The way Kanji are used in Japanese violates etymology almost all the time when it comes to non-Sinovietnamese words. This has to change. Here I show how it can be done, on the relatively small sample that Japanese loan words in English...
moreThe way Kanji are used in Japanese violates etymology almost all the time when it comes to non-Sinovietnamese words. This has to change. Here I show how it can be done, on the relatively small sample that Japanese loan words in English represent. It took me about 3 days to do the research neccessary for etymographizing all these words. For any critique, please send me a message. Thanks.