Introduction: Intellectual Culture
and Medieval Scandinavia
Stefka G. Eriksen
T
he aim of this book is to discuss and redefine intellectual culture in
medieval Scandinavia, in the period 1100–1350. This period was significant for the development of the intellectual climate in Western
Europe in general and was characterized by changes in the institutionalization
of education, the rise of the universities, and increased professionalization in
many fields of society. This was essentially a transformation of social and power
structures, a process which was interdependent with the major transfer of intellectual capital from Greek antiquity, often through Arab and Jewish mediators,
into Latin and various vernaculars.
Textual and material translations of European material were major components of medieval Nordic culture in the period 1100–1350. Latin, Old french,
and German texts were available in the original; they were also translated into
Old Norse; and indigenous Old Norse texts were composed on European
models. furthermore, the period witnessed the construction of churches, monasteries, and castles in Norway, which followed and adapted the rhetoric of
European Romanesque art and architecture to the new target context. Political
alliances and international trade contributed further to the growth of contact
with European political, economic, and cultural centres. In other words, this
was a period of intense appropriation and adaptation of the foreign, together
with a process of defining and establishing an indigenous Scandinavian culture.
Understanding the intellectual processes that lie behind and result from these
cultural and social structures will be the main concern of this book.
Stefka G. Eriksen (stefka.eriksen@niku.no) is a Research Director at the Norwegian Institute
for Cultural Heritage Research, Oslo.
Intellectual Culture in Medieval Scandinavia, c. 1100–1350, ed. by Stefka Georgieva Eriksen,
DISPUT 28 (Turnhout: Brepols, 2016)
BREPOLS
PUBLISHERS
pp. 1–34
10.1484/M.DISPUT-EB.5.110519
2
Stefka G. Eriksen
The possible causes and effects of this translatio programme have been
discussed by many scholars and comprise, among others, the transformation
of the royal office, the strengthening and centralization of secular and aristocratic power, and the introduction of chivalric ideals and culture through
literary translations. In this book, we wish to shift the focus from changes in
the social structures resulting from textual and cultural translatio, and rather
emphasize one meta-implication, namely the translation of intellectual culture.
‘Intellectual culture’ is defined here as modes of thinking, or intellectual, creative, and cognitive processes. In other words, we will seek to investigate what
intellectual processes lay behind and were inspired by the textual and material
culture in medieval Scandinavia. Our focus will be primarily on Norway and
Iceland, but where relevant, attention will also be paid to textual and material
culture produced in Denmark and Sweden.
What is ‘Intellectual Culture’?
The term ‘intellectual’ is not a medieval but a modern conception.1 It has been
used to signify various groups such as elitist Russian intelligentsia, American
intellectuals engaged in political debates during the 1960s, or any of the culturally minded supporters of Alfred Dreyfus in the late nineteenth century.2 Most
often, the groups have used the term to define themselves. Our concern here,
however, is not how these groups defined themselves and the exact term they
used, but rather the parameters they proposed for its discussion. Sometimes the
definition pertains to: the intellectuals’ political autonomy or lack of it; their
relation to or independence from the universities; their attitude to religious
structures; the nature of intellectual labour: is it an activity of thinking or producing; or the social classification of intellectuals: does every social class have its
intellectuals, or do ‘intellectuals’ constitute a social class separate from others?
Despite the term’s modernity and multiple semantic connotations, some
of the questions mentioned above have also been addressed with regard to
medieval ‘intellectuals’, especially those in Western Europe (france, England,
Germany). In his book, Intellectuals in the Middle Ages, Jacques Le Goff
describes various groups of scholars and clerks and the main tendencies in their
teachings between the twelfth and the fourteenth centuries.3 According to Le
1
for a survey of the modern usage and connotations of the term for various scholars and
movements, see Copeland, Pedagogy, Intellectuals, and Dissent, pp. 24–35.
2
See ‘intellectual’ (subs.) in The Oxford English Dictionary.
3
Le Goff, Intellectuals in the Middle Ages. On intellectual culture, teaching, and learning
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
3
Goff, the development of intellectual culture in the twelfth century was primarily dependent on the urban social frameworks, which organized it. As a group,
he claims, intellectuals could be compared with and juxtaposed to artisans:
being an intellectual, like being an artisan, did not imply just the possession
of knowledge, but a ‘doing’, a ‘making’, a production unfolding from reason.4
According to Le Goff, the main tool of the intellectual is his mind, and he
defines thirteenth-century intellectuals as scholars and thinkers working within
the frames of a textual culture. They could have various and multiple functions
within this culture, such as scribes, teachers, and professors, as well as artisans
involved in the book-production process. Intellectualism was thus the profession of thinking, incorporating both cognitive and ideational labour, teaching
and preaching, as well as the production of books and other written material.
According to Le Goff, the growth of the universities and academies should
be seen in the context of the establishment of corporations, communities,
and guilds during the thirteenth century. The universities were institutions of
ambiguous stature, as they were born out of ecclesiastical institutions, but were
independent from local forces and functioned as agents of the pope; they were
also closely related to local politics (the University of Paris was closely linked to
the Capetian monarchy) while at the same time being open and outward looking.5 The establishment of the profession of thinking thus appeared to be a part
of a specific social, economic, and political context. The intellectual’s concern
with the nature, capacity, and potential of his own being and mind was thus
invariably explicated through a continuous dialogue with the collective, i.e. the
development of urban milieus and the universities themselves.
Ian P. Wei’s recent study of intellectual culture and the development of the
university in the Middle Ages shares, but also modifies, some of Le Goff ’s main
premises.6 Ian P. Wei argues that intellectual history has to be seen in juxtaposition to institutional history, as there is a stark link between ways of thinking
and knowing, and the cultural and political contexts of learning. He then intermentalities in monastic contexts before the establishment of the universities, see Vaughan and
Rubenstein, eds, Teaching and Learning in Northern Europe, 1000–1200.
4
Le Goff, Intellectuals, p. 62.
5
It was not until the fourteenth and the fifteenth centuries that the universities became
more nationalized, the first national university being founded in Prague in 1347. There was
also an increase in the number of universities, which again led to a decrease in the degree of
internationalization. The first Scandinavian universities were founded in Uppsala in 1477 and
Copenhagen in 1478. See Le Goff, Intellectuals, p. 141.
6
Wei, Intellectual Culture in Medieval Paris.
4
Stefka G. Eriksen
prets the ideas, sense of identity, and authority of thinkers and scholars within
a historical and social context. In addition, he argues against the distinction
between abstract philosophy and theology, on the one hand, and history of
ethics and moral theology on the other, as the main aim of the university was to
create preachers. further, in the history of intellectual culture he includes the
work of women, who are otherwise most often treated separately in histories of
mysticism, as well as thinkers from outside the university. His survey of intellectual culture synthesizes the individual-ideational as opposed to the social,
on the one hand, and the theoretical scientific aspects of intellectual culture as
opposed to its practical applications, on the other.7
In his book Penser au moyen âge, Alain de Libera discusses medieval intellectual culture from a philosophical and epistemological point of view. 8 He
defines intellectualism as a discourse, an attitude about thinking in itself, which
is directly related neither to the universities, nor to the towns. It is rather primarily based on the appropriation of ancient Greek philosophy, mediated via
Arab and Latin translations, into the vernacular. According to Alain de Libera,
intellectual culture is a habitus, which is so self-contained that it allows for
7
On the idea of the individual in the Middle Ages, see Morris, The Discovery of the Individual,
1050–1200; Bynum, ‘Did the Twelfth Century Discover the Individual?’, pp. 82–109; Bagge,
Det Europeiske Menneske: Individoppfatninger fra Middelalderen til i Dag; Bagge, The Individual
in European Culture. On the significance of the collective and communal for the formation of
the individual’s competence, see the discussion of ‘textual communities’ introduced by Stock,
The Implications of Literacy; Mews and Crossley, eds, Communities of Learning. The editors
promote the idea that: ‘All learning takes place within some kind of community, whether it
be a formal place of instruction, a religious community, or simply an informal network of two
or more friends’ (p. 1). for a discussion of the dynamics between the individual and various
social spaces, see Wei, ‘from Twelfth-Century Schools to Thirteenth-Century Universities’,
pp. 42–78. He shows that a link between the individual and the collective is always at stake, but
the representation of its dynamics in literary sources depends on the respective socio-cultural
and intellectual climate. The creative individual can be discussed from a new philological
perspective as well, which foregrounds the authority of the scribes and other producers of
each manuscript; see for example Nichols, ‘Introduction: Philology in a Manuscript Culture’,
pp. 1–10. for a discussion from the perspective of cognitive theory, see Giere and Moffatt,
‘Distributed Cognition’, pp. 301–10. On the role of memory, both individual and collective,
see Laugerud, ‘Memory Stored and Reactivated’, pp. 7–29. See also Helfer, ‘Arts of Memory
and Cultural Transmission’, p. 29.
8
for another discussion from a similar perspective see Hoffman, ‘Intellectualism and
Voluntarism’, pp. 414–27. In this study, ‘intellectualism’ is seen in opposition to ‘voluntarism’
as the agent ultimately responsible for the freedom of human beings.
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
5
its transportation from Latin to the vernacular.9 Even though intellectualism
is seen as detachable from the universities, its discourse is not apolitical and
autonomous with respect to institutional structures; but it could nonetheless
be learned, appropriated, and transferred to new social contexts.
Rita Copeland, partly building upon both Le Goff and de Libera, questions
whether there can be a transhistorical category of the intellectual and suggests
a more historically localized one.10 At the same time, she seeks to define intellectual culture in a broader sense than focusing on the individual thinkers or
professionals. Her study of the Lollard movement shows how the intellectual
project, in this case defined in terms of pedagogy, could be ‘exported’ from the
university environment to non-academic, vernacular, non-professional circles.
This intellectual exportation happened through individual careers, which were
both professional and non-professional, and which entailed a link between academic and public appearances.
These studies represent discussions of intellectual culture from various
fields — history, literary studies, philosophy and the human mind — and
they take different stances on the dynamics between the intellectual and his
social context. Le Goff, for example, focuses on the exceptional male individual
(not the intellectual as such with his intellectual capacities), and reflects to a
degree Marxist theory as he argues for the conditioning factors of social class,
social relations, and thus power, for the development of intellectual culture.
Like many post-modernists, Wei and Copeland seek to balance structure and
agency, and foreground the dynamics between them. from a slightly different
perspective, de Libera argues for the compatibility and duality of the relationship between the intellectual labour of an individual and social structures, thus
viewing the individual as a constant function of social life, not a remainder of
it. His use of the concept of habitus brings to mind the work of Pierre Bourdieu
where he links cultural and economic capital in order to describe features of
various social classes.11
Recently, historians such as David Gary Shaw have taken the discussion
about the dynamics between the individual and the social context in a slightly
different direction, by arguing that agency comes before expression, and that it is
accessible independently of texts, discourses, languages, and social structures.12
9
Libera, Penser au moyen âge.
Copeland, Pedagogy, Intellectuals, and Dissent in the Later Middle Ages.
11
See for example Bourdieu, Practical Reason: On the Theory of Action.
12
Shaw, ‘Recovering the Self: Agency after Deconstruction’, pp. 474–95.
10
6
Stefka G. Eriksen
Shaw argues that the individual is always social, but nevertheless has agency,
which is primarily an intellectual, cognitive change that depends on mental and
bodily experience. Indeed, even if the individual is represented as a type, or is
narrated as passive, his agency remains primary. Shaw’s invitation to recover the
self, which is sorely needed after its deconstruction, inspires a different take on
the intellectual by prioritizing cognitive agency and intellectual capacity.
Such an approach, if not directly inspired by, is certainly well compatible
with recent tendencies in the humanities to use cognitive and neurological
theories. A main theorem in cognitive poetics is that meaning is not something
that is inherent in a text. Rather, it is constructed, formed, and created by the
agent himself (producer, interpreter, recipient). The usefulness of this theoretical perspective lies in the way it explains reception, meaning construction, and
cognitive processes, as it includes not only the mind of the individual, but also
various external representations, means of production, and other humans. 13
The concept of ‘distributed cognition’ holds that individual cognition is merely
a component in a complex cognitive system. 14 Other relevant concepts are
embodied, embedded, and extended cognition, which in different ways foreground the notion that cognition and the mind are not separate from the body,
natural, and cultural space.15 The deployment of cognitive theory when discussing intellectual culture places the individual’s cognition — that is, cognitive
processes, intellectual labour, creative and hermeneutic loops — before both
the isolated individual and the context. Moreover, as modern definitions of
cognition encompass everything from physical perception of the world, rationality, emotionality, memory, and faith, to decision making, this theoretical platform invites the study of the link between these cognitive faculties, within the
same individual. Consequently, such a starting platform increases the potential
to elucidate various cognitive aspects of the work of an intellectual, and thus
also various social roles and functions the same intellectual might have within
the same society.
Let us now return to the medieval period: even though medieval intellectuals do
not use the term ‘intellectual’ itself to define themselves, many discuss the nature
of their activities.16 In his Didascalicon, Book ii, Hugues de Saint-Victor, for
13
14
15
16
Clark and Chalmers, ‘The Extended Mind’, pp. 27–42.
Giere and Moffatt, ‘Distributed Cognition’, p. 304.
Clark, ‘Embodied, Embedded, and Extended Cognition’, pp. 275–92.
There are numerous metaphors for thinking and intellectual labour. On terms suggesting
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
7
example, distinguishes between two different types of academic activity: an art
or a craft, and a discipline.17 According to Hugues de Saint-Victor, engagement
in arts results in material or written products, while disciplines are more cognitive and immaterial. However, arts and disciplines are part of philosophy, which
can be divided into theoretical (speculative), practical (active/ethical/moral
because morals consist in good actions), mechanical (concerned with the works
of human labour), and logical (linguistic). At the end of Book ii, Hugues writes:
All knowledge, whether it be a discipline or any act of cognition, whatever, is somehow contained in philosophy — either as an integral part, or as a divisive part or
branch.18
Anybody engaged in the activity of thinking within the professional fields of
textual production or art, architecture, liturgy, music, or medicine could then
be seen as ‘intellectual’. The terms that medieval thinkers used to refer to themselves, such as scolares, magister, clericus, philosophus, litteratus, eruditus, doctor,
professor, auctor, artifex may serve to indicate the enormous variation in the
possible functions of medieval intellectuals, and the interdisciplinary nature
of their work.19 The concept of auctoritas, for example, was developed in the
thirteenth century and referred to a person who through self-conscious analysis
had the capacity to pursue and define the right meaning of a text. The artifex,
including architects and art-makers, were gradually seen as following this scholastic theory of authorship and were seen as auctores themselves.20 And vice
versa: poetry was designated as mental building, which, just like the work of the
a process of collecting, such as colligere and compilere, see fresco and Hedeman, eds, Collections
in Context. On intellectual labour described in terms of mapping places, paths, journeys, see
Carruthers, ‘The Concept of ductus’, pp. 190–212. See also Crossley, ‘Ductus and memoria’,
pp. 214–49. On the intellectual activity of thinking as a translatio process, and the human
memory as the primary means of cultural transmission, see Carruthers, ‘Mechanisms for the
Transmission of Culture’, pp. 1–27. On the cognitive process described as forging, see Leach,
‘Nature’s forge and Mechanical Production’, pp. 74–75.
17
Hugues de Saint-Victor, The Didascalicon of Hugh of St. Victor, trans. by Taylor, pp. 61–62.
18
Hugues de Saint-Victor, The Didascalicon of Hugh of St. Victor, trans. by Taylor, p. 80.
19
Copeland, Pedagogy, p. 34. On doctor, see Binski, ‘“Working by Words Alone”’, p. 33.
On the problematic issue of applying modern labels and categorizations to medieval material
and mental frameworks, see Matter and others, eds, ‘Introduction: Marcia Colish and Mind
Matters’, pp. 1–12.
20
Binski, ‘“Working by Words Alone”’, p. 21. See also Pevsner, ‘The Term “Architect” in
the Middle Ages’, pp. 549–62.
8
Stefka G. Eriksen
master architect, was an invention aided by memoria, a conceptual and liberal
activity of the mind. Being a poet or an architect involved the knowledge of an
art and the mastery of a craft, but did not have to entail the actual manufacture
of the material, and could be seen as the theoretical mastery of a discipline.21
The role of the theologian could also resemble that of the architect or the
poet, because of the similarities in their positions in juxtaposition to their
operatives.22 from the twelfth century on, liturgy was increasingly regarded as a
rhetorical art, an art of persuasion, which demanded and led to the same intellectual activity as the art of rhetoric.23 Thus performativity, encompassing orality, vocal delivery, and liturgical theatre, just like text, art, and architecture, was
a medium for the expression of intellectual culture.24
The conceptualization of music as a discipline was also closely linked to the
arts of the trivium (grammar, rhetoric, and dialectic), as well as the quadrivium,
as the ancient science of harmonics. Late medieval musical treatises, for example, make use of the same terminology as Donatus in his Ars Major, such as
de voce, de littera, de syllaba, de posituris, etc., and dissonance in music has the
same defined and controlled position as vices and tropes in speech.25 In a similar way, grammarians and rhetoricians turned to music to gain inspiration for
ways of conceptualization. During the fourteenth and fifteenth centuries, when
the rhetorical model disappears from music, we see how treatises on polyphony
influenced grammatical and rhetorical treatises.
Thinking then becomes the common denominator of many different arts and
disciplines, such as poetics, rhetoric, music, painting, architecture, performing,
and preaching. These disciplines borrow concepts and manners of understanding from each other. The link between them lies in the fact that they share the
21
Aquinas and Henry of Ghent comment on the distinction between the role of the
architect as a thinker and philosopher, and the manual activity of building, see Binski,
‘“Working by Words Alone”’, p. 28.
22
Binski ‘“Working by Words Alone”’, pp. 14–51.
23
On medieval liturgical functional poetry and biblical commentaries from the monastic
or pre-scholastic period, see Iversen and Bell, eds, Sapientia et Eloquentia. On Abelard’s
theoretical understanding of the link between rhetoric and producing an affective liturgy, see
flynn, ‘Ductus figuratus et subtilis’, p. 252.
24
for a discussion of the significance of eloquence of delivery in letters, see Carmago,
‘Special Delivery’, pp. 173–89. On the rhetorical basis for the Cistercian rule of silence and
extensive use of sign language, see Ziolkowski, ‘Do Actions Speak Louder than Words?’,
pp. 124–50.
25
Bent, ‘Grammar and Rhetoric in Late Medieval Polyphony’, p. 58.
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
9
double appeal of rhetoric, which is to trigger the audience’s responses to the aesthetic and sensual, as well as to entice their rational and intellectual potential.26
In this short survey, we have seen that intellectual culture is a modern concept, which is most often used to define modern institutions, but is also applied
to medieval social structures by various scholars. Medieval thinkers and writers
do not deploy the concept as such, but they describe their intellectual activities
and the cognitive, creative aspects of these activities. The nature of the activity
is often reflected in the intellectuals’ titles. Based on the theoretical platform
of cognitive literary studies and the indications of this brief survey, three main
aspects of intellectual culture stand out: (1) intellectual culture is primarily a
result of the intellectual’s cognition, which is always distributed, embedded,
and embodied; the core characteristic of intellectual culture is thus the very
cognitive process or intellectual labour that lies behind or is inspired by the
cultural expression; (2) because of the primacy of the cognitive aspect of intellectual culture, the results of intellectual labour, i.e. the cultural expression that
we still have and that we study, are always translated and adapted: they are a
result of the creator’s cognitive agency to create a cultural expression which
is to serve a certain purpose within a certain target culture; (3) this cognitive
intellectual process can result in cultural expressions of different media, or in
other words, it can be realized in various medialities: orally, musically, in writing, or materially by means of art and architecture. Seen from this perspective,
the various artefacts can, and should, be approached in similar modes and they
should be studied in comparison to each other.
With this definition of intellectual culture it becomes clear that when we
study intellectual culture in medieval Scandinavia, we aim to study various cultural expressions — books, sculpture, and architecture; literary texts, documentary texts, laws, and theological texts — and read them as texts in combination
with each other, in order to gain better insight into the intellectual processes
behind their creation, the variety of intellectual activities that could be pursued
by one and the same individual, and thus also, the various social functions of
an ‘intellectual’. This definition also explains the period chosen to be surveyed
in the book — intellectual culture certainly existed also before 1100, but the
cultural expressions testifying to these intellectual processes are barely pre26
Carruthers, ‘Editor’s Introduction’, p. 3. The significance of eloquence, the beauty
of vocality, the vox in the wider sense of the word is also addressed by Bent, ‘Grammar and
Rhetoric in Late Medieval Polyphony’, pp. 52–71. She clarifies that eloquence was a central
element or ability for a good master, a rhetorician (in writing or orally), architect, theologian, a
master of medicine, law, or music.
10
Stefka G. Eriksen
served. The twelfth century saw the major introduction of writing and books in
Norway and Iceland, as well as an increase in the production of other material
culture, such as architecture and sculpture. As already mentioned and as will be
discussed in greater detail below and also in the chapter by Gunnar Harðarson,
this blossoming of textual and material culture was based on the locally existing intellectual culture (oral tradition, for example) as well as foreign impulses,
textual and material. With his cognition and agency, an intellectual could use
a variety of these impulses in the production of new cultural expressions. It is
important to emphasize that, on the one hand, the intellectual’s agency could
result in the introduction of changes and innovations to this pre-existing ‘material’, and on the other, it could lead to the preservation and faithful reproduction of important aspects of the material, a choice which depended on the creative strategies and intentions of the intellectual. As David Gary Shaw argues,
faithful reproduction of a cultural expression should not be seen as passive and
lacking agency, but as intentional and strategic, even though it is faithful. This
book, as we will see, contains examples of various intellectual strategies; some
necessitate innovative changes, while others demand that cultural expressions
are kept similar to their source material. The book as a whole thus provides the
basis for reflecting on how and when social spheres inspire or demand innovations as opposed to continuation.
Medieval Scandinavia, c. 1100–1350
Defining intellectual culture as cognition, distributed and embedded, requires a
closer look at the general socio-cultural, political, and religious context of medieval Scandinavia before we indulge in the intellectual culture developing there.27
Even though the twelfth century cannot be rigidly separated from what precedes it, this period witnessed major cultural innovations: the establishment of
the Church and religious institutions, the emergence of many monasteries and
churches in Norway, and the birth of the Old Norse literary tradition. The institutional development of the North, both secular and religious, was closely related
to that of European institutions and structures. In 1104, the Nordic countries
became an independent church province, under the archbishop of Lund. In
1152/53, the Norwegian province, including Iceland, was founded under the
27
Once again, medieval Scandinavia, in this context, encompasses primarily Norway
and Iceland, but studies of textual and material culture produced in Denmark and Sweden
are included and drawn into the discussions where relevant, in order to juxtapose the cultural
development in various corners of Scandinavia.
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
11
archbishop of Niðarós,28 and in 1164, Sweden (and finland) were headed by the
archbishop of Uppsala.29 The establishment of independent church provinces
meant closer contact with the papacy, which was a primary patron of education
and university development. Cathedral chapters, which were responsible for worship in the cathedral as well as the school for new clergymen, were established in
Norway immediately after the establishment of the Norwegian province.30
The first Benedictine monasteries in Norway were established and built
towards the end of the eleventh/ beginning of the the twelfth century and the
abbots of the monasteries were under the immediate direction of the bishops. When the first bishop of Bergen lived at Selja, the monastery of St Alban
was established there. A couple of decades after the bishop moved to Bergen,
Munkeliv monastery was established there, possibly c. 1110; Holmkloster was
simultaneously established in Niðarós. Several nunneries were established
before 1150 as well, such as Nonneseter in Bergen, Gimsøy near Skien, Bakke
near Niðarós. Benedictine monasteries were founded also in Iceland, Þingeyrar
(c. 1133) and Munkaþverá (c. 1155). Around 1150, the Cistercians started to
establish their houses: Lyse near Bergen, Hovedøya near Oslo, and Tautra near
Niðarós.31 The Augustinian order established themselves in the period 1150–
1200: konghelle and Helgseter in Niðarós, Halsnøy, and Bergen. Around 1240,
the Dominicans established monasteries in Niðarós, Bergen, and Oslo, and
later in Hamar. During the end of the twelfth century and the beginning of the
thirteenth century, the Premonstratensians became another important order
in Norway, with Olavskloster in Tønsberg as their main see. The second half of
the thirteenth century saw the establishment of the franciscans in konghelle,
Tønsberg, Bergen, Marstrand, and Oslo, at a time when urbanization was intensifying.32 By 1300, there were all in all about thirty monasteries in Norway.33
28
See Johnsen, On the Background for the Establishment of the Norwegian Church Province.
for a general study, see Sawyer, Medieval Scandinavia, pp. 100–28.
30
Sawyer, Medieval Scandinavia, p. 122.
31
for a more detailed study of the establishment of the Cistercians in the Nordic countries, see france, ‘Cistercienserne i Norden indtil, c. 1200’, pp. 47–60. See also Henriksen,
‘Cistercienserne i Norge og biskopene’, pp. 61–76. See also Gervin, Klostrene ved verdens
ende. for a discussion on Nonneseter in Bergen, see Ommundsen, ‘Nonneseter i Bergen – eit
benediktinarkloster’.
32
Jón Viðar Sigurðsson, Norsk historie 800–1300, pp. 174–75; Bjørkvik, ‘klostergods
og klosterdrift i Norge i mellomalderen’, pp. 147–64; Gunnes, ‘Ordener og kloster i norsk
samfunnsliv’, pp. 131–46.
33
Jón Viðar Sigurðsson, Norsk historie 800–1300, p. 175.
29
12
Stefka G. Eriksen
The first bishopric of Iceland, at Skálholt, is traditionally considered to
have been founded in 1056, when Ísleifr, son of Gizurr the White, was elected
bishop. Ísleifr was succeeded by his son Gizurr, who was a bishop between
1082 and 1118. He had the tithe introduced to Iceland in 1096, and allowed
the founding of the bishopric in Hólar in the north. A cathedral school was
established in Hólar, while there was a major learning centre at Haukadalur in
the south. The first monastery in Iceland was established at Þingeyrar in 1133
and the first nunnery at kirkjubær in 1186.34
Even though the Icelandic Church was under the Norwegian archbishopric after 1152, it had its own independent characteristics. Individuals could for
example build churches (following the old German Eigenkirchenwesen), in contrast to what was most common in the rest of Scandinavia, where churches were
usually founded by the local community.35 If the owner of the church were not
a priest himself, he would hire a priest. The whole farm would often be given
to the church, to form a joint ecclesiastical institution called staðr, which was
private and economically independent. The keeping of the church was inherited as private property.36 Another Icelandic characteristic was the existence
of chieftain-priests, who would have both religious and secular power. There
has been vigorous debate as to whether this system was a continuation of the
dual role of the pagan goðar (chieftains) or not.37 This system led to a conflict
between the lay aristocracy and the Church, for the independence of the latter,
which was first addressed by Bishop Þorlákr at Skálholt (St Þorlákr). The conflict included a debate about the Icelandic bishop’s right to ordain goðar, and
the system disappeared in the first half of the thirteenth century. Even though
the Icelandic chieftains were no longer priests, many of them still lived at staðir,
i.e. land and property belonging to the Church.38
At the end of the thirteenth century, there was a second stage in the conflict
between the Church and the lay aristocracy.39 In 1273 there was an agreement
between king Magnús the Lawmender and Archbishop Jón, when the king
34
Gunnar karlsson, The History of Iceland, pp. 38–39. See Bjørn Bandlien’s chapter in this
volume, on the nature of these learning institutions and the intellectuals they promoted.
35
See kjartan Hauglid’s chapter in this volume for a discussion of this topic with regard to
the Norwegian context.
36
Magnús Stefánsson, ‘The Norse Island Communities of the Western Ocean’, pp. 217–18.
37
Magnús Stefánsson, ‘The Norse Island Communities of the Western Ocean’, p. 216.
38
Gunnar karlsson, The History of Iceland, pp. 40–43.
39
kristoffer Vadum’s chapter in this volume discusses some aspects of the enactment of
this conflict.
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
13
gave important rights to the Church with regard to the division of property
between the two powers. When king Magnús died in 1280, an anti-clerical
regency took over in Norway and declared all established agreements with
the Church invalid: all church farms were now to be handed over to laymen.40
When king Eiríkr came to power, a less conflict-oriented relationship with the
Church was attempted. An agreement was achieved in 1296/97 between king
Eiríkr and Bishop Árni that those church farms which were owned entirely by
the Church should be ruled by the bishop; if the Church owned less than half
of a farm, it should be ruled by the laymen.41
The Catholic Church influenced not only the establishment of religious
institutions in Scandinavia, but also the formation of the royal office. After the
Civil Wars (1130–1240), Norway was united under a strong monarchy of kings
of the Sverrir family.42 In 1217, Hákon Hákonarson was acclaimed king, but
it was only after 1240, when he defeated his rival Skúli, that he functioned as
sole ruler until his death in 1263. His reign was characterized by internal peace
and external expansion of the Norwegian borders. In 1262–64, Iceland submitted to the Norwegian king, which implied the end of the free State period
in Iceland, and a change from a kin-based social and political structure to a
society led by royal subjects affiliated to the king.43 Greenland submitted to the
Norwegian king as well in 1261. The Norwegian kingship at that time also covered the Hebrides, the Isle of Man, Shetland, and Orkney. king Hákon’s reign
was also characterized by the development of legislation and the emergence of
public justice, administered by both the Church and the king. A new Law of
Succession was enacted (1260), and the earlier provincial laws were extensively
revised, which subsequently led to the development of legislation on a national
scale in 1274–77 by his son king Magnús.44 These innovations were related to
40
Gunnar karlsson, The History of Iceland, pp. 97–98.
Gunnar karlsson, The History of Iceland, p. 99.
42
On the international relations between king Sverrir and England during the twelfth
century, see Johnsen, Kong Sverre og England 1199–1202. for a more detailed survey of the
development of the monarchy during the thirteenth century, see Bagge, ‘The Norwegian
Monarchy in the Thirteenth Century’, pp. 159–77. Helle, ‘Towards Nationally Organised
Systems of Government’, pp. 345–52.
43
Sveinbjörn Rafnsson, ‘The Atlantic Islands’, pp. 110–24; Magnús Stefánsson, ‘The Norse
Island Communities’, pp. 202–20; Sverrir Jakobsson, ‘The Process of State-formation in Medieval Iceland’, pp. 1–20; Jón Viðar Sigurðsson, ‘The Icelandic Aristocracy after the fall of the
free State’, pp. 153−66.
44
Helle, ‘The Norwegian kingdom: Succession, Disputes, Consolidation’, pp. 369–91.
41
14
Stefka G. Eriksen
the gradual institutionalization of the royal office itself, when the idea of the
king as a person and a member of an egalitarian war band was replaced by a
symbolic office assumed by the representative of God’s just rule on earth.45 An
official royal unction and coronation, defining kingship as existing by the grace
of God, became a regular custom in Norway from 1247.46
Despite the general tendency towards centralization of the monarchy, the
secular power in Norway and Iceland was spread around various political and
cultural centres. In Iceland, for example, education and the writing and copying
of manuscripts was done in both religious and secular centres, for example at the
episcopal sees of Skálholt and Hólar, at various monasteries, but also at private
schools at various chieftain farms, such as Haukadalur, where Ari Þorgilsson
was educated, the farm of Oddi, which was founded by Sæmundr fróði, and at
Reykholt, which belonged to Snorri Sturluson. 47 Many of the Icelandic chieftains were closely affiliated with the Norwegian kings and/or local religious
institutions, which certainly conditioned the nature of the intellectual production at their centres.48
These religious and secular institutions were thus the main centres for learning, and arenas for direct cultural and ideological contact between Europe and
the Norse political elite. furthermore, many of the leaders of these structures
had received some of their education abroad at central learning centres such as
the Universities of Paris and Bologna, among others. They brought back not
only knowledge about specific issues, but also more general academic mental
frameworks.49
45
Bagge, From Gang Leader to the Lord’s Anointed; Bagge, The Political Thought of the
King’s Mirror.
46
Other areas of development during this period include international trade and the
establishment of the Hanseatic League, see Nedkvitne, ‘Utenrikshandelen fra det vestafjelske
Norge 1100–1600’; Nedkvitne, ‘Oslo og Hanseatene på Dronning Eufemias tid’, pp. 140–56.
On the multiple international alliances through marriages and gift-exchanges, see Helle, ‘AngloNorwegian Relationships in the Reign of Håkon Håkonsson (1217–1263)’, pp. 101–14.
47
Meulengracht Sørensen, ‘Social Institutions and Belief Systems of Medieval Iceland’,
pp. 25–26. On Reykholt, see Mundal, ed., Reykholt som Makt- og Lærdomssenter.
48
See for example Helgi Þorláksson, ‘Snorri Sturluson, Reykholt og augustinerordenen’,
pp. 65–76.
49
Sawyer, Medieval Scandinavia, p. 123; Bagge, ‘Nordic Students at foreign Universities
until 1660’, pp. 1–29; Johnsen, ‘Les relations intellectuelles entre la france et la Norvège
(1150–1214)’, pp. 247–68; Johnsen, ‘Hvor studerte biskopbrødrene Arne og Audfinn?’,
pp. 89–98; Johnsen, ‘Om St. Victorklosteret og Nordmennene’, pp. 405–32. See the essay by
Mats Malm in this volume.
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
15
As already mentioned, Scandinavian cultural history, including literature,
art, and architecture, developed under considerable influence from European
tendencies. The many Old Norse translations of Latin,50 french,51 and German
texts52 are direct evidence of this import of culture. Despite their local peculiarities, very many of the major Old Norse indigenous texts were also written
according to principles of Latin literary production, such as historiographies,53
Snorri’s Edda54 and the Poetic Edda,55 fornaldarsögur (Legendary Sagas),56
kings’ sagas,57 The King’s Mirror,58 and even the most indigenous of all genres:
the Icelandic family sagas59 and skaldic poetry.60 In addition, there is a consid50
On the translations of saint’s lives, see kormack, ‘Christian Biography’, pp. 27–42; on
visionary literature, see Wellendorf, Kristelig visionslitteratur i norrøn tradition; on the Old
Norse Homily Book, see Haugen and Ommundsen, eds, Vår eldste bok; Svanhildur Óskarsdóttir,
‘Prose of Christian Instruction’, pp. 338–53. Latin historiographies were also translated into Old
Norse, see Würth, ‘Historiography and Pseudo-History’, pp. 155–72; Würth, Der ‘Antikenroman’
in der isländischen Literatur des Mittelalters; on Alexander saga, see Petterson, ‘fri översättning i
det medeltida Västnorden’; on Barlaams saga, see Johansson and Arvidsson, eds, Barlaam i nord.
51
for surveys of Old Norse translations from french, see Sif Rikhardsdottir, Medieval
Translations and Cultural Discourse; kalinke, ed., The Arthur of the North; Eriksen, Writing and
Reading in Medieval Manuscript Culture.
52
On Þiðreks saga, see Johansson and flaten, eds, Francia et Germania; Andersson, ‘An
Interpretation of Þidreks saga’, pp. 347−77.
53
Some of the first Old Norse historiography was written in Latin, as for example Historia
Norvegiae (c. 1160–1210), Historia de antiquitate regum Norvagiensium written by Theodoricus
monachus (c. 1130), and Oddr’s Óláfs saga Tryggvasonar, which was later translated into
Old Norse (c. 1190). Some of the oldest Icelandic historiography was written directly in the
vernacular, such as Íslendingabók (c. 1122–33) and Landnámabók (first half of twelfth century).
See Meulengracht Sørensen, ‘Social Institutions and Belief Systems’, pp. 8−29.
54
Jørgensen, ed., Snorres Edda i europeisk og islandsk kultur.
55
Clunies Ross, A History of Old Norse Poetry and Poetics.
56
Torfi H. Tulinius, The Matter of the North; Lassen, Odin på Kristent Pergament; Lassen,
‘Origines gentium and the Learned Origin of Fornaldarsögur Norðurlanda’, pp. 33–58. See
also the three anthologies on fornaldarsögur, ed. by Ármann Jakobsson, Annette Lassen, and
Agnete Ney, Fornaldarsagornas struktur och ideologi; Fornaldarsagaerne: Myter og virkelighed;
The Legendary Sagas: Origins and Development.
57
Ármann Jakobsson, ‘Royal Biography’, pp. 388–402.
58
See Bagge, The Political Thought of the King’s Mirror; Vadum, Dom og straff i Kongespeilet.
59
for a summary of the ‘free-prose’ as opposed to the ‘book-prose’ theory, see Clover,
‘Icelandic family Sagas’, pp. 239–40.
60
See for example Clunies Ross, ‘Medieval Icelandic Textual Culture’, pp. 163–82; Guðrún
Nordal, Tools of Literacy.
16
Stefka G. Eriksen
erable body of material in Latin61 as well as individual fragments from manuscripts in Old french62 and Middle High German63 from Norway. These texts
and fragments testify that Old Norse literary culture was formed in conjunction with Latin and other vernacular literatures, on the Continent as well as in
Scandinavia.64
The debate about the extent of European influence on Scandinavian literary
tradition, generally described, consists of two main lines of argumentation: one
of them promotes the European influence as most significant, while the other
acknowledges it, but emphasizes the local, vernacular, and/or oral aspects of
Old Norse culture.65 Our understanding of intellectual culture, as something
translatable and simultaneously actively made, will serve to bridge the gap
between these two extremes. The dichotomies of imported vs. local, written
vs. oral, Latin vs. vernacular, learned vs. popular are to be replaced by an understanding that the interaction between Europe and Scandinavia always entails a
combination of a certain degree of service to existing models, and their adaptation to a new target context and culture. 66 Medieval Scandinavian culture is
thus conceptualized not as a passive receiver but an active participant in the
cultural dialogue; it is the result of a process of translatio of local, traditional
models and European ones, a dynamic two-way process of adaptation.
The debates are similar from the point of view of the history of art and
architecture. The building of churches, monasteries, and other monumental
buildings is related to the general political and institutional development as
61
Ommundsen, ‘Books, Scribes and Sequences in Medieval Norway’.
Bandlien, ‘Possible Routes of a Crusader Manuscript (Pal. Lat. 1963) to Norway’.
63
Bandlien, ‘På sporet av ridderen av det runde hjul’, pp. 223–32.
64
Mortensen, ‘Den formative dialog mellem latinsk og folkesproglig litteratur ca
600–1250’, pp. 229–71; Mortensen, ‘from Vernacular Interviews to Latin Prose (ca.
600–1200)’, pp. 53–68.
65
See for example Steinsland, Den Hellige Kongen; Gísli Sigurðsson, The Medieval Icelandic
Saga and Oral Tradition. Bagge suggests that the uniqueness of the Nordic civilization can be
justified on the grounds of its different literature, i.e. the Icelandic family sagas, which is closely
related to the character of Icelandic society (Bagge, ‘Nordic Uniqueness in the Middle Ages?’,
pp. 49–76).
66
The relationship between orality and literacy in medieval Scandinavia has been
discussed in many publications. See for example Rankovic, Melve, and Mundal, eds, Along the
Oral-written Continuum; Mundal and Wellendorf, eds, Oral Art Forms and their Passage into
Writing. On the influence of oral mentalities on the formation of such literary genres as ballads
and visionary literature, see Wellendorf, ‘Apocalypse Now? The Draumkvæde and Visionary
Literature’, pp. 135–50.
62
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
17
described above, as well as the stylistic requirements of the Romanesque and,
later, Gothic models.67 Yet this influence interacted with local aesthetic and
functional concerns.68 These material cultural expressions were conditioned by
and in turn conditioned the creation of oral and literary expressions,69 and the
adaptation of Christian theological and liturgical concerns to this new targetcontext.70 The visuality of Old Norse manuscripts was similarly conditioned
by the dynamic relation between the type of cultural centres where the manuscripts were produced, their nature (religious or secular), and the competence
and needs of the textual community there.71
Behind the creation of all textual and cultural productions were creative individuals. Old Norse culture has preserved the names of some known individual
poets and writers, such as Snorri Sturluson72 and many skaldic poets.73 In such
cases, however, one should resist the temptation to make medieval narrators into
modern-style authors, as medieval texts and manuscripts are always the result
of the efforts of a collective production team. The majority of medieval texts, as
67
On the English background of the architecture and liturgy in Trondheim Cathedral,
see Binski, ‘Liturgy and Local knowledge’, pp. 21–46. On king Hákon’s Hall in Bergen, see
Ekroll, Med kleber og kalk: Norsk steinbygging i mellomalderen. On Akershus Castle in Oslo, see
Simensen, ‘Håkon V Magnusson og finansieringen av Akershus festning’, pp. 36–44.
68
On the symbolic value and aesthetics of stave churches, see fuglesang, ‘Stavkirken –
norsk og europeisk’.
69
On the interdependence between memory (oral culture), visuality, and materiality
foregrounded in both the textual and the material sources with regard to the Stave Church
Homily, see Laugerud, ‘To See with the Eyes of the Soul’, pp. 43–68; Schumacher, ‘Den hellige
ands port’, pp. 153–68; Aavitsland, ‘Visualisert didaktikk?’, pp. 217–37. for another example
of the link between visual representations, orality, and literacy, see Stang, ‘Body and Soul’,
pp. 161–78.
70
for a study of Niðarós Cathedral, for example, see Andås, ‘Art and Ritual in the Liminal
Zone’, pp. 47–126; Chadd, ‘The Ritual of Palm Sunday: Reading Nidaros’, pp. 253–78.
71
See Liepe, Studies in Icelandic Fourteenth-Century Book Painting; Liepe, ‘Bild, text och
ornamentik i isländska handskrifter från 1300-talet’, pp. 113–25. On the organization and
interplay between text and manuscript illuminations, rubrics, marginalia, etc. see Liepe, ‘The
knight and the Dragon Slayer’, pp. 179–200; Rowe, The Development of Flateyjarbók; Liepe,
‘Domkyrkor och kloster som konstcentra’, pp. 169–94.
72
Snorri has been credited with the creation of Heimskringla, and it has been debated
whether he might have written Egil’s saga as well; for a survey of the issue see Clover, ‘Icelandic
family Sagas’, pp. 245–46. for a comparison of Snorri’s work and that of Saxo, see Jørgensen,
friis-Jensen, and Mundal, eds, Saxo og Snorre. See also faulkes, ‘The Sources of Skáldskaparmál:
Snorri’s Intellectual Background’, pp. 59–76; Wanner, Snorri Sturluson and the Edda.
73
for a list of skalds see frank, ‘Skaldic Poetry’, p. 161.
18
Stefka G. Eriksen
well as art, were created, copied, translated, and re-rendered by unknown writers,
artists, and thinkers; sometimes a name may be preserved, but nothing more is
known of the person.74 Nonetheless, anonymity is not the same as lack of recognition of the individual’s creative capacity and intellectual labour. furthermore,
intellectual activity lay not only behind the creation of literature or art, it was
also a major aspect of the appreciation, comprehension, and internalization process of all cultural expressions.75 Several Old Norse sources distinguish between
hearing, as a sensory experience, and listening and understanding, as a cognitive process.76 Old Norse skaldic poetry may be given as a prime example of the
significance of the latter: the kenning system of the poetry is based on the juxtaposition and comparison of several main cognitive domains, the physical (the
body and the home), the mythological (gods, dwarfs, giants), political and social
structures (king, war, family).77 The mental capacities of cognition were central
for the creation, but also for the decoding and understanding of the metaphors
in skaldic poetry. The latter was a common pastime of the intellectual elite in
Norway and Iceland, because of the link between the metaphorical aesthetics of
the poetry and people’s physical and social existence.78
In this book we therefore aim to keep in mind and acknowledge the significance of individual cognition and intellectuality, always seen in relation to
communal cultural norms, as our sources illustrate the manifold realizations
of individual creative thought and also the importance of the community as a
centre for the origin and rise of ideas.79
The intellectual culture of medieval Scandinavia c. 1100–1350 was undoubtedly formed under the influence of European models of institutionalizing and
thinking. Nonetheless, its core nature was also conditioned by the local political, economic, cultural, and religious circumstances and structures, which were
different from those in Europe. Our project contributes to the existing discus-
74
See Rancovic, ed., Modes of Authorship in the Middle Ages.
On the cognitive process of learning based on European sources, see Carruthers,
‘Mechanisms for the Transmission of Culture’, pp. 1–27.
76
See for example the prologue to The King’s Mirror, ed. and trans. by Larson, pp. 72–76,
or a narrator’s comment in Elis Saga ok Rosamundu, ed. by kölbing, p. 33.
77
See Clunies Ross, ‘The Cognitive Approach to Skaldic Poetics’, p. 273. See also
Bergsveinn Birgisson, ‘What Have We Lost by Writing?’, pp. 163–85.
78
Clunies Ross, ‘The Cognitive Approach to Skaldic Poetics’, pp. 176–81.
79
On the discussion of the individual in various Old Norse genres, see Bagge, ‘kingship
and Individuality in Medieval Historiography’, pp. 25–41.
75
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
19
sion by means of a different theoretical conceptualization of intellectual culture,
emphasizing the primacy of its cognitive nature, and consequently the significance of its translatability and multimediality.80 The studies elucidate various
types of intellectual activities and processes in Europe and Scandinavia, illustrating the variety and polyphony existent in medieval Scandinavia, as well as foregrounding that this polyphony continuously created a unified cultural whole.
The book does not aim to give an exhaustive depiction of Scandinavian literary
and material culture but rather to discuss the premises for its creation by bringing to the fore the intellectual cognitive processes behind cultural production.
A Roadmap
The book will take the reader on a road trip through various intellectual processes and activities. The essays are grouped according to three major themes
or clusters of intellectual activities: negotiating secular and religious authority
and identity; thinking and learning through verbal and visual means; ruminating on worldly existence and heavenly salvation. Despite this structure, we
ask our readers to keep in mind the constant and complex overlaps between
these intellectual processes, as these are most often integral parts of the intellectual pursuits of the same individual. This is illustrated in detail in the first
background chapter in the book, by Gunnar Harðarson. By surveying textual
sources from medieval Norway and Iceland, he shows that textual and material
culture is a result of and a predicative for various intellectual processes, such as
negotiating secular and religious authority, teaching and learning, preaching,
instructing, and arguing, reasoning, and judging, and often a combination of
these is pursued by one and the same individual. In relation to these cognitive
processes, he discusses individual intellectuals, their multiple social roles, and
the social networks they form part of, such as the authors Sturla Þórðarson and
Snorri Sturluson, king Magnús Hákonarson, or the lawman Haukr Erlendsson,
to mention just a few. Thus, Gunnar Harðarson’s chapter provides a general survey of the complex intellectual culture in medieval Norway and Iceland and its
peculiarities compared to European tendencies, and functions as an introductory framework to the following chapters which focus on and study in greater
detail the separate processes and parts of this culture.
80
The term ‘multimedial’ is used here to indicate that medieval cultural expressions could
be realized through various media, i.e. orally, in writing, through art and architecture, or a
combination of these.
20
Stefka G. Eriksen
Negotiating Identity
Even though the book focuses on medieval Scandinavia, the first part of the
book — about negotiation processes of secular and religious authority and
identity — begins with a contribution by Ian P. Wei who discusses intellectual
culture in medieval Paris. He foregrounds the lack of normativity in the academic discourse at the University of Paris through the treatment of topics such
as money and marriage in quodlibetal disputations.81 Masters of theology at the
University of Paris in the thirteenth century considered themselves to be at the
summit of a hierarchy of learning, an elite to which others were bound to turn
for authoritative judgement on moral issues. They therefore claimed a guiding role in Christian society, elucidating the truth, removing doubt and error,
defending the faith, and teaching others how to preach and attend to the curing
of souls in confession. Modern scholars have rightly analysed the abstract moral
theory and grand normative assertions that they produced in fulfilment of this
role. In this chapter Ian P. Wei, however, pays more attention to the complexity
of academic discourse. Disputations about marriage problems and money show
that academic discourse was multilayered, with arguments working on different levels, some implicit rather than explicit. Reading these academic texts in
new modes can help us to see beyond the masters’ normative assertions and
appreciate the complexity of intellectual discourse and its place in medieval
society, as well as when it was ‘translated’ to new target cultures such as medieval Scandinavia.82 Looking beyond the discourses on money and marriage,
the essay illustrates the discursive nature of the university models of thinking
that Scandinavian students may have acquired in Paris. This chapter shows that
intellectual discourse at the University of Paris was not as normative and dog81
The primary significance of Paris as an intellectual centre with enormous influence all
over Europe is undisputed. This does not, however, mean that Scandinavian frameworks of
thought were not influenced, directly or indirectly, from other intellectual centres in England
or Germany, as will become clear from the essays in the collection.
82
The emphasis on the complexity and dynamic nature of the masters’ teachings is crucial
when the debate is to be investigated in the Old Norse context, where there are very few, if
any, explicit theoretical theological debates on money and usury. There is a relevant ongoing
project, ‘Religion and Money’, at the University of Oslo, which addresses the link between
religious thought and the use of money from a historical, archaeological, and numismatic
perspective. for more information see: <http://www.khm.uio.no/english/research/projects/
religion-and-money/> [last checked 11 November 2014]. Old Norse sources likewise present
little theoretical discussion with regard to marriage, but they nonetheless convey a complex and
varied attitude to marriage in practice. See, for example, Bandlien, Strategies of Passion.
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
21
matic as it is traditionally regarded. This lack of absolute normativity, allowing
for and demanding continuous intellectual activity, is a central premise for our
understanding of intellectual culture in medieval Scandinavia, as it may have
been a key element of the intellectual competence that was brought back to
various Scandinavian institutions.
following on one of Ian P. Wei’s arguments, that ways of knowing are conditioned by their respective institutions, the following three articles discuss
how representatives of various religious and secular institutions in Norway and
Iceland negotiated their authority and/or identity through various material
and textual means.
kjartan Hauglid focuses on Romanesque stone buildings in Norway as
visual and material representatives of the cultural translatio taking place from
the twelfth century onwards. Hauglid argues that the diversity of styles and
architectural expressions in this period is a deliberate choice of the Norwegian
patrons and can be seen as a demonstration of secular and aristocratic power.
The essay shows how the cognitive processes behind the production of stone
sculptures were conditioned by the political and economic capital of the commissioning secular aristocracy, as well as the patrons’ cultural and aesthetic
horizons developed through intercultural exchange.
In the next chapter, Bjørn Bandlien takes the reader to Iceland and discusses the production of knowledge, ideas, and intellectual identities in various
Icelandic social spaces. He argues that various ways of learning and knowing
can be seen as means of expression for different types of intellectual identities
and structures in Iceland. Bandlien suggests three types of Icelandic intellectual: the courtier-bishop type, the bishop or learned man as the protector of
Christianity against the demonic wilderness, and the ascetic cleric, although
these seem to be intermingled and given different emphases depending on the
situation. Through a case study of Sverris saga, which he sees as a hybrid text
braiding local warrior ideals with learned ideology from Sallust, Ovid, biblical
commentaries, saints’ lives, and the theology of both Sts Victor and Clairvaux,
Bandlien demonstrates not only the complexity and polyphony conditioning
this identity-negotiating process through writing, but also through reading.
In the last essay of this section, kristoffer Vadum continues the discussion of
the premises for negotiating social identity and authority. He investigates how
Grímr Hólmsteinsson (d. 1298), author of an Icelandic saga about John the
Baptist (Jóns saga Baptista II), used material from canon law in his hagiographical saga narrative in order to communicate ecclesiastical claims in the ongoing
struggle against private churches in Iceland. Grímr does this by extensive use of
one of the major penitential manuals from the thirteenth century, Raymond
22
Stefka G. Eriksen
of Peñafort’s Summa de casibus, reworking the source text in order to angle the
arguments more clearly towards local problems. Although the polemics in the
saga are primarily directed towards an Icelandic context, more or less the same
arguments are found in contemporary Norwegian sources, related to a general
conflict between secular and ecclesiastical authorities that spread throughout
the province of Niðarós in the 1280s. Jóns saga Baptista thereby sheds light on
how canon law and canonistic texts functioned as an integral part of ecclesiastical ideology in the Norse areas at the end of the thirteenth century. As very little is known about the impact of canonistic texts in Iceland and Norway in this
period, the saga, a mixture and adaptation of canon law and a hagiographical
narrative, gives rare testimony not only to the reception but also to the use of
such texts among clerics on the periphery of Europe.
These chapters demonstrate that identity and authority negotiation was realized through preaching, debating publicly, writing ambiguously, leaving space for
custom and personality, infusing people with fear (Wei); through a conscious,
deliberate, and propagandistic choice of style in newly built churches, commissioned by early Norwegian Christian kings (Hauglid); through literary representations of specific types of intellectuals and sometimes a fascinating mixture of
these (Bandlien); and through literary translations and their accommodation in
new literary contexts (Vadum). All chapters display the close link between the
personal individual concerns of the creative intellectual and the local ideological
and political circumstances within which he aimed to situate himself.
Thinking in Figures
In the next section of the book, the focus falls on intellectual processes such as
studying and learning, composing and creating, through linguistic and figurative use of Latin and the vernaculars.
As in the previous section, the first essay in this section provides a glimpse
of the European background. The university institutional culture with all its
polyphonic impulses, as described by Ian P. Wei, had great implications for
the development of the linguistic arts and their positioning in relation to each
other. In her essay, Rita Copeland traces some of the innovative methods in the
study of grammar and rhetoric from the twelfth to the thirteenth centuries and
onwards, in various European contexts, and relates it to the steadily increasing
vernacularization of medieval Europe. further, she compares the treatment of
tropes in grammar as opposed to rhetoric, by paying closer attention to one
trope, metalepsis (Latin: transumptio), using Geoffroi de Vinsauf ’s Poetria Nova
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
23
and the commentary on Donatus’s Barbarismus by the Pseudo-kilwardby, in
order to illustrate how the vocabulary associated with tropes (or the vocabulary
of eloquentia) is diffused in learned vernacular discourse.
In the next chapter, Åslaug Ommundsen demonstrates that the development of Latin grammar and rhetoric as discussed by Rita Copeland was also
spread in medieval Scandinavia, by studying textual culture in Latin produced
in Norway and Iceland at the beginning of the thirteenth century. This Latin
textuality is manifested and preserved in manuscripts and manuscript fragments, as well as rune sticks. Ommundsen presents the making of these textual
manifestations as a consequence of Latin education in the Old Norse world. She
discusses whether Norway and Iceland followed the trends in Europe regarding the grammars and readers used for more advanced stages of education. She
argues that in addition to the custom of Scandinavian students going abroad
for studies, Latin textuality was actively taught, produced, and used throughout the Middle Ages in Norway and Iceland, alongside and in conjunction with
Old Norse texts. Upon translatio, the content, form, and even materiality of
Scandinavian Latin textuality were thus adjusted to the resources and demands
of the Old Norse target culture.
Old Norse vernacularity gradually established itself alongside the permanence and ubiquity of Latin textuality. Mikael Males studies the interplay between Old Norse poetry and Latin learning. He divides the impact of
broadly defined grammatica on Old Icelandic poetry and literature into three
stages: the urgency to establish vernacular orthography, expressed in the First
Grammatical Treatise from around 1150, is replaced with an aggressive selfassertiveness communicated in the Third Grammatical Treatise from around
1250. In a version of the prologue to the four grammatical treatises, dating to
c. 1350, there does not seem to be any need to insist on the primary significance
of vernacular script and poetry any longer, because these had already reached
their desired status. Based on such observations, Males argues that grammatical
studies underwent considerable adaptations to the native poetic tradition, but
also that this tradition changed under the impact of Latin grammatica.
In the last chapter of this part, Mats Malm discusses the rhetorical art of
memory and modes of visualization, or visual cognition, in two different cultural
and intellectual contexts in medieval Scandinavia: Icelandic learned culture of
the twelfth century, which was discussed in the previous chapter, and Swedish
fourteenth-century Vadstena. These two cultures seem to exploit and adapt the
heritage of Latin learning in different ways and with a varying degree of adaptation. The two examples emphasize the significance of the local circumstances for
the formation of a specific intellectual culture, under foreign influence.
24
Stefka G. Eriksen
This section displays the importance of figurative images when thinking and
learning, in both Latin and the vernaculars. Even though figurative language is
more elusive and relatively absent in some vernacular learning (Copeland), it
forms part of the intellectual culture in medieval Scandinavia, both through the
copying of Latin texts (Ommundsen), but also through original composition in
Old Norse (Males and Malm). This is due to the Old Norse poets’ consciousness concerning the use of metre and their historical awareness with regard to
language and literary tradition (Males). Visualization, verbalization, and memorization were thus pedagogical and structuring tools in both vernacular and
Latin contexts of Scandinavia, but each was expressed very differently (Malm).
Worldly Existence and Heavenly Salvation
The last thematic section of the book concerns intellectual processes linking
decision making and participation in worldly forums, and rumination and
preparation for heavenly salvation. In a sense, this heading is relevant for all
intellectual processes in the Middle Ages, but here we will take a look at how
ritual participation in the Mass linked worldly and heavenly existence, how the
interior of a church could function as a stimulus further inspiring this intellectual and spiritual process, and how theological ruminations on the link
between body and soul could be relevant for the personal and professional
development of a lawman.
Sigurd Hareide takes us to the sphere of theology and liturgy by focusing
on the ritual of ‘Holy Mass’ and by discussing how this untranslatable Latin
ritual was interpreted in Old Norse translations of Latin expositions of the
Mass. These Old Norse sources were part of a flourishing literary genre in
Europe at the time, the expositiones missae, expositions of the Mass. In Hareide’s
study of Messukýringar, the collection of Old Norse liturgical expositions, the
‘source text’ is not so much the Latin expositions of the Mass as the Latin Mass
ritual itself. further, the translation or ‘target text’ discussed is ultimately not
the translation from Latin to Old Norse exposition, but instead the translation from Latin to Old Norse ritual and from biblical salvation history to daily
life and heavenly hope in medieval Scandinavia. Through the analysis of this
common and universal Latin ritual at the centre of medieval culture and of its
Old Norse interpretation, light is also cast upon the relationship between the
culture of the intellectual elite of interpreters and professional performers of
the Mass on the one hand, and of the common people taking part in the Mass,
on the other. Performing, interpreting, and participating in the Mass are seen
here as similar cognitive hermeneutical processes, involving not only spiritual
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
25
meditation on and faith in the Christian message, but also intellectual understanding and meaning-creation on several levels. As the Mass ritual was universal in Christian Europe, its translatio to Old Norse texts is — not surprisingly
— characterized by a strategy to retain the universal. This study thus elucidates
how faithful reproduction of a source also represents intellectual agency.
The universality of the mystical process is touched upon in the next essay
as well. By studying the altar frontal from Lisbjerg church in eastern Jutland,
Denmark, kristin B. Aavitsland discusses the self-understanding and inner
meditation of the ‘intellectual’, art-commissioning class of twelfth-century
Denmark. The altar ensemble from Lisbjerg, which presents a fascinating and
unparalleled array of personified virtues in combination with saints’ figures, is
seen as a source of an ideological translatio of aspects of the monastic pedagogy
in the empire and the french kingdom to a Danish context. The educational
ideals of German and frankish schools, where numerous Danish intellectuals
were educated, were founded on an understanding of the virtues as the main
link between the external and internal in human nature. The translation and
adaptation of this ideology to Scandinavia may be seen in the reconciliation of
concerns for both the transcendental sphere of salvation history and the earthly
sphere of good manners and social conduct, as attested by the pedagogical programme of the Lisbjerg altar.
finally, Stefka G. Eriksen studies the relationship between the body and the
soul, the physical and the spiritual from a literary point of view. The body-andsoul matter is conveyed and debated in a great variety of textual and art historical medieval sources, and in this chapter Eriksen demonstrates the topic’s wide
meaning-potential and its centrality in several aspects of Old Norse medieval
culture. She studies two Old Norse textual representations of the body-andsoul matter in their respective manuscript and cultural contexts: one is a translation of the Old french poem Un samedi par nuit and appears, for example, in
the Old Norse Homily Book (AM 619 4to), and the other is a translation of
Hugues de Saint-Victor’s Soliloquium de arrha animae, preserved in Hauksbók,
among other manuscripts. The fluidity and translatability of the topic emphasizes its relevance for conveying theological, philosophical and epistemological,
and political discourses. Both dialogues are shown to foreground inner reflection and the intellectual activity of thinking and meditating. Their reception in
very different Old Norse social contexts indicates that one’s individual ethical
development, search for knowledge, emotionality, and spirituality were essential elements in the making of both clerical and secular intellectual culture in
medieval Norway and Iceland during the thirteenth and at the beginning of the
fourteenth centuries.
26
Stefka G. Eriksen
This section reveals that cognitive and spiritual involvement and transformation could be inspired by physical presence at the Mass and understanding,
if not all the words, the ritual movements and the meaning of the physical environment (Hareide). Church art was one of these meaningful elements; it can
be indicative of the self-understanding of the art-commissioning class as well
as of the inner self-cultivating processes they aimed to inspire with the art they
commissioned (Aavitsland). Such inner spiritual processes were significant not
only when in church and during Mass, but were essential for the personal ascent
of all Christians, as private individuals or professionals.
The main motivation behind the story related in this book is to elucidate
the variety of intellectual and ideational processes that lie behind, and are
inspired by, the textual and material culture of medieval Scandinavia. These
have been structured here in three main clusters of activities: negotiating
authority and identity, studying and creating in word and image, and reflecting
upon and linking worldly concerns and heavenly salvation. In the discussion of
these processes, we show that intellectuals could have multiple social roles and
functions: they could be literary and art patrons, kings and secular aristocrats,
students and teachers, bishops and priests, lawyers, poets, writers and scribes,
and certainly artisans. They could have different intentions for their cultural
expressions, which were infused with a combination of the foreign, on the one
hand, and the local, on the other; they could have different strategies for how
to achieve this, by innovating or staying faithful. The book explains this complexity not by means of the traditional dichotomies of written vs. oral material,
Latin vs. vernacular, lay vs. secular, European vs. Nordic, but in terms of the
cognition of the creative individuals, where the various faculties — physical
perception of the world; memory and creation; rationality, emotionality, and
spirituality; and decision making — are inevitably and constantly linked. The
sum of these processes defines the contours of intellectual culture in medieval
Scandinavia.
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
27
Works Cited
Primary Sources
Elis Saga ok Rósamundu, mit Einleitung, deutscher Übersetzung und Anmerkungen zum
ersten Mal, ed. by Eugen kölbing (Heilbronn: Henninger, 1881)
Hugues de Saint-Victor, The Didascalicon of Hugh of St. Victor: A Medieval Guide to the Arts,
translated from the Latin with an introduction and notes by Jerome Taylor, Records of
Civilizations, Sources and Studies, 64 (New York: Columbia University Press, 1961)
The King’s Mirror (Speculum Regale – Konungs skuggsjá), ed. and trans. by Laurence
Marcellus Larson, Library of Scandinavian Literature, 15 (New York: The AmericanScandinavian foundation, 1917)
Secondary Studies
Icelandic authors are listed by first name.
Aavitsland, kristin, ‘Visualisert didaktikk? Det talte og det malkte ord i norsk middelalder’, in Vår eldste bok: Skrift, miljø og biletbruk i den norske homilieboka, ed. by Odd
Einar Haugen and Åslaug Ommundsen, Bibliotheca Nordica, 3 (Oslo: Novus forlag,
2010), pp. 217–37
Andås, Margrete Syrstad, ‘Art and Ritual in the Liminal Zone’, in The Medieval Cathedral
of Trondheim: Architectural and Ritual Constructions in their European Context, ed.
by Margrete Syrstad Andås and others, Ritus et Artes, 3 (Turnhout: Brepols, 2007),
pp. 47–126
Andersson, Theodore, ‘An Interpretation of Þidreks saga’, in Structure and Meaning in
Old Norse Literature: New Approaches to Textual Analysis and Literary Criticism, ed.
by John Lindow, Lars Lönnroth, and Gerd Wolfgang Weber, Viking Collection, 3
(Odense: Odense University Press, 1986), pp. 347−77
Ármann Jakobsson, ‘Royal Biography’, in A Companion to Old Norse-Icelandic Literature
and Culture, ed. by Rory McTurk (Malden: Blackwell, 2007), pp. 388–402
Ármann Jakobsson, Annette Lassen, and Agnete Ney, eds, Fornaldarsagornas struktur och
ideologi: handlingar från ett symposium i Uppsala 31.8–2.9.2001 (Uppsala: Uppsala
universitet, 2003)
Bagge, Sverre, ‘Nordic Students at foreign Universities until 1660’, Scandinavian Journal
of History, 9 (1984), 1–29
—— , The Political Thought of the King’s Mirror, Mediaeval Scandinavia Supplements, 3
(Odense: Odense University Press, 1987)
—— , ‘kingship and Individuality in Medieval Historiography’, in The Individual in
European Culture, ed. by Sverre Bagge, Culture and History, 13 (Oslo: Scandinavian
University Press, 1989), pp. 25–41
—— , ‘The Norwegian Monarchy in the Thirteenth Century’, in Kings and Kingships in
Medieval Europe, ed. by Anne J. Duggan, king’s College London Medieval Studies,
10 (London: king’s College, 1993), pp. 159–77
28
Stefka G. Eriksen
—— , The Individual in European Culture, Culture and History, 13 (Oslo: Scandinavian
University Press, 1994)
—— , From Gang Leader to the Lord’s Anointed: Kingship in Sverris Saga and Hákonar
Saga Hákonarsonar, Viking Collection, 8 (Odense: Odense University Press, 1996)
—— , Det europeiske menneske: Individoppfatninger fra middelalderen til i dag (Oslo: Ad
notam Gyldendal, 1998)
—— , ‘Nordic Uniqueness in the Middle Ages? Political and Literary Aspects’, Gripla, 20
(2009), 49–76
Bandlien, Bjørn, Strategies of Passion: Love and Marriage in Old Norse Society, Medieval
Texts and Cultures of Northern Europe, 6 (Turnhout: Brepols, 2005)
—— , ‘På sporet av ridderen av det runde hjul’, in Eufemia: Oslos Middelalderdronning, ed.
by Bjørn Bandlien (Oslo: Dreyer, 2012), pp. 223–32
—— , ‘Possible Routes of a Crusader Manuscript (Pal. Lat. 1963) to Norway’ (forthcoming)
Bent, Margaret, ‘Grammar and Rhetoric in Late Medieval Polyphony: Modern Metaphor
or Old Simile?’, in Rhetoric beyond Words: Delight and Persuasion in the Arts of the
Middle Ages, ed. by Mary Carruthers, Cambridge Studies in Medieval Literature, 78
(Cambridge: Cambridge University Press, 2010), pp. 52–71
Bergsveinn Birgisson, ‘What Have We Lost by Writing? Cognitive Archaisms in Skaldic
Poetry’, in Oral Art Forms and their Passage into Writing, ed. by Else Mundal and Jonas
Wellendorf (Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 2008), pp. 163–85
Binski, Paul, ‘Liturgy and Local knowledge: English Perspectives on Trondheim
Cathedral’, in The Medieval Cathedral of Trondheim: Architectural and Ritual Constructions in their European Context, ed. by Margrete Syrstad Andås and others, Ritus
et Artes, 3 (Turnhout: Brepols, 2007), pp. 21–46
—— , ‘“Working by Words Alone”: The Architect, Scholasticism and Rhetoric in
Thirteenth-Century france’, in Rhetoric beyond Words: Delight and Persuasion in
the Arts of the Middle Ages, ed. by Mary Carruthers, Cambridge Studies in Medieval
Literature, 78 (Cambridge: Cambridge University Press, 2010), pp. 14–51
Bjørkvik, Halvard, ‘klostergods og klosterdrift i Norge i mellomalderen’, Collegium Medievale, 8 (1995), 147–64
Bourdieu, Pierre, Practical Reason: On the Theory of Action, trans. by Randal Johnson
(Stanford: Stanford University Press: 1998)
Bynum, Caroline Walker, ‘Did the Twelfth Century Discover the Individual?’, in Jesus as
Mother: Studies in the Spirituality of the High Middle Ages, Publications of the Center
for Medieval and Renaissance Studies, 16 (Berkeley: University of California Press,
1982), pp. 82–109
Carmago, Martin, ‘Special Delivery: Were Medieval Letter Writers Trained in Performance?’, in Rhetoric beyond Words: Delight and Persuasion in the Arts of the Middle Ages,
ed. by Mary Carruthers, Cambridge Studies in Medieval Literature, 78 (Cambridge:
Cambridge University Press, 2010), pp. 173–89
Carruthers, Mary, ‘Mechanisms for the Transmission of Culture: The Role of “Place” in
the Arts of Memory’, in Translatio or the Transmission of Culture in the Middle Ages and
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
29
the Renaissance: Modes and Messages, ed. by Laura H. Hollengreen, Arizona Studies in
the Middle Ages and the Renaissance, 13 (Turnhout: Brepols, 2008), pp. 1–27
—— , ‘The Concept of ductus, or Journeying through a Work of Art’, in Rhetoric beyond
Words: Delight and Persuasion in the Arts of the Middle Ages, ed. by Mary Carruthers,
Cambridge Studies in Medieval Literature, 78 (Cambridge: Cambridge University
Press, 2010), pp. 190–212
—— , ‘Editor’s Introduction’, in Rhetoric beyond Words: Delight and Persuasion in the Arts
of the Middle Ages, ed. by Mary Carruthers, Cambridge Studies in Medieval Literature,
78 (Cambridge: Cambridge University Press, 2010), pp. 1–13
Chadd, David, ‘The Ritual of Palm Sunday: Reading Nidaros’, in The Medieval Cathedral
of Trondheim: Architectural and Ritual Constructions in their European Context, ed.
by Margrete Syrstad Andås and others, Ritus et Artes, 3 (Turnhout: Brepols, 2007),
pp. 253–78
Clark, Andy, ‘Embodied, Embedded, and Extended Cognition’, in The Cambridge Handbook of Cognitive Science, ed. by keith frankish and William M. Ramsey (Cambridge:
Cambridge University Press, 2012), pp. 275–92
Clark, Andy, and David Chalmers, ‘The Extended Mind’, in The Extended Mind, ed.
by Richard Menary (Massachusetts: Massachusetts Institute of Technology, 2010),
pp. 27–42
Clover, Carol J., ‘Icelandic family Sagas’, in Old Norse–Icelandic Literature: A Critical
Guide, ed. by Carol J. Clover and John Lindow (Toronto: University of Toronto Press,
2005), pp. 239–325
Clunies Ross, Margaret, ‘The Cognitive Approach to Skaldic Poetics, from Snorri to
Vigfússon and Beyond’, in Úr Dölum til Dala: Guðbrandur Vigfússon Centenary
Essays, ed. by Rory McTurk and Andrew Wawn (Leeds: University of Leeds, 1989),
pp. 267–86
—— , A History of Old Norse Poetry and Poetics (Cambridge: Brewer, 2005)
—— , ‘Medieval Icelandic Textual Culture’, Gripla, 20 (2009), 163–82
Copeland, Rita, Pedagogy, Intellectuals, and Dissent in the Later Middle Ages: Lollardy
and Ideas of Learning, Cambridge Studies in Medieval Literature, 44 (Cambridge:
Cambridge University Press, 2001)
Cormack, Margaret, ‘Christian Biography’, in A Companion to Old Norse-Icelandic
Literature and Culture, ed. by Rory McTurk (Malden: Blackwell, 2007), pp. 27–42
Crossley, Paul, ‘Ductus and memoria: Chartres Cathedral and the Workings of Rhetoric’,
in Rhetoric beyond Words: Delight and Persuasion in the Arts of the Middle Ages, ed.
by Mary Carruthers, Cambridge Studies in Medieval Literature, 78 (Cambridge:
Cambridge University Press, 2010), pp. 214–49
Ekroll, øystein, Med kleber og kalk: Norsk steinbygging i mellomalderen (Oslo: Det norske
samlaget, 1997)
Eriksen, Stefka G., Writing and Reading in Medieval Manuscript Culture. The Transmission
of the Story of Elye in Old French and Old Norse Literary Contexts, Medieval Texts and
Cultures of Northern Europe, 25 (Turnhout: Brepols, 2014)
30
Stefka G. Eriksen
faulkes, Anthony, ‘The Sources of Skáldskaparmál: Snorri’s Intellectual Background’, in
Snorri Sturluson: Kolloquium anlässlich der 750. Wiederkehr seines Todestages, ed. by
Alois Wolf and Bjarne fidjestøl (Tübingen: G. Narr Verlag, 1993), pp. 59–76
flynn, William T., ‘Ductus figuratus et subtilis: Rhetorical Interventions for Women in
Two Twelfth-Century Liturgies’, in Rhetoric beyond Words: Delight and Persuasion in
the Arts of the Middle Ages, ed. by Mary Carruthers, Cambridge Studies in Medieval
Literature, 78 (Cambridge: Cambridge University Press, 2010), pp. 250–80
france, James, ‘Cistercienserne i Norden indtil, c. 1200’, in Tidlige Klostre i Norden, ed.
by Lars Bisgaard and Tore Nyberg (Odense: Syddansk Universitetsforlag, 2006),
pp. 47–60
frank, Roberta, ‘Skaldic Poetry’, in Old Norse-Icelandic Literature: A Critical Guide, ed.
by Carol J. Clover and John Lindow (Toronto: University of Toronto Press, 2005),
pp. 157–96
fresco, karen, and Anne D. Hedeman, eds, Collections in Context: The Organization of
Knowledge and Community in Europe (Ohio: The Ohio State University Press, 2011)
fuglesang, Signe Horn, ‘Stavkirken – norsk og europeisk’, in P2-Akademiet F (Oslo:
NRk, 1996)
Gervin, karl, Klostrene ved verdens ende: Lyse, Nonneseter, Bergen, Hovedøya, Munkeby og
Tautra (Oslo: Pax forlag, 2007)
Giere, Ronald N., and Barton Moffatt, ‘Distributed Cognition: Where the Cognitive and
the Social Merge’, Social Studies of Science, 33 (2003), 301–10
Gísli Sigurðsson, The Medieval Icelandic Saga and Oral Tradition: A Discourse on Method
(Cambridge, Mass.: Distributed by Harvard University Press, 2004)
Guðrún Nordal, Tools of Literacy: The Role of Skaldic Verse in Icelandic Textual Culture
of the Twelfth and Thirteenth Centuries (Toronto: University of Toronto Press, 2001)
Gunnar karlsson, The History of Iceland (University of Minnesota Press: Minneapolis,
2000)
Gunnes, Erik, ‘Ordener og kloster i norsk samfunnsliv’, Collegium Medievale, 8 (1995),
131–46
Haugen, Odd Einar, and Åslaug Ommundsen, eds, Vår eldste bok: Skrift, miljø og biletbruk
i den norske homilieboka, Bibliotheca Nordica, 3 (Oslo: Novus forlag, 2010)
Helfer, Rebeca, ‘Arts of Memory and Cultural Transmission’, in Translatio or the Transmission of Culture in the Middle Ages and the Renaissance, ed. by Laura H. Hollegrean,
Arizona Studies in the Middle Ages and the Renaissance, 13 (Turnhout: Brepols,
2008), pp. 27–45
Helgi Þorláksson, ‘Snorri Sturluson, Reykholt og Augustinerordenen’, in Reykholt som
makt- og lærdomssenter i den islandske og nordiske kontekst, Snorrastofa, 3 (Reykholt:
Snorrastofa, 2006), pp. 65–76
Helle, knut, ‘Anglo-Norwegian Relationships in the Reign of Håkon Håkonsson
(1217–1263)’, Medieval Scandinavia, 1 (1968), 101–14
—— , ‘The Norwegian kingdom: Succession, Disputes, Consolidation’, in Scandinavia:
Prehistory to 1520, ed. by knut Helle (Cambridge: Cambridge University Press,
2003), pp. 369–91
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
31
—— , ‘Towards Nationally Organised Systems of Government: Introductory Survey’, in
Scandinavia: Prehistory to 1520, ed. by knut Helle (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), pp. 345–52
Henriksen, Dag Sverre, ‘Cistercienserne i Norge og biskopene’, in Tidlige Klostre i Norden,
ed. by Lars Bisgaard and Tore Nyberg (Odense: Syddansk Universitetsforlag, 2006),
pp. 61–76
Hoffman, Tobias, ‘Intellectualism and Voluntarism’, in The Cambridge History of Medieval Philosophy, ed. by Robert Pasnau and Christina van Dyke, 2 vols (Cambridge:
Cambridge University Press, 2010), i, 414–27
Iversen, Gunilla, and Nicolas Bell, eds, Sapientia et eloquentia: Meaning and Function
in Liturgical Poetry, Music, Drama, and Biblical Commentary in the Middle Ages,
Disputatio, 11 (Turnhout: Brepols, 2009)
Johansson, karl G., and Maria Arvidsson, eds, Barlaam i nord: Legenden om Barlaam
och Josaphat i den nordiska medeltidslitteraturen, Bibliotheca Nordica, 2 (Oslo: Novus
forlag, 2009)
Johansson, karl G., and Rune flaten, eds, Francia et Germania: Studies in Strengleikar and
Þiðreks saga af Bern, Bibliotheca Nordica, 5 (Oslo: Novus forlag, 2012)
Johnsen, Arne Odd, ‘Om St. Victorklosteret og Nordmennene: En skisse’, Historisk Tidsskrift, 33 (1943–46), 405–32
—— , ‘Les relations intellectuelles entre la france et la Norvège (1150–1214)’, Le Moyen
Age, 57 (1951), 247–68
—— , ‘Hvor studerte biskopbrødrene Arne og Audfinn’, Historisk Tidsskrift, 36 (1952–53),
89–98
—— , On the Background for the Establishment of the Norwegian Church Province: Some
New Viewpoints, Avhandlinger utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo II,
11 (Oslo: Universitetsforlaget, 1967)
—— , Kong Sverre og England 1199–1202, Avhandlinger utgitt av det Norske VidenskapsAkademi i Oslo II, 13 (Oslo, Universitetsforlaget, 1970)
Jón Viðar Sigurðsson, ‘The Icelandic Aristocracy after the fall of the free State’, Scandinavian Journal of History, 20 (1995), 153−66
—— , Norsk historie 800–1300: frå høvdingmakt til konge- og kyrkjemakt (Oslo: Samlaget,
1999)
Jørgensen, Jon Gunnar, ed., Snorres Edda i europeisk og islandsk kultur, Snorrastofa, 5
(Reykholt: Snorrastofa, 2009)
Jørgensen, Jon Gunnar, karsten friis-Jensen, and Else Mundal, eds, Saxo og Snorre (Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 2010)
kalinke, Marianne E., ed., The Arthur of the North: The Arthurian Legend in the Norse and
Rus’ Realms (Cardiff: University of Wales Press, 2011)
Lassen, Annette, Odin på kristent pergament: En teksthistorisk studie (Copenhagen:
Museum Tusculanum, 2011)
—— , ‘Origines gentium and the Learned Origin of Fornaldarsögur Norðurlanda’, in The
Legendary Sagas. Origins and Development, ed. by Annette Lassen, Agneta Ney, and
Ármann Jakobsson (Reykjavík, University of Iceland Press, 2012), pp. 33–58
32
Stefka G. Eriksen
Lassen, Anette, Agnete Ney, and Ármann Jakobsson, eds, The Legendary Sagas: Origins
and Development (Reykjavík, University of Iceland Press, 2012)
Laugerud, Henning, ‘To See with the Eyes of the Soul: Memory and Visual Culture in
Medieval Europe’, Arv: Nordic Yearbook of Folklore, 66 (2010), 43–68.
—— , ‘Memory Stored and Reactivated’, Arv: Nordic Yearbook of Folklore, 66 (2010), 7–29
Leach, Elizabeth Eva, ‘Nature’s forge and Mechanical Production: Writing, Reading and
Performing Song’, in Rhetoric beyond Words: Delight and Persuasion in the Arts of the
Middle Ages, ed. by Mary Carruthers, Cambridge Studies in Medieval Literature, 78
(Cambridge: Cambridge University Press, 2010), pp. 72–96
Le Goff, Jacques, Intellectuals in the Middle Ages (Cambridge, Mass.: Blackwell, 1993)
Libera, Alain de, Penser au moyen âge (Paris: Seuil, 1991)
Liepe, Lena, ‘Domkyrkor och kloster som konstcentra’, in Reykholt som makt- og lærdomssenter i den islandske og nordiske kontekst, ed. by Else Mundal, Snorrastofa, 3
(Reykholt: Snorrastofa, 2006), pp. 169–94
—— , ‘Bild, text och ornamentik i isländska handskrifter från 1300-talet’, Kunst og Kultur,
2 (2007), 113–25
—— , ‘The knight and the Dragon Slayer: Illuminations in a fourteenth-Century Saga
Manuscript’, in Ornament and Order: Essays on Viking and Northern Medieval Art for
Signe Horn Fuglesang, ed. by Margrethe Stang and kristin B. Aavitsland (Trondheim:
Tapir akademisk press, 2008), pp. 179–200
—— , Studies in Icelandic Fourteenth-Century Book Painting, Snorrastofa, 6 (Reykholt:
Snorrastofa, 2009)
Magnús Stefánsson, ‘The Norse Island Communities of the Western Ocean’, in Cambridge
History of Scandinavia, Volume 1. Prehistory to 1520, ed. by knut Helle (Cambridge:
Cambridge University Press, 2003), pp. 202–20
Matter, E. Ann, and others, eds, ‘Introduction: Marcia Colish and Mind Matters’, in
Mind Matters: Studies of Medieval and Early Modern Intellectual History in Honour of
Marcia Colish, Disputatio, 21 (Turnhout: Brepols, 2009), pp. 1–12
Meulengracht Sørensen, Preben, ‘Social Institutions and Belief Systems of Medieval
Iceland (c. 870−1400) and their Relations to Literary Production’, in Old Icelandic
Literature and Society, ed. by Margaret Clunies Ross, Cambridge Studies in Medieval
Literature, 42 (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), pp. 8−29
Mews, Constant, and John Crossley, eds, Communities of Learning: Networks and Shaping
of Intellectual Identity in Europe, 1100–1500, Europa Sacra, 9 (Turnhout: Brepols,
2010)
Morris, Colin, The Discovery of the Individual, 1050–1200 (Toronto: University of
Toronto Press, 1987)
Mortensen, Lars Boje, ‘Den formative dialog mellom latinsk og folkesproglig litteratur
ca 600–1250. Udkast til en dynamisk model’, in Reykholt som makt- og lærdomssenter
i den islandske og nordiske kontekst, ed. by Else Mundal, Snorrastofa, 3 (Reykholt:
Snorrastofa, 2006), pp. 229–71
—— , ‘from Vernacular Interviews to Latin Prose (ca. 600–1200)’, in Oral Art Forms and
their Passage into Writing, ed. by Else Mundal and Jonas Wellendorf (Copenhagen:
Museum Tusculanum Press, 2008), pp. 53–68
Introduction: Intellectual Culture and Medieval Scandinavia
33
Mundal, Else, ed., Reykholt som makt- og lærdomssenter i den islandske og nordiske kontekst,
Snorrastofa, 3 (Reykholt: Snorrastofa, 2006)
Mundal, Else, and Jonas Wellendorf, eds, Oral Art Forms and their Passage into Writing
(Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 2008)
Nedkvitne, Arnved, ‘Utenrikshandelen fra det vestafjelske Norge 1100–1600’ (unpublished doctoral thesis, University of Oslo, 1983)
—— , ‘Oslo og Hanseatene på Dronning Eufemias tid’, in Eufemia: Oslos Middelalderdronning, ed. by Bjørn Bandlien (Oslo: Dreyer, 2012), pp. 140–56
Ney, Agnete, Ármann Jakonsson, and Anette Lassen, eds, Fornaldarsagaerne: Myter og virkelighet. Studier i de oldislandiske fornaldarsögur Norðurlanda (Copenhagen: Museum
Tusculanum Press, 2009)
Nichols, Stephen, ‘Introduction: Philology in a Manuscript Culture’, Speculum, 65 (1990),
1–10
Ommundsen, Åslaug, ‘Books, Scribes and Sequences in Medieval Norway’ (unpublished
doctoral thesis, University of Bergen, 2007)
—— , ‘Nonneseter i Bergen – eit benediktinarkloster’, Historisk Tidsskrift, 89 (2010), 547–71
The Oxford English Dictionary, 3rd edn (Oxford: Oxford University Press, 2010)
Petterson, Jonathan, ‘fri översättning i det medeltida Västnorden’ (unpublished doctoral
thesis, University of Stockholm, 2009)
Pevsner, N. ‘The Term “Architect” in the Middle Ages’, Speculum, 17 (1942), 549–62
Rankovic, Slávica, Leidulf Melve, and Else Mundal, eds, Along the Oral-Written Continuum, Types of Texts, Relations and their Implications, Utrecht Studies in Medieval
Literacy, 20 (Turnhout: Brepols, 2009)
Rankovic, Slávica, ed., Modes of Authorship in the Middle Ages, Papers in Mediaeval
Studies, 22 (Turnhout: Brepols, 2011)
Rowe, Elizabeth Ashman, The Development of Flateyjarbók: Icelandic and the Norwegian
Dynastic Crisis of 1389 (Gylling: The University Press of Southern Denmark, 2005)
Sawyer, Birgit, and Peter Sawyer, Medieval Scandinavia: From Conversion to Reformation,
circa 800–1500, The Nordic Series, 17 (Minneapolis: University of Minnesota Press,
1993)
Schumacher, Jan, ‘Den hellige ands port: Til belysning av et særpreget motiv i Stavkirkeprekenen’, in Transformasjoner i Vikingtid og tidlig middelalder, ed. by Gro Steinsland
(Oslo: Uniped, 2006), pp. 153–68
Shaw, David Gary, ‘Recovering the Self: Agency after Deconstruction’, in Sage Handbook
of Historical Theory, ed. by Sarah foot and Nancy Partner (Los Angeles: Sage, 2013),
pp. 474–95
Sif Rikhardsdottir, Medieval Translations and Cultural Discourse: The Movement of Texts
in England, France and Scandinavia (Cambridge: Brewer, 2012)
Simensen, Christian J., ‘Håkon V Magnusson og finansieringen av Akershus festning’, in
St. Hallvard, 2 (1992), 36–44
Stang, Margrethe C., ‘Body and Soul: The Legend of St. Margaret in Torpo Stave Church’,
in Ornament and Order: Essays on Viking and Northern Medieval Art for Signe Horn
Fuglesang, ed. by Margrethe C. Stang and kristin B. Aavitsland (Trondheim: Tapir
Akademisk forlag, 2008), pp. 161–78
34
Stefka G. Eriksen
Steinsland, Gro, Den hellige kongen: Om religion og herskermakt fra vikingtid til middelalder (Oslo: Pax, 2000)
Stock, Brian, The Implications of Literacy: Written Language and Models of Interpretation
in the Eleventh and Twelfth Centuries (Princeton, N.J.: Princeton University Press,
1983)
Svanhildur Óskarsdóttir, ‘Prose of Christian Instruction’, in A Companion to Old NorseIcelandic Literature and Culture, ed. by Rory McTurk (Malden: Blackwell, 2007),
pp. 338–53
Sveinbjörn Rafnsson, ‘The Atlantic Islands’, in The Oxford Illustrated History of the Vikings,
ed. by Peter Sawyer (Oxford: Oxford University Press, 2001), pp. 110–24
Sverrir Jakobsson, ‘The Process of State-formation in Medieval Iceland’, Viator,
40.2 (2009), 1–20
Torfi H. Tulinius, The Matter of the North, The Viking Collection, Studies in Northern
Civilization, 13 (Odense: Odense University Press, 2002)
Vadum, kristoffer, Dom og straff i Kongespeilet: En analyse av verkets rettslære i forhold til
en norsk og europeisk bakgrunn, Occasional Papers Skriftserie, 7 (Oslo: Unipub, 2004)
Vaughan, Sally N., and Jay Rubenstein, eds, Teaching and Learning in Northern Europe,
1000–1200, Studies in the Early Middle Ages, 8 (Turnhout: Brepols, 2006)
Wanner, kevin J., Snorri Sturluson and the Edda: The Conversion of Cultural Capital in
Medieval Scandinavia (Toronto: University of Toronto Press, 2008)
Wei, Ian P., ‘from Twelfth-Century Schools to Thirteenth-Century Universities: The Disappearance of Biographical and Autobiographical Representations of the Scholars’,
Speculum, 86 (2011), 42–78
—— , Intellectual Culture in Medieval Paris: Theologians and the University, c. 1100–1330
(Cambridge: Cambridge University Press, 2012)
Wellendorf, Jonas, ‘Apocalypse Now? The Draumkvæde and Visionary Literature’, in Oral
Art Forms and their Passage into Writing, ed. by Else Mundal and Jonas Wellendorf
(Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 2008), pp. 135–50
—— , Kristelig visionslitteratur i norrøn tradition, Bibliotheca Nordica, 1 (Oslo: Novus
forlag, 2009)
Würth, Stefanie, Der ‘Antikenroman’ in der isländischen Literatur des Mittelalters: Eine
Untersuchung zur Übersetzung und Rezeption lateinischer Literatur im Norden (Basel:
Helbing & Lichtenhahn, 1998)
—— , ‘Historiography and Pseudo-History’, in A Companion to Old Norse-Icelandic
Literature and Culture, ed. by Rory McTurk (Malden: Blackwell, 2007), pp. 155–72
Ziolkowski, Jan M., ‘Do Actions Speak Louder than Words? The Scope and Role of
Pronuntiatio in the Latin Rhetorical Tradition, with Special Reference to the Cistercians’, in Rhetoric beyond Words. Delight and Persuasion in the Arts of the Middle Ages,
ed. by Mary Carruthers, Cambridge Studies in Medieval Literature, 78 (Cambridge:
Cambridge University Press, 2010), pp. 124–50