Interpreters
559 Followers
Recent papers in Interpreters
This paper focuses on the use of telephony and video-link technology in interpreting and firstly presents data from relevant contemporary research studies, and secondly from two surveys conducted with practising interpreters and/or... more
This policy brief draws upon systematic reviews and secondary data analyses regarding HIV among key vulnerable populations in the European Region from the full report, "HIV Epidemics in the European Region: Vulnerability and Response".
Subtitling of televised foreign‐language material not only changes language; it also switches from the spoken to the written mode, and it presents itself ‘in real time’, as a dynamic text type. Hence, due to the complex, ‘diagonal’ nature... more
An amusing episode in the author's career as a freelance conference interpreter in Canada 1970-1990. There is also a sidelight on interpreters in Victorian London.
Community interpreting has become a global phenomenon and the need for standard assurances of practice is being met by credentialing systems that certify a community interpreter through testing and/or training. This paper examines... more
In meinem Beitrag gehe ich von einem Vergleich zwischen Dolmetschen und Feldforschung aus. Mein Fokus liegt auf den Personen, den Dolmetschenden und den Feldforschenden – auf dem Einfluss und der Beeinflussung ihrer Stimme und ihres... more
Chinese and English are the world's largest languages, and the number of interpreter-mediated interactions involving Chinese and English speakers has increased exponentially over the last 30 years. This book presents and describes... more
This study focuses on a language broker – a younger family member who performs lay interpreting for other family members. This paper examines three real-life interactions between a broker who relays speech from English-speakers to... more
This paper was prepared with funding from the US Department of Education's Office of Educational Research and Improvement, under contract no. ED-99-CO-0008 to the Center for Applied Linguistics. The opinions expressed do not... more
Particles about Byzantine Interpreters, 890–960s: Toward the Comprehension of Communicatory Practices in the Empire of Romanland. Известия о византийских переводчиках 890–960-х гг.: к осмыслению коммуникативных практик в Ромейской... more
Having other, closely-related languages to one’s own or working languages would appear, to many practitioners, to be a welcome opportunity to increase work opportunities and income. This paper examines the situation of 23 interpreters for... more
Judiciary interpreters have been indoctrinated to think that the linguistic abyss between English-speaking and non-English speaking criminal defendants can actually be bridged by providing interpreters whose performance meets a... more
Purpose: Issues of language in international business have been the focus of a growing body of theoretical and empirical work. This paper aims to contribute to this literature, focusing specifically on issues of translation. The role of... more
We describe and compare the perceptions of professional and family member interpreters concerning their roles and tasks as interpreters in primary care clinical encounters.Encounters between physicians (19) and patients (24) accompanied... more
This paper examines the phenomenon of receptive multilingualism where speakers of two different languages communicate through each speaking his/her own language and understanding the other’s. Comprehension in such an interaction is aided... more
This article consists of a review of court reports from national and provincial newspapers in Ireland from 2003 to 1st August 2010. The reports provide an insight into the attitudes of judges, lawyers and police officers to defendants who... more
This study examines some aspects of the interaction of one Hmong family with the English-speaking community to determine what sort of language contact situations they encounter and what means they use to communicate in those situations.... more
Children who interpret for their immigrant parents are referred to as language, brokers. The present study examines the relationship of language brokering to academic performance, biculturalism, academic self-efficacy, and social... more
There is much common ground between what teachers do in developing learners’ L2 speaking skills and what interpreter trainers do, with the difference that the former group has learners’ high-level proficiency skills as a goal while the... more
Objective/Context: This article emphasizes the distinct duties of interpreters general, primarily working in legal matters, and mediators at the margins of colonial control. The widespread flight of Mayas seeking relief shifted the... more
En este capítulo analizamos la profesión de intérprete en la coproducción euro-pea Je l' aimais (2009), basada en la novela homónima de Anna Gavalda. En la parte central de la trama se retrata un caso paradigmático de interpretación de... more