Thao language
Thao (Thao: Thaw a lalawa), pronunciation [au], also                2 Morphology
known as Sao, is the language of the Thao people, a tribe
of Taiwanese aborigines in the region of Sun Moon Lake               Thao has two or arguably three patterns of reduplication:
in central Taiwan. In 2000, there were 5 or 6 speak-                 Ca-reduplication, full reduplication, and rightward redu-
ers living in Ita Thaw (    ) village (traditionally called          plication (which is sometimes considered to be a form of
Barawbaw), all but one of whom were over the age of                  full reduplication).
sixty. Two elderly native speakers died December 2014
including chief Tarma (     ), age 75.                               Thao verbs have the following types of focus (Blust
                                                                     2003:239).
Thao is a Formosan language of the Austronesian family;
Barawbaw and Shtafari are dialects.
                                                                      1. Actor: -um- (present), ma- (future)
                                                                      2. Patient: -in, -in-
1      Phonology                                                      3. Locative: -an
1.1      Consonants
                                                                     3 Syntax
Orthographic notes:
                                                         Thao word order can be both SVO and VSO, although the
   /  / are written . However, in Blusts dictionary former is derived from Taiwanese (Blust 2003:228).
    // is written <c>.
                                                         The Thao personal marker is ti (Blust 2003:228). Neg-
                                                         atives include ani and antu"; ata tu is used in don't
   // is written <lh>
                                                         constructions. The perfect is marked by iza, the past by
   // is written <ng>                                  an inx just after the primary onset consonant "-in-" and
                                                         the future by the prex a-". Imperatives are marked by "-
   // is written <'>                                   " and softer imperatives or requests roughly translated as
                                                         please by "-uan sometimes spelled "-wan which can
                                                         co-occur with "-".
Notes:
     The glides /j w/ are derived from the underlying 4 Pronouns
      vowels /i u/ to meet the requirements that syllables
      must have onset consonants and to indicate stress
                                                             The Thao personal pronouns below are from Blust
      placement accurately.
                                                             (2003:207). Note that there is only 1 form each for we
     [v] is an allophone of /w/ occurring intervocalically. (exclusive), you (plural)" and they.
                                                                     Other pronouns include:
1.2      Vowels                                                         minmihu - for you
Notes:                                                                  panmihu - as for you
                                                                        panihun - because of you
     Stress is penultimate, otherwise can be written /  /
      as in dad", but doubling /aa ii uu/ is also frequently          shanaihun - up to you
      used, as in daduu.
                                                                        shaunatazihun - go to your place
     [e] and [o] occur as allophones of /i/ and /u/, re-               shmunaihun - bring to you
      spectively, when preceded or followed either by /q/
      or /r/.                                                           nakin - for me
                                                                 1
2                                                                                                            5 AFFIXES
     panyakin - as for me                                      ku- : 'to perform an action with X' (when used with
                                                                 tools or weapons); less specic in other contexts
     pashiyakin - leave me
                                                                kun- : 'sudden or abrupt action', 'to eat the X meal',
     shanayayakin - up to me                                    'to do X times; meaning unclear sometimes
     shmunayakin - bring me                                    la- : usually found in expressions of quantity of de-
                                                                 gree
5      Axes                                                    lhin- : causative sense
                                                                lhun- : swelling-related meanings, etc.
The following axes are sourced from Blust (2003:92-
188) and adjusted to the modern spelling.                       m- : marks the genitive in 'you (2s)' and 'we (incl.)'
                                                                ma- : marks stative verbs, occasionally nouns de-
     a- : only found in /kan/ 'eat'                             rived from stative verbs
     -ak : '1st person singular (I)'                           ma- : active verb prex
     ak- ... -in : 'morning, noon, evening meals              ma- : prex marking the future in actor focus verbs
     an- : uncertain function                                  ma- : 'tens (used with numbers)
     -an : Verbal uses can be indicative, imperative, or       mak- : intransitive verbs
      adversative.
                                                                maka- : 'to resemble X' (people), 'produce X' (plant
     i- : prex or clitic particle marking location             or animal parts), 'from/in/to X' (deictic/directional
                                                                 expressions)
     -i : imperative
                                                                makin- : intransitive verbs; 'Xth from the bottom'
     -ik : patient focus (1st person singular)                  (with numerals)
     -in- : perfective or completive aspect                    makit- : 'happen gradually', 'perform X gradually'
     -in : patient focus                                       maku- : directional sense, and is followed by /na/-
                                                                 (though it does not follow not in non-locative expres-
     ish- : found most with intransitive verbs (uncommon
                                                                 sions)
      prex)
                                                                malhi- : 'give birth to an X'
     ka- : 'to make an X', 'two times (with reduplication)
                                                                man- : generally used with dynamic, intransitive
     ka- ... -an : meaning unclear                              verbs
     kal- : 'X told'                                           mana- : generally found with directional verbs
     kalh- : 'to pile, spread'                                 mapa- : 'reciprocal', 'collective action'
     kash- : 'intensity, repetition'                           mash- : 'to speak X' (language), 'walk with an X'
                                                                 (positions or conditions of the leg)
     kashi- : meaning uncertain
                                                                masha- : relates to body positions, or may have a
     kashi- ... -an : 'pull by the X'
                                                                 directional meaning
     kashun- : derives verbs referring to positions of the
                                                                mashi- : comparatives (with stative bases of mea-
      human body, or sometimes objects such as boats
                                                                 surement); often synonymous with /ma/- (stative
     kat- : 'gradually become X'                                verb marker)
     ki- : 'stand, stay'; other possible meanings as well      mat- : derives intransitive or stative verbs
     ki- ... -an : 'be aected with pain in the X'             mati- : locative expressions
     kilh- : 'search for, seek'                                matin- + full reduplication : 'X-ish' or 'spotted with
                                                                 X' (colors)
     kin- : 'to pick or gather X'
                                                                mi- : derives intransitive verbs, often with some
     kit- ... -in : 'infested with X'                           form of base reduplication
                                                                                                                        3
 mi- + Ca reduplication : 'do with a group of X'                pu- ... -an : to wear X' (body ornaments)
 mya- : used to derive various verbs                            pun- : 'to catch X' (animals used for food)
 min- : derives inchoative verbs (Bunun loan?); 'be-            qata- : bodily movement, observation, and the like
  come an X' or 'become like an X' (with kinship
  terms)                                                         sha- : directional sense ('facing', etc.)
 mu- : most frequently derives verbs of motion; 'go             shan-na-Ca- ... : 'its up to X' (often with pronouns)
  into X; enter X' (with concrete nouns that refer
                                                                 shau- : 'go to X' or 'arrive at X' (with bases that have
  to structures or places capable of being entered);
                                                                  an inherently locative sense or temporal sense)
  'search for X' (with names of useful plants); 'do X
  times (numeral bases and expressions of quantity)             shi- : appears to mark past tense (as opposed to the
                                                                  perfective aspect marker -/in/-)
 mun- : intransitive verbs
 -n : derives accusative pronouns from nominative               shi- : sometimes appears with commands
  bases                                                          shi-X-X : 'X-ish, somewhat X'
 na- : most commonly with verbs indicating change               shi-X-iz: 'X times
  of location; 'its up to X'
                                                                 shu- : 'bring X' or 'take X' (with pronominal and
 pa- : causative of dynamic verbs (verbs with -/um/-
                                                                  deictic bases)
  ); 'make X do Y' or 'let X do Y'; active transitive (or
  intransitive) verb with no causative argument/sense            tana- : generally directional sense (from Bunun
                                                                  /tana/- 'prex of direction')
 pak- : 'exude X' (body uids, other natural u-
  ids/substances); intransitive verb prex                       tau- : 'to carry X' (with concrete nouns); 'to turn to
                                                                  X' (with bases having a directional meaning)
 pan- : 'perform X in a downward direction'
                                                                 tish- : forms both transitive and intransitive verbs;
 pan- ... -an : used with terms for lineal consanguines
                                                                  often refers to results of non-deliberate actions
  to derive the corresponding collateral terms of the
  same generation (e.g., 'father' > 'uncle', 'grandpar-          tu-Ca- ... : 'the odor of X'
  ent' > 'grandparental sibling')
                                                                 -um- : actor focus inx
 pash- ... -an : 'place in which X is kept'
                                                                 un- ... -an : 'undesirable bodily conditions or aic-
 pashi- : generally causative sense (often with Ca-              tions; 'gurative extension of a physical aiction'
  reduplication); 'let X do it' or 'let X have it' (with the
  accusative forms of personal pronouns)                         -un : equivalent of -/in/ 'patient focus (borrowed
                                                                  from Bunun)
 pashi- ... -an : 'put X on' or 'wear X'
                                                                 -wak : 1st person singular actor (apparently distinct
 pat- : generally causative sense
                                                                  from -/ak/)
 pi- : causative verbs of location (can be paired with
                                                                 -wan : 'Xs turn (to do something)'
  /i/- 'at, in, on'); may also form non-locative verbs
                                                                 ya- : only comes after /mapa/- 'reciprocal or collec-
 pya- : forms causative verbs (usually have stative
  counterparts with /ma/-; note that /pa/- and -/um/-             tive action'
  are also counterparts.); simulative verb                       -zan : 'X paces (used with numerals)
 pik- : generally causative sense
                                                               Quasi-axes
 pin- : generally forms causative verbs or deverbal
  nouns
                                                                 kan 'step, walk'
 pish- : 'play X' (musical instruments); inchoative
  sense (sometimes with an implied element of sud-               lhqa 'live, living'
  denness); causative sense                                      pasahy 'to use'
 pu- : causative or transitive counterpart of the move-         qalha 'much, many'
  ment prex /mu/-, which is intransitive; 'use an X'
  or 'put in an X' (with names of some tools); 'send             sa (usually almost impossible to translate in most en-
  out an X' (with names of plant parts)                           vironments)
4                                                              8   EXTERNAL LINKS
6     Notes
[1] Thao at Ethnologue (18th ed., 2015)
[2] Hammarstrm, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath,
    Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). Thao. Glottolog
    2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human
    History.
[3] PAN *ni-ku
[4] PAN *ni-Su
[5] PAN *ni-a
7     References
     Blust, Robert (2003). Thao dictionary. Taipei:
      Institute of Linguistics (Preparatory Oce),
      Academia Sinica. ISBN 9789570147858.(Thao)
8     External links
     Robert Blust's audio recordings of Thao are archived
      with Kaipuleohone
                                                                                                                                         5
9      Text and image sources, contributors, and licenses
9.1     Text
     Thao language Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Thao_language?oldid=765326097 Contributors: N-true, Kwamikagami, Sl, IJzeren
      Jan, Stevey7788, Aeusoes1, Tevildo, Aelfthrytha, Bazonka, Bubbha, Fdssdf, Thijs!bot, Ling.Nut, Amikake3, Rosiestep, Hongthay, Mace-
      donianBoy, Arjayay, MelonBot, Addbot, Cuaxdon, Marcoespaa, AnomieBOT, Dhegiha, AnarchistZoe, RedBot, Visite fortuitement pro-
      longe, EmausBot, PotatoBot, Melonkelon, Abrahamic Faiths, Loztron, KasparBot, CasetteTapeMaster and Anonymous: 7
9.2     Images
     File:Flag_of_the_Republic_of_China.svg Source: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/Flag_of_the_Republic_of_
      China.svg License: Public domain Contributors: [1] Original artist: User:SKopp
     File:Formosan_Distribution_01.png Source: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Formosan_Distribution_01.png
      License: Public domain Contributors: Own work Original artist: Bstlee
     File:Formosan_languages.png Source: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/Formosan_languages.png License: CC
      BY-SA 3.0 Contributors: Classication from Blust 1999, distribution from Tsuchida 1983, naming from Ethnologue Original artist: kwami
      (talk)
     File:Incubator-notext.svg Source: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/Incubator-logo.svg License: CC BY-SA 3.0
      Contributors: http://meta.wikimedia.org/wiki/Image:Meddie_Egg_horizontal_line.svg Original artist: NielsF
9.3     Content license
     Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0