinigen Sie den Receiver mit
einem weichen, feuchten und
Positionierung des Subwoofers fusselfreien Tuch. Verwenden Sie
Ein Subwoofer kann zur eindrucksvollen Verstrkung des keine Reinigungsmittel, da diese das
Bassklanges verwendet werden. Der Subwoofer kann Gehuse angreifen knnen.
irgendwo im Raum positioniert werden, da es nicht mglich
ist, den Ursprung tiefer Tne zu lokalisieren. Nichtsdestotrotz
sollten Sie den Subwoofer nicht in die Raummitte stellen, da Setzen Sie den Receiver nicht
der Bass stark abgeschwcht werden knnte. Plazieren Sie Feuchtigkeit, Regen, Sand oder
keine Gegenstnde auf dem Subwoofer. extremer Hitze (verursacht durch
Heizgerte oder direktes Sonnenlicht)
aus.
Einstellen und Testen der Lautsprecher
Fr einen optimalen Surround-Sound muss die relative
Lautstrke der Lautsprecher eingestellt werden. Whrend Sie
die Lautsprecherlautstrke einstellen, sollten Sie sich in Ihrer
gewohnten Hrposition befinden. Zur Einstellung des
Receivers hinsichtlich der verwendeten Lautsprecher siehe
Receiver-Men. Idealerweise sollte die Lautstrke in der
Hrposition von allen Lautsprechern gleich sein.

79
ANZEIGE

Kontrolllichter
Anzeige
Die Anzeige des Receivers ist in 4 Bereiche geteilt, die
folgende Verwendung haben:
Lautsprecher-Diagramm
Zeichen zeigen Ihnen verschiedene Einstellungen und
Informationen ber den Status des Receivers.

PRESET ......................Radio ist auf einen gespeicherten


Ein Rechteck mit einem Buchstaben darin zeigt an, dass ein Radiosender eingestellt.
Lautsprecher im Receiver-Men ausgewhlt wurde. Die SENS HI .....................Radio ist auf hohe Empfindlichkeit
Subwooferanzeige leuchtet jedoch nur wenn ein geschaltet.
Subwoofersignal vorhanden ist. Wenn nur ein Buchstabe SENS LO ..................Radio ist auf geringe Empfindlichkeit
gezeigt wird, ist dieser Lautsprecher nicht in Gebrauch und geschaltet.
sein Klang wird von den anderen Lautsprechern reproduziert. C I N E M A L I N K O N ......CINEMA LINK ist aktiv.
STEREO ......................Ein FM-Sender wird in Stereo empfangen.
.......Virtueller Surround-Sound
SURROUND.................Surround-Sound wird reproduziert. R.............................Ein RDS-Sender wird empfangen.
Deutsch

DIGITAL SURROUND ....Digitaler Surround-Sound wird reproduziert. EON ...........................Ein RDS-Sender mit EON wird empfangen.

L, R ...........................Vorderer linker und rechter Lautsprecher HALL..........................HALL-Effekt ist an.


C ...............................Center-Lautsprecher TA .............................RDS-Verkehrsdurchsage ist an.
SL, SR .......................Surround-Lautsprecher NEWS ........................RDS-Nachrichtendurchsage ist an.
SW ............................Subwoofer ANA ..........................Ein analoger Eingang wird fr das
spielende Ausgangsgert verwendet.
Men-Anzeige N I G H T .......................NIGHT MODE ist an.
COAX 1 ......................Der koaxiale digitale Eingang COAX 1
wird fr das spielende Ausgangsgert
verwendet.
COAX 2 .....................Der koaxiale digitale Eingang COAX 2
Diese Zeichen zeigen Ihnen, ob das Men an oder aus ist, und wird fr das spielende Ausgangsgert
geben an, in welche Richtung Sie gehen knnen. verwendet.
M E N U .......................Men ist an. D O W N M I X .................Eingehende Mehrkanalsignale werden
1..............................Durch Verwendung von 1 PREV. / EXIT auf weniger Ausgangssignale reduziert
knnen Sie zur vorhergehenden (abhngig von der Lautsprecheranzahl).
Menebene zurckgehen (links Taste OPT ...........................Der optische digitale Eingang OPTICAL IN
auf der Fernbedienung). wird fr das spielende Ausgangsgert
3 .............................Durch Verwendung von verwendet (nur FR 985, FR 986).
X MENU NAVIGATOR knnen Sie sich in OPT 1 ........................Der optische digitale Eingang OPTICAL 1 IN
einer Optionsliste aufwrts bewegen wird fr das spielende Ausgangsgert
(aufwrts Taste auf der Fernbedienung). verwendet (nur FR 995, FR 996).
4 .............................Durch Verwendung von OPT 2 ........................Der optische digitale Eingang OPTICAL 2 IN
X MENU NAVIGATOR knnen Sie sich in wird fr das spielende Ausgangsgert
einer Optionsliste abwrts bewegen verwendet (nur FR 995, FR 996).
(abwrts Taste auf der Fernbedienung). LOUDNESS .................LOUDNESS ist eingeschaltet.
2..............................Durch Verwendung von NEXT 2 knnen
Sie zur nchsten Menebene vorgehen Informationsfeld
(rechts Taste auf der Fernbedienung).
O K.............................Sie knnen den angezeigten Wert besttigen.

ON/OFF
0
GUIDE

MENU OK Dieses Feld wird fr Meldungen des Receivers, fr das Radio,


fr Frequenzen, Menoptionen, Werte und Textanzeigen
verwendet.


A ATV
NEWS/TA
80
MENS

Anmerkung: Bei Verwendung des 6 CHANNEL / DVD


Receiver-Men INPUT-Eingangs knnen die unten
Der Receiver ist mit einem Mensystem ausgestattet. Das angefhrten Werte nicht gendert werden.
Men wird zum Einstellen des Receivers verwendet.
* SPEAKR SETUP (Lautsprecherinstallation)
Die verschiedenen Menoptionen sind miteinander auf
Whlt die verwendeten Lautsprecher.
logische Weise verbunden. Angenommen Sie haben den
SUBW PRESENT
Center-Lautsprecher nicht angeschlossen und deshalb
Subwoofer prsent: yes/no (ja/nein)
CENTER SPEAKR (Center-Laut-sprecher) auf NO (nein)
CENTER SPEAKR
geschaltet. Wenn Sie nun versuchen VOL CENTER (Center-
Center-Lautsprecher prsent: yes/no (ja/nein)
Lautstrke) zu bentzen, wird eine Nachricht, dass dies nicht
REAR SPEAKER
mglich ist, erscheinen (INSTALL CENTER SPEAKER
Rckwrtige Lautsprecher prsent: yes/no (ja/nein)
Center-Lautsprecher installieren).
* SPEAKR SIZES (Gre der Lautsprecher)
Das Men funktioniert immer auf die gleiche Weise. Pfeile in Whlt die Lautsprechergre der verwendeten Lautsprecher
der Anzeige zeigen Ihnen die mglichen Bewegungsrichtungen zur optimalen Klangwiedergabe. LARGE gilt fr
an. Lautsprecher die Frequenzen unter 50 Hz wiedergeben
knnen. Wenn SUBW PRESENT auf NO eingestellt ist,
1 Drcken Sie SETUP MENU. kann FRONT SIZE nur auf LARGE eingestellt werden.

Deutsch
y MENU, und * EFFECTS werden angezeigt. Wenn FRONT SIZE auf SMALL eingestellt ist, kann
CENTER SIZE nur auf SMALL eingestellt werden und
Sie knnen das Men jederzeit durch Drcken von
folglich muss ein Subwoofer angeschlossen sein.
SETUP MENU verlassen.
FRONT SIZE
2 Drehen Sie X MENU NAVIGATOR bis die gewnschte Linker und rechter vorderer Lautsprecher: small / large
Option (oder ein Wert) angezeigt wird. (klein/gro)
CENTER SIZE
3 Drcken Sie NEXT 2, um die angezeigte Option zu whlen
Center-Lautsprecher: small / large (klein/gro)
(oder ENTER / OK, um einen Wert zu besttigen).
REAR SIZE
Sie knnen jede Option (Werte bleiben unverndert) durch Rckwrtige Lautsprecher: small / large (klein/gro)
Drcken von 1 PREV. / EXIT verlassen.
* SPK DISTANCE
Abstand zwischen gewohnter Hrposition und Lautsprechern. Es
Menstruktur
wird die Verzgerungszeit fr den Surround-Sound festgelegt.
* EFFECTS (Effekte) DISTANCE L/ R
Schaltet Klangeffekte. Abstand zu den vorderen Lautsprechern: 110 m
VIRT SURR DISTANCE CNTR
virtueller Surround: 0100 % Abstand zum Center-Lautsprecher: 110 m
DISTANCE REAR
* VOL BALANCE (Lautstrkebalance)
Abstand zu den rckwrtigen Lautsprechern: 110 m
Regelt die relative Lautstrkebalance zwischen den
angeschlossenen Lautsprechern.
TEST TONE
Testton: on/off (ein/aus)
VOL FRONT-L
Lautstrke vorderer linker Lautsprecher: 50+50
VOL FRONT-R
Lautstrke vorderer rechter Lautsprecher: 50+50
VOL CENTER
Lautstrke Center-Lautsprecher: 50+50
VOL REAR-L
Lautstrke rckwrtiger linker Lautsprecher: 50+50
VOL REAR-R
Lautstrke rckwrtiger rechter Lautsprecher: 50+50
VOL SUBWOOFER
Lautstrke Subwoofer: 50+50

81
MENS

* SELECT INPUT
Teilt die Audioeingangsanschlsse den verschiedenen TV-Men
Ausgangsgertewahlen, die mit SOURCE SELECT gewhlt Wenn der Receiver ber die CINEMA LINK-System-
wurden, zu (nhere Informationen siehe WAHL EINES Kontrollbusanschlsse (siehe ANSCHLSSE) an ein Philips
AUSGANGSGERTES). CINEMA LINK-TV angeschlossen ist, knnen Sie den TV zum
COAX1 Einstellen des Systems verwenden. Eine Option namens
Digitaler koaxialer Eingang 1, COAX 1 IN RECEIVER wird dem TV-Men hinzugefgt.
COAX2
Digitaler koaxialer Eingang 2, COAX 2 IN Wenn CINEMA LINK aktiv ist, werden Einstellungen am
OPT (nur FR 985, FR 986) Receiver fr einige Sekunden am TV-Bildschirm gezeigt.
Digitaler optischer Eingang, OPTICAL IN Befolgen Sie die Bedienungsanleitung Ihres TVs bezglich der
OPT 1 (nur FR 995, FR 996) Verwendung des TV-Mens. Die angebotenen Optionen
Digitaler optischer Eingang, OPTICAL 1 IN knnen je nach Modell des TVs variieren.
OPT 2 (nur FR 995, FR 996)
Digitaler optischer Eingang, OPTICAL 2 IN Schalten der Verbindung
SAT IN Drcken Sie CINEMA LINK, um die Verbindung zwischen
Analoger Audioeingang SAT IN Receiver und TV entweder ein- oder auszuschalten.
VCR IN yWenn die Verbindung eingeschaltet ist, wird
Deutsch

Analoger Audioeingang VCR IN CINEMA LINK ON angezeigt.


TV IN
Analoger Audioeingang TV IN Anmerkung: Wir empfehlen CINEMA LINK whrend der
CDR IN Aufnahme auszuschalten. Dies verhindert
Analoger Audioeingang CDR IN unerwnschte Unterbrechungen durch Schalten
CD IN der TV-Funktionen.
Analoger Audioeingang CD IN
6 CH IN Wenn CINEMA LINK eingeschaltet ist und das TV-Men aktiv
Analoger Audioeingang 6 CHANNEL / DVD INPUT ist, wird TV MENU angezeigt und das Men und die
Klangfunktionen am Receiver sind gesperrt.
* TUNER (Radio)
Einstellung fr gespeicherte Radiosender (nhere
Informationen siehe RADIO ).
AUTO INSTALL
Speichert Radiosender automatisch
MAN INSTALL
Speichert Radiosender hndisch
GIVE NAME
Ermglicht gespeicherten Radiosendern Namen zuzuteilen
RESHUFFLE
Sortiert gespeicherte Radiosender um

82
WAHL EINES AUSGANGSGERTES

SOURCE SELECT Verwendung einer Ausgangertewahl fr


Beim Whlen eines Ausgangsgertes durch Drehen von zwei oder mehr Gerte
SOURCE SELECT werden die Audio- und Videoeingnge mit Sie knnen mehr als ein Ausgangsgert einer Ausgangs-
den entsprechenden Namen aktiviert. Das eingehende Signal gertewahl zuteilen. Dies ist dann praktisch, wenn Produkte
wird von allen Audio- und wenn das Ausgangsgert ein nacheinander in einer Reihe angeschlossen sind.
Videosignal beinhaltet Videoausgngen des Receivers
reproduziert. Es ist mglich das gewhlte Ausgangsgert Beispiel: Ein VCR ist an den TV angeschlossen, aber nur der
anderen als diesen Standardeingngen zuzuordnen. TV ist am Receiver angeschlossen. Beide SOURCE
SELECT-Einstellungen, sowohl TV als VCR, mssen
Ausgangsgert ..........Verwendete Anschlsse den TV-Eingang bentzen.
DVD...............................COAX 1 digitaler Audioeingang und
DVD IN Videoeingang 1 Whlen Sie * SELECT INPUT vom Men und drcken
PHONO..........................PHONO IN Audioeingang Sie NEXT 2.
TUNER ..........................Der Radioteil des Receivers wird 2 Drehen Sie SOURCE SELECT, um das Ausgangsgert
verwendet, alle Eingnge sind auszuwhlen, das zugeordnet werden soll (z. B. VCR).
ausgeschaltet. y Der Name des Ausgangsgertes wird angezeigt und das
CD .................................CD IN Audioeingang Licht des Ausgangsgertes blinkt.

Deutsch
CDR/TAPE .....................CDR/TAPE IN Audioeingang
TV..................................TV IN Audioeingang und 3 Drehen Sie X MENU NAVIGATOR, um den zu verwendenden
kein Videoeingang Eingang zu whlen (z. B. VCR -> TV IN).
VCR ...............................VCR IN Audioeingang und 4 Drcken Sie ENTER / OK, um Ihre Auswahl zu besttigen.
VCR IN Videoeingang y STORED wird kurz angezeigt.
SAT ...............................SAT IN Audioeingang und
SAT IN Videoeingang 5 Diese Ausgangsgertewahl verwendet nun den gewhlten
Audioeingang (z. B. VCR verwendet den TV IN-Eingang,
6 CHANNEL / DVD INPUT-Auswahl VCR <TV IN> wird kurz angezeigt, wenn man auf VCR
schaltet).
Die 6 CHANNEL / DVD INPUT-Anschlsse knnen jedem der
vorhandenen Ausgangsgerte zugeteilt werden
(ausgenommen TUNER und PHONO). Die Zuteilung kann ber
Einige Worte zu 6 CHANNEL / DVD INPUT
die * SELECT INPUT-Option im Men erfolgen. Weitere 6 CHANNEL / DVD INPUT kann dazu verwendet werden, um
Informationen lesen Sie unten. ein Gert mit einem eingebauten Mehrkanal-Decoder (z.B.
Dolby Digital, DTS, etc.) und einem 6-Kanal-Ausgang zu
Zuteilen einer Ausgangsgertewahl verbinden, z. B. einen High End-DVD-Spieler.
Wenn ein Ausgangsgert mit SOURCE SELECT gewhlt wird, Wenn Sie den 6 CHANNEL / DVD INPUT Audioeingang
so wird der Standard-Audioeingang verwendet. Um dies zu verwenden, hat der Receiver die Funktion eines Mehrkanal-
ndern, muss die Ausgangsgertewahl einem anderen Verstrkers. Das Ausgangsgert reproduziert Surround-Sound
Audioeingang zugeordnet werden. und sendet ihn, in die notwendigen Kanle aufgesplittet, zum
Receiver. Aus diesem Grund haben SURROUND ON/OFF, HALL
Beispiel: CD vom CD IN Audioeingang zum digitalen und SURR. MODE keine Wirkung, da das gelieferte Signal
COAX 2 IN Audioeingang zuordnen. bereits ein Mehrkanal-Signal ist.
1 Whlen Sie * SELECT INPUT vom Men und drcken Von einem Ausgangsgert, das an den 6 CHANNEL / DVD
Sie NEXT 2. INPUT-Audioeingang angeschlossen ist, kann nicht
aufgenommen werden.
2 Drehen Sie SOURCE SELECT, um das Ausgangsgert zu
whlen, das zugeordnet werden soll (z. B. CD).
y Der Name des Ausgangsgertes wird angezeigt und das
Licht des Ausgangsgertes blinkt.

3 Drehen Sie X MENU NAVIGATOR, um die zu verwendenden


Eingangsanschlsse zu whlen (z. B. CD -> COAX2).

4 Drcken Sie ENTER / OK, um die Auswahl zu besttigen.


y STORED wird kurz angezeigt.

5 Dieses Ausgangsgert verwendet nun den gewhlten


Audioeingang (z. B. CD verwendet den COAX 2 IN
Eingangsanschluss, COAX 2 leuchtet, wenn auf CD
geschaltet wird).

83
WIEDERGABE, AUFNAHME

Spielen eines Ausgangsgertes Aufnehmen von einem Ausgangsgert


1 Drcken Sie POWER / STANDBY, um den Receiver Wenn Sie von einem Ausgangsgert aufnehmen wollen,
einzuschalten. mssen Sie sie mit SOURCE SELECT whlen. Das eingehende
Signal wird von allen Audio- und falls das Ausgangsgert
2 Drehen Sie SOURCE SELECT, um ein Ausgangsgert zu ein Videosignal beinhaltet Videoausgngen des Receivers
whlen. reproduziert. Die Klangeinstellungen beeinflussen die
y Der Name des Ausgangsgertes wird angezeigt. Aufnahme nicht.

Durch Drcken von FRONT AV knnen Sie den 1 Drehen Sie SOURCE SELECT (oder drcken Sie FRONT AV
FRONT AV / GAME Eingang whlen (nur FR 995, FR 996). nur FR 995, FR 996), um das Ausgangsgert, von dem Sie
aufnehmen mchten, auszuwhlen.
3 Starten Sie die Wiedergabe des Ausgangsgertes wie y Der Name des Ausgangsgertes wird angezeigt.
gewohnt.
2 Treffen Sie die erforderlichen Vorbereitungen am
Einstellen des Klanges gewnschten Aufnahmegert. Es muss an einem der
Receiverausgnge angeschlossen sein.
Drehen Sie VOLUME, um die Lautstrke zu regeln.
Deutsch

y VOLUME und die Lautstrke zwischen 0 und 50 wird


3 Starten Sie die Aufnahme am Aufnahmegert.
angezeigt.
4 Starten Sie die Wiedergabe am Ausgangsgert.
1 Drcken Sie BASS oder TREBLE.
y BASS oder TREBLE und der aktuelle Wert werden
Anmerkungen: Das Audio- und Videosignal von VCR IN wird
kurz angezeigt. Dann erscheint TURN VOLUME
von VCR OUT nicht reproduziert. Dasselbe
KNOB TO CHANGE.
gilt fr das Audiosignal von CDR/TAPE IN zu
CDR/TAPE OUT.
2 Drehen Sie VOLUME, um den Bass oder die Hhen
Wir empfehlen, den digitalen Ausgang
einzustellen.
COAX OUT des Receivers fr die Aufnahme
y BASS oder TREBLE und der aktuelle Wert werden
von einem analogen Ausgangsgert nicht zu
angezeigt.
verwenden. Verwenden Sie stattdessen den
analogen Ausgang CDR/TAPE.
Anmerkung: Die Bass- oder Hhenregelung wird
Von einem Ausgangsgert, das an den
ausgeschaltet, wenn VOLUME innerhalb von
6 CHANNEL / DVD INPUT-Audioeingang
5 Sekunden nicht gedreht wird oder irgendein
angeschlossen ist, kann nicht aufgenommen
anderes Bedienelement verwendet wird.
werden.
Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist, drcken Sie
SUBW. ON/OFF um den Bass zu verstrken. Aufnehmen vom digitalen Ausgang
Es ist mglich ein digitales Aufnahmegert an den digitalen
Anmerkung: Bei digitalem Surround-Sound ist nur dann ein Ausgang des Receivers anzuschlieen. Auf diese Art knnen
Subwoofersignal vorhanden, wenn es vom alle Signale, die von den digitalen Eingngen kommen, direkt
Ausgangsmaterial untersttzt wird. am angeschlossenen digitalen Aufnahmegert aufgezeichnet
werden. Der Receiver wandelt auch alle Signale, die von
Drcken Sie LOUDNESS, um Loudness ein- oder analogen Eingngen kommen, auf den digitalen Ausgang um.
auszuschalten.
y LOUDNESS wird angezeigt, wenn Loudness eingeschaltet Der Receiver kann dazu verwendet werden um ein Mehrkanal-
ist. Surround-Sound-Audiosignal (Dolby Digital, DTS oder MPEG),
von z. B. einer DVD auf eine CD-R, digital aufzunehmen. Der
Receiver wandelt das digitale Mehrkanalsignal ohne Verlust
relevanter Klanginformation auf ein Stereosignal um.

Anmerkungen: Wenn ein Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-


Signal aufgenommen wird, muss jeder Titel
einzeln aufgenommen werden.
Digitales Aufnehmen ist nicht mglich, wenn
das digitale Ausgangsmaterial
kopiergeschtzt ist.

84
SURROUND SOUND

Einige Worte zu Surround-Sound Durch Surround-Sound schalten


Surround-Sound offenbart Ihnen ein komplett neues Hrerlebnis. Ist Surround-Sound eingeschaltet, so knnen Sie durch die
Sie werden das Gefhl haben, sich inmitten des Geschehens zu verschiedenen Surround-Sound-Modi schalten. Bercksichtigen
befinden, da der Klang von allen Seiten kommt. Achten Sie auf Sie dabei, dass die Mglichkeiten in Zusammenhang mit der
TV-Sendungen, Audio- und Videokassetten und -discs mit den Lautsprechereinstellung stehen, die im Men des Receivers
3, 1, oder Zeichen, definiert ist.
welche fr Mehrkanal-Surround-Sound kodiert sind. Sie sollten
Dolby Digital, DTS oder MPEG-Mehrkanal bevorzugen, um das Wenn ein digitales Surround-Signal festgestellt wird, zeigt
Optimum aus Ihrem Receiver zu holen. der Receiver entweder DOLBY DIGITAL, DTS oder
MPEG an.
FR 985, FR 986, FR 995 und FR 996 knnen DTS-Surround-
Sound reproduzieren. DTS ist ein hochwertiges Mehrkanal- 1 Drcken Sie SURROUND ON/OFF, um den Surround-Sound
Surround-Sound-System erhltlich auf DVD-Discs, Laserdiscs einzuschalten.
und Audiodiscs. Fragen Sie Ihren Software-Fachhndler nach y Der verwendete Surround-Modus wird angezeigt.
der Verfgbarkeit von DTS-Software in Ihrer Region.
2 Drcken Sie wiederholt SURR. MODE, um sich die
Bercksichtigen Sie, dass DVD-Discs nicht immer mit vollem unterschiedlichen Surround-Modi anzuhren (sofern

Deutsch
Mehrkanal-Surround-Sound versehen sind. Um sicher zu gehen, verfgbar).
dass die Disc mehrkanalkodiert ist, fragen Sie Ihren yDer gewhlte Modus und die verwendeten Lautsprecher
Fachhndler. werden angezeigt. Falls die eingehenden Mehrkanal-
Signale auf weniger Ausgangssignale reduziert werden,
Die meisten gewhnlichen Stereo-Kassetten und -Discs wird DOWNMIX angezeigt.
knnen mit gutem Ergebnis unter Verwendung von Surround-
Klangeinstellungen abgespielt werden. Falls die Wiedergabe 3 Drcken Sie so oft wie notwendig VIRTUAL MODE, um
im Surround-Modus verzerrt ist, schalten Sie auf normalen durch die virtuellen Surround-Sound-Modi zu schalten:
Stereo-Modus. 1 um 3D SURRUOND zu aktivieren
2 um MULTI FRONT zu aktivieren
Die Verfgbarkeit der verschiedenen beschriebenen Surround- 3 um MULTI REAR zu aktivieren
Sound-Modi ist abhngig von der Anzahl der verwendeten 4 um NATURAL SURROUND zu aktivieren
Lautsprecher und der eingehenden Klanginformation. yEin Licht zeigt an, wenn ein virtueller Surround-Sound-
Modus aktiviert ist. -Zeichen zeigen an, welcher
virtuelle Surround-Sound-Modus aktiviert ist.

4 Drcken Sie SURROUND ON/OFF, um den Surround-Sound


auszuschalten.
y SURROUND OFF wird angezeigt.

85
SURROUND SOUND

Virtueller Surround
Surround-Sound Einstellungen Ihr Receiver kann eine oder mehrere Arten von virtuellem
HALL Surround-Sound wiedergeben. Virtueller Surround erweckt
Die Klangwiedergabe wird verstrkt und ein leichtes Echo wird einen realistischeren Klangeindruck indem Phantom-
hinzugefgt. Dies vermittelt den Eindruck, sich in einem groen Lautsprecher zustzlich zu oder anstatt von echten
Raum zu befinden. Es kann nur im Stereo-Modus verwendet Lautsprechern geschaffen werden. Die Position des Hrers
werden. beeinflusst den Surround-Effekt. Der Bereich, bei dem Effekt
am besten zur Geltung kommt, ist grau angezeichnet.
SURROUND
Der Surround-Modus ermglicht normale Surround-
CENTER FR
Klangwiedergabe mit 4 oder 5 Lautsprechern. Abhngig vom NT ON
Ausgangsmaterial wird Dolby Surround Pro Logic, Dolby FRO T
Digital, DTS oder MPEG reproduziert.
LEFT RIGHT
PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, MPEG, DTS
Zustzlich zu SURROUND wird der verwendete Surround-
Modus abhngig vom Ausgangsmaterial angezeigt. Bei
Digital Surround wird das Klangformat AC-3 (fr Dolby
Deutsch

Digital), DTS oder MPEG (fr MPEG 2-Multikanal), gefolgt von


den auf der Tonquelle vorhandenen Kanlen (z. B. DVD).

Beispiele: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 vordere Kanle, Der Surround-Sound-Effekt kann im Receivermen eingestellt
2 rckwrtige Kanle und ein werden. Es gibt folgende Surround-Sound-Modi:
Subwooferkanal.
MPEG 2/0.0 MPEG-Multikanal, nur Stereoklang. 3D SURROUND
AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 vordere Kanle, Es werden keine rckwrtigen Lautsprecher bentigt. Der
1 (Mono) rckwrtiger Kanal ohne Klang des rckwrtigen Kanals wird von den vorderen
Subwoofersignal. Lautsprechern simuliert. Surround-Sound wird von den
DTS 3/2.1 DTS, 3 vordere Kanle, 2 rckwrtige vorderen rechten, linken und zentralen Lautsprechern
Kanle und einen Subwooferkanal. simuliert.

FRONT-3 STEREO MULTI FRONT


Der Surround-Sound wird stummgeschaltet. 3 Stereo lsst Sie Phantom-Lautsprecher werden neben dem vorderen linken
Surround-Sound ohne Verwendung der Surround-Lautsprecher und rechten Lautsprecher geschaffen.
hren.
MULTI REAR
STEREO Phantom-Lautsprecher werden neben dem rckwrtigen
Der gesamte Klang wird vom vorderen linken und rechten linken und rechten Lautsprecher geschaffen.
Lautsprecher wiedergegeben. Dies ermglicht eine Standard-
Stereo-Wiedergabe. NATURAL SURROUND
Phantom-Lautsprecher werden neben den vorderen und
rckwrtigen, linken und rechten Lautsprechern geschaffen.

Anmerkung: Die Verfgbarkeit von MULTI FRONT und


MULTI REAR hngt von den Klangkanlen am
Ausgangsmaterial ab.

NIGHT MODE (nur auf der Fernbedienung)


Die lauten Stellen werden abgeschwcht und die leisen
Passagen werden angehoben. Sie knnen Surround-Sound
genieen, ohne dabei schlafende Kinder oder Nachbarn zu
stren. Der Night Mode (Nacht-Modus) funktioniert nur mit
Dolby Digital und MPEG, und dies nur, sofern vom
Ausgangsmaterial geliefert.

86
RADIO

Einstellen von Radiosendern Speichern von Radiosendern


Sie knnen durch Abtasten des Frequenzbandes nach Sie knnen bis zu 30 Radiosender speichern. Der Receiver
Radiosendern suchen. Sie knnen auch die Frequenz eines kann Sender selbstndig auswhlen und programmieren oder
Ihnen bekannten Radiosenders eingeben. Wenn ein FM-Sender Sie whlen sie selbst aus.
gesendet und in Stereo empfangen wird, erscheint STEREO.
Automatisch programmieren
Nach Radiosendern suchen 1 Whlen Sie * TUNER aus dem Men und drcken Sie
1 Drehen Sie SOURCE SELECT, um das Radio auszuwhlen. NEXT 2.
y TUNER wird angezeigt.
2 Whlen Sie AUTO INSTALL und drcken Sie NEXT 2.
2 Whlen Sie einen Wellenbereich durch wiederholtes Drcken y Die Speicherplatznummer bei der das Programmieren
von TUNER AM/FM. begonnen wird, der Wellenbereich und AUTO werden
y Der gewhlte Wellenbereich wird angezeigt. angezeigt.

3 Halten Sie 1 oder 2 fr ungefhr 1 Sekunde gedrckt. 3 Drehen Sie TUNER PRESET X, um die Speicherplatznummer,
y SEARCH wird angezeigt und das Radio stellt einen bei der das Programmieren beginnen soll, zu ndern.
Sender mit ausreichender Strke ein.

Deutsch
4 Verwenden Sie TUNER AM/FM, um auf den gewnschten
4 Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie den gewnschten Wellenbereich zu schalten.
Sender finden.
5 Drcken Sie ENTER / OK, um das Programmieren zu starten.
Um die Feineinstellung eines schwachen Senders y AUTO INSTALL blinkt und alle verfgbaren
vorzunehmen, drcken Sie sooft wie ntig kurz 1 oder 2, Radiosender werden programmiert, was einige Minuten
um einen optimalen Empfang zu erhalten. dauern kann. Das Programmieren ist beendet, wenn
AUTO INSTALL aufhrt zu blinken.
Einen Radiosender mit Frequenz einstellen (nur mit der
Fernbedienung) Hndisch programmieren
1 Drcken Sie TUNER. 1 Whlen Sie * TUNER aus dem Men und drcken Sie
y TUNER wird angezeigt. NEXT 2.

2 Drcken Sie FR. Dw 2 Whlen Sie MAN INSTALL und drcken Sie NEXT 2.
y _ wird angezeigt. y Eine Speicherplatznummer, der Wellenbereich und die
Frequenz werden angezeigt.
3 Verwenden Sie 10, um die Frequenz eines Radiosenders
einzugeben. 3 Drehen Sie TUNER PRESET X, um die Speicherplatznummer,
auf welcher der Radiosender gespeichert werden soll, zu
Anmerkung: Es knnen nur gltige Zahlen innerhalb des
ndern.
Frequenzbereiches des Radios eingegeben werden.
4 Stellen Sie einen gewnschten Radiosender ein (siehe
Umstellen der FM-Empfindlichkeit Nach Radiosendern suchen).
Sie knnen das Radio auf eine niedrigere Suchempfindlichkeit
umstellen, sodass nur nach Sendern mit einem starken Signal 5 Drcken Sie ENTER / OK, um Ihre Auswahl zu besttigen.
gesucht wird (nur FM). y STORED wird kurz angezeigt. Der Radiosender wird auf
die gewhlte Speicherplatznummer programmiert.
1 Drehen Sie SOURCE SELECT, um das Radio auszuwhlen.
y TUNER wird angezeigt. 6 Whlen und speichern Sie alle gewnschten Radiosender
auf diese Weise.
2 Drcken Sie SENS. am Receiver.
y Entweder SENS HI oder SENS LO wird fr 5 Sekunden
angezeigt.
Anmerkung: Whrend nach Radiosendern gesucht wird, wird
die aktuelle Sensitivitt angezeigt. In diesem Fall
bedeutet SENS LO, dass das Radio nur nach
Sendern mit einem starken Signal sucht.

87
RADIO

Einstellen gespeicherter Radiosender Benennen von Radiosendern


1 Drehen Sie SOURCE SELECT auf TUNER, um das Radio Es ist mglich, jedem der gespeicherten Radiosender einen
auszuwhlen. Namen zuzuteilen. Auch RDS-Sendernamen knnen
y TUNER wird angezeigt. berschrieben werden.

2 Drehen Sie TUNER PRESET X, um einen gespeicherten 1 Whlen Sie * TUNER aus dem Men und drcken Sie
Radiosender auszuwhlen. NEXT 2.
y PRESET, die Speicherplatznummer und der gespeicherte
Sender werden angezeigt. 2 Whlen Sie GIVE NAME (Namen geben) und drcken Sie
NEXT 2.
Umsortieren gespeicherter Radiosender y Ein gespeicherter Radiosender wird angezeigt.

Nachdem Sie Radiosender programmiert haben, mchten Sie


3 Drehen Sie TUNER PRESET X, um den zu benennenden
vielleicht deren Reihenfolge ndern. Mit RESHUFFLE
Sender zu whlen.
knnen Sie die Positionen der Sender austauschen.
4 Drcken Sie ENTER / OK, um Ihre Auswahl zu besttigen.
1 Whlen Sie * TUNER aus dem Men und drcken Sie
yDer existierende Name oder ________ wird angezeigt.
Deutsch

NEXT 2.
5 Drehen Sie TUNER PRESET X, um einen Buchstaben zu
2 Whlen Sie RESHUFFLE und drcken Sie NEXT 2.
whlen und NEXT 2 oder 1 PREV., um zur nchsten oder
y PRESET, eine Speicherplatznummer und ein
vorhergehenden Position zu gelangen.
gespeicherter Sender werden angezeigt.
6 Nachdem Sie den ganzen Namen eingegeben haben,
3 Drehen Sie TUNER PRESET X, um einen gespeicherten
drcken Sie ENTER / OK, um zu besttigen.
Sender auszuwhlen.
y STORED wird angezeigt und der Name ist gespeichert.

4 Drcken Sie ENTER / OK, um die Auswahl zu besttigen.


Anmerkung: Wenn Sie den bertragenen RDS-Sendernamen
y Die gewhlte Speicherplatznummer SWAP <-> und
wieder verwenden wollen, lschen Sie einfach
eine zweite Speicherplatznummer werden angezeigt.
den zugeteilten Namen.
5 Drehen Sie TUNER PRESET X, um die andere
Speicherplatznummer zu whlen. Lschen von Sendernamen
1 Verwenden Sie die Menoption * TUNER, whlen Sie
6 Drcken Sie ENTER / OK, um den Austausch zu besttigen. GIVE NAME.
y RESHUFFLED wird kurz angezeigt und die beiden y Ein gespeicherter Radiosender wird angezeigt.
Speicherplatznummern sind ausgetauscht.
2 Drehen Sie X MENU NAVIGATOR, um den zu lschenden
Namen auszuwhlen.

3 Drcken Sie ENTER / OK, um Ihre Auswahl zu besttigen.

4 Drcken Sie 1 PREV. whrend der erste Buchstabe blinkt.


y CL blinkt links vom Sendernamen.

5 Drcken Sie ENTER / OK, um den Sendernamen zu lschen.


Oder, falls Sie Ihre Absicht gendert haben,
drcken Sie 1 PREV., um den Sendernamen unverndert zu
lassen.

88
RADIO

RDS R RDS-Nachrichten- und Verkehrsdurchsage


Radio Data System ist ein Service, das FM-Sendern erlaubt, Sie knnen das Radio so einstellen, dass jede Wiedergabe von
zustzliche Informationen zu senden. Wenn Sie einen RDS-Sender den Nachrichten oder Verkehrsinformationen eines gewhlten
empfangen, werden R und der Sendername angezeigt. RDS-Senders unterbrochen wird. Die Durchsagen funktionieren
nur, wenn die notwendigen RDS-Signale gesendet werden.
Umschalten zwischen verschiedenen RDS Informationen
Drcken Sie wiederholt RADIO TEXT am Receiver, um Wenn RDS-Sender auch ein EON Signal (Enhanced Other
zwischen folgenden Informationen (sofern vorhanden) Networks) bertragen, wird EON angezeigt. Dieses Signal
umzuschalten: ermglicht dem Radio nicht nur auf einem gewhlten
Radiotextmeldungen RDS-Sender nach Nachrichten oder Verkehrsinformationen zu
RDS-Uhr suchen, sondern innerhalb des ganzen EON Sendernetzwerkes.
Frequenz
Sendername 1 Schalten Sie den gewnschten RDS-Sender ein.

Anmerkung: Das von gewissen RDS-Sendern bertragene 2 Drcken Sie NEWS/TA:


Zeitsignal kann manchmal ungenau sein. Einmal um NEWS anzuzeigen; die Funktion der
Nachrichtendurchsage ist eingeschaltet.

Deutsch
Zweimal um TA anzuzeigen; die Funktion der
Verkehrsdurchsage ist eingeschaltet.
Dreimal um TA und NEWS anzuzeigen, beide Funktionen der
Durchsage sind eingeschaltet.

3 Whlen und spielen Sie jedes andere Ausgangsgert wie


gewohnt.
y Whrend Nachrichten oder Verkehrsdurchsagen
gesendet werden schaltet der Receiver auf Radio und
NEWS oder TA blinkt.

4 Drcken Sie NEWS/TA bis die Displayanzeige


verschwindet, um die Funktion(en) auszuschalten.
oder
Drcken Sie NEWS/TA whrend einer Durchsage, um die
Funktion(en) auszuschalten.

Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Sie die Nachrichten- und


Verkehrsdurchsage whrend des Aufnehmens
ausschalten, da diese Durchsagen sonst auch
aufgenommen werden.

89
TECHNISCHE DATEN

Radioteil
Receiver Frequenzbereich
nderungen vorbehalten. FM..............................................................87,5108,0 MHz
Allgemein MW...............................................................5311.602 kHz
Stromverbrauch (FR 985, FR 986) ....................................210 W LW....................................................................153279 kHz
Stromverbrauch (FR 995, FR 996) ....................................255 W Sensitivitt
Stromverbrauch in Bereitschaft........................................< 2 W Stereo FM ..................................................................41 dBf
Abmessungen, b h t ..........................435 135 350 mm Mono FM....................................................................15 dBf
Gewicht (FR 985, FR 986)..................................................8,6 kg Klirrfaktor
Gewicht (FR 995, FR 996)..................................................9,4 kg Stereo FM ...................................................................0,3 %
Verstrkerteil (0,7 % THD, 6 , 1 kHz) Mono FM...................................................................0,85 %
Ausgangsleistung, Stereo-Modus Frequenzgang .............................................6312.500 Hz 1 dB
(FR 985, FR 986) (DIN) .................................................2 60 W Signal-Rauschabstand
Ausgangsleistung, Surround-Modus (FR 985, FR 986) Stereo FM....................................................................55 dB
Front ......................................................................2 60 W Mono FM.....................................................................60 dB
Center ..........................................................................60 W Kanaltrennung ...................................................35 dB bei 1 kHz
Surround................................................................2 60 W
Deutsch

Ausgangsleistung, Stereo-Modus
(FR 995, FR 996) (DIN) ...............................................2 100 W
Ausgangsleistung, Surround-Modus (FR 995, FR 996)
Front ....................................................................2 100 W
Center ........................................................................100 W
Surround..............................................................2 100 W
Bass.................................................................9 dB bei 100 Hz
Hhen ..............................................................9 dB bei 10 kHz
Loudness ...+6 dB bei 100 Hz (-30 dB); +3 dB bei 10 kHz (-30 dB)
Klirrfaktor................................................0,05 % bei 1 kHz, 5 W
Frequenzgang ............................................2020.000 Hz, 1 dB
Signal-Rauschabstand ................................................... 82 dB
Stereokanal-Trennung (1 kHz)........................................ 45 dB
Kreuzkopplung (1 kHz)................................................... -65 dB
Eingnge
Lineare Eingnge ................................................250 mV/47 k
6 CH ....................................................................250 mV/40 k
Front AV (nur FR 995, FR 996).............................250 mV/22 k
Phono ......................................................................5 mV/47 k
Digital koaxial ..........................................75 entspr. IEC 958
Digital optisch..................................................................Toslink
Digitale Sampling-Rate
(FR 985, FR 986) ....................................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Digitale Sampling-Rate
(FR 995, FR 996).......................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Ausgnge
Stromanschlsse (geschaltet) ........................total max. 100 W
Lineare Ausgnge.................................................250 mV/1 k
Digital koaxial ..........................................75 entspr. IEC 958
Digitalausgang, Sampling-Frequenzen
Analog ein...........................................................aus 48 kHz
Digitaleingang 32 kHz.........................................aus 32 kHz
Digitaleingang 44.1 kHz...................................aus 44,1 kHz
Digitaleingang 48 kHz.........................................aus 48 kHz
Digitaleingang 96 kHz (nur FR 995, FR 996).......aus 48 kHz
Subwoofer pre-out....................................................0,8 V/1 k
Center pre-out...........................................................0,8 V/1 k
Kopfhrer ........................................8600 (3 V e.m.f., 60 )
Lautsprecher ..................................................................... 6

90
FEHLERBEHEBUNG

WARNUNG Wenn ein Fehler auftritt, prfen Sie zuerst die nachstehenden
Versuchen Sie unter keinen Umstnden das Gert Hinweise bevor Sie das Gert zur Reparatur bringen.
selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre
Gltigkeit verliert. Versuchen Sie nicht das Gert zu Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lsen
ffnen, da Sie hiermit einen elektrischen Schlag knnen, wenden Sie sich an Ihren Fachhndler oder eine
riskieren. Service-Stelle.

PROBLEM MGLICHE URSACHE LSUNG


Kein Ton VOLUME ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie VOLUME ein.
Kopfhrer sind angeschlossen. Stecken Sie die Kopfhrer ab.
Das falsche Ausgangsgert ist gewhlt. Drehen Sie SOURCE SELECT, um das richtige
Ausgangsgert zu whlen.
Kein Ton auf der Ein Lautsprecher ist falsch angeschlossen. Schlieen Sie den Lautsprecher korrekt an.
linken oder rechten Seite Ein Lautsprecherkabel ist beschdigt. Ersetzen Sie das Kabel.

Deutsch
Lautstrkebalance im Receiver-Men ist Stellen Sie VOL FRONT-L und
falsch eingestellt. VOL FRONT-R im Receiver-Men ein.
Schlechter Ton oder kein SURROUND-Modus ist nicht eingeschaltet. Drcken Sie SURROUND ON/OFF, um den
Ton beim Center- oder den Surround-Sound einzuschalten.
Surround-Lautsprechern Surround- und/oder Center-Lautsprecher Schlieen Sie die Lautsprecher korrekt an.
sind nicht (richtig) angeschlossen.
Surround- und/oder Center-Lautsprecher sind Stellen Sie den gegenwrtigen Lautsprecher auf
im Men SPEAKR SETUP ausgeschaltet. YES.
Ein Lautsprecherkabel ist beschdigt. Ersetzen Sie das Kabel.
Schlechter Bassklang Lautsprecher sind nicht phasengleich. Schlieen Sie die farbigen (oder markierten)
Adern an die farbigen Klemmen und die
schwarzen (oder unmarkierten) Adern an die
schwarzen Klemmen an.
Schlechter Klang Schlecht passende Einstellung fr die Korrigieren Sie die Klangeinstellungen am
vorhandene Art der Musik oder des Klanges. Receiver.
Der Grad des Surround- Der Grad des Surround-Sounds ist nicht Stellen Sie den Grad des Surround-Sounds am
Klanges ist zu niedrig oder richtig eingestellt. Receiver ein.
zu hoch
Der Grad des Center- Der Grad des Center-Klanges ist nicht Stellen Sie den Grad des Center-Klanges am
Klanges ist zu niedrig richtig eingestellt. Receiver ein.
oder zu hoch
Nur der Center-Lautsprecher Ein Monosignal wird reproduziert. Whlen Sie ein anderes Ausgangsgert oder
wird in Dolby Surround schalten Sie den Surround-Sound aus.
Pro Logic gehrt
Schlechter Radioempfang, Receiver oder die Antenne ist nahe einer ndern Sie die Position des strenden Gertes
automatisches Strahlungsquelle wie TV, CD-Spieler, oder versuchen Sie, es auszuschalten.
Programmieren funktioniert CD-Rekorder, DVD-Spieler, etc. positioniert.
nicht einwandfrei
Digitale Aufnahme ber Die Sampling-Frequenz wird vom Vergewissern Sie sich, dass der digitale Rekorder
digitalen Ausgang digitalen Rekorder nicht akzeptiert. Sampling-Frequenzen zwischen 32 kHz und
nicht mglich 48 kHz vertrgt, oder nehmen Sie ber den
analogen Ausgang auf.
Die gesamt Aufnahme Der DVD-Spieler liefert keine Nehmen Sie jeden Titel individuell auf, oder
erscheint als ein Titel bei Titelinformation. benutzen Sie die manuelle Titel-Zuwachs-
Aufnahme von einer Funktion auf Ihrem Rekorder.
DVD-Disc

91
ALGEMENE INFORMATIE

Algemene informatie Inhoud van de doos


Inhoud van de doos..........................................................................92
Opstellen ..........................................................................................92 Deze receiver wordt als volgt geleverd:
Met het oog op het milieu...............................................................92 een universele afstandsbediening
Handelsmerk ....................................................................................92 2 batterijen voor de afstandsbediening, type AA
Bedieningsknoppen..........................................................................93 een coaxiale kabel voor audio-aansluiting op een
Afstandsbediening DVD-speler
Gebruik van de afstandsbediening ..................................................94 een systeembuskabel voor de aansluitbus CINEMA LINK
Toetsen op de afstandsbediening....................................................95
Programmeren van de universele afstandsbediening .....................96 een raamantenne
Aansluitbussen ..................................................................................97 een draadantenne
Aansluitingen
deze gebruiksaanwijzing
Analoge audio-aansluitingen...........................................................98
Digitale audioaansluitingen.............................................................98 Opstellen
Systeembus, CINEMA LINK.............................................................99
Videoaansluitingen ..........................................................................99 Als u de verschillende apparaten van uw systeem
Netaansluiting................................................................................100 gestapeld heeft dan moet de receiver bovenop
Luidsprekeraansluitingen...............................................................100 geplaatst worden. Plaats de receiver op een vlakke,
Uw tv als middenluidspreker .........................................................100
Antenneaansluitingen....................................................................100 harde, stabiele ondergrond. Dek de ventilatieopeningen
Installeren van het systeem nooit af en laat 50 cm ventilatieruimte vrij aan de
Opstellen van de luidsprekers .......................................................101 bovenkant en 10 cm links en rechts van de receiver.
Instellen en testen van de luidsprekers ........................................101
Uitgangsvermogen .........................................................................101 Voor een goede ontvangst mag de raamantenne niet bovenop
Hoofdtelefoon ................................................................................101
of onder een videorecorder, cd-recorder, DVD-speler, tv of een
Nederlands

Onderhoud......................................................................................101
Display...............................................................................................102
andere stralingsbron geplaatst worden.
Menus
Receiver-menu .......................................................................103104 Met het oog op het milieu
TV-menu .........................................................................................104
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten
Bronkeuze
SOURCE SELECT.............................................................................105
en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in drie
6 CHANNEL / DVD INPUT-selectie ................................................105 materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim
Een andere ingang toekennen aan een bron.................................105 (buffer) en polyethyleen (zakken, beschermfolie).
Dezelfde ingang gebruiken voor twee of meerdere apparaten ....105
De ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT ............................................105
Uw systeem bestaat uit materialen die door een
Afspelen, opnemen
Afspelen van een bron...................................................................106
gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd en hergebruikt kunnen
Instellen van het geluid .................................................................106 worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege
Opnemen van een geluidsbron ......................................................106 batterijen en oude apparatuur kunt inleveren.
Opnemen via de digitale uitgang...................................................106
Surround Sound Als ENERGY STAR-partner heeft, Philips vastgesteld dat dit
Over surround sound......................................................................107
Inschakelen van het surround-geluid.............................................107 product voldoet aan de ENERGY STAR-richtlijnen
Surround sound-instellingen..........................................................108 voor efficint energiegebruik.
Tuner
Afstemmen op een radiozender.....................................................109
Instellen van de FM-gevoeligheid .................................................109 Handelsmerk
Programmeren van radiozenders ...................................................109
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. DOLBY,
Afstemmen op een geprogrammeerde zender ..............................110
Herschikken van de geprogrammeerde zenders ...........................110 DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC en het dubbele D-symbool
Een naam geven aan een zender...................................................110 2 zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Wissen van een zendernaam.........................................................110 Vertrouwelijke ongepubliceerde werken. 19921997 Dolby
RDS R............................................................................................111
Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
RDS-nieuwsbericht en -verkeersinformatie ..................................111
Technische gegevens DTS en DTS Digital Surround zijn handelsmerken van
Receiver..........................................................................................112
Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Theater
Verhelpen van storingen
Waarschuwing ...............................................................................113
Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verhelpen van storingen ................................................................113

Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen


van de Europese Gemeenschap.

92
BEDIENINGSKNOPPEN

1 2 3 4 5 6 7

8
T

9
0
A

)( * & ^ % $ # @
1 POWER / STANDBY.......Om de receiver aan en uit te % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
zetten. TUNER: om de volgende of
2 CINEMA LINK ................Om de systeembus tussen de vorige geprogrammeerde zender
receiver en de tv in en uit te te kiezen.
schakelen. MENU: om naar boven en
3 ..........................................Sensor voor de beneden te lopen in een menu.
infraroodafstandsbediening. ^ 1 PREV. / EXIT ...............TUNER: om een zender te zoeken.
MENU: om naar het vorige

Nederlands
4 VIRTUAL..........................Controlelampje voor virtuele
surround sound. menuniveau te gaan.
5 HALL ................................Controlelampje voor de & SETUP MENU ................Om het menu te openen en te
HALL-functie. sluiten.
6 ..........................................Display * SENS. ..............................Om een hoge of lage
7 SOURCE SELECT............Om te kiezen tussen de afstemgevoeligheid in te stellen.
verschillende audio- en ( NEWS/TA........................Om de RDS-nieuwsbericht- en
videoaansluitingen. RDS-verkeersinformatiefuncties
8 VOLUME..........................Om het volumeniveau hoger of in en uit te schakelen.
lager in te stellen. ) TUNER AM/FM ..............Om het golfgebied van de tuner
9 FRONT AV.......................Om de ingang FRONT AV / GAME te kiezen.
te kiezen (enkel bij FR 995, RADIO TEXT ...................Om door de verschillende
FR 996). soorten RDS-informatie te lopen.
0 TREBLE............................Om, indien gebruikt combinatie SURR. MODE..................Doorloopt de verschillende
met VOLUME, de hoge tonen in te luidsprekerconfiguraties.
stellen. VIRTUAL MODE .............Doorloopt de verschillende
! BASS ...............................Om, indien gebruikt combinatie virtuele surround sound modi.
met VOLUME, de lage tonen in SURROUND ON/OFF .....Schakelt tussen de laatst
te stellen. geselecteerde surround modus
@ LOUDNESS .....................Om de LOUDNESS-functie in en en stereo.
uit te schakelen.
# NEXT 2 ...........................TUNER: om een zender te zoeken.
MENU: om naar het volgende
menuniveau te gaan.
$ ENTER / OK.....................Om de keuzes binnen een menu
te bevestigen.

93
AFSTANDSBEDIENING

Gebruik van de afstandsbediening


Open het batterijvak van de
afstandsbediening en plaats er
2 alkalinebatterijen in, type AA MUTE
(R06, UM-3).
H 2
Verwijder de batterijen als ze leeg PHONO TUNER CD CDR/TAPE
zijn of als u de afstandsbediening
gedurende langere tijd niet zult
TV VCR SAT DVD

Batterijen niet weggooien,


gebruiken.
maar inleveren als KCA. 1 2 3
4 5 6
De toetsen op de afstandsbediening hebben dezelfde functie
als overeenkomstige toetsen op de receiver.
7 8 9
CINEMA LINK CABLE BOX
Belangrijk!
U moet gedurende meer dan 1 seconde op een bronknop
ON/OFF
0
drukken om de geluidsbron op de receiver te veranderen. Als GUIDE
Nederlands

u minder dan 1 seconde op een bronknop drukt, dan zal de MENU OK


afstandsbediening alleen worden omgeschakeld op gebruik
van bedieningsfuncties voor het geselecteerde product.

De afstandsbediening blijft ingesteld op de gekozen bron totdat


u een andere bronkeuzetoets op de afstandsbediening indrukt.
Zo kunt u andere bronnen bedienen (bijvoorbeeld een cassette
spoelen) zonder dat u de bron op de receiver verandert.
A ATV
NEWS/TA
CHANNEL/TRACK LOUDNESS SUBW.
ON/
OFF

REC CANCEL FR.D. INDEX


AUDIO T-C

DVD NIGHT VIRTUAL SURROUND


ON/
DISC MODE OFF
REAR SURROUND
+ + MODE
SUB WOOFER
TEST TONE
- -
CHANNEL

94
AFSTANDSBEDIENING

CHANNEL/TRACK ...Om de volgende geprogrammeerde


Toetsen op de afstandsbediening zender te kiezen.
H MUTE .....................Om het geluid van de receiver tijdelijk VCR: Om de cassette door te spoelen.
uit te schakelen. CD, CDR, DVD: Om het volgende
2 ................................Om de receiver stand-by the schakelen. nummer te kiezen.
PHONO, TUNER, TV: Om het volgende kanaal te kiezen.
CD, CDR/TAPE, LOUDNESS ...................Om de LOUDNESS-functie in en uit te
TV, VCR, SAT, DVD........Om de afstandsbediening in te stellen schakelen.
voor het bedienen van de verschillende SUBW. ON/OFF ............Schakelt de subwoofer aan en uit.
apparaten. Selecteert de bronnen REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Om het opnemen te starten.
indien langer dan 1 seconde ingedrukt. DVD: Om een ander audionummer te
SAT werkt enkel bij digitale kiezen.
satellietontvangers. CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Om een
10................................Om cijfers in te toetsen voor programma te wissen, om een keuze
cd-nummers, radiozenders of ongedaan te maken.
frequenties. Nummers die uit twee DVD: Om de gezichtshoek te wijzigen.
cijfers bestaan, moeten binnen FR.D., DVD .............TUNER: Om FREQUENCY DIRECT te
2 seconden ingetoetst worden. kiezen.
CINEMA LINK ON/OFF...Om de systeembus tussen de receiver CD, CDR, VCR, DVD: Om het
en de tv in en uit te schakelen. afspelen te onderbreken.
CABLE BOX ...................Zonder functie. INDEX, DVD T-C............VCR: Om het zoeken in de index in en
MENU GUIDE ..............TUNER: Schakelt het receivermenu uit te schakelen.

Nederlands
aan en uit. SAT: Om de themas in en uit te
DVD, TV: Schakelt het DVD/TV-menu schakelen.
aan en uit. DVD: Om te kiezen tussen titel en
OK .................................Om de keuzes binnen een menu te hoofdstuk.
bevestigen. DISC..............................CD-, CDR-, DVD-wisselaars: Om naar
Pijltjestoetsen...............TUNER: Om door een menu te lopen. de volgende disk te gaan.
Pijltjes naar rechts/links dienen voor NIGHT ...........................Om NIGHT MODE in en uit te schakelen.
hogere/lagere frequentie. VIRTUAL MODE ............Doorloopt de verschillende virtuele
CD, CDR: Pijltjes naar links/rechts surround sound modi.
dienen voor het zoeken naar een SURROUND ON/OFF ....Om SURROUND SOUND in en uit te
vorige/volgende passage, schakelen.
omhoog/omlaag zijn om naar een
+/- SUBWOOFER...Om het volume van de subwoofer
vorig/volgend nummer te gaan.
harder/zachter te zetten.
+A ...........................Om het volume van de receiver harder
+/- REAR ...............Om het volume van de achterluidsprekers
te zetten.
harder/zachter te zetten. Als de testtoon
-A ...........................Om het volume van de receiver zachter aanstaat, kunt u met deze toetsen het
te zetten. volume van de luidsprekers die u hoort
i NEWS/TA .................Om NEWS en TRAFFIC ANNOUNCEMENT harder/zachter zetten.
in en uit te schakelen. SURROUND MODE.......Om door de verschillende surround-
TV: Om teletekst in en uit te schakelen. instellingen te lopen.
SAT: Om de informatietekst in en uit
TEST TONE ...................Om de testtoon in en uit te schakelen.
te schakelen.
Als de testtoon aanstaat, kunt u met
ATV ......................Om het volume van de tv harder te +/- REAR het volume van de
zetten. luidsprekers die u hoort harder/zachter
CD, CDR, VCR, DVD: Om het zetten.
afspelen te starten.
ATV ......................Om het volume van de tv zachter te
zetten.
CD, CDR, VCR, DVD: Om het
afspelen te beindigen.
CHANNEL/TRACK ...Om de vorige geprogrammeerde
zender te kiezen.
VCR: Om de cassette terug te spoelen.
CD, CDR, DVD: Om het vorige
nummer te kiezen.
TV: Om het vorige kanaal te kiezen.

95
AFSTANDSBEDIENING

Als u de codes voor uw verschillende apparaten gevonden en


Programmeren van de universele getest heeft dan kunt u ze hier opschrijven.
afstandsbediening
U herkent de universele afstandsbediening aan het opschrift
Multibrand/Universal. PHONO ..........................................

Om de codes te gebruiken voor uw apparatuur van verschillende TUNER...........................................


merken dient de universele afstandsbediening geprogrammeerd te
worden. U doet dit door de 4-cijferige code in te toetsen of door de CD .................................................
codes te scannen tot u de juiste code gevonden heeft. Wij raden u
aan het intoetsen van de 4-cijferige code te gebruiken. Dit gaat CDR/TAPE .....................................
sneller en is betrouwbaarder. Het scannen van de codes kunt u betere
alleen gebruiken als u de code voor n van uw apparaten niet kunt TV ..................................................
vinden. De codelijst vindt u achterin deze gebruiksaanwijzing.
VCR ...............................................
Belangrijk!
Voor het programmeren moet u de toetsen van de SAT................................................
afstandsbediening gebruiken, niet de toetsen van de receiver
of de andere apparaten. DVD ...............................................

Programmeren met de 4-cijferige code Resetten van de afstandsbediening


1 Houd de bronkeuzetoets van het apparaat dat u wilt 1 Houd n van de bronkeuzetoetsen en 2 ingedrukt
Nederlands

bedienen en 2 gedurende 3 seconden ingedrukt. gedurende 3 seconden.

2 Toets de 4-cijferige code voor het apparaat in (de codelijst 2 Toets de 3-cijferige code 981 in.
y Alle oorspronkelijke Philips-codes zijn nu weer
vindt u achterin deze gebruiksaanwijzing).
teruggezet op de afstandsbediening.
Opmerkingen: Als u meer dan 4-cijfers intoetst dan herkent
de afstands-bediening enkel die, die u het
eerst ingetoetst heeft.
Als u 30 seconden lang geen enkele code
intoetst dan beindigt de afstandsbediening
het programmeren zonder de code te wijzigen.
Om een nieuw apparaat te programmeren,
geeft u gewoon een nieuwe code op die de
oude code overschrijft.

Scannen van de codes


1 Zet het apparaat aan dat u wilt bedienen.

2 Houd de bronkeuzetoets van het apparaat dat u wilt


bedienen en 2 gedurende 3 seconden ingedrukt.

3 Druk op 2 en laat opnieuw los.


y De afstandsbediening stuurt de codes voor volgende
zender of voor stand-by (afhankelijk van de gekozen
geluidsbron) van het ene merk na het andere.

4 Druk, zodra het apparaat reageert (de volgende zender kiest


of stand-by schakelt) op 2 om de code te bevestigen.
y De gedentificeerde code wordt gebruikt.

Als het apparaat gedurende 2 minuten niet reageert dan is de


code voor dit apparaat niet opgeslagen in de afstands-
bediening. De code van de afstandsbediening blijft ongewijzigd.

Opmerking: Als u de batterijen langer dan 1 minuut uit de


afstandsbediening haalt dan moeten de codes
opnieuw geprogrammeerd worden.

96
AANSLUITBUSSEN

A
ANTENN A
ANTENN LET
AC OUT
FM 75 FRONT RS
SPEAKE 6
AKER
EACH SPE
.
PHONO GND P
AM LOO

ON
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
OPTICAL
2 DVD
MON
VIDEO IN/O
S-VIDEO
VCR
UT

VCR
SAT CINEMA
LINK
C A U TI
ELECTRIC
RISK OF NOT OPEN
DO
SHOCK
E
IN L CTRIQU
CHOC ELE R
R
RIS QUE DE VRI
OU
FER CENTER NE PAS n
AV IS
SUBWOO Europea
OUT ips in the
IN PRE-OU
T by Phil s.
1 eloped oratorie
OPTICAL SAT d and dev Dolby Lab the
IN OUT IN Designeity. se from O LOGIC and Dol by
IN VCR REC ND er licen
L/ SURROURS Commun tured und DIGITAL, PRema rks of
6 CHANNE T MON PLAY SPEAKE Manufac LBY are trad shed Wor rved.
ks. TCHED

) COAX
DVD INPU
CENTER
SUBW.
DVD
IN
OUT

UT
AUDIO IN/O SAT CD
CDR/TAP
E
CENTER
PRE-OU
T
, DO
DOLBY-D Sym bol ntial Unpubli
dou ble ories. ConfideLaborat
Laborat 997 Dolby er lice nse from
righ ts

Man ufacInc. US Pat.and pen ding of Digital The


s.
System nts issu ed trademarks
rese
ories. All Dig ital The
ater
r world-
2 and othe DT S
19921 ture d und No. 5,451,94. DT S and
System
ater
s,
TOTAL
100W MAX. SWI

OUT Theater
VCR wid e pate nd areht 1996 Digital
Surrou
Digital s, Inc. Copyrig d.

( COAX 2
IN
PHONO
TV

EACH
R
L

SPEAKE
R6
System Rights Reserve
Inc. All

* COAX 1
IN
L

IN
OUT
REC
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC

& PLAY
R IN
IN

^ % $ # @ ! 09 8 7 6 5 4 3 2 1
Aansluitbussen Naam van de aansluitbus Voor het aansluiten van:
6,3 mm-hoofdtelefoonbus 1 PHONES Een hoofdtelefoon met 6,3 mm-stekker.
op de voorkant.
Audio- en video-ingangen op 2 FRONT AV / GAME
Linker en rechter audio-uitgangen van toestellen zoals videocameras
de voorkant en spelconsoles.
(enkel bij FR 995, FR 996). 3 FRONT AV / GAME Video-uitgangen van toestellen zoals videocameras en spelconsoles.
FRONT SPEAKERS 4 R, L Een rechter- en linkervoorluidspreker.
5 CENTER Een middenluidspreker.
SURROUND SPEAKERS 6 R, L Een rechter- en linker-surround-luidspreker.
AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT De ingang van een cd-recorder of een cassettedeck.

Nederlands
9 CDR/TAPE IN De uitgang van een cd-recorder of een cassettedeck.
0 CD IN De uitgang van een cd-speler.
! SAT IN De uitgang van een satellietsysteem.
@ VCR OUT De ingang van een videorecorder.
# VCR IN De uitgang van een videorecorder.
$ TV IN De uitgang van een tv.
% PHONO IN De uitgang van een platenspeler met MM-element.
PHONO GND f De aarddraad van een platenspeler.
6-kanaals ingang ^ 6 CHANNEL /DVD INPUT De 6-kanaalsuitgang van apparaten zoals een DVD- of laserdiskspeler.
DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN De coax-uitgang van digitale apparatuur (standaardingang voor DVD bron)
* COAX 2 IN De coax-uitgang van digitale apparatuur.
( COAX OUT De coax-ingang van digitale apparatuur zoals een cd-recorder of
MD-recorder.
) OPTICAL IN De optische uitgang van digitale apparatuur zoals een DVD-speler,
cd-speler, cd-recorder of MD-speler (enkel bij FR 985, FR 986).
) OPTICAL 1 (2) IN De optische uitgang van digitale apparatuur zoals een DVD-speler,
cd-speler, cd-recorder of MD-speler (enkel bij FR 995, FR 996).
VIDEO IN/OUT S-VIDEO S-Video-ingangen/uitgangen van videotoestellen voor betere
beeldkwaliteit (alleen FR 995, FR 996).
DVD IN De uitgang van een DVD-speler.
MON OUT De ingang van een monitor (bijvoorbeeld de tv).
VCR IN De uitgang van een videorecorder.
VCR OUT De ingang van een videorecorder (voor opnames).
SAT IN De uitgang van een satellietsysteem.
Antenneaansluitingen AM LOOP De bijgeleverde raamantenne.
FM 75 De bijgeleverde draadantenne of buitenantenne.
Uitgangen met voorversterking 7 CENTER PRE-OUT De ingang van een tv wanneer deze gebruikt wordt als middenluidspreker
(enkel mogelijk wanneer de systeembus CINEMA LINK aangesloten is).
SUBWOOFER PRE-OUT De ingang van een actieve subwoofer.
Systeembus CINEMA LINK De systeembusaansluitingen van een Philips-tv met CINEMA LINK.
Netaansluitingen (niet bij AC OUTLET Levert dezelfde spanning als het net. Maximaal aan te sluiten
alle modellen) vermogen 100 W.
Netsnoer Steek, nadat u alle andere aansluitingen gemaakt heeft, de
stekker van het netsnoer in het stopcontact.

97
AANSLUITINGEN

Analoge audio-aansluitingen
Sommige apparaten hebben analoge en digitale aansluitingen.
Gebruik waar mogelijk de digitale aansluiting; normaal geeft dit
een betere geluidskwaliteit. Zie Een andere ingang toekennen
aan een bron voor het gebruik van de digitale aansluitingen
van de receiver.

Vanwege een andere soort uitgangssignaal is bij het gebruik van


POWERED
SUBWOOFER een Dolby Digital Laserdisk een aparte AC-3 RF-demodulator nodig.
MONITOR / TV
AUDIO
OUT

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN EACH SPEAKER 6
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
Nederlands

TURNTABLE
CD RECORDER
IN

OUT

VCR
AUDIO OUT

AUDIO IN CD PLAYER

SAT RECEIVER

Digitale audioaansluitingen

CD RECORDER

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN
DVD MON VCR VCR SAT EACH SPEAKER 6

CINEMA

CD PLAYER OPTICAL 1
IN
LINK

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol 2 are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

DVD PLAYER

98
AANSLUITINGEN

Systeembus, CINEMA LINK


Als de receiver en uw Philips TV (of nog beter met extra Philips
VCR of DVD-speler) met CinemaLink worden aangesloten op het
CINEMA LINK-systeembussturing, worden enige extra
systeemmogelijkheden geboden:
Wanneer u een geluidsbron inschakelt dan schakelt het
TV systeem automatisch naar die ingang.
U kunt het systeem bedienen via het tv-scherm. Afhankelijk
EXT 1 EXT 2 EXT 3
van de talen waarover uw tv beschikt, kan dat in een taal naar
keuze.
De tv kan dienst doen als middenluidspreker van uw systeem
TV

DVD PLAYER
zodat u geen aparte middenluidspreker nodig heeft. (De kabel
AUX

DIGITAL
OUT A moet afzonderlijk worden aangekocht.)
Door op de standby-knop van de afstandsbediening te drukken,
optional
A (TV = CENTER)
kunt u het volledige systeem overschakelen op standby.

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO

VCR IN
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
EACH SPEAKER 6

LINK
OPTICAL 1
IN

Nederlands
6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

CINEMA LINK

TO TV IN

TO VCR IN

Videoaansluitingen

DVD PLAYER MONITOR / TV

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN EACH SPEAKER 6
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

VCR
VIDEO OUT

VIDEO IN

SAT RECEIVER

99
AANSLUITINGEN

Netaansluiting Antenneaansluitingen
Het typeplaatje bevindt zich op de achterkant van de AM (MW)-antenne
receiver. De raamantenne is uitsluitend voor gebruik binnenshuis. Plaats
de antenne zo ver mogelijk uit de buurt van de receiver, de tv,
1 Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenkomt de kabels, een DVD-speler, een viderecorder of andere
met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem stralingsbronnen.
dan contact op met uw leverancier of serviceorganisatie.
1 Sluit de stekker van de raamantenne aan op AM LOOP
2 Verbind het netsnoer met het stopcontact. zoals hieronder aangegeven.

Om het toestel volledig van het net te scheiden moet de 2 Draai de antenne voor een zo goed mogelijke ontvangst.
netstekker uit de muurcontactdoos worden getrokken.

A
Luidsprekeraansluitingen ANTENN

Voor de luidsprekers zitten op de receiver een aantal


schroefaansluitigen en een aantal klemaansluitingen. Sluit
P
aan zoals hieronder aangegeven. AM LOO

7m
m FM-antenne
De bijgeleverde draadantenne dient enkel voor het ontvangen
Nederlands

van zenders in de buurt. Voor een betere ontvangst adviseren


wij u gebruik te maken van het kabelantennesysteem of van
een buitenantenne.
1 2 3
1 Sluit de bijgeleverde draadantenne aan op FM 75 zoals
hieronder aangegeven.

2 Zet de antenne in verschillende standen voor een zo goed


m 1 2 3 mogelijke ontvangst.
8m

1 Sluit altijd de gekleurde (of gemerkte) draad aan op de Als u gebruik maakt van het kabelantennesysteem of van
gekleurde aansluiting en de zwarte (of niet-gemerkte) draad een buitenantenne, sluit deze dan aan op FM 75 in
op de zwarte aansluiting. plaats van de draadantenne.

2 Verbind: FM 75 FM 75

De linkervoorluidspreker met L (rood en zwart)


De rechtervoorluidspreker met R (rood en zwart)
De middenluidspreker met (blauw en zwart)
De linker-surround-luidspreker met SURROUND L (grijs en
zwart)
De rechter-surround-luidspreker met SURROUND R (grijs
en zwart)

Uw tv als middenluidspreker
U kunt uw Philips-tv met CINEMA LINK als middenluidspreker
gebruiken. Voor tvs met een scart-aansluiting heeft u een
extra audioverloopkabel (van cinch naar scart) nodig. Voor tvs
met cinch-aansluitingen heeft u extra cinch-kabels nodig.
Deze kabels moeten aangesloten worden op de blauwe
CENTER PRE-OUT-aansluiting op de achterkant. Kijk in de
gebruiksaanwijzing van uw tv om te weten hoe u uw tv als
middenluidspreker kunt gebruiken.

100
INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM

CENTER FR
NT ON Instellen en testen van de luidsprekers
FRO T
Voor een optimaal surround-geluid moet het relatieve volume
R
FE

LEFT RIGHT van de luidsprekers ingesteld worden. Zorg ervoor dat u op de


OO

normale luisterplek zit wanneer u het volume van de


BW

luidsprekers instelt. Zie Receiver-menu voor het installeren


SU

van de gebruikte luidsprekers. Als ideale instelling moet het


volume in de luistersituatie gelijk zijn uit alle luidsprekers.
SURROUND SURROUND
(REAR) (REAR) 1 Druk op POWER / STANDBY om de receiver aan te zetten.
LEFT RIGHT

2 Druk op TEST TONE op de afstandsbediening.


Opstellen van de luidsprekers y U hoort een testtoon afkomstig van de verschillende
luidsprekers, behalve de subwoofer.
Algemene tips voor het opstellen
Plaats uw luidsprekers bij voorkeur niet in een hoek of op de 3 Druk op +/- REAR op de afstandsbediening om het
grond, want dan worden de bassen te sterk. Als u de volume van de huidige luidspreker harder/ zachter te zetten.
luidsprekers achter een gordijn, meubels enzovoort plaatst Het beste resultaat krijgt u wanneer het volume alle
dan worden de hoge tonen verzwakt. De luisteraar moet de luidsprekers even hard staat vanaf de luisterplek.
luidsprekers vanuit de luisterpositie steeds kunnen zien.
4 Druk op TEST TONE op de afstandsbediening.
Elke ruimte heeft andere akoestische kenmerken en de y De testtoon stopt.
mogelijkheden voor het opstellen zijn vaak beperkt. U vindt de
Opmerking: Als u niet helemaal tevreden bent met de volume-
beste opstelling voor uw luidsprekers aan de hand van de
instellingen dan kunt u het beste kleine wijzigingen
illustratie hierboven.

Nederlands
aanbrengen tijdens surround sound-weergave.
Voor een goed surround-geluid adviseren wij minimaal
5 luidsprekers (2 voor, n midden, 2 achter). U kunt ook met Uitgangsvermogen
minder luidsprekers een soort surround-geluid verkrijgen. Dit
Als de receiver te hard wordt gezet (extreem hoog
door de signalen die bestemd zijn voor de ontbrekende
uitgangsvermogen) dan kunnen er vervormingen optreden die
luidsprekers naar de bestaande te leiden. Zie Menus voor
uw luidsprekers ernstig kunnen beschadigen. Als u
het correct installeren van de receiver voor het aantal
vervormingen bemerkt, zet het volume en de tonenregeling
luidsprekers en de grootte van de gebruikte luidsprekers.
dan op een zodanig niveau dat het geluid weer goed klinkt.
Opstellen van de voorluidsprekers
Om oververhitting van het apparaat te voorkomen is een
De voorluidsprekers moeten links en rechts voor de luisterplek
beveiliging ingebouwd. Daardoor kan het heel
geplaatst worden zoals gewone stereoluidsprekers.
uitzonderlijk gebeuren dat uw apparaat automatisch
Opstellen van de middenluidspreker uitgeschakeld wordt. Schakel in zon geval het apparaat
De centrale luidspreker moet in het midden tussen de twee uit en laat het afkoelen voor u het opnieuw gebruikt.
voorste luidsprekers geplaatst worden bijvoorbeeld onder of
op de tv. De beste hoogte voor de middenluidspreker is op Hoofdtelefoon
oorhoogte (terwijl u zit).
Als u een hoofdtelefoon aansluit op PHONES dan worden de
Opstellen van de surround-luidsprekers luidsprekers uitgeschakeld. De receiver gaat over op STEREO
De surround-luidsprekers moeten tegenover elkaar staan en en het surround-geluid wordt teruggebracht tot een
een rechte lijn vormen met de luisterplek, of ietwat achter de stereosignaal dat wel weergegeven kan worden door een
luisterplek staan. gewone hoofdtelefoon.
Opstellen van de subwoofer Zodra u de stekker van de hoofdtelefoon uit de receiver haalt,
Met een subwoofer kunt u de weergave van de lage tonen worden de luidsprekers weer ingeschakeld. Wilt u opnieuw
flink versterken. De subwoofer kan overal in de kamer surround-geluid horen, stel de receiver dan terug in op
opgesteld worden aangezien het niet mogelijk is te herkennen Surround Sound.
waar de lage tonen vandaan komen. Maar plaats de
subwoofer bij voorkeur niet in het midden van de kamer Onderhoud
omdat de lage tonen dan weer verzwakt kunnen worden. U kunt de receiver schoonmaken met
Plaats niets op de subwoofer. een zachte, licht bevochtigde
pluisvrije doek. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen want die
kunnen het apparaat beschadigen.
Bescherm de receiver tegen vocht,
regen, zand of extreem hoge
temperaturen (zoals bij verwarmings-
apparatuur of in de felle zon).

101
DISPLAY

Statusindicators
Display
Het display van de receiver bestaat uit 4 delen, die voor de
volgende informatie gebruikt worden:
Luidsprekerdiagram
Deze indicators laten u de verschillende receiver-instellingen
zien en geven er informatie over.
PRESET .....................de tuner is afgestemd op een
geprogrammeerde radiozender
Een rechthoekje met een letter erin geeft aan dat een SENS HI ....................de tuner is ingesteld op hoge
bepaalde luidspreker gekozen werd in het installatiemenu. De afstemgevoeligheid
subwoofer-indicatie echter, brandt enkel als er een SENS LO .................de tuner is ingesteld op lage
subwoofer-signaal aanwezig is. Verschijnt alleen een letter afstemgevoeligheid
dan wordt deze luidspreker niet gebruikt en wordt het geluid C I N E M A L I N K O N .....CINEMA LINK is ingeschakeld
ervan weergegeven door de andere luidsprekers. STEREO.....................er wordt een FM-zender ontvangen in
stereo
......virtuele surround sound
R............................er wordt een RDS-zender ontvangen
SURROUND.................surround sound-weergave
EON .........................er wordt een RDS-zender met EON
DIGITAL SURROUND ....digitale surround sound-weergave
ontvangen
L, R ...........................linker- en rechtervoorluidspreker
HALL ........................het HALL-effect is ingeschakeld
C ...............................middenluidspreker
TA ............................RDS-verkeersinformatie is ingeschakeld
SL, SR .......................surround-luidsprekers
Nederlands

NEWS .......................RDS-nieuwsberichten is ingeschakeld


SW ............................subwoofer
ANA .........................de geluidsbron die aan het spelen is, is
Menu-indicaties aangesloten op een analoge ingang
N I G H T ......................NIGHT MODE is ingeschakeld
COAX 1 .....................de geluidsbron die aan het spelen is, is
aangesloten op de digitale coax-ingang
COAX 1
Deze indicaties laten u zien of het menu al dan niet geopend COAX 2 ....................de geluidsbron die aan het spelen is, is

is en geven aan in welke richting u kunt gaan. aangesloten op digitale coax-ingang COAX 2
D O W N M I X ................de inkomende meerkanaalssignalen
M E N U .......................het menu is geopend worden teruggebracht tot een kleiner
1..............................u kunt terugkeren naar het vorige onder- aantal uitgaande signalen (afhankelijk van
werp in het menu met 1 PREV. / EXIT het aantal luidsprekers)
(toets naar links op de afstandsbediening) OPT ..........................de geluidsbron die aan het spelen is, is
3 .............................u kunt naar boven lopen binnen een lijst van aangesloten op de digitale optische
mogelijkheden met X MENU NAVIGATOR ingang OPTICAL IN (enkel bij FR 985,
(toets omhoog op de afstandsbediening) FR 986).
4 .............................u kunt naar beneden lopen binnen een lijst OPT 1 .......................de geluidsbron die aan het spelen is, is
van mogelijkheden met X MENU NAVIGATOR aangesloten op de digitale optische
(toets omlaag op de afstandsbediening) ingang OPTICAL 1 IN (enkel bij FR 995,
2..............................u kunt verdergaan naar het volgende FR 996).
onderwerp in het menu met NEXT 2 (toets OPT 2 ......................de geluidsbron die aan het spelen is, is
naar rechts op de afstandsbediening) aangesloten op de digitale optische
O K.............................om de weergegeven keuzemogelijkheid te ingang OPTICAL 2 IN (enkel bij FR 995,
bevestigen FR 996).
LOUDNESS ................de LOUDNESS-functie is ingeschakeld
ON/OFF
0
GUIDE
Informatiegedeelte
MENU OK

Dit gedeelte wordt gebruikt voor informatie over de receiver,


tunerfrequenties, keuzemogelijkheden in een menu,
instellingen en lopende tekstboodschappen.
A ATV
NEWS/TA

102
MENUS

Opmerking: Bij gebruik van de 6 CHANNEL / DVD INPUT-


Receiver-menu ingang kunnen de onderstaande waarden niet
De receiver is voorzien van een menusysteem. De verschillende worden gewijzigd.
menuopties zijn op een logische manier aan elkaar gerelateerd.
Veronderstel dat u geen middenluidspreker aangesloten heeft en * SPEAKR SETUP (luidsprekeropstelling)
dus CENTER SPEAKR (middenluidspreker) op NO (no) gezet Kiezen van de gebruikte luidsprekers.
heeft. Probeert u vervolgens VOL CENTER (volume midden) te SUBW PRESENT
gebruiken dan loopt een boodschap in het display om u te laten Subwoofer aanwezig: yes/no (ja/neen)
weten dat dit niet mogelijk is (INSTALL CENTER CENTER SPEAKR
SPEAKER - installeer middenluidspreker). Middenluidspreker aanwezig: yes/no (ja/neen)
REAR SPEAKER
Het menu werkt steeds op dezelfde manier. De pijltjes in het Achterluidsprekers aanwezig: yes/no (ja/neen)
display geven aan in welke richting u kunt lopen. * SPEAKR SIZES (grootte van de luidsprekers)
Kiezen van de grootte van de gebruikte luidsprekers, voor een
1 Druk op SETUP MENU. optimale geluidsweergave. LARGE wordt gebruikt voor
y In het display verschijnt MENU, en * EFFECTS. luidsprekers die frequenties lager dan 50 Hz kunnen weergeven.
U kunt het menu op elk moment afsluiten door op Als SUBW PRESENT op NO staat dan kan FRONT SIZE
SETUP MENU te drukken. enkel op LARGE gezet worden. Als FRONT SIZEop SMALL
staat dan kan CENTER SIZE enkel op SMALL gezet worden
2 Draai X MENU NAVIGATOR tot de gewenste en dient dus een subwoofer aangesloten te worden.
keuzemogelijkheid (of instelling) in het display verschijnt. FRONT SIZE
Left and right front luidsprekers: small/large

Nederlands
3 Druk op NEXT 2 om de keuzemogelijkheid in het display te (klein/groot)
kiezen (of ENTER / OK om de instelling te bevestigen). CENTER SIZE
Middenluidspreker: small/large (klein/groot)
U kunt elke keuzemogelijkheid verlaten (de instellingen REAR SIZE
blijven dan ongewijzigd) door op 1 PREV. / EXIT te drukken. Achterluidsprekers: small/large (klein/groot)
* SPK DISTANCE (afstand tot de luidsprekers)
Menustructuur De afstand tussen de normale luisterplek en de luidsprekers.
* EFFECTS (effecten) Op die manier wordt de vertragingstijd voor het surround-
Inschakelen van geluidseffecten. geluid bepaald.
VIRT SURR DISTANCE L/ R
virtuele surround: 0100 % Afstand tot de voorluidsprekers: 110 m
DISTANCE CNTR
* VOL BALANCE (volume balance) Afstand tot de middenluidspreker: 110 m
Instellen van de relatieve volumebalans tussen de DISTANCE REAR
aangesloten luidsprekers. Afstand tot de achterluidsprekers: 110 m
TEST TONE
Testtoon: on/off (aan/uit)
VOL FRONT-L
Volume linkervoorluidspreker: 50+50
VOL FRONT-R
Volume rechtervoorluidspreker: 50+50
VOL CENTER
Volume middenluidspreker: 50+50
VOL REAR-L
Volume linkerachterluidspreker: 50+50
VOL REAR-R
Volume rechterachterluidspreker: 50+50
VOL SUBWOOFER
Volume subwoofer: 50+50

103
MENUS

* SELECT INPUT (ingang kiezen)


Toekennen van de audio-ingangen aan de diverse bronnen TV-menu
die gekozen worden met SOURCE SELECT (zie Als de receiver aangesloten is op een Philips CINEMA LINK-tv
BRONKEUZE voor meer informatie). via de systeembusaansluitingen CINEMA LINK (zie
COAX1 AANSLUITINGEN") dan kunt u het systeem via de tv
Digitale coax-ingang 1, COAX 1 IN installeren. Aan het menu wordt dan de keuzemogelijkheid
COAX2 RECEIVER toegevoegd.
Digitale coax-ingang 2, COAX 2 IN
OPT (enkel bij FR 985, FR 986) Als CINEMA LINK ingeschakeld is dan verschijnen de
Digitale optische ingang, OPTICAL IN instellingen van de receiver gedurende een paar seconden op
OPT 1 (enkel bij FR 995, FR 996) het tv-scherm. In de gebruiksaanwijzing van uw tv vindt u hoe
Digitale optische ingang, OPTICAL 1 IN u het tv-menu moet gebruiken. De mogelijkheden kunnen per
OPT 2 (enkel bij FR 995, FR 996) tv-model verschillen.
Digitale optische ingang, OPTICAL 2 IN
SAT IN Inschakelen van de aansluiting
Analoge audio-ingang SAT IN Druk op CINEMA LINK om de aansluiting tussen de receiver
VCR IN en de tv in of uit te schakelen.
Analoge audio-ingang VCR IN y Als de aansluiting ingeschakeld is dan verschijnt in het
TV IN display CINEMA LINK ON.
Analoge audio-ingang TV IN
CDR IN Opmerking: We raden u aan CINEMA LINK uit te schakelen
Analoge audio-ingang CDR IN wanneer u gaat opnemen. Zo voorkomt u
Nederlands

CD IN ongewenste onderbrekingen door veranderingen


Analoge audio-ingang CD IN in de tv-instellingen.
6 CH IN
Analoge audio-ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT Als CINEMA LINK ingeschakeld is en het tv-menu is geopend
dan verschijnt in het display TV MENU en de menu- en
* TUNER (tuner)
geluidsfuncties op de receiver worden geblokkeerd.
Instellingen voor geprogrammeerde radiozenders (zie
TUNER voor meer informatie).
AUTO INSTALL
Automatisch programmeren van radiozenders
MAN INSTALL
Handmatig programmeren van radiozenders
GIVE NAME
Geven van een naam aan een geprogrammeerde zender
RESHUFFLE
Herschikken van de geprogrammeerde zenders

104
BRONKEUZE

SOURCE SELECT Dezelfde ingang gebruiken voor twee of


Wanneer u een bron kiest door SOURCE SELECT te draaien, meerdere apparaten
worden de audio- en video-ingangen met de bijbehorende naam U kunt dezelfde ingang gebruiken voor meerdere bronnen. Dit
geactiveerd. Het inkomend signaal wordt weergegeven door alle is handig wanneer verschillende apparaten in een keten met
audio- en indien de bron ook een videosignaal geeft video- elkaar verbonden zijn.
uitgangen van de receiver. Het is ook mogelijk een andere dan
deze standaardingangen aan een gekozen bron toe te kennen. Voorbeeld: Een videorecorder is verbonden met een tv maar
alleen de tv is aangesloten op de receiver.
Gekozen bron.............Gebruikte aansluitbus
Wanneer u met SOURCE SELECT de tv of de
DVD...............................Digitale audio-ingang COAX 1 en videorecorder kiest, moeten deze beiden de
video-ingang DVD IN ingangen van de tv gebruiken.
PHONO..........................Audio-ingang PHONO IN
TUNER ..........................Het tuner-gedeelte van de receiver is 1 Kies in het menu * SELECT INPUT en druk op NEXT 2.
in gebruik, alle ingangen zijn
2 Draai SOURCE SELECT om de bron te kiezen waaraan u
uitgeschakeld.
meerdere ingangen wilt toekennen (bijvoorbeeld VCR).
CD .................................Audio-ingang CD IN y In het display verschijnt de naam van de bron en de
CDR/TAPE .....................Audio-ingang CDR/TAPE IN indicator die bij de bron hoort, knippert.
TV..................................Audio-ingang TV IN en
geen video-ingang 3 Draai X MENU NAVIGATOR om de ingang te kiezen die
gebruikt moet gaan worden (bijvoorbeeld VCR -> TV IN).
VCR ...............................Audio-ingang VCR IN en

Nederlands
video-ingang VCR IN 4 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen.
SAT ...............................Audio-ingang SAT IN en y In het display verschijnt kort STORED.
video-ingang SAT IN
5 Vanaf nu wordt de ingestelde audio-ingang gebruikt
wanneer u deze bron gekozen wordt (bijvoorbeeld VCR
6 CHANNEL / DVD INPUT-selectie wordt de ingang TV IN gebruikt; wanneer u VCR kiest,
De 6 CHANNEL / DVD INPUT-aansluitingen kunnen worden verschijnt in het display kort VCR <TV IN>).
toegewezen aan om het even welke van de beschikbare
bronnen (uitgezonderd TUNER en PHONO). De toewijzing kan De ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT
gebeuren via de * SELECT INPUT optie in het menu. Zie
De 6 CHANNEL / DVD INPUT kan worden gebruikt voor
hieronder voor verdere details.
aansluiting van een toestel met een ingebouwde
meerkanalen-decoder (bijv. Dolby Digital, DTS enz.) en
Een andere ingang toekennen aan een bron 6-kanalen uitgang, bijv. van een hoogwaardige DVD-speler.
Wanneer een bron gekozen wordt met SOURCE SELECT dan
wordt de standaardaudio-ingang gebruikt. Om dit te wijzigen Wanneer de audio-ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT gebruikt
moet een andere audio-uitgang toegekend worden aan de wordt dan doet de receiver dienst als meerkanaalsversterker.
gekozen bron. De bron produceert een surround-geluid en stuurt dit naar de
Voorbeeld: De digitale audio-ingang COAX 2 IN toekennen receiver verdeeld in de nodige kanalen. Daarom hebben de
aan CD in plaats van CD IN. toetsen SURROUND ON/OFF, HALL en SURR. MODE ook geen
effect aangezien het aangeboden signaal reeds meerkanaals is.
1 Kies in het menu * SELECT INPUT en druk op NEXT 2.
2 Draai SOURCE SELECT om de bron te kiezen waaraan u een De bron die aangesloten is op de audio-ingang 6 CHANNEL /
andere ingang wilt toekennen (bijvoorbeeld CD). DVD INPUT kan niet opgenomen worden.
y In het display verschijnt de naam van de bron en de
indicator die bij de bron hoort, knippert.
3 Draai X MENU NAVIGATOR om de ingang te kiezen die
gebruikt moet gaan worden (bijvoorbeeld CD -> COAX2).
4 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen.
y In het display verschijnt kort STORED.

5 Vanaf nu wordt de ingestelde audio-ingang gebruikt


wanneer deze bron gekozen wordt (bijvoorbeeld bij CD
wordt de ingang COAX 2 IN gebruikt; wanneer u CD kiest,
begint COAX 2 te branden).

105
AFSPELEN, OPNEMEN

Afspelen van een bron Opnemen van een geluidsbron


1 Druk op POWER / STANDBY om de receiver aan te zetten. Als u een geluidsbron wilt opnemen dan moet u deze kiezen met
SOURCE SELECT. Het inkomende signaal wordt weergegeven
2 Draai SOURCE SELECT om een bron te kiezen. door alle audio- en indien de geluidsbron ook een videosignaal
y In het display verschijnt de naam van de bron. heeft video-uitgangen van de receiver. De klankinstellingen
hebben geen invloed op de opname.
U kunt de ingang FRONT AV / GAME kiezen door op
FRONT AV te drukken (enkel bij FR 995, FR 996). 1 Draai SOURCE SELECT (of druk op FRONT AV enkel bij FR
995, FR 996) om de geluidsbron te kiezen die u wilt
3 Start het afspelen van de bron zoals u dat altijd doet. opnemen.
y In het display verschijnt de naam van de geluidsbron.

Instellen van het geluid


2 Zet het apparaat waarmee u wilt opnemen klaar. Het
Draai VOLUME om het volume in te stellen.
apparaat moet aangesloten zijn op n van de uitgangen
y In het display verschijnt VOLUME en het volumeniveau
van de receiver.
tussen 0 en 50.
3 Start de opname op het apparaat waarmee u opneemt.
1 Druk op BASS of TREBLE.
y In het display verschijnt kort BASS of TREBLE en de
4 Start het afspelen op de geluidsbron op de gebruikelijke
huidige instelling. Daarna loopt door het display TURN
manier.
VOLUME KNOB TO CHANGE.
Nederlands

Opmerkingen: Het audio- en videosignaal van VCR IN wordt


2 Draai VOLUME om de lage of hoge tonen in te stellen.
niet weergegeven door VCR OUT. Hetzelfde
y In het display verschijnt kort BASS of TREBLE en de
geldt voor het audiosignaal van CDR/TAPE IN
huidige instelling.
door CDR/TAPE OUT.
Wij adviseren u niet de digitale uitgang
Opmerking: Als VOLUME of een andere knop gedurende
COAX OUT van de receiver te gebruiken om
5 seconden niet gebruikt wordt dan wordt het
op te nemen van een analoge geluidsbron.
instellen van de lage of hoge tonen afgesloten.
Gebruik in plaats daarvan de analoge uitgang
CDR/TAPE.
Als een subwoofer is aangesloten, druk dan op
De bron die aangesloten is op de audio-ingang
SUBW. ON/OFF om de lagetonenweergave te verhogen.
6 CHANNEL / DVD INPUT kan niet opgenomen
worden.
Opmerking: Bij digitale surround sound zal alleen een
subwoofersignaal beschikbaar zijn indien
ondersteund door het bronmateriaal. Opnemen via de digitale uitgang
U kunt een digitale recorder aansluiten op de digitale uitgang
Druk op LOUDNESS om de loudness-functie in of uit te van de receiver. Zo kunnen alle signalen die binnenkomen
schakelen. langs de digitale ingangen rechtstreeks opgenomen worden op
y Is de loudness-functie ingeschakeld dan verschijnt de aangesloten audiorecorder. De receiver zet ook alle
LOUDNESS in het display. signalen van de analoge ingangen om naar de digitale uitgang.

De receiver kan gebruikt worden om een meerkanaals


surround sound-audiosignaal digitaal op te nemen (Dolby
Digital, DTS of MPEG) van, bijvoorbeeld, DVD naar CD-R. De
receiver zet het digitale meerkanaals signaal om in een
stereosignaal zonder verlies van relevante geluidsinformatie.

Opmerkingen: Bij opname van een Dolby Digital-, DTS- of


MPEG-signaal moet elke titel individueel
worden opgenomen.
Digitale opname is niet mogelijk als het
digitale bronmateriaal tegen kopiren is
beveiligd.

106
SURROUND SOUND

Over surround sound Inschakelen van het surround-geluid


Surround sound biedt u een compleet nieuwe luisterervaring. Wanneer het surround-geluid ingeschakeld is, kunt u kiezen
U zult het gevoel hebben dat u zich ten midden van de actie uit de verschillende surroundinstellingen. De mogelijkheden
bevindt want het geluid komt van overal om u heen. Let op zijn afhankelijk van de luidsprekeropstelling zoals die
tv-uitzendingen, audio- en videocassettes en cds met het logo gedefinieerd is in het receivermenu.
3, 1, of deze zijn
gecodeerd voor een meerkanaals surround-weergave. U kiest Als een digitaal surroundsignaal wordt gedetecteerd, zal de
het beste voor Dolby Digital, DTS of MPEG om het maximum receiver DOLBY DIGITAL, DTS of MPEG weergeven.
uit uw receiver te halen.
1 Druk op SURROUND ON/OFF om het surround-geluid in te
De FR 985, FR 986, FR 995 en FR 996 zijn in staat om DTS schakelen.
y De gebruikte surround-instelling loopt door het display.
surround sound weer te geven. DTS is een uitmuntend
meerkanalen surround soundsysteem dat beschikbaar is op
DVD discs, laserdiscs en audio CDs. Raadpleeg uw 2 Druk herhaaldelijk op SURR. MODE om naar de verschillende
softwaredealer in verband met de beschikbaarheid van DTS- (beschikbare) surround-instellingen te luisteren.
yDe gekozen instelling en de gebruikte luidsprekers
software in uw regio.
verschijnen in het display. Als de inkomende
Merk wel dat DVD-discs niet altijd volwaardige meerkanalen meerkanaalssignalen teruggebracht worden tot een
surround bevatten. Informeer bij uw leverancier om zeker te kleiner aantal uitgaande signalen dan verschijnt in het
weten of een disk voor meerdere kanalen gecodeerd is. display DOWNMIX.

Nederlands
De meest gewone stereocassettes en cds geven, als ze met 3 Druk zo dikwijls als nodig op VIRTUAL MODE om de virtuele
surround-geluid afgespeeld worden, een goed resultaat. surround sound modi te doorlopen:
Mocht de weergave bij surround-weergave vervormd klinken, 1 om 3D SURROUND te activeren
schakel dan over op normale stereoweergave. 2 om MULTI FRONT te activeren
3 om MULTI REAR te activeren
De beschikbaarheid van de verschillende surround- 4 om NATURAL SURROUND te activeren
yEen lampje geeft aan of een virtuele surround sound
instellingen die beschreven staan, hangt af van het aantal
luidsprekers dat gebruikt wordt en van de inkomende modus is ingeschakeld. -tekens geven aan welke
geluidsinformatie. virtuele surround sound modus actief is.

4 Druk op SURROUND ON/OFF om het surround-geluid in of


uit te schakelen.
y SURROUND OFF loopt door het display.

107
SURROUND SOUND

Virtuele surround
Surround sound-instellingen Uw receiver is in staat om n of meer vormen van virtuele
HALL surround sound weer te geven. Virtuele surround geeft een
De geluidsweergave wordt benadrukt en er wordt een lichte meer realistische klankindruk door schijnluidsprekers te
echo toegevoegd. U krijgt zo de indruk dat u zich in een grote creren naast of in plaats van echte luidsprekers. De positie
ruimte bevindt. Kan enkel gebruikt worden bij stereo. van de luisteraar benvloedt het surroundeffect. De zone waar
het effect het beste te horen is werd grijs gekleurd.
SURROUND
Met de surround-instelling kunt u een normaal surround- CENTER FR
NT ON
geluid weergeven via 4 of 5 luidsprekers. Afhankelijk van het FRO T
bronmateriaal wordt Dolby Surround Pro Logic, Dolby Digital
DTS of MPEG weergegeven. LEFT RIGHT

PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS, MPEG


Behalve SURROUND, wordt ook de gebruikte surround-weergave
afhankelijk van de gebruikte geluidsbron of -drager in het
display weergegeven. In geval van digitale surround sound
wordt het soundformaat AC-3 (voor Dolby Digital), DTS of
MPEG (voor MPEG 2 Multichannel) weergegeven, gevolgd
door de geluidskanalen die op de bron beschikbaar zijn
(bijv. DVD). Het niveau van het virtuele surround soundeffect kan worden
geregeld in het instelmenu. De volgende surround sound modi
Nederlands

Voorbeeld: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 voorste kanalen, zijn beschikbaar:


2 surround-kanalen en een
subwoofer-kanaal. 3D SURROUND
MPEG 2/0.0 MPEG meerkanaals, enkel Hiervoor zijn geen achterluidsprekers vereist. De
stereogeluid. geluidsweergave van het achterkanaal wordt gesimuleerd
AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 voorste kanalen, door de voorluidsprekers. Surround sound wordt gesimuleerd
1 (mono-) surround-kanaal zonder via de linker en rechter voorluidsprekers en de
subwoofer-signaal. middenluidspreker.
DTS 3/2.1 DTS, 3 voorste kanalen,
2 surround-kanalen en een MULTI FRONT
subwoofer-kanaal. Schijnluidsprekers worden gecreerd naast de linker en
rechter voorluidsprekers.
FRONT-3 STEREO
Het surround-geluid wordt uitgeschakeld. Bij 3 Stereo luistert u naar MULTI REAR
een surround-geluid zonder de surround-luidsprekers te gebruiken. Schijnluidsprekers worden gecreerd naast de linker en
rechter achterluidsprekers.
STEREO
Alle geluid wordt weergegeven en afgespeeld via de linker- NATURAL SURROUND
en rechtervoorluidsprekers. Op die manier is normale Schijnluidsprekers worden gecreerd naast de linker en
stereoweergave mogelijk. rechter voor- en achterluidsprekers.

Opmerking: De beschikbaarheid van MULTI FRONT en


MULTI REAR is afhankelijk van de
geluidsweergavekanalen op het bronmateriaal.

NIGHT MODE (enkel met de afstandsbediening)


De harde gedeeltes van het geluid worden zachter en de zachte
passage worden harder weergegeven. Zo kunt u van een surround-
geluid genieten zonder dat u slapende kinderen of de buren stoort.
De nachtstand werkt enkel bij Dolby Digital en MPEG, en op
voorwaarde dat de geluidsbron of -drager hiervoor geschikt is.

108
TUNER

Afstemmen op een radiozender Programmeren van radiozenders


U kunt radiozenders zoeken door de frequentieband te scannen. U kunt in het totaal 30 radiozenders programmeren. De
Als u de frequentie van een zender kent, kunt u die ook receiver kan de zenders automatisch zoeken en programmeren
rechtstreeks intoetsen. Als een FM-zender in stereo uitgezonden maar u kunt dit ook zelf doen.
en ontvangen wordt dan verschijnt in het display STEREO.
Automatisch programmeren
Zoeken naar een radiozender 1 Kies * TUNER uit het menu en druk op NEXT 2.
1 Draai SOURCE SELECT om de tuner te kiezen.
y In het display verschijnt TUNER. 2 Kies AUTO INSTALL en druk op NEXT 2.
y In het display verschijnen het zendernummer waarmee
2 Druk herhaaldelijk op TUNER AM/FM om het golfgebied te het programmeren begonnen zal worden, het golfgebied
kiezen. en AUTO.
y In het display verschijnt het gekozen golfgebied.
3 Draai TUNER PRESET X om het zendernummer waarmee
3 Houd 1 of 2 ongeveer 1 seconde ingedrukt. het programmeren begonnen moet worden te wijzigen.
y In het display verschijnt SEARCH en de tuner stemt af
op een zender van voldoende sterkte. 4 Kies het gewenste golfgebied met TUNER AM/FM.

4 Herhaal deze handelingen tot u de gewenste zender 5 Druk op ENTER / OK om het programmeren te starten.
gevonden heeft. y AUTO INSTALL knippert en alle beschikbare zenders
worden geprogrammeerd; dit kan enkele minuten duren.
Het programmeren is klaar als AUTO INSTALL

Nederlands
Om af te stemmen op een zwakke zender: druk zo vaak als
nodig kort op 1 of 2 tot de ontvangst optimaal is. ophoudt met knipperen.

Afstemmen op een radiozender door de frequentie in te Handmatig programmeren


toetsen (enkel met de afstandsbediening) 1 Kies * TUNER uit het menu en druk op NEXT 2.
1 Druk op TUNER.
y In het display verschijnt TUNER. 2 Kies MAN INSTALL en druk op NEXT 2.
y In het display verschijnen een zendernummer, het
2 Druk op FR. D.. golfgebied en de frequentie.
y In het display verschijnt _.
3 Draai TUNER PRESET X om het zendernummer waaronder u
3 Toets met 10 de frequentie van een radiozender in. de zender wilt opslaan te wijzigen.

Opmerking: Enkel geldige frequenties binnen het bereik van 4 Stem af op de gewenste radiozender (zie Afstemmen op
de tuner kunnen ingetoetst worden. een radiozender).

Instellen van de FM-gevoeligheid 5 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen.


y In het display verschijnt kort STORED. De radiozender is
U kunt de afstemgevoeligheid van de tuner laag instellen
nu geprogrammeerd onder het gekozen zendernummer.
zodat enkel naar zenders met een sterk signaal gezocht wordt
(enkel FM).
6 Kies en programmeer op dezelfde manier alle gewenste
zenders.
1 Draai SOURCE SELECT om de tuner te kiezen.
y In het display verschijnt TUNER.

2 Druk op SENS. op de receiver.


y In het display verschijnt gedurende 5 seconden SENS HI
of SENS LO.

Opmerking: Tijdens het zoeken naar een radiozender ziet u in


het display de huidige gevoeligheid. In dit geval
betekent SENS LO dat de tuner enkel radiozenders
met een sterk signaal zoekt.

109
TUNER

Afstemmen op een geprogrammeerde zender Een naam geven aan een zender
1 Draai SOURCE SELECT op TUNER om de tuner te kiezen. U heeft de mogelijkheid om elke geprogrammeerde
y In het display verschijnt TUNER. radiozender zelf een naam te geven. Ook RDS-zenders kunt u
een andere naam geven.
2 Draai TUNER PRESET X om een geprogrammeerde zender
te kiezen. 1 Kies * TUNER uit het menu en druk op NEXT 2.
y In het display verschijnen PRESET, het zendernummer en
de zender. 2 Kies GIVE NAME (naam geven) en druk op NEXT 2.
y In het display verschijnt een geprogrammeerde zender.

Herschikken van de geprogrammeerde zenders


3 Draai TUNER PRESET X om de zender te kiezen die u een
Het kan zijn dat u na het programmeren de volgorde van de
andere naam wilt geven.
geprogrammeerde zenders wilt wijzigen. Met RESHUFFLE
kunt u de zenders van plaats verwisselen.
4 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen.
y In het display verschijnt de bestaande naam
1 Kies * TUNER uit het menu en druk op NEXT 2.
of ________.
2 Kies RESHUFFLE en druk op NEXT 2.
5 Draai TUNER PRESET X om een letter te kiezen en NEXT 2
y In het display verschijnen PRESET, een zendernummer en
of 1 PREV. om naar de volgende of vorige positie te gaan.
de zender.
6 Druk, nadat u de hele naam ingegeven heeft, op
3 Draai TUNER PRESET X om een geprogrammeerde zender
Nederlands

ENTER / OK om te bevestigen.
te kiezen.
y In het display verschijnt STORED en de naam is
opgeslagen.
4 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen.
y In het display verschijnen het gekozen zendernummer
Opmerking: Wilt u opnieuw de RDS-zendernaam gebruiken,
SWAP <-> en een tweede zendernummer.
wis dan de naam die u zelf gegeven heeft.
5 Draai TUNER PRESET X om het nieuwe zendernummer te
kiezen. Wissen van een zendernaam
1 Kies uit het menu * TUNER, en kies GIVE NAME.
6 Druk op ENTER / OK om het wisselen van plaats te y In het display verschijnt een geprogrammeerde zender.
bevestigen.
y In het display verschijnt kort RESHUFFLED en de 2 Draai X MENU NAVIGATOR om de naam te kiezen die u wil
twee zenders zijn van plaats gewisseld. wissen.

3 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen.

4 Druk op 1 PREV. terwijl de eerste letter knippert.


y CL knippert links van de zendernaam.

5 Druk op ENTER / OK om de zendernaam te wissen.


Of, als u van gedachte verandert,
druk op 1 PREV. om de zendernaam te laten staan.

110
TUNER

RDS R RDS-nieuwsbericht en -verkeersinformatie


Radio Data System is een dienst van de zendstations waarbij U kunt de tuner zo instellen dat het geluid onderbroken wordt
FM-zenders extra informatie uitzenden. Als u en RDS-zender wanneer een RDS-zender een nieuwsbericht of
ontvangt dan verschijnen in het display R en de zendernaam. verkeersinformatie verstuurt. Deze functies werken enkel
indien de vereiste RDS-signalen uitgezonden worden.
De verschillende soorten RDS-informatie
Druk herhaaldelijk op RADIO TEXT op de receiver om de Als een RDS-zender tevens een EON-signaal (Enhanced Other
volgende soorten informatie in het display te laten Networks) meestuurt dan verschijnt in het display EON. Dit
verschijnen (indien beschikbaar): signaal stelt de tuner in staat niet alleen bij de gekozen RDS-
Tekstboodschappen zender, maar over het hele golfbereik van de EON-zender op
De RDS-tijd zoek te gaan naar nieuwsberichten en verkeersinformatie.
De frequentie
De zendernaam 1 Stem af op de gewenste RDS-zender.

Opmerking: Het tijdssignaal dat door bepaalde RDS-zenders 2 Druk op NEWS/TA:


uitgestuurd wordt, is niet altjid even nauwkeurig. Eenmaal zodat NEWS in het display verschijnt; hiermee
wordt de nieuwsberichtfunctie ingeschakeld.
Tweemaal zodat TA in het display verschijnt; hiermee
wordt de verkeersinformatiefunctie ingeschakeld.
Driemaal zodat TA en NEWS in het display verschijnen;
hiermee worden beide berichtenfuncties ingeschakeld.

Nederlands
3 Zet een van de geluidsbronnen aan op de normale manier.
y Terwijl een nieuwsbericht of verkeersinformatie
uitgezonden wordt, schakelt de receiver over op de
tuner en in het display knippert NEWS of TA.

4 Druk op NEWS/TA tot de indicatie uit het display verdwijnt


om de functie(s) uit te schakelen.
of
Druk op NEWS/TA tijdens een bericht om de functie(s) uit
te schakelen.

Opmerking: Let erop dat u de nieuwsbericht- en


verkeersinformatiefunctie uitschakelt als u gaat
opnemen want anders worden deze berichten ook
opgenomen.

111
TECHNISCHE GEGEVENS

Tuner
Receiver Golfbereik
Wijzigingen voorbehouden zonder kennisgeving. FM..............................................................87,5108,0 MHz
Algemeen MW...............................................................5311 602 kHz
Stroomverbruik (FR 985, FR 986) .....................................210 W LW....................................................................153279 kHz
Stroomverbruik (FR 995, FR 996) .....................................255 W Gevoeligheid
Stroomverbruik in stand-by ..............................................< 2 W Stereo FM ..................................................................41 dBf
Afmetingen, b h d .............................435 135 350 mm Mono FM....................................................................15 dBf
Gewicht (FR 985, FR 986)..................................................8,6 kg Totale harmonische vervorming
Gewicht (FR 995, FR 996)..................................................9,4 kg Stereo FM ...................................................................0,3 %
Versterkergedeelte (0,7 % THD, 6 , 1 kHz) Mono FM...................................................................0,85 %
Uitgangsvermogen, bij stereo Frequentiebereik ........................................6312 500 Hz 1 dB
(FR 985, FR 986) (DIN) .................................................2 60 W Signaal/ruis-verhouding
Uitgangsvermogen, bij surround (FR 985, FR 986) Stereo FM....................................................................55 dB
Voor .......................................................................2 60 W Mono FM.....................................................................60 dB
Midden.........................................................................60 W Kanaalscheiding .................................................35 dB bij 1 kHz
Surround................................................................2 60 W
Uitgangsvermogen, bij stereo
(FR 995, FR 996) (DIN) ...............................................2 100 W
Uitgangsvermogen, bij surround (FR 995, FR 996)
Voor .....................................................................2 100 W
Midden.......................................................................100 W
Nederlands

Surround..............................................................2 100 W
Lage tonen .......................................................9 dB bij 100 Hz
Hoge tonen.......................................................9 dB bij 10 kHz
Loudness...+6 dB bij 100 Hz (-30 dB); +3 dB bij 10 kHz (-30 dB)
Totale harmonische vervorming..............0,05 % bij 1 kHz, 5 W
Frequentiebereik .......................................2020 000 Hz, 1 dB
Signaal/ruis-verhouding ................................................ 82 dB
Kanaalscheiding (1 kHz)................................................. 45 dB
Overspraak (1 kHz) ........................................................ -65 dB
Ingangen
Lijningangen .......................................................250 mV/47 k
6 CH ....................................................................250 mV/40 k
Front AV (enkel FR 995, FR 996) .........................250 mV/22 k
Phono ......................................................................5 mV/47 k
Digitaal, coax ..........................................75 volgens IEC 958
Digitaal optisch................................................................Toslink
Digitale bemonsteringsfrequentie
(FR 985, FR 986) ..................................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Digitale bemonsteringsfrequentie
(FR 995, FR 996) .....................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Uitgangen
Netuitgangen (geschakeld) ..........................totaal max. 100 W
Lijnuitgangen ........................................................250 mV/1 k
Digitaal coax ...........................................75 volgens IEC 958
Digitale uitgang-samplingfrequenties
Analoog in ............................................................uit 48 kHz
Digitaal in 32 kHz .................................................uit 32 kHz
Digitaal in 44,1 kHz ...........................................uit 44,1 kHz
Digitaal in 48 kHz .................................................uit 48 kHz
Digitaal in 96 kHz (enkel bij FR 995, FR 996).......uit 48 kHz
Subwoofer pre-out....................................................0,8 V/1 k
Center pre-out...........................................................0,8 V/1 k
Hoofdtelefoon.................................8600 (3 V e.m.f., 60 )
Luidsprekers...................................................................... 6

112
VERHELPEN VAN STORINGEN

Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten


WAARSCHUWING op de onderstaande lijst voor u het systeem in reparatie geeft.
Probeer in geen geval zelf iets te repareren want dan
vervalt de garantie. Maak het apparaat niet open want Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze
dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen. aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of
serviceorganisatie.

PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING


Geen geluid Het VOLUME staat te zacht. Stel het VOLUME in.
De hoofdtelefoon is aangesloten. Maak de hoofdtelefoon los.
U heeft de verkeerde bron gekozen. Draai SOURCE SELECT om de juiste bron te
kiezen.
Geen geluid van En van de luidsprekers is verkeerd aangesloten. Sluit de luidspreker goed aan.
links of van rechts En van de luidsprekerkabels is beschadigd. Vervang de luidsprekerkabel.
De volumebalans in het receiver-menu is Stel VOL FRONT-L en VOL FRONT-R in
verkeerd ingesteld. in het receiver-menu.
Zwak of geen geluid uit de De SURROUND-functie is niet ingeschakeld. Druk op SURROUND ON/OFF om het surround-
midden- of de surround geluid in te schakelen.

Nederlands
-luidsprekers De surround- en/of middenluidsprekers zijn Sluit de luidsprekers goed aan.
niet (goed) aangesloten.
De surround- en/of middenluidsprekers zijn Kies YES voor de aanwezige luisprekers.
uitgeschakeld in SPEAKR SETUP menu.
En van de luidsprekerkabels is beschadigd. Vervang de luidsprekerkabel.
Zwakke basweergave De luidsprekers zijn niet in fase aangesloten. Sluit de gekleurde (of gemerkte) draden aan op
de gekleurde aansluitingen en de zwarte (of niet
gemerkte) draden op de zwarte aansluitingen.
Slecht geluid De instellingen zijn niet geschikt voor het type Wijzig de klankinstellingen op de receiver.
muziek of geluid.
Het surround-geluidsniveau Het niveau van het surround-geluid Stel het niveau van het surround-geluid in op de
is te laag of te hoog is niet goed ingesteld. receiver.
Het middengeluidsniveau Het geluidsniveau van het middenkanaal is Stel het niveau van het middenkanaal in op de
is te laag of te hoog niet goed ingesteld. receiver.
U hoort bij Dolby Surround Het signaal wordt mono weergegeven. Kies een andere geluidsbron of schakel het
Pro Logic enkel de surround-geluid uit.
middenluidspreker
Slechte radio-ontvangst, De receiver of de antenne bevindt zich te Zet het apparaat dat storing veroorzaakt op een
het automatisch dicht bij een stralingsbron zoals een tv, andere plek of zet het uit.
programmeren werkt niet cd-speler, cd-recorder, DVD-speler enzovoort.
correct
Geen digitale opname De samplingfrequentie wordt niet aanvaard Ga na of de digitale recorder samplingfrequenties
mogelijk via digitale door de digitale recorder. van 32 kHz tot 48 kHz wel kan verwerken of
uitgang. maak de opname via analoge uitgang.
De volledige opname De DVD-speler verstrekt geen titelinformatie. Neem elke titel afzonderlijk op of gebruik de
verschijnt als n titel manuele titelverhoging-functie op de recorder.
bij opname van DVD.

113
INFORMAZIONI GENERALI

Informazioni generali Materiale in dotazione


Materiale in dotazione...................................................................114
Regolazione....................................................................................114 Questo ricevitore viene fornito completo di:
Informazioni ambientali .................................................................114 un telecomando universale
Riconoscimento dei marchi di fabbrica .........................................114 2 batterie per il telecomando, formato AA
Comandi ............................................................................................115 un cavo coassiale per la connessione audio con un
Telecomando DVD player
Uso del telecomando .....................................................................116 un cavo bus di sistema per il collegamento CINEMA LINK
Pulsanti del telecomando ..............................................................117
Programmazione del telecomando universale...............................118 unantenna a telaio
Connettori .........................................................................................119 unantenna metallica
Collegamenti
questo manuale di istruzioni
Connessioni audio analogiche .......................................................120
Collegamenti audio digitali............................................................120 Regolazione
Bus di controllo sistema, CINEMA LINK .......................................121
Collegamenti video ........................................................................121 Se i componenti del sistema sono impilati, il ricevitore
Rete ................................................................................................122 deve essere posizionato in cima ad essi. Poggiare il
Collegamenti degli altoparlanti .....................................................122 ricevitore su una superficie in piano, solida e stabile.
TV come altoparlante centrale ......................................................122
Collegamenti dellantenna.............................................................122 Non coprire le aperture di ventilazione e lasciare una
Regolazione del sistema distanza libera per la ventilazione pari a 50 cm al di
Posizionamento degli altoparlanti .................................................123 sopra ed a 10 cm a sinistra e a destra del ricevitore.
Regolazione e test degli altoparlanti.............................................123
Controllo dellalimentazione ..........................................................123 Per una buona ricezione, non posizionare lantenna a telaio al
Cuffie..............................................................................................123
Manutenzione ................................................................................123 di sopra o al di sotto di VCR, registratori CD, lettori DVD, TV
Display...............................................................................................124
ed altre sorgenti di radiazioni.
Menu
Menu del ricevitore...............................................................125 126 Informazioni ambientali
Menu della TV................................................................................126
Non stato utilizzato materiale dimballaggio in eccesso. stato
Selezione sorgente
SOURCE SELECT.............................................................................127
fatto il possibile per rendere il materiale dimballaggio facilmente
scomponibile in tre monomateriali: cartone (scatola), polistirene
Italiano

Selezione 6 CHANNEL / DVD INPUT.............................................127


Riassegnazione della selezione di una sorgente ..........................127 espanso (paracolpi) e polietilene (buste, fogli protettivi in espanso).
Uso di una selezione di sorgente per due o pi apparecchi.........127
Informazioni su 6 CHANNEL / DVD INPUT....................................127
Lapparecchio composto da materiali che possono essere
Riproduzione, registrazione
Riproduzione di una sorgente ........................................................128
riciclati, se smontati da una ditta specializzata. Rispettare le
Regolazione del suono ...................................................................128 norme locali sullo smaltimento dei materiali di imballaggio,
Registrazione da una sorgente ......................................................128 batterie esaurite ed apparecchiature obsolete.
Registrazione dalla uscita digitale ................................................128
Suono surround Come partner ENERGY STAR Philips ha constatato che questo
Informazioni sul suono surround....................................................129
Attivazione del suono surround .....................................................129
prodotto soddisfa le direttive ENERGY STAR
Regolazioni del suono surround.....................................................130 in materia di efficienza energetica.
Sintonizzatore
Sintonizzazione sulle stazioni radio...............................................131
Attivazione della sensibilit FM ....................................................131 Riconoscimento dei marchi di fabbrica
Memorizzazione delle stazioni radio .............................................131
Sintonizzazione sulle stazioni radio memorizzate .........................132 Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. DOLBY,
Riordinamento delle stazioni radio memorizzate ..........................132 DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC ed il simbolo a doppia D 2
Denominazione delle stazioni radio...............................................132 sono nomi di fabbrica della Dolby Laboratories. Opere
Cancellazione dei nomi delle stazioni ...........................................132 riservate inedite. 19921997 Dolby Laboratories. Tutti i
RDS R............................................................................................133
Notiziario RDS ed Informazioni sul traffico...................................133 diritti riservati.
Dati tecnici
Ricevitore .......................................................................................134
DTS e DTS Digital Surround sono prodotti della Digital
Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Theater Systems, Inc.
Individuazione dei malfunzionamenti
Attenzione ......................................................................................135 Tutti i diritti riservati.
Individuazione dei malfunzionamenti ............................................135

Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti


dalle normative della Comunit Europea in materia
di radiointerferenze.

114
COMANDI

1 2 3 4 5 6 7

8
T

9
0
A

)( * & ^ % $ # @
1 POWER / STANDBY.......Accende e spegne il ricevitore. % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
2 CINEMA LINK ................Accende e spegne il bus di TUNER: porta alla precedente o
controllo del sistema tra il successiva stazione radio
ricevitore e la TV. memorizzata.
3 ..........................................Sensore per il telecomando a MENU: sposta verso lalto e
raggi infrarossi. verso il basso.
4 VIRTUAL..........................Luce di controllo per il surround ^ 1 PREV. / EXIT ...............TUNER: ricerca le stazioni radio.
virtuale. MENU: porta al livello
5 HALL ................................Indicatore luminoso di controllo precedente di menu.
per HALL. & SETUP MENU ................Attiva e disattiva il menu.
6 ..........................................Display * SENS. ..............................Sposta fra sensibilit alta e
7 SOURCE SELECT............Seleziona i diversi connettori bassa del sintonizzatore.
audio e video. ( NEWS/TA........................Attiva e disattiva il notiziario RDS

Italiano
8 VOLUME..........................Aumenta e diminuisce il livello e le informazioni sul traffico RDS.
del volume. ) TUNER AM/FM ..............Sposta fra le gamme di lunghezze
9 FRONT AV.......................Seleziona lentrata FRONT AV / donda del sintonizzatore.
GAME (solo per FR 995, FR 996). RADIO TEXT ...................Scorre le diverse informazioni
0 TREBLE............................Regola i toni acuti, se utilizzato RDS.
con VOLUME. SURR. MODE..................Si sposta attraverso le diverse
! BASS ...............................Regola i toni bassi, se utilizzato configurazioni dellaltoparlante.
con VOLUME. VIRTUAL MODE .............Lista delle diverse tipologie di
@ LOUDNESS .....................Accende e spegne LOUDNESS. suono surround virtuale.
# NEXT 2 ...........................TUNER: ricerca le stazioni radio. SURROUND ON/OFF .....Si sposta tra le tipologie
MENU: porta al livello surround e stereo selezionate
successivo di menu. per ultime.
$ ENTER / OK.....................Conferma i valori di menu
selezionati.

115
TELECOMANDO

Uso del telecomando


Aprire il comparto batterie del
telecomando ed inserirvi
2 batterie alcaline di tipo AA MUTE
(R06, UM-3).
H 2
Estrarre le batterie esaurite o se PHONO TUNER CD CDR/TAPE
si pensa di non utilizzare il
telecomando per lungo tempo.
TV VCR SAT DVD

Le batterie contengono sostanze chimiche, pertanto


devono essere smaltite in modo corretto.
1 2 3
I pulsanti sul telecomando funzionano come quelli
corrispondenti sul ricevitore. 4 5 6
Importante!
Per spostare la sorgente del suono sul ricevitore bisogna 7 8 9
premere il tasto relativo per pi di 1 secondo. Se lo si preme CINEMA LINK CABLE BOX
per meno di 1 secondo si trasferisce al telecomando la
gestione dei comandi per il prodotto selezionato.
ON/OFF
0
GUIDE

Il telecomando resta sintonizzato sulla sorgente selezionata MENU OK


sino a quando non si preme un altro pulsante dello stesso. Ci
consente di azionare delle sorgenti aggiuntive (ad esempio di
avvolgere un nastro), senza cambiare la sorgente sul ricevitore.
Italiano


A ATV
NEWS/TA
CHANNEL/TRACK LOUDNESS SUBW.
ON/
OFF

REC CANCEL FR.D. INDEX


AUDIO T-C

DVD NIGHT VIRTUAL SURROUND


ON/
DISC MODE OFF
REAR SURROUND
+ + MODE
SUB WOOFER
TEST TONE
- -
CHANNEL

116
TELECOMANDO

CHANNEL/TRACK ...Seleziona la successiva stazione del


Pulsanti del telecomando sintonizzatore preimpostata.
H MUTE .......................Mette in sordina il sonoro del ricevitore. VCR: Avvolge velocemente in avanti il
2 ................................Mette il ricevitore in modo standby. nastro.
PHONO, TUNER, CD, CD, CDR, DVD: Seleziona il brano
CDR/TAPE, TV, successivo.
VCR, SAT, DVD..............Sposta il telecomando sui comandi dei TV: Seleziona il canale successivo.
diversi prodotti. Seleziona le sorgenti LOUDNESS ...................Attiva e disattiva LOUDNESS.
se premuto per pi di 1 secondo. SAT SUBW. ON/OFF ............Attiva e disattiva i bassi.
funziona solo con ricevitori satellitari REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Avvia la registrazione.
digitali. DVD: Attiva i brani audio.
10................................Immette i numeri di brani, stazioni o CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Elimina un
frequenze. I numeri composti da due programma, annulla le selezioni.
cifre devono essere immessi entro DVD: Attiva langolo di visualizzazione.
2 secondi. FR.D., DVD .............TUNER: Sposta su FREQUENCY DIRECT.
CINEMA LINK ON/OFF...Accende e spegne la commutazione CD, CDR, VCR, DVD: Arresta
del collegamento del sistema tra il momentaneamente la riproduzione.
ricevitore e la TV. INDEX, DVD T-C............VCR: Attiva e disattiva la ricerca
CABLE BOX ...................Senza funzione. dellindice.
MENU GUIDE ..............TUNER: attiva e disattiva il menu del SAT: Attiva e disattiva gli argomenti.
ricevitore. DVD: Sposta tra titolo e capitolo.
DVD, TV: attiva e disattiva il menu DISC..............................Variatori di CD-, CDR-, DVD:
DVD/TV. Sposta al disco successivo.
OK .................................Conferma le opzioni del menu. NIGHT ...........................Attiva e disattiva NIGHT MODE.
Pulsanti con le frecce...TUNER: Consente di spostarsi VIRTUAL MODE ............Scorrimento delle diverse tipologie di
attraverso il menu. Le frecce verso suono surround virtuale.
sinistra/verso destra spostano nella SURROUND ON/OFF ....Attiva e disattiva SURROUND SOUND.

Italiano
sintonia verso lalto/il basso. +/- SUBWOOFER...Aumenta/diminuisce il volume dei
CD, CDR: Le frecce verso sinistra/verso subwoofer.
destra ricercano indietro/in avanti, le
+/- REAR ...............Aumenta/diminuisce il volume degli
frecce verso lalto/il basso selezionano
altoparlanti posteriori. Mentre attivo il
il brano successivo/precedente.
rivelatore acustico di test, possibile
+A ...........................Aumenta il volume del ricevitore. aumentare/diminuire con questi pulsanti
-A ...........................Diminuisce il volume del ricevitore. il volume degli altoparlanti in funzione.
i NEWS/TA .................Attiva e disattiva le funzioni NEWS e SURROUND MODE.......Scorre attraverso i diversi modi
TRAFFIC ANNOUNCEMENT. surround.
TV: Attiva e disattiva il televideo. TEST TONE ...................Attiva e disattiva il rivelatore acustico
SAT: Attiva e disattiva il testo di test. Mentre attivo il rivelatore
informativo. acustico di test, possibile
ATV ......................Aumenta il volume della TV. aumentare/diminuire con +/- REAR
CD, CDR, VCR, DVD: Avvia la il volume degli altoparlanti in funzione.
riproduzione.
ATV ......................Diminuisce il volume della TV.
CD, CDR, VCR, DVD: Arresta la
riproduzione.
CHANNEL/TRACK ...Seleziona la precedente stazione del
sintonizzatore preimpostata.
VCR: Riavvolge il nastro.
CD, CDR, DVD: Seleziona il brano
precedente.
TV: Seleziona il canale precedente.

117
TELECOMANDO

Annotare qui i codici individuati e testati per diversi apparecchi.


Programmazione del telecomando universale
Un telecomando universale si distingue mediante la dicitura
Multibrand/Universal. PHONO ..........................................
Programmare il telecomando universale in modo da utilizzare i TUNER...........................................
codici degli apparecchi di marche diverse. Ci avviene
immettendo un codice a 4 cifre, oppure eseguendo una CD .................................................
scansione dei codici, sino ad individuare quello esatto. Noi
consigliamo di usare il codice a 4 cifre, poich questo metodo CDR/TAPE .....................................
pi rapido ed affidabile. Utilizzare il metodo di scansione
dei codici solo se non si riesce ad individuare il codice TV ..................................................
relativo ad un apparecchio. La tabella dei codici riportata in
fondo al presente manuale. VCR ...............................................
Importante! SAT................................................
Per programmare, utilizzare solo i pulsanti del telecomando,
non quelli del ricevitore o di altri apparecchi. DVD ...............................................
Programmazione con il codice a 4 cifre Ripristino del telecomando
1 Mantenere premuti per 3 secondi il pulsante sorgente 1 Tenere premuto i tasti di fonte e 2 per 3 secondi.
relativo allapparecchio da controllare e 2.
2 Digitare il codice a 3 cifre 981.
2 Immettere il codice a 4 cifre relativo allapparecchio (la y A questo punto il telecomando ripristinato per tutti i
tabella dei codici riportata in fondo al presente manuale). codici originali Philips.

Note: Se si immettono pi di 4 cifre, il telecomando


riconosce soltanto quelle immesse per prime.
Se non si immette alcun codice per 30 secondi, il
Italiano

telecomando disattiva la funzione di programmazione


senza cambiare il codice.
Per programmare un nuovo apparecchio, basta
sovrascrivere il vecchio codice digitandone uno nuovo.

Scansione della tabella dei codici


1 Accendere lapparecchio che si desidera controllare.

2 Mantenere premuti per 3 secondi il pulsante sorgente


relativo allapparecchio da controllare e 2.

3 Premere e rilasciare nuovamente 2.


y Il telecomando invia i codici per ricercare il canale
successivo o per portarsi in modo standby (secondo la
sorgente selezionata), una marca dopo laltra.

4 Non appena lapparecchio risponde si sintonizza sul


canale successivo o si mette in modo standby premere
2 per confermare il codice.
y Verr utilizzato il codice identificato.

Se lapparecchio non reagisce entro 2 minuti, il codice di


questo apparecchio non memorizzato nel telecomando. Il
codice del telecomando resta invariato.

Nota: Se si estraggono le batterie dal telecomando per un


tempo superiore a 1 minuto, necessario
riprogrammare i codici.

118
CONNETTORI

A
ANTENN A
ANTENN LET
AC OUT
FM 75 FRONT RS
SPEAKE 6
AKER
EACH SPE
.
PHONO GND P
AM LOO

ON
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
OPTICAL
2 DVD
MON
VIDEO IN/O
S-VIDEO
VCR
UT

VCR
SAT CINEMA
LINK
C A U TI
ELECTRIC
RISK OF NOT OPEN
DO
SHOCK
E
IN L CTRIQU
CHOC ELE R
R
RIS QUE DE VRI
OU
FER CENTER NE PAS n
AV IS
SUBWOO Europea
OUT ips in the
IN PRE-OU
T by Phil s.
1 eloped oratorie
OPTICAL SAT d and dev Dolby Lab the
IN OUT IN Designeity. se from O LOGIC and Dol by
IN VCR REC ND er licen
L/ SURROURS Commun tured und DIGITAL, PRema rks of
6 CHANNE T MON PLAY SPEAKE Manufac LBY are trad shed Wor rved.
ks. TCHED

) COAX
DVD INPU
CENTER
SUBW.
DVD
IN
OUT

UT
AUDIO IN/O SAT CD
CDR/TAP
E
CENTER
PRE-OU
T
, DO
DOLBY-D Sym bol ntial Unpubli
dou ble ories. ConfideLaborat
Laborat 997 Dolby er lice nse from
righ ts

Man ufacInc. US Pat.and pen ding of Digital The


s.
System nts issu ed trademarks
rese
ories. All Dig ital The
ater
r world-
2 and othe DT S
19921 ture d und No. 5,451,94. DT S and
System
ater
s,
TOTAL
100W MAX. SWI

OUT Theater
VCR wid e pate nd areht 1996 Digital
Surrou
Digital s, Inc. Copyrig d.

( COAX 2
IN
PHONO
TV

EACH
R
L

SPEAKE
R6
System Rights Reserve
Inc. All

* COAX 1
IN
L

IN
OUT
REC
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC

& PLAY
R IN
IN

^ % $ # @ ! 09 8 7 6 5 4 3 2 1
Connettori Nome del connettore Collegare a:
Presa cuffie 6,3 mm 1 PHONES Cuffia con spina da 6,3 mm.
anteriormente.
Ingressi audio e video 2 FRONT AV / GAME Prese audio di destra e di sinistra per accessori quali le video
anteriormente camere e le consolle dei giochi.
(solo per FR 995, FR 996). 3 FRONT AV / GAME Prese video per accessori quali le video camere e le consolle dei giochi.
FRONT SPEAKERS 4 R, L Altoparlante anteriore sinistro e destro.
5 CENTER Altoparlante centrale.
SURROUND SPEAKERS 6 R, L Altoparlante surround sinistro e destro.
AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT Entrata di un registratore CD o di una piastra di registrazione.
9 CDR/TAPE IN Uscita di un registratore CD o di una piastra di registrazione.
0 CD IN Uscita di un lettore di CD.
! SAT IN Uscita di un sistema satellitare.
@ VCR OUT Entrata di un videoregistratore.
# VCR IN Uscita di un videoregistratore.

Italiano
$ TV IN Uscita di una TV.
% PHONO IN Uscita di un giradischi con bobina MM.
PHONO GND f Cavo di massa di un giradischi.
Entrata a 6 canali ^ 6 CHANNEL /DVD INPUT Uscita a 6 canali di apparecchiature, come riproduttori DVD o di
dischi laser.
DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN Uscita coassiale di apparecchi digitali (ingresso difettoso sorgente DVD).
* COAX 2 IN Uscita coassiale di apparecchi digitali.
( COAX OUT Entrata coassiale di apparecchi digitali, come registratori CD o MD.
) OPTICAL IN Uscita ottica di apparecchi digitali, come riproduttori DVD, lettori di
CD, registratori CD o riproduttori MD (solo per FR 985, FR 986).
) OPTICAL 1 (2) IN Uscita ottica di apparecchi digitali, come riproduttori DVD, lettori di
CD, registratori CD o riproduttori MD (solo per FR 995, FR 996).
VIDEO IN/OUT S-VIDEO Ingressi/uscite dellS-Video per gli accessori del video atti a
migliorarne la qualit (solo per FR 995, FR 996).
DVD IN Uscita di un riproduttore DVD.
MON OUT Entrata di un monitor (ad es. la TV).
VCR IN Uscita di un videoregistratore.
VCR OUT Entrata di un videoregistratore (per registrare).
SAT IN Uscita di un sistema satellitare.
Connettori dellantenna AM LOOP Antenna a telaio in dotazione.
FM 75 Antenna metallica in dotazione o antenna esterna.
Uscite preamplificate 7 CENTER PRE-OUT Entrata di una TV, se utilizzata come altoparlante centrale (possibile
solo se collegato il bus di sistema CINEMA LINK).
SUBWOOFER PRE-OUT Entrata di un subwoofer alimentato.
Bus di controllo del sistema CINEMA LINK Prese bus di controllo del sistema di una TV Philips con CINEMA LINK.
Prese di alimentazione (non AC OUTLET Alimenta la stessa tensione di rete. Carico totale massimo
su tutte le versioni) consentito di 100 W.
Conduttore di rete Dopo avere eseguito tutti gli altri collegamenti,
collegare questo conduttore di rete alla presa a muro.

119
COLLEGAMENTI

Connessioni audio analogiche


Su alcuni apparecchi sono presenti dei connettori sia analogici che
digitali. Se possibile, utilizzare il collegamento digitale, perch di
solito questo genera una migliore qualit sonora. Per informazioni
sulle modalit di utilizzo dei connettori digitali del ricevitore,
vedere Riassegnazione della selezione di una sorgente.
Se si utilizza un disco laser digitale Dolby, necessario un
demodulatore opzionale AC-3 RF, a causa di un diverso tipo di
POWERED
SUBWOOFER segnale di uscita.
MONITOR / TV
AUDIO
OUT

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN EACH SPEAKER 6
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

TURNTABLE
CD RECORDER
IN

OUT

VCR
AUDIO OUT

AUDIO IN CD PLAYER

SAT RECEIVER
Italiano

Collegamenti audio digitali

CD RECORDER

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN
DVD MON VCR VCR SAT EACH SPEAKER 6

CINEMA

CD PLAYER OPTICAL 1
IN
LINK

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol 2 are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

DVD PLAYER

120
COLLEGAMENTI

Bus di controllo sistema, CINEMA LINK


Se il ricevitore e la vostra TV Philips (o meglio ancora in
aggiunta un VCR Philips o un DVD player) con Cinemalink
sono connessi al sistema di controllo CINEMA LINK vengono
offerti alcuni vantaggi extra:
In seguito allattivazione di una sorgente, il sistema si
TV
commuta automaticamente su quellentrata.
Il sistema pu essere controllato mediante schermo TV
EXT 1 EXT 2 EXT 3
nella lingua preferita, secondo la lingua della TV.
La TV pu funzionare come altoparlante centrale del
sistema, rendendo inutile luso di un altoparlante centrale
separato. (Il cavo A deve essere acquistato
TV

DVD PLAYER
AUX

DIGITAL
OUT separatamente.)
Premendo il tasto di standby sul telecomando si posiziona
optional
A (TV = CENTER)
lintero sistema in standby.

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO

VCR IN
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
EACH SPEAKER 6

LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

CINEMA LINK

Italiano
TO TV IN

TO VCR IN

Collegamenti video

DVD PLAYER MONITOR / TV

ANTENNA

PHONO GND.
FM 75

DIGITAL AM LOOP
AUDIO
IN/OUT
VIDEO IN/OUT FRONT
OPTICAL 2 SPEAKERS
S-VIDEO
IN EACH SPEAKER 6
DVD MON VCR VCR SAT

CINEMA
LINK
OPTICAL 1
IN

6 CHANNEL / IN OUT
DVD INPUT SUBWOOFER
DVD MON IN OUT SAT
CENTER SUBW. IN OUT PLAY VCR REC IN PRE-OUT CENTER R L CAUTION
COAX
OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO IN/OUT CENTER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
COAX 2
IN
SURR. FRONT PHONO TV VCR SAT CD CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND
SPEAKERS
AVIS NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
L Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
COAX 1 DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
IN double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
R 19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
R L wide patents issued and pending. DTS and DTS
IN IN IN OUT IN IN IN OUT Digital Surround are trademarks of Digital Theater
PLAY REC PLAY REC EACH SPEAKER 6 Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.

VCR
VIDEO OUT

VIDEO IN

SAT RECEIVER

121
COLLEGAMENTI

Rete Collegamenti dellantenna


La piastrina del modello si trova sul retro del ricevitore. Antenna AM (MW)
Lantenna a telaio in dotazione destinata al solo uso interno.
1 Controllare che la tensione di rete indicata sulla piastrina del Posizionare lantenna alla massima distanza possibile da
modello corrisponda alla tensione di rete locale. Se ci non ricevitore, TV, cavi, lettore DVD, VCR e da altre sorgenti di
dovesse essere, consultare il rivenditore o il centro assistenza. radiazioni.

2 Collegare il cavo di rete alla presa a muro. 1 Inserire la spina dellantenna a telaio in AM LOOP nel modo
indicato di seguito.
Per scollegare completamente lapparecchio dalla rete,
togliere la spina di rete dalla presa a parete. 2 Ruotare lantenna sino ad ottenere la migliore ricezione.

Collegamenti degli altoparlanti


A
ANTENN
Alcuni collegamenti degli altoparlanti sul ricevitore sono
connettori a vite, mentre altri sono connettori sono con
inserimento a scatto. Essi devono essere utilizzati nel modo
P
indicato di seguito. AM LOO

7m
m Antenna FM
Lantenna metallica in dotazione pu essere utilizzata solo per
ricevere stazioni vicine. Per una migliore ricezione,
consigliamo di utilizzare unantenna a cavo o da esterni.
1 2 3
1 Inserire lantenna metallica in dotazione in FM 75 nel
modo indicato di seguito.

2 Ruotare lantenna in diverse posizioni, sino ad ottenere la


Italiano

migliore ricezione.
m 1 2 3
8m
Se si usa unantenna a cavo o esterna, inserirne la spina in
1 Collegare sempre il filo colorato (o contrassegnato) al FM 75 , invece di collegare lantenna metallica.
terminale colorato ed il filo nero (o non contrassegnato) al
terminale nero. FM 75 FM 75

2 Collegare:
Altoparlante anteriore sinistro a L (rosso e nero)
Altoparlante anteriore destro a R (rosso e nero)
Altoparlante centrale a CENTER (blu e nero)
Altoparlante surround sinistro a SURROUND L (grigio e
nero)
Altoparlante surround destro a SURROUND R (grigio e
nero)

TV come altoparlante centrale


La TV Philips pu essere utilizzata con CINEMA LINK come
altoparlante centrale. Per le TV dotate di presa scart,
necessario un cavo audio aggiuntivo cinch-to-scart. Per le TV
dotate di prese cinch, sono necessari cavi cinch aggiuntivi.
Questi cavi devono esser collegati al connettore blu CENTER
PRE-OUT posto sul retro. Per maggiori informazioni sulle
modalit di utilizzo della TV come altoparlante centrale, fare
riferimento al manuale distruzioni dellapparecchio.

122
REGOLAZIONE DEL SISTEMA

CENTER FR
NT ON Regolazione e test degli altoparlanti
FRO T
R
Regolare il volume relativo degli altoparlanti, in modo da
FE

LEFT RIGHT ricevere al meglio il suono surround. Per regolare il volume,


OO

porsi nella posizione dascolto abituale. Per maggiori


BW

informazioni sulle modalit di regolazione del ricevitore per gli


SU

altoparlanti utilizzati, vedere la sezione Menu del ricevitore.


Lideale che il volume nella posizione di ascolto sia uguale
SURROUND SURROUND
da tutti gli altoparlanti.
(REAR) (REAR)
LEFT RIGHT
1 Premere POWER / STANDBY per accendere il ricevitore.
Posizionamento degli altoparlanti 2 Premere TEST TONE sul telecomando.
y Si sente un tono di prova proveniente dai diversi
Informazioni di carattere generale sul posizionamento
altoparlanti, eccetto il subwoofer.
Evitare di posizionare gli altoparlanti in un angolo o sul
pavimento, per non potenziare troppo i toni bassi. La 3 Premere +/- REAR sul telecomando per aumentare/
collocazione degli altoparlanti dietro tende, mobili, ecc. ridurr, diminuire il volume dellaltoparlante in funzione. I migliori
invece, la risposta dei toni acuti. Lascoltatore dovr sempre risultati si ottengono quando tutti gli altoparlanti hanno un
vedere gli altoparlanti. volume uguale nella posizione dascolto.
Ogni stanza presenta caratteristiche acustiche differenti, con 4 Premere TEST TONE sul telecomando.
possibilit di sistemazione degli altoparlanti spesso limitate. La y Il segnale acustico di test si arresta.
migliore posizione di questi indicata nella figura precedente.
Nota: Se non si del tutto soddisfatti delle regolazioni del
Per ottenere un buon suono surround, consigliamo almeno volume, consigliamo di eseguire ulteriori piccole
5 altoparlanti (2 anteriori, uno centrale, 2 surround). anche modifiche dello stesso durante la riproduzione del
possibile riprodurre un tipo di suono surround utilizzando un suono surround.
numero minore di altoparlanti e ridirigendo sugli altoparlanti
presenti i segnali previsti per quelli mancanti. Per informazioni Controllo dellalimentazione
sulle modalit di impostazione corretta del ricevitore, in
relazione al numero ed alle dimensioni degli altoparlanti Se lalimentazione utilizzata per il ricevitore molto alta, pu

Italiano
utilizzati, vedere la sezione Menu. generare distorsioni, in grado di danneggiare gravemente gli
altoparlanti. In caso di distorsione, ridurre ad un livello sonoro
Posizionamento degli altoparlanti anteriori accettabile i comandi di tono e volume.
Posizionare gli altoparlanti anteriori a sinistra e a destra di
fronte alla posizione di ascolto, come i normali altoparlanti Per evitare il surriscaldamento lapparecchio dotato
stereo. di un circuito di sicurezza. Perci, in condizioni
eccezionali, il vostro apparecchio pu spegnersi.
Posizionamento dellaltoparlante centrale Se questo accade, spegnete lapparecchio, dangoli
Posizionare laltoparlante centrale al centro tra i due anteriori, il tempo di raffreddarsi prima di tornarlo a usare.
ad es. sotto o sopra la TV. Laltezza ottimale per laltoparlante
centrale quella corrispondente alle orecchie dellascoltatore
(seduto).
Cuffie
Il collegamento delle cuffie a PHONES disattiva gli
Posizionamento degli altoparlanti surround altoparlanti. Il ricevitore si posiziona su STEREO ed il suono
Gli altoparlanti surround devono essere posti uno di fronte surround viene ridotto ad un segnale stereo riproducibile
allaltro ed essere allineati con lascoltatore, o leggermente mediante le cuffie standard.
dietro ad esso.
Se si scollegano le cuffie, si riattivano gli altoparlanti. Per
Posizionamento del subwoofer riascoltare il suono in surround, riportare il ricevitore su
Un subwoofer pu essere utilizzato per migliorare notevolmente surround.
la riproduzione dei toni bassi del sistema. Il subwoofer pu
essere posizionato in un punto qualsiasi della stanza, poich Manutenzione
non possibile individuare la sorgente dei toni bassi. Tuttavia,
Pulire il ricevitore con un panno
esso non dovr essere collocato al centro della stanza, per non
morbido e non peloso, leggermente
indebolire notevolmente i bassi. Non poggiare oggetti al di
inumidito. Non usare detergenti,
sopra di esso.
perch possono avere unazione
corrosiva.

Non esporre il ricevitore ad umidit,


pioggia, sabbia o calore eccessivo
(generato dallimpianto di
riscaldamento o dai raggi solari diretti).

123
DISPLAY

Indicatori luminosi di stato


Display
Il display del ricevitore si divide in 4 sezioni, da utilizzare
come segue:

Diagramma dellaltoparlante
Questi indicatori segnalano le diverse impostazioni e le
informazioni sullo stato del ricevitore.

PRESET ......................il sintonizzatore sintonizzato su una


stazione radio preimpostata
Un rettangolo contenente una lettera indica che un altoparlante SENS HI .....................il sintonizzatore regolato su alta
stato selezionato nel menu di installazione. Tuttavia, sensibilit
lindicatore del subwoofer si accende solo quando disponibile SENS LO ..................il sintonizzatore regolato su bassa
un segnale subwoofer. Se indicata solo una lettera, questo sensibilit
altoparlante non utilizzato ed il suono riprodotto dagli altri. C I N E M A L I N K O N ......CINEMA LINK attivo

......suono surround virtuale STEREO ......................ricezione di una stazione FM in stereo

SURROUND.................riproduzione del suono surround R.............................ricezione di una stazione RDS


DIGITAL SURROUND ....riproduzione del suono surround digitale EON ...........................ricezione di una stazione RDS con EON

L, R ...........................altoparlante anteriore sinistro e destro HALL..........................effetto HALL attivo


C ...............................altoparlante centrale TA .............................funzione informazioni sul traffico RDS

SL, SR .......................altoparlanti surround attiva


SW ............................il subwoofer NEWS ........................funzione notiziario RDS attiva
ANA ..........................uso di entrata analogica per la sorgente
Indicazioni del menu di riproduzione
N I G H T .......................funzione NIGHT MODE attiva
COAX 1 ......................uso dellentrata digitale coassiale COAX 1
per la sorgente di riproduzione
COAX 2 .....................uso dellentrata digitale coassiale COAX 2
Italiano

per la sorgente di riproduzione


Questi indicatori segnalano se il menu acceso o spento,
D O W N M I X .................riduzione dei segnali multicanale in entrata
nonch la direzione in cui ci si pu spostare.
in un minore numero di segnali in uscita
M E N U .......................il menu acceso (secondo il numero degli altoparlanti)
1..............................per spostarsi indietro sullelemento OPT ...........................uso dellentrata digitale ottica OPTICAL IN
precedente del menu, mediante per la sorgente di riproduzione
1 PREV. / EXIT (tasto sinistra del (solo per FR 985, FR 986).
telecomando) OPT 1 ........................uso dellentrata digitale ottica
3 .............................per spostarsi in alto in un elenco di OPTICAL 1 IN per la sorgente di
opzioni, mediante X MENU NAVIGATOR riproduzione (solo per FR 995, FR 996).
(tasto alto del telecomando) OPT 2 .......................uso dellentrata digitale ottica
4 .............................per spostarsi in basso in un elenco di OPTICAL 2 IN per la sorgente di
opzioni, mediante X MENU NAVIGATOR riproduzione (solo per FR 995, FR 996).
(tasto basso del telecomando) LOUDNESS .................funzione LOUDNESS attiva
2..............................per spostarsi in avanti sullelemento
successivo del menu, mediante NEXT 2 Area informativa
(tasto destra del telecomando)
O K.............................per confermare il valore visualizzato

ON/OFF
0
GUIDE Questarea viene utilizzata per informazioni su ricevitore,
MENU OK frequenze del sintonizzatore, opzioni di menu, valori e per lo
scorrimento dei messaggi di testo.


A ATV
NEWS/TA
124
MENU

Nota: Quando si usa lingresso 6 CHANNEL / DVD INPUT,


Menu del ricevitore i valori in basso non possono essere variati.
Il ricevitore dotato di un sistema di menu, che viene utilizzato
per impostare il ricevitore. Le diverse opzioni di menu sono * SPEAKR SETUP (regolazione altoparlanti)
correlate le une alle altre secondo un procedimento logico. Seleziona gli altoparlanti utilizzati.
Supponiamo che non vi sia alcun altoparlante centrale collegato SUBW PRESENT
e che, pertanto, CENTER SPEAKR (altoparlante centrale) sia Subwoofer presente: yes/no (si/no)
impostato su NO (no). Se si cerca di utilizzare VOL CENTER CENTER SPEAKR
(volume centrare), appare un messaggio che informa lutente che Altoparlante centrale presente: yes/no (si/no)
questa operazione non possibile (INSTALL CENTER REAR SPEAKER
SPEAKER - installare altoparlante centrale). Altoparlanti posteriori presenti: yes/no (si/no)
* SPEAKR SIZES (dimensioni degli altoparlanti)
Il menu opera sempre allo stesso modo. Le frecce visualizzate Seleziona le dimensioni degli altoparlanti utilizzati, per generare
sul display indicano le direzioni di spostamento possibili. una riproduzione sonora ottimale. LARGE indica un altoparlante
pu riprodurre frequenza inferiori a 50 Hz. Se SUBW
1 Premere SETUP MENU. PRESENT impostato a NO, FRONT SIZE pu essere
y MENU, ed * EFFECTS vengono visualizzati. impostato solo a LARGE. Se FRONT SIZE viene impostato a
SMALL, CENTER SIZE pu essere impostato solo a SMALL
Si pu abbandonare il menu in qualsiasi momento, e di conseguenza deve essere collegato un subwoofer.
premendo SETUP MENU. FRONT SIZE
Altoparlanti anteriori sinistro e destro: small/large
2 Ruotare X MENU NAVIGATOR sino a visualizzare lopzione (piccoli/grandi)
(o il valore) desiderato. CENTER SIZE
Altoparlante centrale: small/large (piccolo/grande)
3 Premere NEXT 2 per selezionare lopzione visualizzata (o REAR SIZE
ENTER / OK per confermare un valore). Altoparlanti posteriori: small/large (piccoli/grandi)
Si pu abbandonare unopzione (lasciandone invariati i * SPK DISTANCE (distanza degli altoparlanti)
valori) premendo 1 PREV. / EXIT. La distanza fra la posizione di ascolto abituale e gli alto-

Italiano
parlanti. Definisce il tempo di ritardo per il suono surround.
Struttura del menu DISTANCE L/ R
* EFFECTS (effetti) Distanza dagli altoparlanti anteriori: 110 m
Attiva gli effetti sonori. DISTANCE CNTR
VIRT SURR Distanza dallaltoparlante centrale: 110 m
surround virtuale: 0100 % DISTANCE REAR
Distanza dagli altoparlanti posteriori: 110 m
* VOL BALANCE (bilanciare il volume)
Regola lequilibrio di volume relativo tra gli altoparlanti collegati.
TEST TONE
Rivelatore acustico di test: on/off (attivato/disattivato)
VOL FRONT-L
Volume altoparlante anteriore sinistro: 50+50
VOL FRONT-R
Volume altoparlante anteriore destro: 50+50
VOL CENTER
Volume altoparlante centrale: 50+50
VOL REAR-L
Volume altoparlante posteriore sinistro: 50+50
VOL REAR-R
Volume altoparlante posteriore destro: 50+50
VOL SUBWOOFER
Volume subwoofer: 50+50

125
MENUS

* SELECT INPUT (selezione ingresso)


Assegna i connettori di entrata audio alle diverse selezioni Menu della TV
di sorgente selezionate con SOURCE SELECT (per maggiori Se il ricevitore collegato ad una TV Philips CINEMA LINK
informazioni, vedere SELEZIONE SORGENTE). tramite le prese bus di controllo del sistema CINEMA LINK
COAX1 (vedere COLLEGAMENTI), si pu utilizzare la TV per
Entrata digitale coassiale 1, COAX 1 IN impostare il sistema. In questo caso, il menu della TV
COAX2 comprende unopzione denominata RECEIVER.
Entrata digitale coassiale 2, COAX 2 IN
OPT (solo per FR 985, FR 986) Se lopzione CINEMA LINK attiva, sullo schermo della TV
Entrata digitale ottica, OPTICAL IN appaiono per pochi secondi le impostazioni del ricevitore. Per
OPT 1 (solo per FR 995, FR 996) maggiori informazioni sullutilizzo del menu della TV,
Entrata digitale ottica, OPTICAL 1 IN consultare il manuale di istruzioni dellapparecchio. Le opzioni
OPT 2 (solo per FR 995, FR 996) offerte possono variare secondo il tipo di modello della TV.
Entrata digitale ottica, OPTICAL 2 IN
SAT IN Attivazione del collegamento
Entrata audio analogica SAT IN Premere CINEMA LINK per attivare e disattivare il
VCR IN collegamento tra il ricevitore e la TV.
Entrata audio analogica VCR IN y Se il collegamento attivato, visualizzato
TV IN CINEMA LINK ON.
Entrata audio analogica TV IN
CDR IN Nota: Consigliamo di disattivare CINEMA LINK durante la
Entrata audio analogica CDR IN registrazione, per evitare interruzioni indesiderate
CD IN dovute allattivazione delle funzioni della TV.
Entrata audio analogica CD IN
6 CH IN Se lopzione CINEMA LINK ed il menu della TV sono attivi,
Ingresso audio analogico 6 CHANNEL / DVD INPUT viene visualizzato TV MENU ed il menu e le funzioni sonore
del ricevitore sono bloccati.
* TUNER (sintonizzatore)
Regolazione delle stazioni radio preimpostate (per
Italiano

maggiori informazioni, vedere SINTONIZZATORE).


AUTO INSTALL
Memorizza automaticamente le stazioni radio
MAN INSTALL
Consente di assegnare dei nomi alle stazioni radio memorizzate
GIVE NAME
Consente di assegnare dei nomi alle stazioni radio memorizzate
RESHUFFLE
Riseleziona le stazioni radio memorizzate

126
SELEZIONE SORGENTE

SOURCE SELECT Uso di una selezione di sorgente per due o


Quando si seleziona una sorgente ruotando SOURCE SELECT, si pi apparecchi
attivano le entrate audio e video con il nome corrispondente. Ad una selezione si possono assegnare pi sorgenti. Ci
Il segnale in entrata viene riprodotto da tutte le uscite audio e utile se i prodotti sono collegati in catena, uno dopo laltro.
video - se la sorgente include un segnale video - del ricevitore.
La selezione di una sorgente pu essere riassegnata ad entrate Esempio: Un VCR collegato alla TV, ma solo la TV
standard diverse da queste. collegata al ricevitore. Entrambe le impostazioni
SOURCE SELECT, della TV come del VCR, devono
Sorgente selezionata ......Connettori utilizzati utilizzare i connettori di entrata della TV.
DVD .................................Entrata audio digitale COAX 1 e
entrata video DVD IN 1 Selezionare * SELECT INPUT dal menu e premere
PHONO ............................Entrata audio PHONO IN NEXT 2.
TUNER.............................Se si utilizza la parte sintonizzatore
2 Ruotare SOURCE SELECT per selezionare la sorgente che si
del ricevitore, vengono disattivate
desidera riassegnare (ad es. VCR).
tutte le entrate.
y Il nome della sorgente viene visualizzato e lindicatore
CD....................................Entrata audio CD IN luminoso della sorgente lampeggia.
CDR/TAPE........................Entrata audio CDR/TAPE IN
TV ....................................Entrata audio TV IN e 3 Ruotare X MENU NAVIGATOR per selezionare i connettori
nessuna entrata video di entrata da utilizzare (ad es. VCR -> TV IN).
VCR..................................Entrata audio VCR IN e
4 Premere ENTER / OK per confermare la selezione.
entrata video VCR IN
y STORED appare brevemente.
SAT..................................Entrata audio SAT IN e
entrata video SAT IN 5 La sorgente selezionata usa ora lentrata audio scelta (ad
es. VCR usa i connettori di entrata TV IN, VCR <TV IN>
Selezione 6 CHANNEL / DVD INPUT si illumina brevemente in seguito allattivazione di VCR).

Italiano
I connettori 6 CHANNEL / DVD INPUT possono essere
assegnati a tutte le sorgenti disponibili (fatta eccezione per
Informazioni su 6 CHANNEL / DVD INPUT
TUNER e PHONO). Lassegnazione pu essere effettuata Il 6 CHANNEL / DVD INPUT pu essere utilizzato per
attraverso lopzione del menu * SELECT INPUT. Vedi connettere un dispositivo con un decoder multicanale
sotto per maggiori dettagli. incorporato (per esempio il Dolby Digital, il DTS. ecc.) e un
connettore in uscita a 6 canali cio un DVD player high end.
Riassegnazione della selezione di una sorgente Se si utilizza lentrata audio 6 CHANNEL / DVD INPUT, il
Se si seleziona una sorgente mediante SOURCE SELECT, si ricevitore opera come un amplificatore multicanale. La sorgente
utilizza lentrata audio standard. Per cambiarla, riassegnare riproduce il suono surround e lo invia al ricevitore diviso nei
ad unaltra entrata audio la selezione della sorgente. canali necessari. Pertanto, il pulsante SURROUND ON/OFF,
HALL e SURR. MODE non ha alcun effetto, perch il segnale
Esempio: Riassegnazione di CD dallentrata audio analogica emesso gi multicanale.
CD IN allentrata audio digitale COAX 2 IN.
Da una sorgente collegata allentrata audio 6 CHANNEL /DVD IN
1 Selezionare * SELECT INPUT dal menu e premere NEXT 2. non possibile registrare.

2 Ruotare SOURCE SELECT per selezionare la sorgente che si


desidera riassegnare (ad es. CD).
y Il nome della sorgente viene visualizzato e lindicatore
luminoso della sorgente lampeggia.

3 Ruotare X MENU NAVIGATOR per selezionare i connettori


di entrata da utilizzare (ad es. CD -> COAX2).

4 Premere ENTER / OK per confermare la selezione.


y STORED appare brevemente.

5 La sorgente selezionata usa ora lentrata audio scelta (ad


es. CD usa i connettori di entrata COAX 2 IN, COAX 2 si
illumina in seguito allattivazione di CD).

127
RIPRODUZIONE, REGISTRAZIONE

Riproduzione di una sorgente Registrazione da una sorgente


1 Premere POWER / STANDBY per attivare il ricevitore. Per registrare da una sorgente, necessario selezionarla
mediante SOURCE SELECT. Il segnale in entrata viene
2 Ruotare SOURCE SELECT per selezionare una sorgente. riprodotto da tutte le uscite audio e video - se la sorgente
y Il nome della sorgente viene visualizzato. include un segnale video - del ricevitore. Le impostazioni
sonore non interessano la registrazione.
Si pu selezionare lentrata FRONT AV / GAME se si preme
FRONT AV (solo per FR 995, FR 996). 1 Ruotare SOURCE SELECT (o premere FRONT AV solo per
FR 995, FR 996) per selezionare la sorgente da cui si
3 Avviare la lettura della sorgente secondo il procedimento desidera registrare.
abituale. y Viene visualizzato il nome della sorgente.

Regolazione del suono 2 Preparare lapparecchio desiderato per la registrazione e


collegarlo ad una delle uscite del ricevitore.
Ruotare VOLUME per regolare volume.
y VOLUME ed il livello del volume compreso fra 0 e 50
3 Avviare la registrazione sullapparecchio.
vengono visualizzati.
4 Avviare la lettura della sorgente secondo il procedimento
1 Premere BASS o TREBLE.
abituale.
y BASS o TREBLE ed il valore effettivo vengono
visualizzati brevemente. Scorre, quindi, TURN VOLUME
Note: Il segnale audio e video di VCR IN non riprodotto
KNOB TO CHANGE.
mediante VCR OUT. Lo stesso vale per il segnale
audio di CDR/TAPE IN su CDR/TAPE OUT.
2 Ruotare VOLUME per regolare i toni bassi o acuti.
Raccomandiamo di non usare luscita digitale
y BASS o TREBLE ed il valore effettivo vengono
COAX OUT del ricevitore per registrare da una sorgente
visualizzati.
analogica. Usare, invece, luscita analogica CDR/TAPE.
Da una sorgente collegata allentrata audio
Nota: Se non si ruota VOLUME per 5 secondi e non si utilizza
6 CHANNEL / DVD INPUT non possibile registrare.
Italiano

un altro comando, la regolazione dei toni bassi o acuti


viene disattivata.
Registrazione dalla uscita digitale
Se connesso un altoparlante dei bassi, premere SUBW. Si pu collegare un registratore digitale alluscita digitale del
ON/OFF per aumentare la resa dei bassi. ricevitore. In questo modo, tutti i segnali provenienti dagli
ingressi digitali possono essere registrati direttamente sul
Nota: Nel caso del suono sourround digitale, un segnale dei registratore audio. Il ricevitore convertir anche tutti i segnali
bassi sar disponibile solo se supportato dal materiale provenienti dagli ingressi analogici a uscite digitali.
dorigine.
Il ricevitore pu essere usato per registrare digitalmente un
Premere LOUDNESS per attivare o disattivare il livello sonoro. segnale suono audio di surround multicanale (Dolby Digital,
y LOUDNESS viene visualizzato se il livello sonoro attivo. DTS o MPEG) da, ad esempio, DVD a CD-R. Il ricevitore
convertir il segnale digitale multicanale in segnale stereo
senza perdita di rilevanti informazioni del suono.

Note: Quando si registra un segnale Dolby Digital, DTS o


MPEG ogni traccia deve essere registrata
individualmente.
La registrazione digitale non possibile quando il
materiale originario digitale protetto.

128
SUONO SURROUND

Informazioni sul suono surround Attivazione del suono surround


Il suono surround genera allascolto una sensazione Se il suono surround attivo, possibile commutarsi tra i
completamente nuova. Si ha, infatti, la sensazione di essere al diversi modi surround. Notare che le possibilit dipendono dalle
centro dellazione, perch il suono arriva da tutti i punti intorno impostazioni degli altoparlanti definite nel menu del ricevitore.
a s. Ricercate le trasmissioni TV, audio e video cassette e
dischi contraddistinti dai simboli 3, 1, o Se si rileva un segnale digitale di surround il ricevitore
, che rappresentano il suono surround seleziona il DOLBY DIGITAL o il DTS o il MPEG.
multicanale. Per ottenere il meglio dal vostro ricevitore
preferibile il Dolby Digital, il DTS o il MPEG. 1 Premere SURROUND ON/OFF per attivare il suono surround.
y Viene eseguito lo scorrimento del modo surround in uso.

FR 985, FR 986, FR 995 e FR 996 sono in grado di riprodurre il


suono surround DTS. Il DTS un sistema sofisticato di suono 2 Premere ripetutamente SURR. MODE per ascoltare i diversi
surround multicanale disponibile su dischi DVD, su dischi modi surround (se disponibili).
yVengono selezionati il modo selezionato e gli
laser e su dischi audio. Consultate il vostro rivenditore per la
disponibilit del software DTS nella vostra regione. altoparlanti utilizzati. Se i segnali multicanali in entrata
si riducono in un numero inferiore di segnali in uscita,
Tenere presente che i dischi DVD non producono sempre un viene visualizzato DOWNMIX.
surround multicanale completo. Consultare il rivenditore
autorizzato, per essere certi che un disco abbia la codifica 3 Premere VIRTUAL MODE un numero di volte necessario per
multicanale. spostarvi sulle diverse tipologie virtuali del suono surround:
1 volta per attivare 3D SURROUND
La maggior parte dei dischi e delle cassette stereo pi comuni 2 volta per attivare MULTI FRONT
pu essere riprodotta con buoni risultati mediante le 3 volta per attivare MULTI REAR
impostazioni sonore surround. Se la riproduzione distorta in 4 volta per attivare NATURAL SURROUND
yUna spia indica se attivato un suono surround virtuale.
modo surround, passare al normale modo stereo.
Questo simbolo indica quale tipologia di suono
La disponibilit dei diversi modi sonori surround descritti surround virtuale attivata.

Italiano
dipende dal numero di altoparlanti utilizzati e dalle
informazioni sonore in entrata. 4 Premere SURROUND ON/OFF per disattivare il suono
surround.
y SURROUND OFF scorre sul display.

129
SUONO SURROUND

Surround virtuale
Regolazione del suono surround Il vostro ricevitore in grado di riprodurre una o pi forme di
HALL suono surround virtuale. Il surround virtuale produce
La riproduzione sonora potenziata e viene aggiunta una unimpressione di suono realistico creando degli altoparlanti
leggera eco, per dare limpressione a chi ascolta di trovarsi in fantasma in aggiunta o in sostituzione degli altoparlanti reali.
un ambiente spazioso. Pu essere usato solo in modo stereo. La posizione dellascoltatore influenza leffetto del surround.
Larea nella quale leffetto migliore segnalata in grigio.
SURROUND
CENTER FR
Il modo surround consente la normale riproduzione sonora in NT ON
modo surround con 4 o 5 altoparlanti. A seconda del FRO T
materiale dorigine viene riprodotto il Dolby Surround Pro
Logic, il Dolby Digital il DTS o il MPEG. LEFT RIGHT

PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS, MPEG


In aggiunta a SURROUND, viene visualizzato anche il modo
surround utilizzato a seconda del materiale sorgente. Nel
caso di surround digitale verr segnalato sul display il
formato sound AC-3 (per il Dolby Digital) , il DTS o il MPEG
(per MPEG 2 Multichannel) seguiti dai canali di sound
disponibili nella sorgente (ad esempio DVD). Il livello delleffetto del suono surround virtuale pu essere
regolato nel menu. Sono disponibili le seguenti tipologie di
Esempio: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 canali frontali, suono surround:
2 canali surround ed un canale
subwoofer. 3D SURROUND
MPEG 2/0.0 MPEG Multicanale, solo suono Non c bisogno di altoparlanti posteriori. Il suono del canale
stereo. posteriore simulato dagli altoparlanti anteriori. Il suono
AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 canali frontali, surround simulato dagli altoparlanti anteriori di sinistra,
1 canale (mono) surround senza destra e centrali.
segnale subwoofer.
Italiano

DTS 3/2.1 DTS, 3 canali frontali, 2 canali MULTI FRONT


surround ed un canale subwoofer. Vengono creati degli altoparlanti fantasma vicino agli
altoparlanti anteriori di destra e di sinistra.
FRONT-3 STEREO
Il suono surround sound viene messo in sordina. 3 Stereo consente MULTI REAR
lascolto del suono surround senza usare gli altoparlanti surround. Vengono creati degli altoparlanti fantasma vicino agli
altoparlanti posteriori di destra e di sinistra.
STEREO
Tutto il suono viene riprodotto ed emesso attraverso gli NATURAL SURROUND
altoparlanti anteriori destro e sinistro, per abilitare la Vengono creati degli altoparlanti fantasma vicino agli
riproduzione stereo standard. altoparlanti anteriori e posteriori di destra e di sinistra.

Nota: La disponibilit del MULTI FRONT e MULTI REAR


dipende dai canali del suono sul materiale dorigine.

NIGHT MODE (solo sul telecomando)


I suoni alti vengono abbassati, mentre i passaggi con effetto
sonoro basso vengono potenziati. Si pu ascoltare il suono in
modo surround, senza disturbare i vicini o i bambini addormentati.
La riproduzione in modo notte possibile solo con Dolby Digital e
MPEG ed supportata solo dal materiale sorgente.

130
SINTONIZZATORE

Nota: Durante la ricerca delle stazioni radio, viene visualizzata


Sintonizzazione sulle stazioni radio la sensibilit effettiva. In questo caso, SENS LO significa
Si possono ricercare le stazioni radio eseguendo una che il sintonizzatore sta ricercando solo le stazioni radio
scansione della gamma delle frequenze. anche possibile con un forte segnale.
immettere la frequenza di una stazione radio conosciuta. Se
una stazione FM viene trasmessa e ricevuta in stereofonia, Memorizzazione delle stazioni radio
viene visualizzato STEREO.
Si possono inserire in memoria 30 stazioni radio. Il ricevitore
pu selezionare e programmare da solo le stazioni radio, o
Ricerca delle stazioni radio
queste possono essere scelte dallutente.
1 Ruotare SOURCE SELECT per selezionare il sintonizzatore.
y TUNER viene visualizzato.
Programmazione automatica
1 Scegliere * TUNER dal menu e premere NEXT 2.
2 Selezionare una gamma di lunghezze donda, premendo
ripetutamente TUNER AM/FM.
2 Scegliere AUTO INSTALL e premere NEXT 2.
y Viene visualizzata la gamma delle lunghezze donda
y Vengono visualizzati il numero preimpostato di inizio
selezionata.
della programmazione, la gamma delle lunghezze
donda e AUTO.
3 Tenere premuto 1 o 2 per circa 1 secondo.
y SEARCH viene visualizzato ed il sintonizzatore si
3 Ruotare TUNER PRESET X per cambiare il numero
sintonizza su una stazione sufficientemente potente.
preimpostato di inizio della programmazione.
4 Ripetere questa procedura sino ad individuare la stazione
4 Usare TUNER AM/FM per portarsi sulla gamma delle
desiderata.
lunghezze donda.
Per sintonizzarsi su un trasmettitore debole, premere
5 Premere ENTER / OK per avviare la programmazione.
brevemente 1 o 2, tante volte quante sono necessarie per
y AUTO INSTALL lampeggia e tutte le stazioni radio
ottenere unottima ricezione.
disponibili vengono programmate. Il procedimento pu
durare pochi minuti e AUTO INSTALL smette di
Sintonizzazione su una stazione radio in base alla

Italiano
lampeggiare al termine dello stesso.
frequenza (solo con il telecomando)
1 Premere TUNER.
Programmazione manuale
y TUNER viene visualizzato.
1 Scegliere * TUNER dal menu e premere NEXT 2.
2 Premere FR. D..
2 Scegliere MAN INSTALL e premere NEXT 2.
y _ viene visualizzato.
y Vengono visualizzati un numero preimpostato, la gamma
delle lunghezze donda e la frequenza.
3 Usare i tasti da 1 a 0, per immettere la frequenza di una
stazione radio.
3 Ruotare TUNER PRESET X per cambiare un numero
preimpostato, in cui memorizzare la stazione radio.
Nota: Si possono immettere solo numeri validi, compresi
nella gamma delle frequenze del sintonizzatore.
4 Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata (vedere
Ricerca delle stazioni radio).
Attivazione della sensibilit FM
possibile commutare il sintonizzatore su una sensibilit di 5 Premere ENTER / OK per confermare la selezione.
ricerca minore, in modo da ricercare solo le stazioni con un y STORED viene visualizzato brevemente. La stazione
forte segnale (solo per FM). radio viene programmata sul numero preimpostato
selezionato.
1 Ruotare SOURCE SELECT per selezionare il sintonizzatore.
y TUNER viene visualizzato. 6 Selezionare e memorizzare tutte le stazioni radio desiderate
secondo questo procedimento.
2 Premere SENS. sul ricevitore.
y SENS HI o SENS LO appare per 5 secondi.

131
SINTONIZZATORE

Sintonizzazione sulle stazioni radio memorizzate Denominazione delle stazioni radio


1 Ruotare SOURCE SELECT su TUNER per selezionare il Si pu assegnare un nome ad una qualsiasi stazione radio
sintonizzatore. preimpostata. Inoltre, si possono sovrascrivere i nomi delle
y TUNER viene visualizzato. stazioni RDS.

2 Ruotare TUNER PRESET X per selezionare una stazione 1 Scegliere * TUNER dal menu, quindi premere NEXT 2.
radio preimpostata.
y PRESET, il numero preimpostato e la stazione vengono 2 Scegliere GIVE NAME (indica nome), quindi premere
visualizzati. NEXT 2.
y Viene visualizzata una stazione radio preimpostata.

Riordinamento delle stazioni radio memorizzate


3 Ruotare TUNER PRESET X per selezionare la stazione radio
Dopo aver programmato le stazioni radio, possibile
da ridenominare.
cambiarne la sequenza. RESHUFFLE consente di cambiare
le posizioni dei valori preimpostati.
4 Premere ENTER / OK per confermare la scelta.
yViene visualizzato il nome esistente o ________.
1 Scegliere * TUNER dal menu e premere NEXT 2.
5 Ruotare TUNER PRESET X per selezionare una lettera e
2 Scegliere RESHUFFLE e premere NEXT 2.
NEXT 2 o 1 PREV. per portarsi sulla posizione precedente o
y PRESET, il numero preimpostato e la stazione vengono
su quella successiva.
visualizzati.
6 Dopo avere immesso il nome completo, premere ENTER / OK
3 Ruotare TUNER PRESET X per selezionare una stazione
per confermare.
preimpostata.
y STORED viene visualizzato ed il nome viene memorizzato.

4 Premere ENTER / OK per confermare la selezione.


Nota: Per utilizzare nuovamente il nome della stazione RDS
y Il numero preimpostato selezionato SWAP <-> ed un
trasmessa, sufficiente cancellare il nome indicato.
secondo numero preimpostato vengono visualizzati.
Italiano

5 Ruotare TUNER PRESET X per selezionare laltra stazione Cancellazione dei nomi delle stazioni
preimpostata. 1 Usare lopzione di menu * TUNER e scegliere GIVE NAME.
y Viene visualizzata una stazione radio preimpostata.
6 Premere ENTER / OK per confermare il cambio.
y RESHUFFLED viene visualizzato brevemente ed i due 2 Ruotare X MENU NAVIGATOR per selezionare il nome da
numeri preselezionati vengono cambiati. cancellare.

3 Premere ENTER / OK per confermare la scelta.

4 Premere 1 PREV. mentre la prima lettera lampeggia.


y CL lampeggia alla sinistra del nome della stazione.

5 Premere ENTER / OK per cancellare il nome della stazione.


Oppure, se si cambiata idea,
premere 1 PREV. per lasciare invariato il nome della stazione.

132
SINTONIZZATORE

RDS R Notiziario RDS ed Informazioni sul traffico


Radio Data System un servizio che consente alle stazioni possibile impostare il sintonizzatore in modo che qualsiasi
FM di inviare informazioni aggiuntive. Se si riceve una riproduzione venga interrotta dal notiziario o dalle
stazione RDS, vengono visualizzati R ed il nome della informazioni sul traffico di una stazione RDS selezionata. La
stazione. funzione di Informazioni attiva solo se vengono trasmessi i
segnali RDS necessari.
Spostamento attraverso le diverse informazioni RDS
Premere ripetutamente RADIO TEXT sul ricevitore, per Se le stazioni RDS supportano anche un segnale EON
spostarsi attraverso le seguenti informazioni (se (Enhanced Other Networks), viene visualizzato EON. Questo
disponibili): segnale abilita il sintonizzatore ad eseguire una ricerca non
Messaggi di testo della radio solo nella stazione RDS selezionata, ma in tutta la rete di
Orologio RDS stazioni EON, per individuare il notiziario e le informazioni sul
Frequenza traffico.
Nome della stazione
1 Sintonizzarsi sulla stazione RDS desiderata.
Nota: Il segnale orario trasmesso da alcune stazioni RDS
potrebbe non essere sempre accurato. 2 Premere NEWS/TA:
Una volta per visualizzare NEWS ed attivare la funzione
notiziario.
Due volte per visualizzare TA ed attivare la funzione
informazioni sul traffico.
Tre volte per visualizzare TA e NEWS ed attivare entrambe
le funzioni.

3 Selezionare e riprodurre qualsiasi altra sorgente secondo il


procedimento abituale.
y Durante la trasmissione del notiziario o delle
informazioni sul traffico, il ricevitore si mette in modo

Italiano
sintonizzatore e NEWS o TA lampeggia.

4 Premere NEWS/TA sino a quando lindicazione del display


scompare e si disattivano le funzioni.
oppure
Premere NEWS/TA durante un annuncio, per disattivare le
funzioni.

Nota: Verificare di avere disattivato le funzioni notiziario ed


informazioni sul traffico durante la registrazione; in
caso contrario, i relativi annunci verranno registrati.

133
DATI TECNICI

Sintonizzatore
Ricevitore Gamma delle lunghezza donda
Soggetto a variazioni senza preavviso. FM..............................................................87,5108,0 MHz
Informazioni generali MW...............................................................5311.602 kHz
Consumo di potenza (FR 985, FR 986) .............................210 W LW....................................................................153279 kHz
Consumo di potenza (FR 995, FR 996) .............................255 W Sensibilit
Consumo di potenza in modo standby .............................< 2 W Stereo FM ..................................................................41 dBf
Dimensioni, l a p ...............................435 135 350 mm Mono FM....................................................................15 dBf
Peso (FR 985, FR 986) .......................................................8,6 kg Distorsione armonica totale
Peso (FR 995, FR 996) .......................................................9,4 kg Stereo FM ...................................................................0,3 %
Amplificatore (0,7 % THD, 6 , 1 kHz) Mono FM...................................................................0,85 %
Potenza di uscita, modo stereo Risposta in frequenza ................................6312.500 Hz 1 dB
(FR 985, FR 986) (DIN) .................................................2 60 W Rapporto S/N
Potenza di uscita, modo surround (FR 985, FR 986) Stereo FM....................................................................55 dB
Anteriore ...............................................................2 60 W Mono FM.....................................................................60 dB
Centro ..........................................................................60 W Separazione dei canali .........................................35 dB a 1 kHz
Surround................................................................2 60 W
Potenza di uscita, modo stereo
(FR 995, FR 996) (DIN) ...............................................2 100 W
Potenza di uscita, modo surround (FR 995, FR 996)
Anteriore .............................................................2 100 W
Centro ........................................................................100 W
Surround..............................................................2 100 W
Bassi...................................................................9 dB a 100 Hz
Acuti ...................................................................9 dB a 10 kHz
Emissione sonora...+6 dB a 100 Hz (-30 dB); +3 dB a 10 kHz (-30 dB)
Distorsione armonica totale......................0,05 % a 1 kHz, 5 W
Risposta in frequenza ...............................2020.000 Hz, 1 dB
Italiano

Rapporto S/N ................................................................. 82 dB


Separazione stereo (1kHz) ............................................. 45 dB
Diafonia (1 kHz) ........................................................... -65 dB
Entrate
Entrate lineari .....................................................250 mV/47 k
6 CH ....................................................................250 mV/40 k
Front AV (solo per FR 995, FR 996).....................250 mV/22 k
Phono ......................................................................5 mV/47 k
Digitale coassiale ........................................75 conf. IEC 958
Digitale ottica ..................................................................Toslink
Frequenza di campionamento digitale
(FR 985, FR 986) ...................................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Frequenza di campionamento digitale
(FR 995, FR 996) .....................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Uscite
Prese di alimentazione AC (collegato) ........mass. 100 W totali
Uscite lineari.........................................................250 mV/1 k
Digitale coassiale .......................................75 conf. IEC 958
Frequenze tipo delluscita digitale
Analogico in ........................................................out 48 kHz
Digitale in 32 kHz ................................................out 32 kHz
Digitale in 44,1 kHz ..........................................out 44,1 kHz
Digitale in 48 kHz ................................................out 48 kHz
Digitale in 96 kHz (solo per FR 995, FR 996) ......out 48 kHz
Subwoofer pre-out....................................................0,8 V/1 k
Centro pre-out...........................................................0,8 V/1 k
Cuffie ..............................................8600 (3 V f.m.e., 60 )
Altoparlanti ....................................................................... 6

134
INDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI

AVVERTENZA Se si verifica un guasto, scorrere la lista di controllo riportata


di seguito prima di far riparare lapparecchio.
Non cercare in nessun caso di riparare da soli un
qualsiasi elemento dellapparecchio, per non Se non si in grado di risolvere un problema seguendo
invalidare la garanzia. Non aprire lapparecchio, per questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di
non correre il rischio di scosse elettriche. assistenza.

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE


Nessun suono Il VOLUME non regolato correttamente. Regolare il VOLUME.
Sono collegate le cuffie. Scollegare le cuffie.
stata selezionata la sorgente sbagliata. Ruotare SOURCE SELECT per selezionare la
sorgente corretta.
Nessun suono dal lato Un altoparlante collegato male. Collegare bene laltoparlante.
destro o sinistro Il cavo di un altoparlante danneggiato. Sostituire il cavo.
Lequilibrio del volume nel menu del Regolare VOL FRONT-L e VOL FRONT-R
ricevitore regolato male. nel menu del ricevitore.
Suono scadente o nessun Il modo SURROUND non attivato. Premere SURROUND ON/OFF per attivare il
suono dagli altoparlanti modo surround.
surround o centrale. Gli altoparlanti surround e/o quello centrale Collegare bene gli altoparlanti.
non sono collegati (bene).
Gli altoparlanti surround e/o centrale sono Selezionare YES per attivare gli altoparlanti.
disattivati in menu SPEAKR SETUP.
Il cavo di un altoparlante danneggiato. Sostituire il cavo.

Italiano
Suono basso scadente Gli altoparlanti non sono in fase. Collegare i fili colorati (o contrassegnati) ai
terminali colorati ed i fili neri (o non
contrassegnati) ai terminali neri.
Suono scadente. Regolazione inadeguata al tipo di musica o Correggere le regolazioni sonore sul ricevitore.
di suono indicato.
Livello del suono surround Il livello del suono surround non regolato bene. Regolare il livello del suono surround sul
troppo alto o troppo basso. ricevitore.
Livello del suono centrale Il livello sonoro del canale centrale non Regolare il livello del canale centrale sul
troppo alto o troppo basso. regolato bene. ricevitore.
Un solo altoparlante Il segnale riprodotto mono. Scegliere una sorgente sonora diversa o
centrale attivo in Dolby disattivare il suono surround.
Surround Pro Logic
Ricezione radio scadente, Il ricevitore o lantenna sono posizionati Cambiare la posizione dellunit che causa
programmazione accanto ad una sorgente di radiazioni come linterferenza o spegnerla.
automatica malfunzionante. TV, lettore di CD, registratore di CD,
lettore DVD, ecc.
Non possibile la La frequenza tipo non accettata dal Assicuratevi che il registratore digitale possa
registrazione digitale registratore digitale. utilizzare frequenze tra 32 kHz e 48 kHz o
attraverso luscita digitale effettuate la registrazione per uscita analogica.
Unintera registrazione Il DVD player non fornisce informazioni sulla Registrare ogni traccia individualmente oppure
appare come unica traccia traccia. usare la configurazione manual track
se registrata da DVD increment sul registratore.

135
Samsung.......................0067, 0171
CABLE BOX
English

Scientific Atlanta .........0035, 0044, 0504


ABC...............................0030, 0035, 0038, 0040, 0028, 0034, Seam.............................0537
0041, 0044 Signal............................0042, 0067
Allegro ..........................0180, 0342 Signature ......................0038
Antronix ........................0049, 0234 Sprucer .........................0048
Archer ...........................0049, 0180, 0234, 0824 Starcom ........................0030, 0042
Franais

Belcor............................0083 Stargate........................0067, 0042, 0824


Bell & Howell ...............0041 Starquest ......................0042
Cable Star.....................0083 Sylvania ........................0028
Cabletenna ...................0049 TFC................................0337
Cableview.....................0049 TV86..............................0090
Century .........................0180 Tandy ............................0285
Espaol

Citizen...........................0180, 0342 TeleCaption...................0248


Colour Voice .................0052, 0058 Teleview .......................0067
Comtronics....................0067 Texscan.........................0028
Contec...........................0046 Timeless........................0445
Digi ...............................0664 Tocom ...........................0039, 0040
Deutsch

Eastern..........................0029 Toshiba .........................0027


Emerson........................0824 Tusa ..............................0042
Everquest......................0042, 0067 Unika.............................0234, 0180, 0049
Focus.............................0427 United Artists ...............0034
France Telecom.............0923 Universal.......................0234, 0049, 0083, 0218, 0180
Nederlands

GC Electronics ..............0083, 0234 Viewstar .......................0285, 0054, 0090


Garrard..........................0180 Westminster.................0132
Gemini ..........................0269, 0042 Zenith............................0027, 0552, 0081, 0035, 0042, 0234
General Instrument ......0303, 0503, 0038, 0837 Zentek...........................0427
GoldStar........................0067, 0171
Goodmind .....................0824 CD
Hamlin ..........................0047, 0036, 0286, 0061
Italiano

ADC...............................0045
Hitachi ..........................0038
Adcom...........................0261, 0182
Hytex.............................0034
Aiwa .............................0151, 0039, 0184
Jasco ............................0042, 0180, 0342
Akai...............................0183
Jerrold ..........................0030, 0039, 0303, 0038, 0041, 0042,
Anthem .........................0924
0051, 0503, 0837
Audio Alchemy .............0221
Linsay............................0467
Audio-Technica.............0197
Magnavox.....................0054, 0041
BSR ...............................0272, 0221
Memorex ......................0027
Burmester .....................0447
Movie Time...................0090, 0183
California Audio Lab.....0056
NAP...............................0034
Carrera..........................0221
NSC...............................0183, 0090
Carver ...........................0184, 0206, 0464
Novaplex.......................0645
Craig .............................0642
Oak................................0046, 0034
Crown ...........................0149
Optimus ........................0048
Curtis Mathes...............0056
Panasonic .....................0048, 0134, 0027
DAK...............................0272
Panther .........................0664
DBX...............................0281
Paragon.........................0027
DKK...............................0027
Philips ...........................0052, 0058, 0269, 0317, 0054, 0180
Denon ...........................0030, 0061, 0900
Pioneer..........................0171, 0050, 0560
Emerson........................0182, 0191, 0332, 0496
Popular Mechanics.......0427
Fisher ............................0115, 0206, 0201, 0369
Proscan .........................0048
GE .................................0036
Pulsar............................0027
Garrard..........................0307, 0272, 0420, 0447, 0452
Quasar ..........................0027
Genexxa........................0059, 0191, 0332
RCA...............................0048
GoldStar........................0444
Radio Shack..................0824, 0042, 0342, 0910
Harman/Kardon ............0200, 0184, 0453
Realistic........................0234
Hitachi ..........................0059, 0182
Recoton.........................0427
JVC ...............................0099, 0682, 0685
Regal.............................0286, 0047
Kenwood.......................0055, 0217, 0708, 0853, 0064
Regency ........................0029
Kodak............................0314
Rembrandt ....................0038
Krell ..............................0184
Runco............................0027
Kyocera.........................0045
SL Marx ........................0067

136
LXI.................................0332 Harman/Kardon ............0209, 0056

English
Linn ...............................0184 JVC ...............................0271, 0300
Luxman .........................0120 Kenwood.......................0098, 0097, 0260
MCS..............................0056, 0070 Magnavox.....................0056
MGA .............................0110 Marantz ........................0056, 0036
MTC ..............................0447 Mitsubishi.....................0310
Magnavox.....................0184, 0553, 0332 NAD ..............................0171

Franais
Marantz ........................0184, 0056, 0207, 0462 Onkyo............................0162, 0163, 0309
McIntosh.......................0314 Optimus ........................0247, 0054, 0364, 0466
Mission.........................0184 Panasonic .....................0256
Mitsubishi.....................0110 Philips ...........................0056
NAD ..............................0046 Pioneer..........................0054, 0247, 0126
NEC...............................0261, 0070 Proscan .........................0053

Espaol
NSM .............................0184 RCA...............................0053
Nakamichi.....................0174 Revox ............................0217
Nikko.............................0197, 0191, 0201 Sansui...........................0036, 0056
Onkyo............................0128, 0895 Sharp ............................0258
Optimus ........................0447, 0495, 0059, 0453, 0206, 0223, Sherwood .....................0364

Deutsch
0464, 0202, 0332, 0064, 0114, 0172, Sony..............................0270, 0197, 0318
0221, 0307, 0369, 0027 Teac ..............................0335, 0316
Panasonic .....................0056, 0394, 0330, 0779 Technics........................0256
Parasound.....................0447, 0221 Victor ............................0300
Philips ...........................0184, 0314 Wards ...........................0054

Nederlands
Pioneer..........................0059, 0495, 0271, 0332 Yamaha.........................0121, 0124
Proscan .........................0080
Proton ...........................0184 DVD
QED...............................0184
Harman/Kardon ............0609
Quasar ..........................0056
JVC ...............................0585
RCA...............................0080, 0332, 0036, 0182, 0206, 0791
Kenwood.......................0561
Realistic........................0182, 0202, 0191, 0206, 0207, 0447

Italiano
Magnavox.....................0530
Rotel .............................0184, 0447, 0924
Mitsubishi.....................0548
SAE ...............................0184
Onkyo............................0530
STS ...............................0045
Optimus ........................0552
Sansui...........................0229, 0184, 0332
Panasonic .....................0517
Sanyo............................0114, 0206
Philips ...........................0566, 0530
Scott .............................0191, 0182, 0332
Pioneer..........................0552, 0598
Sears.............................0332
Proscan .........................0549
Sharp ............................0064, 0207, 0888
RCA...............................0549
Sherwood .....................0141, 0207, 0223, 0453
Samsung.......................0600
Shure ............................0070
Sony..............................0560
Sony..............................0027, 0212, 0631, 0517, 0632
Technics........................0517
Soundesign...................0172, 0452
Thomson .......................0578
Sylvania ........................0184
Toshiba .........................0530
Tascam..........................0447
Yamaha.........................0572, 0517
Teac ..............................0420, 0447, 0201, 0207
Zenith............................0618, 0530
Technics........................0056, 0330, 0234
Toshiba .........................0046
Vector Research ...........0221, 0444 TV
Victor ............................0099 A-Mark..........................0030
Wards ...........................0080, 0184 AOC...............................0079, 0030, 0212, 0046, 0057
Yamaha.........................0214, 0063, 0197 Abex..............................0059
Yorx...............................0488 Admiral .........................0120
Zenith............................0642 Adventura .....................0073
Aiko...............................0119
TAPE Akai...............................0057
Alaron ...........................0206
Aiwa .............................0224, 0227, 0056
Allegro ..........................0747, 0801
Akai...............................0310
Ambassador..................0204
Carver ...........................0056
Ampro ...........................0778
Denon ...........................0103
Anam ............................0207
Fisher ............................0101
Anam National .............0082
Garrard..........................0335, 0466
Archer ...........................0030

137
Audiovox.......................0119, 0030, 0207, 0478, 0650 KTV ...............................0307, 0207, 0212, 0244, 0066, 0057
English

Aumark .........................0087 Kaypani.........................0079


Baysonic .......................0207 Kenwood.......................0057, 0046
Belcor............................0046 Kloss .............................0073, 0051
Bell & Howell ...............0043, 0181 LG..................................0083
Bradford........................0207 LXI.................................0181, 0205, 0074, 0044, 0081, 0183
Brockwood....................0046 Loewe ...........................0539
Franais

Broksonic ......................0030, 0263, 0490 Logik .............................0043


CCE ...............................0064, 0244 Luxman .........................0083
CXC ...............................0207 MEI ...............................0212
Candle...........................0213, 0073, 0057, 0083 MGA .............................0177, 0046, 0057, 0205
Capehart .......................0079 MTC ..............................0087, 0046, 0057, 0212, 0083
Carnivale.......................0057 Magnavox.....................0081, 0214, 0051, 0123, 0047, 0213,
Espaol

Carver ...........................0081 0057, 0413, 0206


Celebrity .......................0027 Majestic........................0043
Cineral ..........................0478, 0119 Marantz ........................0081, 0064, 0057
Citizen...........................0213, 0073, 0083, 0057, 0066, 0087, Matsushita ...................0078, 0277
0119, 0307 Megatron......................0030, 0172, 0205
Deutsch

Clairtone .......................0212 Memorex ......................0205, 0043, 0083, 0087, 0177, 0181, 0277
Concerto .......................0083 Midland ........................0044, 0059, 0066, 0074, 0078, 0162
Contec...........................0184, 0207, 0212 Minutz...........................0048
Craig .............................0207 Mitsubishi.....................0177, 0046, 0205, 0120
Crosley..........................0081 Motorola.......................0082, 0120
Nederlands

Crown ...........................0066, 0207 Multitech ......................0244, 0207


Curtis Mathes...............0087, 0057, 0181, 0043, 0066, 0074, 0078, NAD ..............................0183, 0193, 0205
0081, 0083, 0120, 0172, 0193, 0478, 0493 NEC...............................0057, 0046, 0083, 0524
Daewoo ........................0119, 0650, 0046, 0651, 0478, 0066 NTC...............................0119
Daytron .........................0046, 0066 Nikko.............................0205, 0044, 0074, 0057, 0119, 0181, 0183
Denon ...........................0172 Noshi ............................0045
Dumont .........................0044, 0046 Onwa ............................0207
Italiano

Dwin .............................0747, 0801 Optimus ........................0277, 0193, 0181


Dynatech.......................0244 Optonica .......................0120, 0192
Electroband...................0027, 0212 Orion .............................0263, 0206, 0490
Electrohome..................0408 Panasonic .....................0078, 0277, 0082, 0028, 0074, 0080,
Emerson........................0263, 0207, 0205, 0206, 0490, 0204, 0081, 0087, 0120, 0172, 0177, 0181,
0309, 0307, 0651, 0066, 0212, 0650, 0183, 0192, 0205
0046, 0065, 0181 Penney ..........................0074, 0057, 0087, 0048, 0054, 0162,
Envision ........................0057 0045, 0205, 0078, 0066, 0046, 0030,
Fisher ............................0181, 0186 0059, 0083, 0183
Fujitsu ...........................0206 Philco ............................0047, 0046, 0057, 0081, 0123, 0172,
Funai .............................0207, 0198, 0206 0490, 0051, 0213, 0214
Futuretech.....................0207 Philips ...........................0081, 0044, 0047, 0066, 0064, 0027,
GE .................................0048, 0054, 0074, 0082, 0078, 0205, 0045, 0046, 0048, 0051, 0054, 0079
0162, 0309, 0478, 0120 Pilot...............................0046, 0057, 0066
Gibralter........................0044, 0046, 0057 Pioneer..........................0193, 0065
Go Video .......................0087 Portland ........................0119, 0046, 0066
GoldStar........................0028, 0205, 0057, 0046, 0059, 0066, 0083 Prism.............................0078
Gradiente......................0083, 0080 Proscan .........................0074, 0057
Grundig .........................0064, 0222 Proton ...........................0493, 0205, 0030, 0079
Grunpy ..........................0206, 0207 Pulsar............................0044, 0046
Hallmark .......................0205 Quasar ..........................0078, 0082, 0277, 0192
Harley Davidson ...........0206 RCA...............................0074, 0045, 0162, 0046, 0065, 0078,
Harman/Kardon ............0081 0117, 0120
Harvard .........................0207 Radio Shack..................0192, 0207, 0205, 0057, 0066, 0046,
Hitachi ..........................0172, 0178, 0065, 0083, 0059 0181, 0059, 0074, 0083
Infinity...........................0081 Realistic........................0192, 0207, 0181, 0057, 0066, 0205,
Inteq..............................0044 0046, 0059, 0083
JBL................................0081 Rhapsody ......................0212
JCB ...............................0027 Runco............................0044, 0524, 0057
JVC ...............................0080 SSS ...............................0046, 0207
Janeil............................0073 Sampo...........................0057, 0059, 0066, 0079
KEC ...............................0207

138
Samsung.......................0087, 0059, 0205, 0046, 0057, 0066, Audiovox.......................0064

English
0083, 0064 Beaumark......................0267
Samsux .........................0066 Bell & Howell ...............0131
Sansei...........................0478 Blaupunkt......................0033
Sansui...........................0490 Broksonic ......................0211, 0148, 0388, 0029, 0236, 0238,
Sanyo............................0181, 0186, 0173 0322, 0506
Scimitsu........................0046 CCE ...............................0099, 0305

Franais
Scotch...........................0205 Calix..............................0064
Scott .............................0263, 0205, 0206, 0207, 0046 Canon............................0062
Sears.............................0186, 0181, 0173, 0183, 0081, 0083, Capehart .......................0047
0198, 0205, 0074, 0206 Carver ...........................0108
Semivox ........................0207 Cineral ..........................0305
Semp.............................0183 Citizen...........................0305, 0064

Espaol
Sharp ............................0192, 0120, 0413, 0066, 0184 Colt ...............................0099
Shogun..........................0046 Craig .............................0064, 0074, 0099, 0267, 0298
Signature ......................0043 Curtis Mathes...............0062, 0068, 0087, 0189
Simpson........................0213, 0214 Cybernex.......................0078, 0267
Sony..............................0027, 0138, 0107 Daewoo ........................0305, 0588, 0047, 0072

Deutsch
Soundesign...................0205, 0207, 0206, 0213 Daytron .........................0047
Spectricon.....................0030 Denon ...........................0069
Squareview...................0198 Dynatech.......................0027
Starlite..........................0207 Electrohome..................0064
Supre-Macy ..................0073 Electrophonic................0064

Nederlands
Supreme .......................0027 Emerex..........................0059
Sylvania ........................0081, 0047, 0123, 0057, 0408, 0051, Emerson........................0211, 0029, 0148, 0236, 0063, 0238, 0305,
0213, 0214 0321, 0115, 0235, 0506, 0088, 0239, 0588,
Symphonic ....................0198 0095, 0322, 0388, 0027, 0064, 0070
TMK ..............................0083, 0204, 0205 Fisher ............................0074, 0131, 0081, 0093
Tandy ............................0120 Fuji ................................0060, 0062
Tatung...........................0030, 0082 Funai .............................0027

Italiano
Technics........................0078, 0277, 0044, 0074 GE .................................0062, 0087, 0229, 0075, 0267
Technol Ace ..................0206 Garrard..........................0027
Techwood .....................0030, 0078, 0083 Go Video .......................0459, 0553
Teknika..........................0213, 0043, 0206, 0046, 0066, 0081, GoldStar........................0064, 0065
0207, 0083, 0119, 0177, 0087 Gradiente......................0035, 0027
Telefunken ....................0083 HI-Q...............................0074
Toshiba .........................0183, 0087, 0181 Harley Davidson ...........0027
Tosonic..........................0212 Harman/Kardon ............0108, 0065
Totevision .....................0066 Harwood .......................0095, 0099
Trical .............................0184 Headquarter..................0073
Universal.......................0054, 0048 Hitachi ..........................0069, 0132, 0027, 0068
Vector Research ...........0057 JVC ...............................0094, 0035, 0068
Victor ............................0080 Jensen ..........................0068
Vidikron.........................0081 KEC ...............................0064, 0305
Vidtech..........................0046, 0205 KLH ...............................0099
Viking............................0073 Kenwood.......................0068, 0094, 0065, 0073
Wards ...........................0081, 0192, 0205, 0183, 0043, 0047, Kodak............................0062, 0064
0048, 0123, 0138, 0214, 0054, 0107, LXI.................................0064
0206, 0046, 0057, 0083, 0162 Lloyd's...........................0027, 0235
White Westinghouse ...0651, 0650 Logik .............................0099
Yamaha.........................0046, 0057 MEI ...............................0062
Zenith............................0044, 0043, 0119, 0173 MGA .............................0070, 0088, 0267
Zonda............................0030 MGN Technology..........0267
MTC ..............................0027, 0267
VCR Magnasonic..................0305
Admiral .........................0075 Magnavox.....................0062, 0108, 0027, 0066, 0176
Adventura .....................0027 Magnin .........................0267
Aiko...............................0305 Marantz ........................0108, 0065, 0062
Aiwa .............................0334, 0027, 0064 Marta............................0064
Akai...............................0133, 0080, 0088, 0068 Matsushita ...................0062, 0481, 0189
American High..............0062 Memorex ......................0131, 0074, 0027, 0064, 0062, 0075,
Asha..............................0267 0267, 0334, 0073, 0066

139
Metz..............................0033, 0064, 0189, 0323 Teknika..........................0027, 0062, 0064
English

Minolta .........................0132, 0069 Thomas .........................0027


Mitsubishi.....................0070, 0088, 0094, 0075 Toshiba .........................0072, 0239, 0237, 0093, 0070
Motorola.......................0062, 0075 Totevision .....................0064, 0267
Multitech ......................0027, 0099 Unitech .........................0267
NAD ..............................0085 Vector ...........................0072
NAP...............................0060, 0061, 0062, 0064, 0066, 0069, Vector Research ...........0065, 0067
Franais

0093, 0132 Video Concepts.............0067, 0088, 0072


NEC...............................0065, 0067, 0068, 0094, 0131 Videosonic ....................0267
Nikko.............................0064 Wards ...........................0062, 0075, 0089, 0027, 0087, 0074,
Nikon ............................0061, 0280 0072, 0267, 0239, 0069, 0099, 0176,
Noblex ..........................0267 0108
Olympus........................0062 White Westinghouse ...0305
Espaol

Optimus ........................0085, 0075, 0064, 0459, 0131, 0189, 0481 XR-1000 ........................0099, 0027, 0062
Optonica .......................0089 Yamaha.........................0065, 0068
Orion .............................0506, 0322, 0029, 0211 Zenith............................0066, 0060, 0061, 0027, 0506
Panasonic .....................0062, 0104, 0189, 0252, 0481
Penney ..........................0062, 0267, 0064, 0065, 0069, 0067, 0081 SAT
Deutsch

Pentax...........................0069, 0132
AlphaStar......................0799
Philco ............................0062, 0506, 0236
Astro Industries............0122
Philips ...........................0108, 0062, 0089
BSR ...............................0122
Pilot...............................0064
Capetronic ....................0122
Pioneer..........................0085, 0094
Channel Master............0045, 0239
Nederlands

Portland ........................0047
Chaparral ......................0080, 0236, 0243
Profitronic .....................0267
DX Antenna ..................0068
Proscan .........................0087, 0229
Drake ............................0091, 0272, 0045
Protec............................0099
Echostar........................0307, 0802, 0175, 0186, 0296
Pulsar............................0066, 0078
Expressvu......................0802
Quarter..........................0073
General Instrument ......0388, 0896, 0654
Quartz ...........................0073
Italiano

Grundig .........................0200
Quasar ..........................0062, 0189, 0104, 0481
HTS ...............................0802
RCA...............................0087, 0176, 0229, 0069, 0132, 0104,
Hitachi ..........................0846
0133, 0062, 0075, 0267
Homecable....................0265
Radio Shack..................0027
Hughes Network Syst....0776
Radix.............................0064
Hytek.............................0122
Randex..........................0064
IQ ..................................0237
Realistic........................0074, 0027, 0131, 0075, 0064, 0062,
IQ Prism ........................0237
0089, 0073, 0093
JVC ...............................0802
Ricoh.............................0061, 0280
Janeil............................0179
Runco............................0066
Jerrold ..........................0388, 0654
STS ...............................0069
Legend ..........................0296
Samsung.......................0267, 0072, 0080, 0078
Macom..........................0045
Sanky ............................0066, 0075
Magnavox.....................0749, 0751
Sansui...........................0506, 0068, 0298, 0027, 0094
Memorex ......................0296, 0751
Sanyo............................0073, 0074, 0131, 0267
Next Level ....................0896
Scott .............................0211, 0148, 0238, 0072, 0237, 0239, 0070
Panasonic .....................0179, 0728
Sears.............................0069, 0132, 0081, 0073, 0064, 0074,
Philips ...........................0227, 0126, 0749, 0751
0131, 0027, 0062, 0093
President.......................0101
Semp.............................0072
Primestar ......................0654, 0388
Sharp ............................0075, 0089
Proscan .........................0593
Shintom ........................0099
RCA...............................0593, 0170, 0882
Shogun..........................0078, 0267
Radio Shack..................0593
Signature ......................0062
Realistic........................0079
Singer ...........................0099
STS ...............................0237, 0068
Sony..............................0060, 0061, 0059, 0280, 0062, 0027
Sony..............................0666
Sunpak..........................0280
Star Choice ...................0896
Sylvania ........................0062, 0108, 0027, 0070
Star Trak .......................0207
Symphonic ....................0027
Toshiba .........................0109, 0817
TMK ..............................0063, 0235, 0267
Uniden ..........................0265, 0397, 0079, 0101, 0751, 0103, 0749
Tatung...........................0068
Zenith............................0091, 0883, 0272
Teac ..............................0027, 0068
Technics........................0062, 0189, 0066, 0087, 0229

140
141
142
143
Meet Philips at the Internet
English

http://www. philips.com
Franais
Espaol
Deutsch
Nederlands
Italiano

FR 985/FR 986
3103 306 1813.1 FR 995/FR 996 VieUrs0114

You might also like